Hozelock 2590 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

2590
2595
2597
Auto Reel
30m, 40m & Flowmax
?
www.hozelock.com
ø 7mm
Tools needed
Outils nécessaires
Notwendiges werkzeug
Benodigd gereedschap
Herramientas necesarias
Verktyg som behövs
Nødvendige verktøy
Tarvittavat työkalut
Nødvendigt værktøj
Attrezzi necessari
Ferramentas necessárias
Wymagane narzędzia
Απαιτούµενα εργαλεία
Gerekl aletler
Szükséges eszközök
Potřebné nářadí
Требуемые инструменты
Vajalikud tööriistad
Nepieciešamie
instrumenti
Reikalingi įrankiai
Echipament necesar
Hozelock Ltd.
Midpoint Park, Birmingham,
B76 1AB. England
Tel: +44 (0) 121 313 1122
www.hozelock.com
43997-001
2
Year guarantee
Ans de garantie
Jahre garantie
Jaar garantie
Años de garantia
Χρόνια εγγύηση
33
1. Desligue a extremidade de alimentação da
mangueira da torneira
2. Coloque a extremidade do tubo de alimentação
no chão
3. Retire toda a mangueira garantindo que
a conexão da extremidade da mangueira
está "fechada" e, em seguida, recolha-a
completamente
4. O excesso de água irá sair pela extremidade de
alimentação da mangueira
5. Repita o passo 3 vezes seguidas
Ao esvaziar o excesso de água do enrolador
automático, este irá, não só, tornar-se mais leve
para transportar durante o inverno, como também
vai reduzir o risco de congelamento da água no
interior da bobina.
Resolução de problemas
Activação da Rebobinagem Automática
Deve puxar pela mangueira até soltar 15 a 30 cm.
Se retirar um pedaço de mangueira maior ou menor,
a mangueira não se enrola automaticamente.
A maneira mais fácil de activar a rebobinagem
automática é puxando levemente pela mangueira
que fica próximo da bobina.
Fugas
Remova o disco lateral e aperte a porca de
acoplamento entre a mangueira e a bobina
Aperte a porca que se encontra no conector da
extremidade da mangueira
Aperte a porca que se encontra no conector do
tampão de água
Substituição da mangueira
Se a mangueira de irrigação sofrer danos, não deve
de forma alguma tentar consertá-la. Contacte a
secção de serviços de assistência da Hozelock, que
lhe prestará assistência.
Mecanismo de Enrolamento Automático
Se o mecanismo Auto Reel se avariar, mesmo que
já tenha caducado o período da sua garantia, não
tente conser-lo nem desmontá-lo. Contacte a
secção de serviços de assistência da Hozelock, que
lhe prestará assistência.
Acessórios e peças sobresselentes
Para adquirir acessórios e peças sobresselentes,
visite www.hozelockservice.com
Conselhos
www.hozelock.com
Garantia
Esta bobina Auto Reel encontra-se garantida por
um período de 2 anos contra quaisquer avarias
causadas por defeitos no fabrico ou nos materiais.
Pode devolver o Auto Reel à Hozelock para revisões
e concertos, mesmo depois de terminado o período
de garantia. Para obter os correspondentes preços e
informações, visite o website
www.hozelockservice.com
Guarde o recibo correspondente à aquisição
www.hozelock.com
PL
Elementy zestawu
A
Automatyczna zwijarka
B
Wspornik ścienny
C
ż zasilający
D
Gwintowana złączka kranowa
E
Złączka końcowa
F
ączka zaworu odcinającego dopływ wody
G
Kołki rozporowe
H
Dysza węża
Wskazówki i rady
Podczas montażu zwijarki upewnij się, że może s
ona swobodnie obracać o kąt 180°
Ważne jest, aby otwory do montażu zwijarki wiercić
za pomocą wiertła o średnicy 7 mm
Za pomocą poziomicy sprawdź, czy wspornik ścienny
mocowany jest pionowo
Przed doprowadzeniem wody upewnij się, że zwijarka
jest zablokowana we wsporniku
Zwijanie węża uruchamia się poprzez częściowe
wysunięcie (15-30 cm) go ze zwijarki, a następnie
podejście z nim w stronę zwijarki.
Jeżeli nie można zwinąć węża, spróbuj:
Zakręcić kran i usunąć wodę z węża poprzez otwarcie
dyszy/ pistoletu węża;
Podejść do zwijarki z końcem węża i uruchomić
mechanizm samoczynnego zwijania poprzez
przytrzymanie węża zaraz przy zwijarce, a następnie
delikatne jego wysunięcie na około 15-30 cm w celu
zwolnienia zapadki. (Upewnij się, że nic nie blokuje
ża w czasie zwijania).
yj blokady z boku zwijarki, aby zablokować wąż,
34
gdy nie jest używany
Montaż i instalacja
samoczynnej zwijarki
WYMAGANE NARZĘDZIA:
Długi śrubokręt płaski
Długi wkrętak krzyżowy
• Ołówek
• Taśma miernicza
Wiertło do muru o średnicy 7 mm
Elektryczna wiertarka/wiertarka udarowa
• Poziomica
WYBIERZ MIEJSCE INSTALACJI
Rys. 1.
Zwijarka przeznaczona jest do użytkowania na
zewnątrz i nie nadaje się do montażu przy kranach
wewnętrznych, chyba że zastosowana zostanie
odpowiednia złączka do kranów wewnętrznych
(części o numerach: 2159, 2176, 2177, 2274 –
niedołączone do zestawu)
Zwijarka powinna móc obracać się swobodnie o
kąt 180°. Z obu stron wspornika ściennego należy
pozostawić pas wolnej przestrzeni o szerokości
65 cm. (Zob. Rys. 1)
Jeżeli wąż ma być prowadzony wzdłuż naroży,
wspornik ścienny należy zamontować w odległości co
najmniej 1,60 m od naroża. Należy także wprowadzić
prowadnicę węża
(część o numerze 2392 – niedączona do zestawu).
MOCOWANIE WSPORNIKA ŚCIENNEGO
Rys. 2.
Oącz wspornik ścienny (element B) od zwijarki
poprzez zwolnienie zacisku blokującego przy zwijarce
(Rys. 2a). Wspornik jest teraz przygotowany do
montażu.
Ważne: W czasie montażu za pomocą poziomicy
sprawdź, czy wspornik ścienny ustawiony jest
pionowo (z uchem na kłódkę skierowanym w
ł (zob. Rys. 6a)), a otwory montażowe mają
odpowiednie wymiary (średnica 7 mm i głębokć
50 mm) (Rys. 2b).
yj dołączonych do zestawu kołków rozporowych
z wkrętami (element G). Dączone do zestawu
kołki rozporowe z wkrętami przeznaczone są do
mocowania w cegle i betonie. Aby zamocować
wspornik do ściany wykonanej z innego materiu,
należy użyć specjalnych kołków rozporowych z
wkrętami przeznaczonych do tego materiału.
PODŁĄCZANIE WĘŻA ZASILAJĄCEGO I
ARMATURY
Jeżeli dołączony do zestawu wąż zasilający jest zbyt
krótki, należy zastąpić go wysokiej jakości wężem o
średnicy 12,5 mm (1/2 cala).
Rys. 3: podłączanie węża zasilającego:
Ułóż zwijarkę na płaskim podłożu stroną
A
skierowaną do góry i za pomocą śrubokręta
płaskiego usuń tarczę boczną (Rys. 3a).
Odkręć nakrętkę węża ze złączki wejściowej (Rys. 3b).
Przeciągnij dwumetrowy wąż zasilający pod
mostkiem przejazdowym i załóż na wąż nakrętkę
(Rys. 3c).
Przeprowadź koniec węża pod ząbkami wejściowymi
i dokręć nakrętkę (Rys. 3d). Upewnij się, że wąż
jest włożony do złączki na całej długości. Załóż z
powrotem tarczę boczną (Rys. 3e).
Zamocować złączkę (E) do wolnego końca węża
połączeniowego. Zamocować złączkę ze stopem
(F – zamocowana w modelu Flowmax) do węża i
poączyć dyszę/pistolet do złączki (H), (Fig 3f).
INSTALACJA ZWIJARKI
Zwolnij zacisk blokujący przy zwijarce. (Rys. 2a).
Zamocuj zwijarkę do wspornika, przechylając ją do
tyłu i umieszczając górne gniazdo mocujące zwijarki
na wsporniku (Rys. 4a).
Opuścić zwijarkę na gniazdo dolne (Rys. 4b).
Za pomocą zacisku zablokuj zwijarkę na wsporniku
(Rys. 4c). Upewnij się, że zaciski są prawidłowo
zablokowane.
Poącz gwintowaną złączkę kranową (element
D) do kranu, a do niej za pośrednictwem złączki
końcowej podłącz wąż zasilający (Rys. 5).
Sprawdź działanie zespołu, aby mieć pewność, że
zwijarka obraca się swobodnie o kąt 180°. Przed
pierwszym użyciem odkręć kran i doprowadź
wodę do zwijarki. Sprawdź szczelność, a w razie
konieczności dokręć nieszczelne połączenia.
Zamocowaną do wspornika zwijarkę, gdy ta nie jest
ywana, można zabezpieczyć za pomocą kłódki
(niedączona do zestawu) (Rys. 6a).
U du wspornika znajduje się miejsce do
przechowywania akcesoriów węża (Rys. 6b).
UŻYTKOWANIE ZWIJARKI
Aby rozwinąć wąż, chwyć jego koniec i oddal się od
zwijarki w dowolnym kierunku.
Zwijarka wyposażona jest w samoczynną zapadkę
blokującą, która służy do utrzymywania stałej
ugości węża. Wąż można umieścić na ziemi i nie
zostanie on zwinięty.
35
Pociągnij wąż, aby rozwinąć go jeszcze bardziej.
Aby zwinąć wąż, wysuń go na odległość około
15-30 cm ze zwijarki, co spowoduje zwolnienie
mechanizmu blokady. Podejdź do zwijarki. W czasie
zwijania wąż należy przytrzymywać. Jeżeli nastręcza
to trudności, należy:
Zakręcić kran i usunąć wodę z węża poprzez otwarcie
dyszy/ pistoletu węża;
Podejść do zwijarki z końcem węża i uruchomić
mechanizm samoczynnego zwijania poprzez
przytrzymanie węża zaraz przy zwijarce, a następnie
delikatne jego wysunięcie na około 15-30 cm w celu
zwolnienia zapadki. (Upewnij się, że nic nie blokuje
ża w czasie zwijania).
WAŻNE: Z KOŃCEM WĘŻA NALEŻY PODEJŚĆ
DO ZWIJARKI.
KORZYSTANIE Z BLOKADY
BEZPIECZEŃSTWA
Rys. 7.
Blokadę bezpieczeństwa obsługuje się za pomocą
pokrętła zlokalizowanego z boku zwijarki.
Blokada pełni dwie funkcje:
Zatrzymuje wąż w sytuacji, gdy zostanie on
rozwinięty na całej długości;
Zapobiega przypadkowemu zwinięciu węża w czasie
korzystania z niego.
Aby aktywować blokadę, obróć pokrętło w
kierunku symbolu zamkniętej kłódki (Rys. 7a). Aby
dezaktywować blokadę, obróć pokrętło w kierunku
symbolu otwartej kłódki (Rys. 7b).
Dla bezpieczeństwa zawsze blokuj zwijarkę w czasie,
gdy nie jest używana.
Ostrzeżenie
Nie należy aktywować blokady w czasie, gdy bęben
się obraca.
WAŻNE
Dla uniknięcia uszkodzeń lub obrażeń ciała:
NIE NALEŻY:
Puszczać węża w czasie zwijania. Przytrzymując
ż, należy podejść do zwijarki.
W czasie pracy wprowadzać palców i przedmiotów
do otworu, przez który wąż wyprowadzany jest ze
zwijarki.
Usuwać śrub z jakiegokolwiek elementu produktu.
Usuwać szarej kulki z węża ogrodniczego.
NALEŻY:
Na zimę zdjąć zwijarkę ze ściany, aby uniknąć
uszkodzeń powodowanych przez mróz.
Utrzymywać podłoże pod zwijarką w czystości, tak
aby zminimalizować ryzyko poślizgnięcia się.
Po zakończeniu użytkowania zakręcić kran.
Aby zapobiec zniszczeniu bębna Auto Reel
podczas zimy zaleca się usunięcie wody z węża.
Można tego dokonać w następujący sposób:
1. Oączyć wąż zasilający od kranu
2. Umieścić koniec węża zasilającego na ziemi
3. Rozwinąć cały wąż z bębna i następnie zwinąć
go z powrotem
4. Nadmiar wody będzie wyciekać z węża
zasilającego
5. Powtórzyć punkt 3 kilka razy
Poprzez usunięcie wody z bębna Auto Reel nie
tylko stanie się on lżejszy i ułatwi umieszczenie go
wewnątrz pomieszczenia ale również zmniejszy się
ryzyko zamarznięcia wody wewnątrz węża.
Rozwiązywanie problemów
Aktywacja samoczynnego zwijania
ż należy wysunąć na odległość nie mniejszą
i nie większą niż 15-30 cm. W przeciwnym razie
automatyczne zwijanie nie zostanie aktywowane.
Najprostszym sposobem na uruchomienie
automatycznego zwijania jest delikatne
pociągnięcie węża przy zwijarce.
Nieszczelności
Usuń boczną tarczę i dokręć nakrętkę łączącą wąż ze
zwijarką.
Dokręć nakrętkę przy złączce końcowej
Dokręć nakrętkę przy złączce zaworu odcinającego
dopływ wody
Wymiana węża
W razie uszkodzenia węża w żadnym wypadku nie
należy podejmować prób jego naprawy. O pomoc
zwróć się do działu obsługi klienta Hozelock.
Mechanizm samoczynnego zwijania
W razie awarii mechanizmu samoczynnego zwijania,
nawet jeżeli doszło do niej po upływie okresu
gwarancyjnego, nie należy podejmować prób
samodzielnej naprawy i demontażu. O pomoc zwróć
się do działu obsługi klienta Hozelock.
Części zamienne i akcesoria
Więcej informacji dotyczących części zamiennych i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Hozelock 2590 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla