ATEN US3344 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Switch di condivisione periferica a 2/4 porte US234 / US434 / US3324 / US3344
www.aten.com
Conmutador 2/4-Puertos para compartir perifericos US234 / US434 / US3324 / US3344
www.aten.com
2/4-Port-Peripheriefreigabe-Switch US234 / US434 / US3324 / US3344
www.aten.com
Commutateur de partage de périphérique 2/4 ports US234 / US434 / US3324 / US3344
www.aten.com
US234 / US434 / US3324 / US3344 2/4-Port Peripheral Sharing Switch
www.aten.com
A
Hardware Review
US234 / US434 / US3324 / US3344 Front and Top View
1
Console Indicator LED
2
USB 3.1 Gen 1 Device Ports
3
Micro USB Power Input
4
Remote Port Selector
US234 / US434 / US3324 / US3344 Rear View
5
PC Ports
6
Remote Port Selector Jack
B
Hardware Installation
1
Plug the USB 3.1 Gen 1 Type-A or Type-C end of the included USB cables into
your computers (US234 / US3324: up to 2 computers; US434 / US3344: up
to 4 computers) and plug the USB 3.1 Gen1 Type-B end of the included USB
cables into the back of the US234 / US434 / US3324 / US3344.
2
Plug your USB peripheral devices into the US234 / US434 / US3324 / US3344.
3
Plug the Remote Port Selector into the Remote Port Selector jack on the
US234 / US434 / US3324 / US3344.
4
Switch from one computer to another by pressing the Remote Port Selector.
The Console Indicator LED will light to indicate which computer is connected.
5
(Optional) Connect the Micro USB Power Input port to a power source to
support applications with higher power requirements.
© Copyright 2018 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All
other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-F51G
Printing Date: 03/2018
US234 / US434
2x4 / 4x4 USB 3.1 Gen1 Peripheral Sharing Switch
US3324 / US3344
2x4 / 4x4 USB 3.1 Gen1 Peripheral Sharing Switch
Quick Start Guide
Support and Documentation Notice
All information, documentation, fi rmware, software utilities, and
specifi cations contained in this package are subject to change without
prior notifi cation bythe manufacturer.
To reduce the environmental impact of our products, ATEN
documentation and software can be found online at
http://www.aten.com/download/
Technical Support
www.aten.com/support
기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적
으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
EMC Information
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE
STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital service, pursuant to Part
15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. Any changes or modifi cations made
to this equipment may void the user s authority to operate
this equipment. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy. If not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna;
- Increase the separation between the equipment and receiver;
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected;
- Consult the dealer/an experienced radio/television technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Scan for
more information
US234 / US434 / US3324 / US3344 2/4-портовый периферийный коммутатор общего доступа
www.aten.com
US234 / US3324 Package Contents
1 USB 3.1 Gen Peripheral Sharing Switch
2 USB 3.1 Gen 1 Type-B to Type-A Cables 1.2M
1 USB 3.1 Gen 1 Type-B to Type-C Cable 1.8M (US3324 only)
1 Remote Port Selector
1 User Instructions
US434 / US3344 Package Contents
1 USB 3.1 Gen 1 Peripheral Sharing Switch
2 USB 3.1 Gen 1 Type-B to Type-A Cables 1.2M
2 USB 3.1 Gen 1 Type-B to Type-A Cables 1.8M
2 USB 3.1 Gen 1 Type-B to Type-C Cables 1.8M (US3344 only)
1 Remote Port Selector
1 User Instructions
A
Hardware Review
B
Hardware Installation
2
4
3
1
1
5
6
US234/US3324 Front ViewUS234/US3324 Top View
US234/US3324 Rear View
2
4
1
1
5
6
3
US434/US3344 Front ViewUS434/US3344 Top View
US434/US3344 Rear View
PC 2
PC 1
PC 4 (US3344)*
PC 3 (US3344)*
USB 3.1 Gen1
Graphics Adapter
HD Camera
Printer
2
3
1
*Note: The US434 / US3344 is pictured above. The US234 / US3324 only has 2 PC ports.
Keyboard / Mouse
A
Hardwareübersicht
US234 / US434 / US3324 / US3344 – Ansicht von vorne und Ansicht von
oben
1
Konsolenanzeige-LED
2
USB-3.1-Gen-1-Geräteanschlüsse
3
Micro-USB-Stromeingang
4
Remote-Port-Wähler
US234 / US434 / US3324 / US3344 – Ansicht von hinten
5
PC-Ports
6
Remote-Anschlusswähler-Buchse
B
Hardwareinstallation
1
Verbinden Sie das USB 3.1-Gen-1-Type-A- oder Type-C-Ende der
mitgelieferten USB-Kabel mit Ihren Computern (US234 / US3324:bis zu 2
Computer; US434 / US3344:bis zu 4 Computer) und schließen Sie das USB
3.1-Gen-1-Type-B-Ende der mitgelieferten USB-Kabel an der Rückseite des
US234 / US434 / US3324 / US3344 an.
2
Schließen Sie Ihre USB-Peripheriegeräte am US234 / US434 / US3324 /
US3344 an.
3
Schließen Sie den externen Anschlusswähler an der Buchse des externen
Anschlusswählers am US234 / US434 / US3324 / US3344 an.
4
Schalten Sie durch Betätigung des externen Anschlusswählers zwischen
den Computern um. Die Konsolenanzeige-LED zeigt durch Aufl euchten an,
welcher Computer verbunden ist.
5
(Optional) Verbinden Sie zur Unterstützung von Geräten mit höherem
Leistungsbedarf den Micro-USB-Stromeingang mit einer Stromquelle.
A
Revisión de hardware
Vista frontal y superior del US234 / US434 / US3324 / US3344
1
Indicador LED de consola
2
Puertos de dispositivo USB 3.1 Gen 1
3
Entrada de alimentación micro USB
4
Selector de puerto remoto
Vista posterior US234 / US434 / US3324 / US3344
5
Puertos de PC
6
Conector del selector de puerto remoto
B
Instalación de hardware
1
Conecte un extremo del USB 3.1 Gen 1 Tipo A o Tipo C de los cables USB
incluidos en sus PC (US234 / US3324: hasta 2 PCs; US434 / US3344: hasta 4
PCs) y conecte el otro extremo del cable USB 3.1 Gen1 Tipo B incluido en la
parte posterior de los modelos US234 / US434 / US3324 / US3344.
2
Conecte sus dispositivos periféricos USB en el US234 / US434 / US3324 /
US3344.
3
Conecte el selector de puerto remoto en el conector de selector de puerto
remoto en el US234 / US434 / US3324 / US3344.
4
Cambie de un PC a otro presionando el selector de puerto remoto. El LED
indicador de la consola se encenderá para indicar qué PC está conectado.
5
(Opcional) Conecte el puerto de entrada de alimentación Micro USB a una
fuente de alimentación para admitir aplicaciones con mayores requisitos de
alimentación.
A
Descrizione hardware
Vista frontale e dall'alto di US234 / US434 / US3324 / US3344
1
LED console
2
Porte dispositivo USB 3.1 Gen 1
3
Ingresso alimentazione micro USB
4
Selettore porta remota
Vista posteriore di US234 / US434 / US3324 / US3344
5
Porte PC
6
Jack selettore porta remota
B
Installazione dell'hardware
1
Collegare l'estremità USB 3.1 Gen 1 Tipo A o Tipo C dei cavi USB in dotazione
ai computer (US234 / US3324:fi no a 2 computer; US434 / US3344:fi no a
4 computer) e collegare l'estremità USB 3.1 Gen 1 Tipo B dei cavi USB in
dotazione al retro di US234 / US434 / US3324 / US3344.
2
Collegare le periferiche USB a US234 / US434 / US3324 / US3344.
3
Inserire il selettore porta remota nel jack selettore porta remota di US234 /
US434 / US3324 / US3344.
4
Passare da un computer all'altro premendo il selettore porta remota. Il LED
console si accende per indicare il collegamento del computer.
5
(Opzionale) Collegare la porta di ingresso alimentazione micro USB
all'alimentazione per supportare le applicazioni con requisiti di alimentazione
più elevati.
A
Обзор аппаратного обеспечения
US234 / US434 / US3324 / US3344 Вид спереди и сверху
1
Светодиодный индикатор консоли
2
Порты устройства USB 3.1 Gen 1
3
Вход питания Micro USB
4
Селектор удаленных портов
US234 / US434 / US3324 / US3344 Вид сзади
5
Порты ПК
6
Селекторный разъем удаленных портов
B
Установка аппаратного обеспечения
1
Подключите разъем Gen 1 Тип-А или Тип-С входящих в комплект
кабелей USB 3.1 к компьютерам (US234 / US3324:до 2 компьютеров;
US434 / US3344:до 4 компьютеров), а разъем Gen1 Тип-В входящих в
комплект кабелей USB 3.1 к задней панели US234 / US434 / US3324 /
US3344.
2
Подключите периферийные USB устройства к US234 / US434 /
US3324 / US3344.
3
Подключите селектор удаленных портов к соответствующему разъему
на панели US234 / US434 / US3324 / US3344.
4
Для переключения от одного компьютера к другому нажимайте на
Селектор удаленных портов. Светодиодный индикатор консоли
загорается, определяя подключенный компьютер.
5
(Дополнительно) Подключите к входному порту питания Micro USB
источник питания для поддержки приложений с высоким потреблением
энергии.
A
Aperçu du matériel
Vues avant et supérieure du US234 / US434 / US3324 / US3344
1
DEL d'indication de console
2
Ports appareils USB 3.1 Gen 1
3
Entrée d'alimentation Micro USB
4
Sélecteur de port distant
Vue arrière du US234 / US434 / US3324 / US3344
5
Ports PC
6
Prise du sélecteur port distant
B
Installation du matériel
1
Branchez l'extrémité USB 3.1 Gen 1 Type-A ou Type-C des câbles USB inclus
sur vos ordinateurs (US234 / US3324 : jusqu'à 2 ordinateurs ; US434 /
US3344 : jusqu'à 4 ordinateurs) et branchez l'extrémité USB 3.1 Gen1 Type-B
des câbles USB inclus sur l'arrière du US234 / US434 / US3324 / US3344.
2
Branchez vos périphériques USB sur le US234 / US434 / US3324 / US3344.
3
Branchez le sélecteur de port distant sur la prise de sélecteur de port distant
sur le US234 / US434 / US3324 / US3344.
4
Basculez d'un ordinateur à l'autre en appuyant sur le sélecteur de port distant.
La DEL d'indication de console s'allume pour indiquer l'ordinateur connecté.
5
(Facultatif) Connectez le port d'alimentation Micro USB à une source
d'alimentation pour soutenir les applications avec des exigences d'alimentation
plus élevées.
US234 / US434 / US3324 / US3344 2/4- 周辺機器グス
www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
US234 / US434 / US3324 / US3344 2/4- 포트 주변장치 공유 스위치
www.aten.com
Phone: +82-2-467-6789
US234 / US434 / US3324 / US3344 2 / 4 端口外围共享设备
www.aten.com
电话支持:
+86-400-810-0-810
US234 / US434 / US3324 / US3344 2/4 埠週邊分享切換器
www.aten.com
技術服務專線:+886-2-8692-6959
US234 / US434 / US3324 / US3344 Пристрій спільного користування периферійним обладнанням з 2/4 портами
www.aten.com
Comutador de 2/4 Portas para Partilha de Periféricos US234 / US434 / US3324 / US3344
www.aten.com
US234 / US434 / US3324 / US3344 2/4 Bağlantı Noktalı Çevre Birimi Paylaşım Anahtarı
www.aten.com
2/4-portowy przełącznik do udostępniania urządzeń peryferyjnych US234 / US434 / US3324 / US3344
www.aten.com
A
Informacje o urządzeniu
Widok z przodu i góry US234 / US434 / US3324 / US3344
1
Wskaźnik LED konsoli
2
Porty urządzeń USB 3.1 Gen 1
3
Wejście zasilania micro USB
4
Zdalny selektor portów
Widok z tyłu US234 / US434 / US3324 / US3344
5
Porty PC
6
Gniazdo zdalnego selektora portów
B
Instalacja urządzenia
1
Podłącz złącza USB 3.1 Gen 1 Typ A lub Typ C dołączonych kabli USB
do komputerów (US234 / US3324:maks. do 2 komputerów; US434 /
US3344:maks. do 4 komputerów), a następnie podłącz złącza USB 3.1
Gen1 Typ B dołączonych kabli USB z tyłu urządzenia US234 / US434 /
US3324 / US3344.
2
Podłącz urządzenia peryferyjne USB do urządzenia US234 / US434 /
US3324 / US3344.
3
Podłącz zdalny selektor portów do gniazda zdalnego selektora portów
urządzenia US234 / US434 / US3324 / US3344.
4
Przełączaj się między komputerami, naciskając zdalny selektor portów.
Zaświecenie się wskaźnika LED konsoli będzie wskazywać komputer, który
jest połączony.
5
(Opcjonalnie) Połącz wejście zasilania micro USB ze źródłem zasilania w
celu obsługi rozwiązań o wyższych wymaganiach dotyczących mocy.
A
Огляд апаратного забезпечення
US234 / US434 / US3324 / US3344 Вигляд спереду та згори
1
Світлодіодний індикатор консолі
2
Порти для пристроїв USB 3.1 Gen 1
3
Вхід живлення Micro USB
4
Селектор віддаленого порту
US234 / US434 / US3324 / US3344 Вигляд ззаду
5
Порти ПК
6
Гніздо селектора віддаленого порту
B
Інсталяція апаратного забезпечення
1
Вставте кінці Типу А чи Типу С Gen 1 USB 3.1 USB-кабелів з комплекту
до комп'ютерів (US234/US3324:до 2 комп'ютерів; US434 / US3344:до
4 комп’ютерів) і вставте кінець Типу В USB 3.1 Gen1 USB-кабелів з
комплекту ззаду до US234 / US434 / US3324 / US3344.
2
Підключіть периферійне USB обладнання до US234 / US434 / US3324 /
US3344.
3
Підключіть селектор віддаленого порту до гнізда селектора віддаленого
порту на US234 / US434 / US3324 / US3344.
4
Перемикайтеся між комп’ютерами, натискаючи селектор віддаленого
порту. Світлодіодний індикатор консолі засвітиться, щоб позначити,
який комп’ютер підключено.
5
(Додатково) Підключіть порт входу живлення Micro USB до джерела
живлення, щоб підтримувати програми з вищими вимогами до
живлення.
A
Vista do hardware
Vista frontal e superior do US234 / US434 / US3324 / US3344
1
Indicador LED da consola
2
Portas para dispositivos USB 3.1 Gen 1
3
Entrada de alimentação micro USB
4
Seletor remoto de porta
Vista traseira do US234 / US434 / US3324 / US3344
5
Portas de PC
6
Tomada para o seletor de portas remoto
B
Instalação do hardware
1
Ligue a extremidade USB 3.1 Gen 1 de Tipo A ou Tipo C dos cabos USB
incluídos aos seus computadores (US234 / US3324:até 2 computadores;
US434 / US3344:até 4 computadores) e ligue a extremidade USB 3.1 Gen1
de Tipo B dos cabos USB incluídos à traseira do US234 / US434 / US3324 /
US3344.
2
Ligue os seus dispositivos periféricos USB ao US234 / US434 / US3324 /
US3344.
3
Ligue o Seletor de portas remoto à Tomada para o seletor de portas remoto no
US234 / US434 / US3324 / US3344.
4
Mude de um computador para outro premindo o Seletor de portas remoto. O
Indicador de LED da consola irá acender para indicar qual o computador que
está ligado.
5
(Opcional) Ligue a porta de Entrada de alimentação micro USB a uma fonte
de alimentação para suportar aplicações com requisitos de alimentação mais
elevados.
A
Donanıma Bakış
US234 / US434 / US3324 / US3344 Önden ve Üstten Görünüm
1
Konsol Gösterge LED'i
2
USB 3.1 Gen 1 Aygıt Bağlantı Noktaları
3
Mikro USB Güç Girişi
4
Uzak Bağlantı Noktası Seçici
US234 / US434 / US3324 / US3344 Arkadan Görünüm
5
Bilgisayar Bağlantı Noktaları
6
Uzak Bağlantı Noktası Seçici Girişi
B
Donanım Kurulumu
1
Sağlanan USB kablolarının USB 3.1 Gen 1 Tip A veya Tip C ucunu
bilgisayarlarınıza (US234 / US3324:en fazla 2 bilgisayar; US434 /
US3344:en fazla 4 bilgisayar) ve USB 3.1 Gen1 Tip B ucunu US234 /
US434 / US3324 / US3344 aygıtının arkasına takın.
2
USB çevre birimi aygıtlarınızı US234 / US434 / US3324 / US3344 aygıtına
takın.
3
Uzak Bağlantı Noktası Seçiciyi US234 / US434 / US3324 / US3344
üzerindeki Uzak Bağlantı Noktası Seçici girişine takın.
4
Uzak Bağlantı Noktası Seçiciye basarak bir bilgisayardan diğerine geçiş
yapın. Konsol Gösterge LED'i, hangi bilgisayarın bağlandığını belirtmek için
yanacaktır.
5
(İsteğe Bağlı) Daha yüksek güç gereksinimlerine sahip uygulamaları
desteklemek için Mikro USB Güç Girişi bağlantı noktasına bir güç kaynağı
bağlayın.
A
製品各部名称
US234 / US434 / US3324 / US3344 / ネル
1
LED
2
USB 3.1 Gen 1 ポー
3
Micro USB 電源入
4
イヤードリ
US234 / US434 / US3324 / US3344 パネ
5
PC
6
ャッ
B
ドウェアセッアップ
1
同梱 USB ケー USB 3.1 Gen 1 A C
(US234 / US3324最大 2 台のーター、US434 /
US3344 最大 4 台のーター)接続 同梱 USB
USB 3.1 Gen1 タ B 側を US234 / US434 / US3324 /
US3344 の背面接続て下い。
2
USB 周辺機器 US234 / US434 / US3324 / US3344 に接続
さい
3
US234 / US434 / US3324 / US3344
リモコンジャックにさい
4
ードリモコンて、コンピュさい コンソ
LED が点灯選択ータ
5
(オい所要電必要ケー対応すめ、
Micro USB 電源入電源接続て下い。
A
하드웨어 리뷰
US234 / US434 / US3324 / US3344 앞면 및 윗면
1
콘솔 표시등 LED
2
USB 3.1 Gen 1 장치 포트
3
Micro USB 전원 입력
4
원격 포트 선택기
US234 / US434 / US3324 / US3344 뒷면
5
PC 포트
6
원격 포트 선택기 잭
B
하드웨어 설치
1
제공된 USB 케이블의 USB 3.1 Gen 1 타입 A 또는 타입 C 끝을 컴퓨터
(US234 / US3324: 최대 2 대의 컴퓨터 , US434 / US3344: 최대 4 대의
컴퓨터 ) 에 연결하고 , 제공된 케이블의 USB 3.1 Gen1 타입 B 끝을
US234 / US434 / US3324 / US3344 의 뒷면에 연결합니다 .
2
USB 주변장치를 US234 / US434 /
US3324 / US3344 에 연결합니다 .
3
원격 포트 선택기를 US234 / US434 / US3324 / US3344 의 원격 포트
선택기 잭에 연결합니다 .
4
원격 포트 선택기를 눌러 한 컴퓨터에서 다른 컴퓨터로 전환합니다 . 콘솔
표시기 LED 가 켜지면서 연결된 컴퓨터를 표시합니다 .
5
( 옵션 ) Micro USB 전원 입력포트를 전원에 입력하여 전원 요구 사항이 더
높은 애플리케이션을 지원합니다 .
A
硬件检查
US234/US434/US3324/US3344 前部和顶部概览
1
控制台 LED 指示灯
2
USB 3.1 Gen 1 设备端口
3
Micro USB 电源输入
4
外接式切换按键
US234/US434/US3324/US3344 后部概览
5
PC 端口
6
外接式切换按键插孔
B
硬件安装
1
将随附的 USB 线的 USB 3.1 Gen 1 A 型或 C 型接头插入电脑 (US234 /
US3324:最多 2 台电脑;US434 / US3344:最多 4 台电脑 ),然后将随附的
USB 线的 USB 3.1 Gen1 B 型接头插入 US234 / US434 / US3324 / US3344 的
后部。
2
将 USB 外设插入 US234 / US434 / US3324 / US3344。
3
将外接式切换按键插入 US234 / US434 / US3324 / US3344 的外接式切换按
键插孔。
4
通过按外接式切换按键,从一台电脑切换到另一台电脑。控制台 LED 指示灯
将点亮,以指明连接了哪台电脑。
5
( 可选 ) Micro USB 电源输入端口连接到电源,以支持功率要求较高的应用。
A
硬體檢視
US234 / US434 / US3324 /US3344 前視圖及正面圖
1
控制端 LED 指示燈
2
USB 3.1 Gen 1 設備連接埠
3
Micro USB 電源輸入孔
4
外接式切換按鍵
US234 / US434 / US3324 /US3344 後視圖
5
PC 連接埠
6
外接式切換按鍵輸入孔
B
硬體安裝
1
將包裝內附之 USB 3.1 Gen 1 線材 Type-A 端或 Type-C 端連接至電腦
(US234 / US3344:至多兩台電腦 ; US434 / US3344:至多四台電腦 ),再將
Type-B 端連接至 US234 / US434 / US3324 / US3344 後端 PC 連接埠。
2
將欲使用之 USB 裝置連接至 US234 / US434 / US3324 / US3344 前端 USB
設備連接埠。
3
將外接式切換按鍵連接至 US234 / US434 / US3324 / US3344 之外接式切換
按鍵輸入孔內。
4
按壓外接式切換按鍵可於連接中之電腦間切換。控制端 LED 指示燈可以顯
示目前使用中電腦。
5
( 選擇性步驟 ) 可將 Micro USB 電源輸入孔連接至電源,來支援更高的電力
需求。
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ATEN US3344 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla