GTV A-POZ-MITO Technical Card

Typ
Technical Card
280
SLIDING DOOR SYSTEMS
QR k
kalku
Ball
bearing
FRAMELESS
SKŁAD ZESTAWU / SET INCLUDES / КОМПЛЕКТАЦИЯ
ZASTOSOWANIE / APPLICATION / ПРИМЕНЕНИЕ
PARAMETRY / CHARACTERISTICS / ХАРАКТЕРИСТИКИ
1B
NERO
BOARD
19 mm
min 80 mm
1
10
2
3
7
15
8
6
5
14
4
11
1A
NOVO S
SYSTEMY BEZRAMOWE 19 mm / FRAMELESS SYSTEMS 19 mm /
БЕЗРАМНЫЕ CИСТЕМЫ 19 мм
281
SLIDING DOOR SYSTEMS
Rączka NOVO S 19 / Handle NOVO S 19 /
Профиль-ручка NOVO S 19
A-R19NOVS-300-05 300
1A
Rączka NERO / Handle NERO /
Профиль-ручка NERO
A-R19NERO-300-05 300
1B
Tor górny / Top track / Верхняя направляющая
A-TG-170-05 170
A-TG-235-05 235
A-TG-300-05 300
A-TG-405-05 405
A-TG-600-05 600
2
Kątownik 18 mm
Angle bar 18 mm
Профиль угловой 18 mm
A-K18-300-05 300
3
Profil H 19 mm
H-profile 19 mm
Профиль H 19 mm
A-HR19-300-05 300
4 5A
Tor dolny PRO
Bottom track PRO
Нижняя направляющая PRO
A-TDPRO-170-05 170
A-TDPRO-235-05 235
A-TDPRO-300-05 300
A-TDPRO-405-05 405
A-TDPRO-600-05 600
282
SLIDING DOOR SYSTEMS
5B 5C
Tor dolny EVO
Bottom track EVO
Нижняя направляющая EVO
A-TDEVO-170-05 170
A-TDEVO-235-05 235
A-TDEVO-300-05 300
A-TDEVO-405-05 405
A-TDEVO-600-05 600
Tor dolny EVO 2
Bottom track EVO 2
Нижняя направляющая EVO 2
A-TDEVO2-170-05 170
A-TDEVO2-235-05 235
A-TDEVO2-300-05 300
A-TDEVO2-405-05 405
A-TDEVO2-600-05 600
Wózek dolny PRO
Bottom roller PRO
Нижний ролик PRO
A-WD-PRO
6A
8A
6B
Maskownica PRO
Masking cover PRO
Декоративная накладка PRO
A-MPRO-170-05 170
A-MPRO-235-05 235
A-MPRO-300-05 300
A-MPRO-405-05 405
Maskownica EVO
Masking cover EVO
Декоративная накладка EVO
A-MEVO-170-05 170
A-MEVO-235-05 235
A-MEVO-300-05 300
A-MEVO-405-05 405
Prowadnik górny 18 mm
Top roller 18 mm
Верхний ролик 18 мм
A-PG-18
7
283
SLIDING DOOR SYSTEMS
Pozycjoner górny (opcja)
Top positioner (option)
Верхний стопор (вариант)
A-PTG
10
Wózek dolny EVO 2
Bottom roller EVO 2
Нижний ролик EVO 2
A-WD-EVO2
8B
Wózek dolny A-WD-EVO2
może być stosowany
do toru dolnego EVO
(A-TDEVO) oraz EVO 2
(A-TDEVO2).
Bottom roller A-WD-EVO2
can be used for bottom
track EVO and EVO2.
Нижний ролик
A-WD-EVO2 можно
использовать с нижней
направляющей EVO
иEVO2.
Pozycjoner dolny (opcja dla toru PRO)
Bottom positioner (option for track PRO)
Стопор нижний (вариант для направляющей PRO)
A-PTD
11
Zaczep EVO 2
Guide EVO 2
Зацепка EVO 2
A-ZAC-WDEVO2
9Zastosowanie zaczepu
A-ZAC-WDEVO2 do wózka
dolnego A-WD-EVO2 jest
możliwe tylko w połączeniu
z torem dolnym EVO2
(A-TDEVO2).
The application of the
A-ZAC-WDEVO2 guide for the
bottom roller A-WD-EVO2
is only possible together
with the bottom track EVO2
(A-TDEVO2).
Использование зацепки
A-ZAC-WDEVO2 для
нижнего ролика A-WD-EVO2
возможно только в сочетании
с нижней направляющей
EVO2 (A-TDEVO2).
Klips do mocowania toru dolnego EVO 2
Mounting clip for bottom track EVO 2
Клипса для крепления нижней направляющей EVO 2
A-ZAT-TDEVO2
Uszczelka toru dolnego EVO 2
Gasket for EVO 2 track
Уплотнитель для нижней направляющей EVO 2
A-USZCZ-TDEVO2
12 13
Szczotka odbojowa 14,5 x 4 / Buffer strip 14,5 x 4 /
Буферная щётка 14,5 x 4
A-SO-145X4
A-SO-145X4-10
A-SO-145X4-20
14
Szczotka przeciwkurzowa bez kleju 4,8 x 12
Anti-dust strip without glue 4,8 x 12
Противопылевая щётка (вставная) 4,8 x 12
A-SP-48X12
15
284
SLIDING DOOR SYSTEMS
OBLICZENIA / CALCULATIONS / РАСЧЕТЫ
Wymiary drzwi
Door dimensions
Размеры дверей
Wymiary wypełnienia i profili
Dimensions of fillings and profiles
Размеры наполнения и профилей
Wymiary światła otworu
Opening dimensions
Размеры проема
OZNACZENIA / DESIGNATIONS / ОБОЗНАЧЕНИЯ
SO – szerokość otworu / opening width / ширина проема
WO – wysokość otworu / opening height / высота проема
DSO – długość szczotki odbojowej / buffer strip length / длина буферной щетки
DSP długość szczotki przeciwkurzowej / anti-dust strip length / длина противопылевой щетки
DTM długość torów i maskownic / length of tracks and covers / длина направляющих и декоративных накладок
SD – szerokość drzwi / door width / ширина двери
WD – wysokość drzwi / door height / высота двери
k – ilość zakładek / number of overlaps / количество перехлестов
Z – szerokość zakładki / overlap width / ширина перехлеста
n – liczba drzwi / number of doors / количество дверей
SW – szerokość wypełnienia / width of filling / ширина наполнения
WW – wysokość wypełnienia / height of filling / высота наполнения
DLP długość listew poziomych / length of horizontal strips / длина горизонтальных профилей
DR – długość rączek / length of handles / длина профиль-ручки
LICZBA SKRZYDEŁ / NUMBER OF DOORS / КОЛИЧЕСТВО ДВЕРЕЙ
n = 4
k = 3
n = 4
k = 2
n = 3
k = 2
n = 2
k = 1
naprzemienny
alternating
переменный
symetryczny
symmetrical
симметричный
SO
SO
SO
SO
WO
SO
DTM
Z
SD
WD
SW
DLP
WW
DR
285
SLIDING DOOR SYSTEMS
Wymiary drzwi / Door dimensions / Размеры дверей
Wysokość drzwi / Door height /
Высота двери
Tor EVO/PRO Tor EVO 2
WD = WO - 40 WD = WO - 46
Długości szczotek / Strip lengths / Длина щeток
Długość szczotki odbojowej / Buffer strip length / Длина буферной щетки Dso = WD
Długość szczotki przeciwkurzowej / Anti-dust strip length / Длина противопылевой щетки Dsp = WD - 20
Przy łączeniu wypełnień profilem H i/lub T należy odjąć od wysokości wypełnienia 1 mm na każde łączenie.
If the fillings are joined with H- and/or T-profile, deduct 1 mm from the height of the filling for each connection.
При использовании соединительных профилей H и/или T от высоты наполнения нужно отнять по 1 мм
накаждом соединении.
Długość toru dolnego i górnego oraz maskownicy / Length of bottom and top track and cover /
Длина верхней и нижней направляющих и декоративной накладки
DTM = SO
NOVO S 19
Obliczenia szerokości drzwi ze szczotką odbojową / Width calculation for door with buffer strip /
Расчет ширины двери с буферной щеткой
Szerokość zakładki / Overlap width /
Ширина перехлеста Z = 30 mm Wzór ogólny / General formula /
Общая формула
Liczba skrzydeł / Number of doors /
Количество дверей n = 2 n = 3 n = 4
SD = (SO - 3 + k x Z)
n
Liczba zakładek / Number of
overlaps / Количество перехлестов k = 1 k = 2 k = 2 k = 3
Uproszczony wzór / Simplified
formula / Упрощенная формула SD = (SO + 27)
2 SD = (SO + 57)
3 SD = (SO + 57)
4 SD = (SO + 87)
4
Obliczenia szerokości drzwi bez szczotki odbojowej / Calculations for door without buffer strip /
Расчет ширины двери без буферной щеткй
Szerokość zakładki / Overlap width /
Ширина перехлеста Z = 34 mm Wzór ogólny / General formula /
Общая формула
Liczba skrzydeł / Number of doors /
Количество дверей n = 2 n = 3 n = 4
SD = (SO + k x Z)
n
Liczba zakładek / Number
of overlaps / Количество перехлестов k = 1 k = 2 k = 2 k = 3
Uproszczony wzór / Simplified
formula / Упрощенная формула SD = (SO + 30)
2 SD = (SO + 60)
3 SD = (SO + 60)
4 SD = (SO + 90)
4
Długości profili aluminiowych / Lengths of aluminium profiles / Длины алюминиевых профилей
Długość listew poziomych / Length of horizontal strips / Длина горизонтальных профилей DLP = SD - 45
Długość rączek / Length of handles / Длина профиль-ручки DR = WD
Wymiary wypełnienia / Filling dimensions / Размеры наполнения
Szerokość wypełnienia #19 mm / Width of filling #19 mm / Ширина наполнения #19 mm SW19 = SD - 21
Wysokość wypełnienia dla drzwi z kątownikiem / Height of filling for the door with angle bar /
Высота наполнения с угловым профилем WWL = WD - 3
Wysokość wypełnienia dla drzwi bez kątownika / Height of filling for the door without angle bar /
Высота наполнения без углового профиля WW = WD
286
SLIDING DOOR SYSTEMS
NERO
Obliczenia szerokości drzwi ze szczotką odbojową / Width calculation for door with buffer strip /
Расчет ширины двери с буферной щеткой
Szerokość zakładki / Overlap width /
Ширина перехлеста Z = 24 mm Wzór ogólny / General formula /
Общая формула
Liczba skrzydeł / Number of doors /
Количество дверей n = 2 n = 3 n = 4
SD = (SO - 3 + k x Z)
n
Liczba zakładek / Number of
overlaps / Количество перехлестов k = 1 k = 2 k = 2 k = 3
Uproszczony wzór / Simplified
formula / Упрощенная формула SD = (SO + 21)
2 SD = (SO + 45)
3 SD = (SO + 45)
4 SD = (SO + 69)
4
Obliczenia szerokości drzwi bez szczotki odbojowej / Calculations for door without buffer strip /
Расчет ширины двери без буферной щеткй
Szerokość zakładki / Overlap width /
Ширина перехлеста Z = 29 mm Wzór ogólny / General formula /
Общая формула
Liczba skrzydeł / Number of doors /
Количество дверей n = 2 n = 3 n = 4
SD = (SO + k x Z)
n
Liczba zakładek / Number
of overlaps / Количество перехлестов k = 1 k = 2 k = 2 k = 3
Uproszczony wzór / Simplified
formula / Упрощенная формула SD = (SO + 24)
2 SD = (SO + 48)
3 SD = (SO + 48)
4 SD = (SO + 72)
4
Długości profili aluminiowych / Lengths of aluminium profiles / Длины алюминиевых профилей
Długość listew poziomych / Length of horizontal strips / Длина горизонтальных профилей DLP = SD - 45
Długość rączek / Length of handles / Длина профиль-ручки DR = WD
Wymiary wypełnienia / Filling dimensions / Размеры наполнения
Szerokość wypełnienia #18 mm / Width of filling #18 mm / Ширина наполнения #18 mm SW19 = SD - 21
Wysokość wypełnienia dla drzwi z kątownikiem / Height of filling for the door with angle bar /
Высота наполнения с угловым профилем WWL = WD - 3
Wysokość wypełnienia dla drzwi bez kątownika i profilu C / Height of filling for the door without angle bar andC-profile /
Высота наполнения без углового профиля и профиля C WW = WD
287
SLIDING DOOR SYSTEMS
10,4
22,4
19
10,4
22,4
19
NOVO S 19 NERO
PROFIL H
1
25
DOSTĘPNE ŁĄCZNIKI / AVAILABLE CONNECTORS / ДОСТУПНЫЕ СОЕДИНИТЕЛИ
DOSTĘPNE RĄCZKI / AVAILABLE HANDLES / ДОСТУПНЫЕ РУЧКИ
288
SLIDING DOOR SYSTEMS
#19
#19
#19
HT1S080
MONTAŻ SKRZYDŁA / DOOR MOUNTING / СБОРКА ДВЕРИ
70
15
14
Przyłożyć wózki kółkami w kierunku wypełnienia,
dosunąć aż do oparcia się ograniczników o krawędź
płyty, następnie przykręcić wózek.
Apply the rollers with wheels turned towards the
filling, slide until the limiters are stopped by the
panels edge, then screw the roller.
Вставьте нижний ролик (каретку) в монтажное
отверстие так, как показано на рисунке, плотно
прижмите ограничители кустановочной
поверхности изафиксируйте позицию винтами.
Do regulacji wózka dolnego zaleca się użycie wkrętaka imbusowego HEX
firmy Hogert (HT1S080).
It is recommended to use the Hogert HEX Allen screwdriver (HT1S080)
toadjust the bottom roller.
Для регулировки нижней направляющей рекомендуется использовать
шестигранную отвертку Hogert (HT1S080)
Frezowanie otworów pod wózki dolne
Milling of opening for bottom rollers
Фрезеровка отверстий под нижние ролики
Dostępne tory
Tracks available
Доступные направляющие
A-TDPRO
A-TDEVO
A-TDEVO2
+ A-ZAC-WDEVO2
A-TDEVO2
Podcięcia kątowników
Undercuts of angle bars
Обрезка углового профиля
50
35
10
27,5
35
12
Ø
35
Ø
9 1
289
SLIDING DOOR SYSTEMS
= =
17
x+10
Regulacja - 3 mm
1. 2.
14
8
Wsunąć pozycjoner przed zamontowaniem toru i wstawieniem skrzydła.
Pull out the positioner before mounting the track and installing the door.
Установить стопор перед сборкой направляющей и установкой двери.
Dla toru dolnego EVO – montujemy zawsze pozycjoner górny. Dla toru dolnego PRO – montujemy do wyboru pozycjoner górny lub pozycjoner dolny.
For the bottom track EVO – mount always the top positioner. For the bottom track PRO – mount the top positioner or the bottom positioner.
Для нижней направляющей EVO всегда устанавливается верхний стопор. Для нижней направляющей PRO устанавливается по выбору
верхний или нижний стопор.
MONTAŻ POZYCJONERA W TORZE GÓRNYM LUB W TORZE DOLNYM / INSTALLATION OF POSITIONER IN TOP TRACK
OR IN BOTTOM TRACK / УСТАНОВКА СТОПОРА В ВЕРХНЕЙ ИЛИ НИЖНЕЙ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ
Regulacja – 3 mm
Adjustment – 3 mm
Регулировка – 3 мм
MONTAŻ TORÓW / INSTALLATION OF TRACKS / УСТАНОВКА НАПРАВЛЯЮЩИХ
1. Zwróć uwagę na prawidłowy kierunek montażu toru.
Pay attention to the correct direction of the installation of tracks.
Следует обратить внимание на направление
установки направляющей.
2. Zwróć uwagę na prawidłowy kierunek i zapięcie maskownicy.
Pay attention to the correct direction and attachment of cover.
Следует обратить внимание на направление и зажим
декоративной накладки.
EVO2 EVO
43
24
45
24
19
45
2
Front
Front
Фасад
A-TDEVO
A-TDEVO2
A-TDPRO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

GTV A-POZ-MITO Technical Card

Typ
Technical Card

w innych językach