Cameo SB 6T RDM Instrukcja obsługi

Kategoria
Stroboskopy
Typ
Instrukcja obsługi
36
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
POLSKI
Gratulujemy wyboru!
To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia
wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować
ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem
WWW.CAMEOLIGHT.COM.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję.
2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu.
3. Należy przestrzegać zaleceń.
4. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji
znajdujących się na urządzeniu.
5. Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
6. Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy, ew. elementy mocujące (w przypadku instalacji stałych). Należy zadbać o prawidłową
instalację uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpieczenie. Zapewnić bezpieczną instalację urządzenia i upewnić się, że urządzenie
nie spadnie.
7. Podczas instalacji przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów bezpieczeństwa.
8. Urządzenie instalować i eksploatować z dala od grzejników, zasobników ciepła, pieców i innych źródeł ciepła. Zadbać o zainstalowanie urządzenia w
taki sposób, aby zawsze było ono wystarczająco chłodzone i nie mogło ulec przegrzaniu.
9. Nie umieszczać na urządzeniu źródeł zapłonu, takich jak np. palące się świece.
10. Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych.
11. Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. Nie używać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wody
(nie dotyczy specjalnych urządzeń do stosowania na zewnątrz – w takim przypadku należy przestrzegać podanych poniżej wskazówek
specjalnych). Urządzenie nie może mieć kontaktu z palnymi materiałami, płynami ani gazami.
12. Zabezpieczyć urządzenie przed wniknięciem kapiącej lub pryskającej wody. Nie wolno stawiać na urządzeniu pojemników napełnionych
płynami, takich jak wazony czy naczynia z piciem.
13. Należy zadbać o to, aby do urządzenia nie wpadały żadne przedmioty.
14. Urządzenie można eksploatować tylko przy użyciu akcesoriów zalecanych i przewidzianych przez producenta.
15. Nie otwierać urządzenia ani nie dokonywać w nim zmian.
16. Po podłączeniu urządzenia sprawdzić wszystkie ciągi kablowe, aby zapobiec szkodom lub wypadkom np. w wyniku potknięcia.
17. Podczas transportu zadbać o to, aby urządzenie nie upadło, gdyż może to spowodować uszkodzenie mienia i obrażenia ciała.
18. Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty lub jeśli urządzenie zostało uszkodzone w inny
sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego (jeśli urządzenie jest aktywne). Naprawę takiego urządzenia może
wykonać tylko autoryzowany personel specjalistyczny.
19. Do czyszczenia urządzenia stosować suchą ściereczkę.
20. Przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów dotyczących usuwania odpadów. Podczas utylizacji opakowania oddzielić
tworzywo sztuczne od papieru i tektury.
21. Worki z tworzywa sztucznego należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
DOTYCZY URZĄDZEŃ Z ZASILANIEM SIECIOWYM:
22. UWAGA: jeśli kabel sieciowy urządzenia jest wyposażony w zestyk ochronny, należy go podłączyć do gniazda z przewodem uziemia-
jącym. Nigdy nie wolno dezaktywować przewodu uziemiającego kabla sieciowego.
23. Nie włączać urządzenia bezpośrednio po narażeniu go na silne wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i skropliny mogą uszkodzić
urządzenie. Włączyć urządzenie dopiero wtedy, gdy osiągnie temperaturę pokojową.
24. Przed podłączeniem urządzenia do gniazda elektrycznego należy sprawdzić, czy napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej odpowi-
ada wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przełącznik napięcia, należy podłączyć je do gniazda tylko
wówczas, gdy wartości urządzenia odpowiadają wartościom sieci elektrycznej. Jeśli dołączony kabel sieciowy lub dołączony adapter
sieciowy nie pasuje do gniazda elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem.
25. Nie stawać na kablu sieciowym. Należy zadbać o to, aby kable przewodzące napięcie nie były zagięte przy gnieździe sieciowym, przy
adapterze sieciowym ani przy gnieździe urządzenia.
26. Przy podłączaniu urządzenia zawsze należy zadbać o to, aby kabel sieciowy lub adapter sieciowy był zawsze łatwo dostępny. Odłączyć
urządzenie od źródła zasilania, gdy nie jest ono używane lub gdy ma zostać poddane czyszczeniu. Zawsze należy wyjmować kabel sieciowy
i adapter sieciowy z gniazda, chwytając za wtyczkę lub adapter, a nie za kabel. Nigdy nie dotykać kabla sieciowego i adaptera sieciowego
mokrymi dłońmi.
9. W miarę możliwości nie włączać i wyłączać urządzenia w krótkich odstępach czasu, gdyż może to mieć negatywny wpływ na jego
żywotność.
28. WAŻNA INFORMACJA: bezpieczniki należy wymieniać wyłącznie na bezpieczniki tego samego typu i o takich samych wartościach. Jeśli bezpiecznik
stale się przepala, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
29. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyjąć kabel sieciowy lub adapter sieciowy z gniazda.
30. Jeśli urządzenie jest wyposażone w przyłącze sieciowe Volex, konieczne jest odblokowanie odpowiedniej wtyczki urządzenia Volex,
zanim będzie możliwe jej odłączenie. Oznacza to także, iż w wyniku pociągnięcia za kabel urządzenie może się przesunąć i spaść, co może
spowodować obrażenia ciała i/lub inne szkody, dlatego ważne jest, aby przewody były odpowiednio poprowadzone.
31. W przypadku zagrożenia uderzeniem pioruna lub jeśli urządzenie przez dłuższy czas nie jest używane, należy wyjąć kabel sieciowy i
adapter sieciowy z gniazda.
37
DMX
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
32. Instalacja urządzenia powinna odbywać się, gdy urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania (należy wyjąć wtyczkę z gniazda).
33. Kurz i inne osady wewnątrz urządzenia mogą je uszkodzić. W zależności od warunków otoczenia (kurz, nikotyna, opary itp.) urządzenie
powinno być konserwowane lub czyszczone przez wykwalifikowanego specjalistę (usługa nieobjęta gwarancją), aby zapobiec przegrzaniu i
nieprawidłowemu działaniu.
34: Odstęp od materiałów łatwopalnych musi wynosić co najmniej 0,5 m.
35. Powierzchnia przekroju poprzecznego przewodów zasilających większą liczbę urządzeń musi wynosić co najmniej 1,5 mm². W krajach
Unii Europejskiej przewody muszą spełniać wymagania normy H05VV-F lub podobne wytyczne. Adam Hall oferuje odpowiednie przewody.
Używając tych przewodów można podłączyć większą liczbę urządzeń przez złącze Power out i Power in kolejnego urządzenia. Należy upew-
nić się, że całkowity pobór mocy wszystkich podłączonych urządzeń nie przekracza wartości podanej w amperach na urządzeniu. Należy
dopilnować, aby kable łączące poszczególne urządzenia były możliwie jak najkrótsze.
UWAGA:
Nigdy nie zdejmować pokrywy, gdyż grozi to porażeniem prądem. We wnętrzu urządzenia nie ma
żadnych części, które mogłyby zostać naprawione bądź poddane czynnościom konserwacyjnym przez
użytkownika. Czynności konserwacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany
personel serwisowy.
Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy sygnalizuje nieizolowane, niebezpieczne napięcie we wnętrzu urządzenia, które
może spowodować porażenie prądem.
Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji.
Powierzchnia obudowy reflektora podczas normalnej pracy może się nagrzać do 70°C. Zachowaj ostrożność, aby przypadkowo
nie dotknąć obudowy. Przed demontażem, pracami konserwacyjnymi, ładowaniem itp. należy zawsze poczekać, aż reflektor
ostygnie.
Ostrzeżenie! To urządzenie przeznaczone jest do użytku do maksymalnej wysokości 2000 m n.p.m.
Ostrzeżenie! To urządzenie nie jest przewidziane do użytku w tropikalnych strefach klimatycznych.
Uwaga! Intensywne źródło światła LED! Niebezpieczeństwo uszkodzenia wzroku. Nie spoglądaj na źródło światła.
OSTROŻNIE! WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRODUKTÓW OŚWIETLENIOWYCH!
1. Produkt przeznaczony jest do zastosowań profesjonalnych podczas organizacji imprez i nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń w
gospodarstwie domowym.
2. Nigdy nie spoglądać bezpośrednio w stronę promienia świetlnego, nawet przez krótką chwilę.
3. Nigdy nie spoglądać w stronę promienia świetlnego przy pomocy urządzeń optycznych, takich jak np. szkło powiększające.
4. Efekty stroboskopowe mogą wywołać ataki epilepsji u osób wrażliwych na pulsujące światło! Dlatego osoby chorujące na epilepsję
powinny unikać miejsc, w których stosowane są stroboskopy.
WPROWADZENIE
SPLITER/BOOSTER DMX
CLSB6TRDM
CHARAKTERYSTYKA
Spliter/Booster kompatybilny z RDM przeznaczony do montażu na trawersach oraz stojakach. 6 izolowanych galwanicznie wyjść DMX. Wszyst-
kie wejścia i wyjścia DMX wyposażone są w 3- i 5-pinowe złącza XLR. Wejście i wyście zasilania sieciowego powerCON. Ucho zabezpieczające.
Trzy gwinty M10 do montażu na trawersach. Gotowy do montażu na stojaku. Opcjonalnie dostępne są 19” ramy pojedyncze i podwójne.
Napięcie robocze 100–240V AC. Pobór mocy 10 W.
38
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
4
5
1 2 3
8
6 7
GNIAZDA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI
1
POWER IN
Gniazdo zasilania sieciowego urządzenia powerCON firmy Neutrik. Kabel zasilania znajduje się w zestawie.
2
POWER OUT
Gniazdo wyjściowe zasilania sieciowego Neutrik powerCON do zasilania dodatkowego urządzenia CAMEO. Całkowity pobór prądu wszystkich
podłączonych urządzeń nie może przekroczyć wartości w amperach (A) podanej na urządzeniu.
3
FUSE
Podstawa bezpiecznikowa. Bezpiecznik: F1AL / 250 V (5 x 20 mm). WAŻNA WSKAZÓWKA: Bezpiecznik wymieniać wyłącznie na bezpiecznik
tego samego typu i o takich samych parametrach. W razie wielokrotnego zadziałania bezpiecznika skontaktować się z autoryzowanym centrum
serwisowym.
4
DMX IN
Wejście DMX z męskimi 3- i 5-pinowymi gniazdami XLR do podłączenia jednostki sterującej DMX. Do sterowania zawsze należy stosować
tylko jedno złącze, nigdy oba wejścia na raz.
5
DMX THRU
Żeńskie 3- i 5-pinowe gniazda XLR do przekazywania sygnału DMX wejścia DMX (DMX IN). Do przekazywania sygnału DMX zawsze należy
stosować tylko jedno złącze, nigdy oba wyjścia na raz.
6
DMX
Zielona dioda LED miga, gdy sygnał DMX zostanie wykryty na jednym z wejść DMX IN i gaśnie, gdy sygnał DMX zostanie przerwany.
7
PWR
Czerwona dioda LED zaświeci się, gdy tylko urządzenie zostanie prawidłowo podłączone do zasilania.
8
UCHO ZABEZPIECZAJĄCE
Do zabezpieczania urządzenia w przypadku montażu na trawersie służy specjalnie przeznaczona do tego lina i ucho zabezpieczające.
39
DMX
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
9
10
11 11 11 11 11 11
B
A
9
PWR
Czerwona dioda LED zaświeci się, gdy tylko urządzenie zostanie prawidłowo podłączone do zasilania.
10
DMX
Zielona dioda LED miga, gdy sygnał DMX zostanie wykryty na jednym z wejść DMX IN i gaśnie, gdy sygnał DMX zostanie przerwany.
11
OUT 1 - OUT 6
Wyjścia DMX od 1 do 6 z żeńskimi 3- i 5-pinowymi gniazdami XLR. Do sterowania reflektorami itp. należy stosować zawsze tylko jedno
złącze, nigdy nie używać obu złączy jednocześnie (albo gniazdo 3- albo 5-pinowe).
USTAWIANIE I MONT
Dzięki gumowym nóżkom na spodzie urządzenia Cameo SB6TRDM można je ustawić w wybranym miejscu na płaskiej powierzchni. Montaż na
trawersie możliwy jest dzięki przeznaczonemu do tego zaciskowi (opcjonalnie), który należy przymocować do jednego z trzech gwintów M10 znaj-
dujących się na spodzie urządzenia (A). Należy zapewnić trwałe połączenia i zabezpieczyć urządzenie przeznaczoną do tego liną zabezpieczającą.
Linę należy przywiązać do zapewnionego w tym celu ucha zabezpieczającego (B).
Ważna wskazówka: montaż na wysokości wymaga dużego doświadczenia w zakresie obliczania limitów obciążenia, stosowanych materia-
łów instalacyjnych oraz okresowych przeglądów bezpieczeństwa wszystkich materiałów instalacyjnych i reflektorów. Jeśli użytkownik nie
ma takich kwalifikacji, nie powinien próbować wykonywać instalacji samodzielnie, lecz skorzystać z pomocy profesjonalnych firm.
40
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
CLSB6TRDMRMK1 CLSB6TRDMRMK2
MONTAŻ NA STOJAKU
Opcjonalnie dostępny adapter 19“ do mocowania na stojaku CLSB6TRDMRMK1 (przeznaczony do 1x SB6TRDM) oraz CLSB6TRDMRMK2
(przeznaczony do 2x SB6TRDM) można zamocować z przodu lub z tyłu urządzenia (dostępne są 4 lub 8 odpowiednich do tego śrub).
Do montażu należy zastosować adapter do mocowania na stojaku 19” oraz dołączone śruby M4, które należy przykręcić u góry i na dole
urządzenia (patrz zdjęcia).
TECHNIKA DMX
DMX-512
DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji
między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX
do podłączonych urządzeń DMX. Transmisja danych DMX następuje zawsze w formie
szeregowego strumienia danych, który jest przekazywany z jednego urządzenia do
następnego przez znajdujące się w każdym urządzeniu obsługującym standard DMX złącza
„DMX IN” i „DMX OUT” (złącza wtykowe XLR), przy czym maksymalna liczba urządzeń nie
może przekraczać 32. Ostatnie urządzenie w łańcuchu należy wyposażyć w terminator.
ZŁĄCZE DMX:
DMX to wspólny „język”, za pomocą którego różne typy i modele urządzeń różnych producentów porozumiewają się ze sobą i
mogą być sterowane przy użyciu centralnego kontrolera, o ile wszystkie urządzenia i kontroler obsługują standard DMX. W celu
zapewnienia optymalnej transmisji danych wymagane jest, aby kable połączeniowe między poszczególnymi urządzeniami były
możliwie jak najkrótsze. Kolejność, w jakiej urządzenia są podłączone do sieci DMX, nie ma znaczenia dla adresowania. I tak
urządzenie z adresem DMX 1 może znajdować się w dowolnym miejscu (szeregowego) łańcucha DMX – na początku, na końcu
lub gdzieś pośrodku. Po przydzieleniu urządzeniu adresu DMX 1, kontroler „wie”, że ma on wysyłać wszystkie dane przypisane do
adresu 1 do tego urządzenia, niezależnie od jego pozycji w sieci DMX.
POŁĄCZENIE SZEREGOWE KILKU REFLEKTORÓW
1. Męską wtyczkę XLR (3-stykową lub 5-stykową) kabla DMX podłączyć do wyjścia DMX (żeńskie gniazdo XLR) pierwszego
urządzenia DMX (np. kontrolera DMX).
2. Żeńską wtyczkę XLR kabla DMX podłączonego do pierwszego reflektora podłączyć do wejścia DMX (męskie gniazdo XLR)
następnego urządzenia DMX. Wyjście DMX tego urządzenia podłączyć w taki sam sposób do wejścia DMX następnego urządzenia
i tak dalej. Należy pamiętać, że urządzenia DMX podłącza się szeregowo, a połączeń nie można rozdzielać bez aktywnego
rozdzielacza. Maksymalna liczba urządzeń DMX w łańcuchu DMX nie może przekraczać 32.
Obszerny wybór odpowiednich kabli DMX oferują linie produktów Adam Hall 3 STAR, 4 STAR i 5 STAR.
KABEL DMX:
W przypadku stosowania własnych kabli należy bezwzględnie przestrzegać informacji podanych na ilustracjach na tej stronie. W żadnym
wypadku nie wolno łączyć osłony kabla z końcówką uziemiającą wtyczki. Należy także pamiętać, aby osłona nie miała kontaktu z obudową
wtyczki XLR. Jeśli osłona ma kontakt z uziemieniem, może dojść do awarii systemu.
41
DMX
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
Przyporządkowanie wtyczek:
Kabel DMX z 3-stykowymi wtyczkami XLR: Kabel DMX z 5-stykowymi wtyczkami XLR (pin 4 i 5 są niepodłączone):
Shield
2
3
1
2
3
1
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Shield
TERMINATOR DMX:
Aby zapobiec awariom systemu, należy wyposażyć ostatnie urządzenie w łańcuchu DMX w terminator (120 Ω, 1/4 W).
3-stykowa wtyczka XLR z terminatorem: K3DMXT3
5-stykowa wtyczka XLR z terminatorem: K3DMXT5
Przyporządkowanie wtyczek:
3-stykowa wtyczka XLR: 5-stykowa wtyczka XLR:
2
3
1
1
2
3
4
5
ADAPTER DMX:
Możliwa jest także kombinacja urządzeń DMX z 3-stykowymi przyłączami i urządzeń DXM z 5-stykowymi przyłączami w jednym łańcuchu
DMX przy użyciu adapterów.
Przyporządkowanie wtyczek
Adapter DMX 5-stykowy XLR, męski, na 3-stykowy XLR, żeński: K3DGF0020
Pin 4 i 5 są niepodłączone.
Przyporządkowanie wtyczek
Adapter DMX 3-stykowy XLR, męski, na 5-stykowy XLR, żeński: K3DHM0020
Pin 4 i 5 są niepodłączone.
42
DMX
ITALIANO
POLSKI
ESPAÑOL
FRANCAIS
DEUTSCHENGLISH
DMX OUT
DMX IN
DMX IN
DMX IN
DMX IN
DMX OUT
DMX OUT
DMX IN
DMX OUT
DMX OUT
DMX IN
DMX OUT
DMX IN
DMX IN
DMX OUT
DMX OUT
DMX OUT
PRZYKŁADOWA KONFIGURACJA
do maks. 32 urządzeń DMX
do maks. 32 urządzeń DMX
do maks. 32 urządzeń DMX
Wtyczka końcowa
Wtyczka końcowa
Wtyczka końcowa
43
DMX
DEUTSCHFRANCAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
ITALIANO POLSKI
DANE TECHNICZNE
Numer artykułu: CLSB6TRDM
Rodzaj produktu: Spliter/booster DMX
Typ: protokół DMX 512, kompatybilny z RDM
Wejścia DMX: 2 (równoległe)
złącza wejściowe DMX: męskie 3-pinowe XLR/ męskie 5-pinowe XLR
Wyjścia DMX Thru: 2 (równoległe)
złącza wyjściowe DMX Thru: żeńskie 3-pinowe XLR/ żeńskie 5-pinowe XLR
Wyjścia DMX: 6 (izolowanych galwanicznie)
złączy wyjściowych DMX: 6 x żeńskie 3-pinowe XLR/ 6 x żeńskie 5-pinowe XLR
Wskaźniki: 2 x dioda LED zasilania (PWR), 2 x dioda LED sygnału (DMX)
Złącze zasilania: Gniazdo wejściowe zasilania sieciowego powerCON firmy Neutrik
Gniazdo wyjściowe zasilania sieciowego powerCON firmy Neutrik (maks. 6 A)
Napięcie robocze: 100 V–240 V AC, 50–60 Hz
Bezpiecznik: F1AL / 250 V (5 x 20 mm)
Pobór mocy (maks.): 10 W
Temperatura otoczenia (w
czasie pracy):
0°C–40°C
Wilgotność względna: <85%, bez kondensacji
Wymiary (szer. x wys. x gł.): 185 x 77 x 170 mm
Waga: 1,4 kg
Akcesoria w zestawie: Kabel zasilający
Pozostałe cechy: Kompatybilność z RDM. Gumowe nóżki na spodzie urządzenia. Gotowy do montażu na trawersie i
stojaku.
Opcjonalnie dostępne są 19” ramy pojedyncze i podwójne.
DEKLARACJE PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: https://cdn-shop.
adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę
skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / e-mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU
(Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produk-
cie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania nie może być utylizowane razem
ze standardowymi odpadami domowymi, aby uniknąć szkód w środowisku lub szkód na osobie powstałych w wyniku niekontrolowanego
usuwania odpadów. Niniejszy produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów i przekazać do punktu recyklingu w celu ponownego
wykorzystania użytych w nim materiałów w ramach idei zrównoważonego rozwoju. Klienci prywatni otrzymują informacje w zakresie przyja-
znych dla środowiska możliwości usuwania odpadów od sprzedawcy, u którego produkt został zakupiony, lub w odpowiednich placówkach
regionalnych. Użytkownicy będący przedsiębiorcami proszeni są o kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych
umownie warunków utylizacji urządzeń. Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi.
Deklaracja zgodności CE
Firma Adam Hall GmbH niniejszym oświadcza, że produkt ten jest zgodny z następującymi dyrektywami (o ile mają zastosowanie):
dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (1999/5/WE) lub dyrektywa w sprawie urządzeń
radiowych (2014/53/UE) od czerwca 2017 r.
dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE)
dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE)
dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (2011/65/UE)
Pełna wersja deklaracji zgodności znajduje się na stronie internetowej www.adamhall.com.
Ponadto zapytania w tej sprawie można przesyłać na adres e-mail [email protected].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Cameo SB 6T RDM Instrukcja obsługi

Kategoria
Stroboskopy
Typ
Instrukcja obsługi