LG F4DV710H1E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
图纸为LGEPN资产,非法流通时,
根据相关法律和公司有关规定追究法律责任 
MFL71764303
MFL71764303
03
1 1
POLSKI
64
V700 550
<<备注 >>
1. 材质,印刷,尺寸参照作业表.
2. 印刷,文字大小和线条以LG设计基准.
3. 数字大小依据一般规格.
4. 批量生产前取的设计限度.
<< NOTES >>
5.
材质: 70g 双层纸
LGEPN
LG Electronics Inc.
刘彩成 陈芳
朱宇杰
金坤
1. Material,printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, tsxt size and line are based on LG desing film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
5.
Unit
mm SCALE
1
1
MODELING DESIGNED
REVIEWED
CHECKED
APPROVALED
RELATED DRAWING
DWG.
No.
T
I
T
L
E
MANUAL,OWNER'S
DRUM-DOMESTIC
1/1
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSIONG Electronics
SHOULD BEACCUSED ACCORDING
TO THE LAWS ADN COMPANY
RULES.
REV.No.
REVISION DESCRIPTION
DATE PREPARED
APPROVALED
RER.NO.
BRAND
WORK
SEC.
MODEL
P/NO.
PRINTING DEGREE
EXTERIER
INTERIER
MATERIAL AND PRINTING DESCRIPTION
LG MODEL NAME
SUFFIX
LANGUAGE
PAGE
REMARK
148 148
210
<FRONT><BACK>
Global design
P/No.
MFL71764303
1
LG电子产品有害物质管理基准 (LG(10)–A–9023)与协力社有害物质
guide基准禁止使用 Level A-I 与 A-II 有害物质。
This part should comply with the criteria of Level A-I, A-II restricted
hazardous substances which refers to LGE standard LG(10)-A-9023 and
the hazardous substance management manual for the suppliers.
F4DV710H1E
F4V7RRP1WE.ABWQPPL
ABWQPPL
Rev.00_090220
PODRĘCZNIK OBSŁUGI
PRALKA
Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać
niniejszą Instrukcję. Uprości to montaż izapewni jego
prawidłowość ibezpieczeństwo. Po zakończeniu montażu
instrukcję należy przechowywać wpobliżu urządzenia, aby
móc skorzystać zniej wprzyszłości.
POLSKI
F4DV710H1E
MFL71764303
Rev.00_090220
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
pl_main.book.book Page 1 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
SPIS TREŚCI
Zamieszczone winstrukcji ilustracje lub
treści mogążnić się w zależności od
modelu posiadanego przez użytkownika.
Niniejszy podręcznik może podlegać
zmianom wprowadzanym przez
producenta.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI.3
OSTRZEŻENIE......................................................................................................3
TROSKA O ŚRODOWISKO..................................................................................8
MONTAŻ
Części i specyfikacja.........................................................................................11
Wymagania dotyczące miejsca montażu ......................................................13
Rozpakowywanie urządzenia .........................................................................15
Poziomowanie urządzenia..............................................................................16
Podłączanie węża doprowadzającego wodę ................................................18
Instalacja węża odpływowego........................................................................19
UŻYTKOWANIE
Informacje ogólne dotyczące użytkowania ..................................................20
Panel sterowania..............................................................................................22
Przygotowywanie wsadu.................................................................................25
Dodawanie detergentów i płynów do płukania ...........................................26
Tabela programów ..........................................................................................29
Program suszenia ............................................................................................36
Dodatkowe opcje i funkcje..............................................................................40
FUNKCJE SMART
Aplikacja LG ThinQ...........................................................................................43
Smart Diagnosis ...............................................................................................46
KONSERWACJA
Czyszczenie urządzenia po każdym praniu...................................................48
Okresowe czyszczenie urządzenia i przeprowadzanie awaryjnego
opróżnienia z wody..........................................................................................49
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Zanim zadzwonisz do centrum serwisowego...............................................52
pl_main.book.book Page 2 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
3
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE
WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI
Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie
zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom
wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami
bezpieczeństwa obsługi urządzenia.
Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „PRZESTROGA”
opisane poniżej.
Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji, pożaru, śmierci, porażenia
elektrycznego, obrażeń lub poparzenia osób podczas używania
produktu, należy przestrzegać środków ostrożności obejmujących
poniższe:
Bezpieczeństwo techniczne
• Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8
lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi
może wiązać się zagrożenie. Należy uważnie przeczytać sekcje
oznaczone tym symbolem i postępować zgodnie z instrukcją,
aby uniknąć zagrożeń.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować
poważne obrażenia lub śmierć.
PRZESTROGA
Wskazuje, że nieprzestrzeganie instrukcji może powodować
lekkie obrażenia lub uszkodzenia produktu.
pl_main.book.book Page 3 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
4
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
umysłowej lub nieposiadające wymaganej wiedzy i doświadczenia
pod warunkiem zapewnienia im odpowiedniego instruktażu oraz
nadzoru w zakresie bezpieczeństwa obsługi urządzenia oraz
związanego z nią ryzyka. Należy uniemożliwić dzieciom
wykorzystywanie urządzenia do zabawy. Niedozwolone jest
czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie zabiegów
konserwacyjnych przez dzieci bez nadzoru.
Dzieci poniżej 3 roku życia powinny być trzymane z dala od
urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, musi zostać wymieniony
przez producenta, pracownika serwisu lub innego technika o
zbliżonych kwalifikacjach w celu uniknięcia zagrożenia.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych wykładziną.
To urządzenie jest przeznaczone jedynie do użytku domowego.
Należy zainstalować nowego węża lub zestaw węży dołączony do
urządzenia. Zamontowanie zużytych węży może doprowadzić do
wycieku i zalania mieszkania.
Ciśnienie wody musi wynosić od 50 kPa do 800 kPa.
Maksymalny ciężar
Maksymalny ciężar suchego prania w niektórych cyklach to
Pranie
(10,5 kg)/Suche (7 kg)
.
Zalecany maksymalny ciężar dla każdego programu prania może się
żnić. W celu uzyskania dobrej efektywności prania należy zapoznać
się z
tabelą programów
w rozdziale
OBSŁUGA
.
Bezpieczeństwo techniczne podczas stosowania suszarki
• W urządzeniu nie należy suszyć niewypranej odzieży.
Przed wysuszeniem w urządzeniu odzież zanieczyszczoną
substancjami takimi jak olej spożywczy, olej roślinny, aceton, alkohol,
benzyna, nafta, środki do usuwania plam, terpentyna, wosk i środki
usuwające wosk należy wyprać wgorącej wodzie z podwójną dawką
detergentu.
• Pracę urządzenia przed zakończeniem cyklu suszenia można
zatrzymać tylko pod warunkiem, że wszystkie elementy odzieży
pl_main.book.book Page 4 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
5
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
zostaną szybko wyjęte i rozwieszone, tak aby całe ciepło mogło się
ulotnić.
• W urządzeniu nie należy prać takich rzeczy, jak pianka gumowa
(pianka lateksowa), czepki kąpielowe, wodoodporne tekstylia,
produkty oraz odzież wyściełane gumą, a także poduszki z wkładkami
z pianki gumowej.
Środki do zmiękczania tkanin i podobne produkty powinny być
stosowane zgodnie z instrukcją dołączoną do nich przez producenta.
• Należy opróżnić kieszenie ze wszystkich przedmiotów, jak np.
zapalniczki lub zapałki.
• Urządzenie nie powinno być używane, jeśli do czyszczenia stosowane
były chemikalia przemysłowe.
Montaż
Nie wolno podejmować prób używania urządzenia, jeśli jest ono
uszkodzone, częściowo zdemontowane, działa nieprawidłowo lub
jeśli stwierdzono brak lub uszkodzenie jego części, w tym
uszkodzenie przewodu lub wtyczki.
• Urządzenie musi w bezpieczny sposób być transportowane przez
dwoje lub większą liczbę osób.
• Nie instalować urządzenia w wilgotnym i zakurzonym miejscu. Nie
instalować i nie przechowywać urządzenia poza budynkami lub w
miejscu narażonym na działanie warunków atmosferycznych, takich
jak promienie słońca, wiatr lub deszcz oraz temp. poniżej zera stopni
Celsjusza.
• Upewnić się, że wtyczka jest odpowiednio dociśnięta do gniazda
zasilania.
• Nie podłączać urządzenia do listw zasilających, rozgałęźników lub
przedłużaczy.
• Nie modyfikować wtyczki dostarczonej wraz z urządzeniem. Jeśli nie
pasuje ona do gniazda zasilania, należy zadbać o to, aby odpowiednie
gniazdo zostało zamontowane przez wykwalifikowanego elektryka.
• Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą
(przewodem uziemiającym) oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi
być podłączona do odpowiedniego gniazdka sieciowego, które jest
poprawnie zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi
przepisami i normami.
pl_main.book.book Page 5 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
6
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Niewłaściwe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenie może
skutkować porażeniem elektrycznym. W przypadku wątpliwości co do
poprawności uziemienia urządzenia należy skontaktować się
z wykwalifikowanym elektrykiem lub pracownikiem serwisu.
• Urządzenia nie należy montować za zamykanymi drzwiami, drzwiami
suwanymi ani drzwiami na zawiasach po stronie przeciwnej do
zawiasów urządzenia w sposób utrudniający pełne otwarcie
urządzenia.
Działanie
• Nie używać żadnych ostrych przedmiotów na panelu sterowania w
celu obsługi urządzenia.
• Nie należy próbować zdejmować żadnych paneli ani demontować
urządzenia.
• Nie należy podejmować prób naprawy lub wymiany jakichkolwiek
elementów urządzenia. Wszelkie naprawy i prace serwisowe muszą
być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu,
chyba że w Instrukcji zamieszczono inne zalecenia. Należy stosować
tylko części zamienne zatwierdzone przez producenta pralki.
• Nie należy wywierać nacisku (z góry na dół) na otwarte drzwi.
• Nie należy wkładać do urządzenia zwierząt.
W pralce nie należy prać chodników, mat, butów, koców dla zwierząt,
wypchanych zabawek oraz innych artykułów innych niż ubrania i
pościel.
Obszar pod urządzeniem i wokół niego musi być wolny od
łatwopalnych materiałów, takich jak kłaczki, papier, szmaty,
chemikalia itp.
• Nie należy pozostawiać drzwi urząd
zenia otwartych. Dzieci mogą
zawisnąć na drzwiach lub wczołgać się do środka, co spowoduje
szkody lub obrażenia ciała.
• Nie należy wkładać do urządzenia, prać ani suszyć wurządzeniu
odzieży, która była czyszczona, prana, namoczona w substancjach
łatwopalnych lub wybuchowych, lub miejscowo zwilżona takimi
substancjami (jak wosk, substancja do usuwania wosku, ropa, farba,
benzyna, środki odtłuszczające, rozpuszczalniki do prania
chemicznego, nafta, benzyna, środki odplamiające, terpentyna, olej
roślinny, olej spożywczy, aceton, alkohol itp.). Nieprawidłowe
pl_main.book.book Page 6 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
7
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
wykorzystanie urządzenia może spowodować pożar lub porażenie
elektryczne.
• W pobliżu urządzenia nie wolno używać ani przechowywać substancji
łatwopalnych (eter, benzen, alkohol, substancje chemiczne, LPG,
spraye palne, benzyna, rozcieńczalniki, ropa naftowa, środki
owadobójcze, odświeżacze powietrza, kosmetyki itp.).
• Nie należy sięgać do urządzenia w trakcie jego pracy. Należy
poczekać, aż bęben zatrzyma się całkowicie.
Podczas cyklu prania w wysokiej temperaturze nie należy dotykać
drzwiczek pralki
• W przypadku wycieku wody z urządzenia lub zalania odłączyć wtyczkę
od zasilania i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG
Electronics.
• Zakręcić krany z wodą, aby zmniejszyć ciśnienie na wężach i zaworach
oraz zminimalizować wyciek w przypadku pęknięcia lub rozerwania.
Sprawdzić stan węży doprowadzających. Należy je wymienić po 5
latach.
• Jeśli dojdzie do wycieku gazu (izobutanu, propanu, gazu ziemnego
itp.) w domu, nie dotykać urządzenia oraz wtyczki zasilającej i
niezwłocznie przewietrzyć pomieszczenie.
• Jeśli wąż odpływowy lub wąż doprowadzający wodę uległ zimą
zamrożeniu, może być używany wyłącznie po odtajaniu.
Wszystkie detergenty, zmiękczacze i wybielacze należy
przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Nie wolno dotykać wtyczki ani elementów sterujących urządzeniem
mokrymi rękami.
• Nie należy nadmiernie zaginać przewodu zasilania ani stawiać na nim
ciężkich przedmiotów.
• Nie dotykać wody, która jest odprowadzana z urządzenia podczas
prania.
• Należy upewnić się, że odprowadzenie działa prawidłowo. Jeżeli woda
nie jest odprowadzana prawidłowo, może dojść do zalania podłogi.
Gdy temperatura powietrza jest wysoka, a temperatura wody jest
niska, może dojść do skroplenia i zmoczenia podłogi.
• Zetrzeć brud lub kurz ze styków wtyczki zasilania.
pl_main.book.book Page 7 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
8
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Konserwacja
• Przed rozpoczęciem czyszczenia pralkę należy odłączyć od zasilania.
Ustawienie przełącznika w pozycję WYŁĄCZONA nie powoduje
odłączenia pralki od zasilania.
• Po całkowitym wytarciu wilgoci i kurzu należy podłączyć wtyczkę do
gniazdka sieciowego.
W celu wyczyszczenia urządzenia nie należy spryskiwać go wodą
wewnątrz ani na zewnątrz.
• Nie wolno odłączać wtyczki z gniazdka, ciągnąc za przewód zasilający.
Należy zawsze mocno trzymać wtyczkę i ruchem do siebie wyciągnąć
ją z gniazdka sieciowego.
Tylko wykwalifikowany personel serwisowy z centrum serwisowego
LG Electronics może demontować, naprawiać lub modyfikować
urządzenie. Należy skontaktować się z centrum obsługi klienta LG
Electronics, jeśli urządzenie jest przenoszone i instalowane w innej
lokalizacji.
Utylizacja
Przed wyrzuceniem starego urządzenia należy odłączyć je od
zasilania. Należy odciąć kabel bezpośrednio za urządzeniem, aby
uniemożliwić niepożądane użycie.
Opakowania (np. worki plastikowe i styropian) należy zutylizować
w sposób, który nie narazi dzieci na kontakt z nimi. Materiały
opakowaniowe mogą doprowadzić do uduszenia się.
• Przed zakończeniem eksploatacji lub przekazaniem do utylizacji
należy zdemontować drzwi, aby zapobiec ryzyku, że w środku
uwięzione zostanie dziecko lub niewielkie zwierzę.
TROSKA O ŚRODOWISKO
Wskazówki środowiskowe i ekonomiczne
Zużycie energii i wody
• Na zużycie wody i energii może mieć wpływ waga wsadu. Aby jak
najlepiej wykorzystać urządzenie, należy załadować maksymalną
ilość suchej odzieży dla danego programu.
pl_main.book.book Page 8 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
9
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
Najbardziej efektywne pod względem zużycia energii są zwykle te
programy, które działają w niższych temperaturach i przez dłuższy
czas.
• Szybkość wirowania wpływa na hałas i wilgotność resztkową: im
większa szybkość wirowania w fazie wirowania, tym większy hałas i
mniejsza wilgotność resztkowa.
• Równomierne załadowanie prania do pojemności wskazanej przez
producenta dla danego programu przyczyni się do oszczędności
energii i wody.
W przypadku prania mniejszej ilości odzieży, automatyczny system
rozpoznawania obciążenia pomoże zmniejszyć ilość zużywanej wody
i energii.
W przypadku małych, lekko zabrudzonych wsadów należy użyć
programu Speed.
Środki piorące w zimnej wodzie mogą być tak samo skuteczne w
niższych temperaturach (około 20). Użycie ustawień 20
spowoduje zużycie mniejszej ilości energii niż 30 lub wyższej
temperatury.
Środek piorący
Środek piorący powinien być dobrany w zależności od rodzaju,
koloru, zabrudzenia tkaniny i temperatury prania. I powinien być
używany zgodnie z instrukcją producenta środka piorącego. Należy
używać tylko tych środków, które są odpowiednie dla pralek z
ładowaniem od przodu.
W przypadku mniejszych wsadów używać mniej środka piorącego.
- Wsad częściowy: 1/2 normalnej ilości.
- Wsad minimalny: 1/3 normalnego wsadu.
Wybór dodatkowych opcji i funkcji
• Należy wybrać temperaturę wody odpowiednią dla pranych rzeczy.
Należy kierować się informacjami na metce, aby uzyskać jak najlepsze
rezultaty.
Opcja Pre Wash (Pranie wstępne) jest zalecana do prania bardzo
zabrudzonych wsadów.
pl_main.book.book Page 9 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
10
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Podczas korzystania z programu suszenia
• Aby zaoszczędzić energię, podczas suszenia w suszarce bębnowej
należy wybrać najwyższą możliwą szybkość wirowania dla programu
prania.
• W przypadku większości procesów suszenia należy się upewnić, że
wszystkie ubrania wykonane są z podobnych tkanin i mają podobną
grubość.
• Jeśli wybrane zostanie tylko suszenie, wirowanie uruchomi się
automatycznie w celu zaoszczędzenia energii.
Utylizacja starego urządzenia
• Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na kółkach
oznacza, że produkty elektryczne lub elektroniczne (WEEE)
należy zutylizować poza obiegiem odpadów komunalnych.
Stare produkty elektroniczne mogą zawierać
niebezpieczne substancje. Właściwa utylizacja starego
urządzenia pozwoli uniknąć potencjalnych negatywnych
skutków dla środowiska i zdrowia. Stare urządzenie może
zawierać części wielokrotnego użytku, które mogą zostać
wykorzystane do naprawy innych produktów lub inne
wartościowe materiały, które można przetworzyć, aby
oszczędzać zasoby naturalne.
• Urządzenie można oddać do sklepu, w którym zostało
kupione lub skontaktować się z lokalnym urzędem
gospodarki odpadami, aby uzyskać informacje o
najbliższym punkcie zbiórki WEEE. Aby uzyskać aktualne
informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej
w danym kraju, należy odwiedzić stronę www.lg.com/
global/recycling.
pl_main.book.book Page 10 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
11
MONTAŻ
POLSKI
MONTAŻ
Części i specyfikacja
UWAGA
• Wygląd i dane techniczne mogą ulegać zmianom w celu poprawy jakości
urządzenia.
Widok od przodu
a
Panel sterowania
b
Szuflada zasobnika na proszek/płyn
c
Bęben
d
Drzwi
e
Zaślepka
f
Korek spustowy
g
Filtr pompy odpływowej
h
żki poziomujące
Widok od tyłu
a
Wtyczka zasilania
b
Bolec zabezpieczający
c
Wąż odpływowy
pl_main.book.book Page 11 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
12
MONTAŻ
Akcesoria
*1 Dołączone akcesoria różnią się w zależności od zakupionego modelu.
Dane techniczne
Wymiar (mm)
a
Wąż zimnej wody
d
Podkładki antypoślizgowe*1
b
Klucz
e
Kolanko zabezpieczające węża
odpływowego
c
Osłony otworów na śruby
transportowe
f
Przypięcie
*1
Model F4DV710H1E
Zasilanie 220240 V~, 50 Hz
Waga produktu 73 kg
W 600 D 565 D" 1100
H850D'620
W
D
D’’
D’
H
pl_main.book.book Page 12 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
13
MONTAŻ
POLSKI
Wymagania dotyczące
miejsca montażu
Przed instalacją urządzenia należy
zwrócić uwagę na poniższe informacje
dla pewności, że zostanie ono
zainstalowane we właściwym miejscu.
Miejsce instalacji
• Urządzenie to należy instalować na
twardym podłożu, aby zminimalizować
drgania podczas cyklu wirowania.
Najlepsza jest podłoga betonowa,
która jest znacznie mniej podatna na
drgania podczas cyklu wirowania niż
drewniane deski podłogowe lub
wykładzina dywanowa.
• Jeśli nie można uniknąć umieszczenia
urządzenia obok kuchenki gazowej lub
pieca węglowego, pomiędzy
urządzeniami należy zamontować
izolację (850 x 600 mm) pokrytą folią
aluminiową po stronie kuchenki lub
pieca.
• Urządzenie należy instalować w taki
sposób, by w przypadku awarii była
ona łatwo dostępna dla pracownika
serwisu.
• Podczas montażu urządzenia należy
wyregulować wszystkie cztery nóżki za
pomocą dostarczonego klucza do
bolców zabezpieczających, aby
zapewnić stabilność urządzenia.
Montaż na podłodze
Aby zapewnić wystarczający odstęp dla
węży dopływowych wody, węża
spustowego i przepływu powietrza,
należy zachować minimalne odstępy co
najmniej 20 mm po bokach i 100 mm za
urządzeniem. Należy uwzględnić listwy
ścienne, drzwiowe lub podłogowe, które
mogą zwiększyć wymagany prześwit.
OSTRZEŻENIE
• Urządzenie to służy do stosowania w
gospodarstwie domowym i nie może
być traktowane jako urządzenie
przenośne.
UWAGA
• Nie wolno korygować nierówności
podłoża za pomocą podkładanych pod
urządzenie listew, tektury czy
podobnych materiałów.
Drewniane podłogi (podłogi
podniesione)
Podczas instalacji urządzenia na
drewnianych podłogach, należy
stosować podkładki gumowe w celu
zmniejszenia nadmiernych drgań oraz
niewyważenia. Podłogi drewniane lub
podwieszane mogą przyczynić się do
A
100 mm
B
5 mm
C
20 mm
A
C
B
C
pl_main.book.book Page 13 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
14
MONTAŻ
nadmiernych drgań i niewyważenia,
błędów i wadliwego działania.
• Aby zmniejszyć drgania, zalecamy
umieszczenie pod każdążką
regulacyjną urządzenia podkładek
gumowych
a
o grubości co najmniej
15 mm, przymocowanych śrubami do
co najmniej dwóch belek stropowych.
• Jeśli jest taka możliwość, należy
zamontować pralkę w rogu
pomieszczenia, gdzie podłoga jest
bardziej stabilna.
• Zamocować gumową nakładkę, aby
zmniejszyć drgania.
UWAGA
• Jeśli urządzenie zainstalowano na
niestabilnym podłożu (np. na
drewnianej podłodze), wszelkie
wynikające z tego uszkodzenia lub
dodatkowe koszty nie są objęte
gwarancją.
UWAGA
• Gumowe nakładki (nr katalogowy
4620ER4002B
) można nabyć
w centrum serwisowym LG.
Wentylacja
• Należy upewnić się, że przepływ
powietrza wokół urządzenia nie jest
blokowany przez dywany, dywaniki itp.
Temperatura otoczenia
• Nie należy montować urządzenia w
pomieszczeniach, w których
temperatura powietrza może spaść
poniżej 0 stopni C. Zamarznięte węże
mogą pęknąć pod ciśnieniem.
Działanie elektronicznej jednostki
sterującej może się pogorszyć pod
wpływem ujemnej temperatury.
• Jeśli urządzenie zostało dostarczone
zimą, w temperaturach poniżej zera,
przed uruchomieniem należy
pozostawić je w temperaturze
pokojowej na kilka godzin.
Podłączanie do zasilania
• Nie należy używać przedłużaczy ani
podwójnych adapterów.
• Po każdym użyciu należy odłączyć
urządzenie i wyłączyć źródło
doprowadzenia wody.
• Podłączyć urządzenie do uziemionego
gniazda zgodnie z normami
dotyczącymi instalacji elektrycznej.
• Urządzenie należy zamontować w
sposób pozwalający na łatwy dostęp
do wtyczki.
• Gniazdo elektryczne musi znajdować
się w odległości 1 metra od jednego z
boków urządzenia.
OSTRZEŻENIE
• Naprawa urządzenia może być
przeprowadzona wyłącznie przez
wykwalifikowany personel. Naprawy
przeprowadzane przez
niedoświadczonych pracowników
mogą skutkować obrażeniami ciała
oraz poważnymi awariami sprzętu.
Należy skontaktować się zmiejscowym
autoryzowanym serwisem LG.
Wtyczka zasilania musi być podłączona
do odpowiedniego gniazdka, które jest
pl_main.book.book Page 14 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
15
MONTAŻ
POLSKI
zainstalowane oraz uziemione zgodnie
z lokalnymi przepisami i normami.
Rozpakowywanie
urządzenia
Unoszenie urządzenia z
piankowej podstawy
* Elementy te mogą byćżne zależnie
od zakupionego modelu.
Po wyjęciu urządzenia z kartonu i
materiału do pakowania unieść
urządzenie z piankowej podstawy.
• Upewnić się, że podpora bębna
a
*
została usunięta razem z podstawą i
nie przywarła do spodu urządzenia.
• Jeśli konieczne jest położenie
urządzenia na podłodze w celu
usunięcia podstawy kartonowej
b
,
należy zadbać o odpowiednią ochronę
bocznej ścianki urządzenia i delikatnie
ułożyć urządzenie na boku. Nie kłaść
urządzenia na przedniej lub tylnej
stronie.
Usuwanie bolców
zabezpieczających
Aby zapobiec silnym drganiom i
uszkodzeniu urządzenia, należy usunąć
bolce zabezpieczające i uchwyty
transportowe.
1
Rozpoczynając od dwóch dolnych
bolców zabezpieczających
a
, za
pomocą klucza (w zestawie)
poluzować wszystkie bolce
zabezpieczające poprzez odkręcenie
ich w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
2
Usunąć bolce, nieznacznie poruszając
nimi podczas wyjmowania.
3
Zamontować osłony.
• Należy znaleźć osłony
b
znajdujące
się w paczce z akcesoriami lub
zamocowane z tyłu urządzenia.
UWAGA
• Zachować bolce zabezpieczające i
uchwyty do późniejszego użytku.
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia,
należy transportować je w sposób
opisany poniżej:
- Bolce zabezpieczające zamontowane
ponownie.
*
pl_main.book.book Page 15 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
16
MONTAŻ
UWAGA
- Przewód zasilający zamocowany z
tyłu urządzenia.
Poziomowanie
urządzenia
Sprawdzanie wypoziomowania
Podczas dociskania krawędzi płyty
górnej po przekątnej, urządzenie nie
powinno w ogóle poruszać się w górę ani
w dół (sprawdzić oba kierunki).
• Jeśli urządzenie chwieje się w wyniku
dociskania jego górnej powierzchni po
przekątnej, należy ponownie
wyregulowaćżki.
• Sprawdzić, czy urządzenie jest
odpowiednio wypoziomowane po
instalacji.
UWAGA
• Podłoga drewniana lub podwieszana
może przyczyniać się do nadmiernych
drgań i braku wyważenia. Konieczne
może być rozważenie wzmocnienia lub
usztywnienia drewnianej podłogi, aby
powstrzymać nadmierny hałas i
drgania.
Regulacja i poziomowanie
żek
Podczas montażu należy ustawić
urządzenie równo i idealnie je
wypoziomować. Jeśli urządzenie nie
zostanie ustawione równo i
odpowiednio wypoziomowane, może
ulec uszkodzeniu albo nie działać
prawidłowo.
1
Jeśli podłoga jest nierówna,
odpowiednio przekręcićżki
poziomujące.
• Nie wsuwać pod nóżki kawałw
drewna itp.
• Upewnić się, że wszystkie cztery
żki są stabilne i dotykają podłogi.
UWAGA
• Nie należy instalować pralki na cokole,
stojaku czy podwyższonej powierzchni,
chyba że zostały one wykonane przez
LG Electronics do użytku z tym
modelem.
2
Sprawdzić, czy urządzenie jest
idealnie wypoziomowane, używając
poziomnicy
a
.
3
Przymocowaćżki poziomujące do
spodu urządzenia za pomocą
nakrętek kontrujących
b
, obracając
pl_main.book.book Page 16 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
17
MONTAŻ
POLSKI
je w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
4
Sprawdzić, czy wszystkie nakrętki
kontrujące na spodzie urządzenia są
należycie zabezpieczone.
UWAGA
• Właściwe ustawienie
i wypoziomowanie urządzenia
zapewni jego długą, niezakłóconą
iniezawodną pracę.
• Urządzenie musi stać w 100% idealnie
poziomo i stabilnie na twardym i
stabilnym podłożu.
• Jego rogi nie mogą się kołysać pod
obciążeniem.
• Nie dopuścić do zamoczenia nóżek
urządzenia. Może to wywołać drgania
ihałas.
Stosowanie podkładek
antypoślizgowych
Elementy te mogą siężnić zależnie od
zakupionych modeli.
Jeśli urządzenie zostanie ustawione na
śliskiej powierzchni, może się przesuwać
pod wpływem silnych drgań.
Niepoprawne wypoziomowanie może
spowodować nieprawidłowe działanie
urządzenia w postaci hałasu i drgań. Jeśli
taka sytuacja ma miejsce, należy
umieścić podkładki antypoślizgowe pod
żkami poziomującymi i wyregulować
poziom.
1
Oczyścić podłogę przed położeniem
podkładki antypoślizgowej.
• Za pomocą suchej szmatki usunąć
zanieczyszczenia i wilgoć. Jeśli
wilgoć nie zostanie usunięta,
podkładka antypoślizgowa może
się przesuwać.
2
Dostosować poziom po umieszczeniu
pralki w miejscu montażu.
3
Umieścić samoprzylepną część
a
podkładek antypoślizgowych na
podłodze.
Najlepszym sposobem jest ułożenie
mat antypoślizgowych pod
przednimi stopkami pralki. Jeżeli
umieszczenie podkładek pod
przednimi nóżkami sprawia
trudność, należy je umieścić pod
tylnymi nóżkami.
4
Postawić urządzenie na podkładkach
antypoślizgowych.
• Nie przyczepiać samoprzylepnej
części
a
podkładek
antypoślizgowych do stopek
urządzenia.
UWAGA
• Dodatkowe podkładki antypoślizgowe
można zamówić wcentrum
serwisowym LG Electronics.
pl_main.book.book Page 17 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
18
MONTAŻ
Podłączanie węża
doprowadzającego
wodę
Uwagi dotyczące podłączania
• Ciśnienie wody musi wynosić od
50
kPa
do
800 kPa
(0,5–8,0 kgf/cm²). Jeśli
ciśnienie wody wynosi więcej niż
800
kPa
, należy zainstalować urządzenie
do dekompresji.
• Należy okresowo sprawdzać stan węża
doprowadzającego wodę iwymienić
wąż wrazie konieczności.
UWAGA
• Nie należy nadmiernie dokręcać węża
doprowadzającego wodę ani używać
urządzeń mechanicznych w celu
dokręcania zaworów wlotowych.
• Na wlocie wody nie jest wymagane
zabezpieczenie przed zassaniem
brudnej wody do sieci.
Kontrola gumowych uszczelek
Wraz z wężem doprowadzającym wodę
dostarczane są dwie gumowe uszczelki
a
. Zabezpieczają one przed wyciekami.
Podłączenie do kranu musi być
dostatecznie szczelne.
• Nie używać narzędzi mechanicznych,
takich jak szczypce nastawne, do
dokręcania węży doprowadzających
wodę. Upewnić się, że zakrzywiona
końcówka węża doprowadzającego
wodę jest podłączona do urządzenia.
Podłączanie węża do kranu
Podłączanie węża z nakręcaną
końcówką do gwintowanego kranu
Przykręcić złączkę węża
doprowadzającego wodę do kranu.
Ręcznie dokręcać jedynie za pomocą
miękkiej szmatki. Nie należy nadmiernie
dociągać węża doprowadzającego przy
użyciu urządzenia mechanicznego.
UWAGA
• Po podłączeniu węża
doprowadzającego do kranu odkręcić i
przepłukać kran w celu usunięcia
wszystkich możliwych zanieczyszczeń
(brudu, piasku, trocin itp.)
znajdujących się w instalacjach
wodnych. Należy odprowadzić wodę
do wiadra, a następnie sprawdzić jej
temperaturę.
pl_main.book.book Page 18 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
19
MONTAŻ
POLSKI
Podłączanie węża do urządzenia
Przykręcić wąż doprowadzający wodę do
zaworu dopływu wody z tyłu urządzenia.
• Nie podłączać węża do dopływu ciepłej
wody w przypadku modeli z jednym
wlotem wody. Podłączyć jedynie do
dopływu zimnej wody.
UWAGA
• Jeśli po podłączeniu węża wycieka z
niego woda, całą procedurę należy
powtórzyć. Jako źródło dopływu wody
należy wykorzystać standardowy typ
kranu. Jeśli kran ma kwadratowy
przekrój albo jest za duży, przed
założeniem adaptera należy usunąć
płytkę prowadzącą.
• Upewnić się, że wąż nie jest skręcony
lub przytrzaśnięty.
Instalacja węża
odpływowego
Instalacja węża odpływowego z
kolanem zabezpieczającym
Wąż odpływowy nie powinien być
umieszczony wyżej niż
100 cm
powyżej
podłogi. Woda z pralki mogłaby nie
zostać odprowadzona albo płynęłaby
powoli.
• Prawidłowe zabezpieczenie węża
odpływowego uchroni podłogę przed
szkodami powstałymi wskutek wycieku
wody.
• Jeśli wąż odpływowy jest zbyt długi, nie
należy wciskać go z powrotem do
pralki. Spowoduje to nadmierny hałas.
• Mocując wąż odpływowy do zlewu,
należy pewnie go przywiązać za
pomocą sznurka.
105 cm
pl_main.book.book Page 19 Wednesday, September 2, 2020 9:58 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

LG F4DV710H1E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi