Sony SHAKE-X7D Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
PL
ITIstruzioni per l’uso
Instrukcja obsługi
HOME AUDIO
SYSTEM
2
PL
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie
należy narażać tego urządzenia na
działanie deszczu ani wilgoci.
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie
wolno zakrywać otworów
wentylacyjnych urządzenia gazetami,
serwetkami, zasłonami itp.
Nie należy wystawiać urządzenia na
działanie źródeł otwartych płomieni
(np. zapalonych świec).
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie
należy narażać tego urządzenia na
działanie wody, ani stawiać na nim
naczyń wypełnionych płynem, na
przykład wazonów.
Urządzenie jest odłączane od sieci
elektrycznej za pomocą głównej
wtyczki, dlatego należy je podłączyć
do łatwo dostępnego gniazda
elektrycznego. W przypadku
zauważenia jakiejkolwiek
nieprawidłowości w pracy urządzenia,
należy natychmiast odłączyć główną
wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie wolno instalować urządzenia w
przestrzeni zamkniętej, na przykład na
regale lub w zabudowanej szafce.
Nie wolno wystawiać baterii ani
urządzenia z zainstalowanymi
bateriami na działanie silnych źród
ciepła, na przykład światła
słonecznego i ognia.
Urządzenie pozostaje podłączone do
sieci elektrycznej, dopóki jest
podłączone do gniazda elektrycznego,
nawet jeśli samo urządzenie zostało
wyłączone.
Oznaczenie CE obowiązuje wyłącznie
w krajach, w których jest wymagane
prawem — głównie w krajach
Europejskiego Obszaru
Gospodarczego (EOG).
Sprzęt został przetestowany i uznany
za zgodny z ograniczeniami
określonymi w przepisach dotyczących
EMC (zgodności elektromagnetycznej)
z użyciem przewodu połączeniowego
o długości poniżej 3 m.
PRZESTROGA
Stosowanie przyrządów optycznych z
tym produktem powoduje zwiększenie
zagrożenia dla oczu.
Urządzenie jest klasyfikowane jako
produkt CLASS 1 LASER zgodnie z
normą IEC 60825-1:2007. Oznaczenie
jest umieszczone z tyłu obudowy
urządzenia.
Rozpakowywanie lub przenoszenie
dużego i/lub ciężkiego głośnika
powinno odbywać się z udziałem co
najmniej dwóch osób. Upuszczenie
głośnika może spowodować urazy i/
lub uszkodzenie mienia.
Uwagi dla klientów w Europie
Pozbywanie się
zużytych baterii i
zużytego sprzętu
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy
zbiórki)
Ten symbol umieszczony na
produkcie, baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że ten ani
produkt ani bateria nie mogą być ona
traktowane jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych rodzajów
baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
OSTRZEŻENIE
3
PL
ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe
oznaczenie, jeśli bateria zawiera
więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu. Odpowiednio gospodarując
zużytymi produktami i zużytymi
bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo,
poprawne działanie lub integralność
danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej. Aby mieć pewność,
że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki. W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy
o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiony został
ten produkt lub bateria.
Uwaga dla klientów: Poniższe
informacje odnoszą się tylko do
wyposażenia sprzedawanego w
krajach stosujących dyrektywy
UE.
Produkt ten został wyprodukowany
przez lub na zlecenie Sony
Corporation, 1‐7‐1 Konan Minato‐ku
Tokio, 108‐0075 Japonia.
Przedsiębiorcą wprowadzającym
produkt do obrotu na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony
Europe Limited, The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey
KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania
dotyczące zgodności produktu z
wymaganiami prawa Unii Europejskiej
należy kierować do Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Niemcy. W kwestiach
dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji należy korzystać z adresów
kontaktowych podanych w
oddzielnych dokumentach
dotyczących usług serwisowych lub
gwarancji.
Niniejszym korporacja Sony Corp.
oświadcza, że niniejsze urządzenie
zgodne jest ze wszystkimi
podstawowymi wymaganiami oraz
pozostałymi mającymi zastosowanie
punktami Dyrektywy 1999/5/EC.
Więcej szczegółów znajdziesz pod
następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Ten zestaw Home Audio System
przeznaczony jest do odtwarzania
dźwięku i wideo z płyt lub urządzeń
USB, transmisji strumieniowej muzyki
ze smartfonu obsługującego
technologię NFC lub urządzenia
BLUETOOTH oraz z tunera FM/AM. Ten
zestaw obsługuje również karaoke.
4
PL
Informacje dotyczące licencji i
znaków towarowych
jest znakiem towarowym firmy
DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
Logo „DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO”,
oraz „CD” są znakami towarowymi.
Technologia i patenty kodowania
dźwięku MPEG Layer-3 na licencji
Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media jest zastrzeżonym
znakiem towarowym lub znakiem
towarowym firmy Microsoft
Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Produkt jest chroniony określonymi
prawami własności intelektualnej
firmy Microsoft Corporation.
Zabrania się użytkowania lub
dystrybucji takiej technologii
oddzielnie od produktu bez licencji
firmy Microsoft lub autoryzowanego
podmiotu zależnego firmy Microsoft.
„WALKMAN” i logo „WALKMAN” to
zastrzeżone znaki towarowe Sony
Corporation.
W zestawie zastosowano
technologię Dolby* Digital.
* Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Dolby i symbol z
podwójnym D są znakami
towarowymi firmy Dolby
Laboratories.
Słowo i logo BLUETOOTH® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi,
należącymi do firmy Bluetooth SIG,
Inc.; firma Sony Corporation używa
tych znaków na licencji. Pozostałe
znaki towarowe i nazwy handlowe
należą do przedsiębiorstw, które je
zarejestrowały.
Znak N jest znakiem towarowym lub
zastrzeżonym znakiem towarowym
firmy NFC Forum, Inc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
Android™ jest znakiem towarowym
firmy Google Inc.
Google Play™ jest znakiem
towarowym firmy Google Inc.
Apple, logo Apple, iPhone oraz iPod
touch są znakami towarowymi firmy
Apple Inc. zastrzeżonymi w USA i
innych krajach. App Store jest
znakiem usługowym firmy Apple Inc.
Określenie „Made for iPod” oraz
„Made for iPhone” oznacza, że
elektroniczne akcesorium zostało
specjalnie przygotowane do
współpracy z urządzeniem iPod lub
iPhone oraz otrzymało
zaświadczenie producenta o
spełnieniu wymagań firmy Apple
dotyczących parametrów
użytkowych. Firma Apple nie ponosi
odpowiedzialności za działanie tego
urządzenia, ani jego zgodność z
wymogami bezpieczeństwa oraz
regulacjami. Prosimy zauważyć, że
użytkowanie tego akcesorium z
urządzeniem iPod lub iPhone może
wpłynąć na funkcjonowanie
systemów bezprzewodowych.
TEN PRODUKT JEST
LICENCJONOWANY NA PODSTAWIE
LICENCJI NA PORTFEL PATENTÓW
MPEG-4 VISUAL DO UŻYTKU
PRYWATNEGO I NIEKOMERCYJNEGO
PRZEZ UŻYTKOWNIKA NA:
(i) KODOWANIE WIDEO ZGODNE ZE
STANDARDEM MPEG-4 VISUAL
(„WIDEO MPEG-4”)
I/LUB
5
PL
(ii) DEKODOWANIE WIDEO MPEG-4
ZAKODOWANEGO PRZEZ
UŻYTKOWNIKA W RAMACH
DZIAŁALNOŚCI PRYWATNEJ I
NIEKOMERCYJNEJ I/LUB
UZYSKANEGO OD DOSTAWCY
WIDEO POSIADAJĄCEGO LICENCJĘ
NA DOSTARCZANIE WIDEO
MPEG-4.
DO ŻADNYCH INNYCH ZASTOSOWAŃ
NIE SĄ PRZYZNAWANE ŻADNE
JEDNOZNACZNE ANI DOROZUMIANE
LICENCJE. DODATKOWE
INFORMACJE, W TYM DOTYCZĄCE
ZASTOSOWAŃ PROMOCYJNYCH,
WEWNĘTRZNYCH I KOMERCYJNYCH,
A TAKŻE LICENCJONOWANIA,
MOŻNA UZYSKAĆ OD MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Wszystkie inne znaki towarowe
należą do odpowiednich właścicieli.
W niniejszej instrukcji pominięto
znaki ™ i ®.
O instrukcji obsługi
Informacje zamieszczone w
niniejszej instrukcji dotyczą modeli
SHAKE-X7D i SHAKE-X3D. Jeśli nie
podano inaczej, SHAKE-X7D służy w
niniejszej instrukcji do celów
ilustracyjnych.
Niniejsza instrukcja wyjaśnia, jak
należy obsługiwać urządzenie za
pomocą pilota. Te same czynności
można wykonywać również za
pomocą przycisków znajdujących się
na jednostce i opatrzonych takimi
samymi lub podobnymi nazwami.
Ikony znajdujące się nad każdym z
objaśnień, takie jak , oznaczają
rodzaj nośnika, którego dotyczy
opisywana funkcja.
Niektóre z zamieszczonych ilustracji
mają charakter rysunków
koncepcyjnych i mogą nie
odzwierciedlać faktycznego wyglądu
produktów.
Elementy wyświetlane na ekranie
telewizora mogą różnić się w
zależności od obszaru.
Ustawienia domyślne zostały
podkreślone.
Tekst w nawiasach kwadratowych
([--]) wyświetlany jest na ekranie
telewizora, natomiast tekst w
cudzysłowie („--”) wyświetlany jest
na panelu wyświetlacza.
6
PL
Spis treści
O instrukcji obsługi...................5
Rozpakowywanie .....................8
Obsługiwane formaty płyt/
plików na płytach/urządzeniu
USB............................................8
Przewodnik po częściach i
elementach sterujących..........12
Czynności wstępne
Bezpieczne podłączanie
systemu ...................................16
Rozmieszczenie głośników.....18
„QUICK” konfiguracja ..............18
Zmiana systemu kolorów
(Z wyjątkiem modeli
przeznaczonych dla Ameryki
Łacińskiej, Europy i Rosji)........19
Wprowadzanie ustawień
zegara......................................19
Zmiana trybu wyświetlania.....19
Odtwarzanie z płyt/
urządzenia USB
Odtwarzanie podstawowe.....20
Pozostałe operacje
odtwarzania............................ 22
Używanie trybu
odtwarzania............................ 25
Ograniczanie odtwarzania
płyty (Kontrola rodzicielska)... 27
Wyświetlanie informacji o
płycie i urządzeniu USB..........28
Używanie menu ustawień...... 29
Przesyłanie USB
Przesyłanie muzyki .................33
Tuner
Słuchanie radia........................37
BLUETOOTH
Informacje o technologii
bezprzewodowej
BLUETOOTH............................ 38
Połączenie One Touch
BLUETOOTH za
pośrednictwem NFC................41
Ustawianie kodeków audio
BLUETOOTH............................ 42
Ustawianie trybu
oczekiwania BLUETOOTH ...... 42
Ustawianie sygnału
BLUETOOTH............................ 42
Korzystanie z funkcji
„SongPal” za pośrednictwem
połączenia BLUETOOTH......... 43
Regulacja dźwięku
Regulowanie dźwięku............ 44
Wybieranie trybu Wirtualny
futbol...................................... 44
Tworzenie własnego efektu
dźwiękowego......................... 45
Tworzenie imprezowego
nastroju (DJ EFFECT)............... 45
7
PL
Inne czynności
Korzystanie z funkcji Łańcuch
dla imprez .............................. 46
Karaoke .................................. 48
Korzystanie z podświetlenia
głośników............................... 50
Korzystanie z
programatorów...................... 50
Korzystanie z urządzeń
opcjonalnych .......................... 51
Dezaktywacja przycisków na
jednostce (Blokada
rodzicielska) ............................ 51
Ustawianie funkcji
automatycznego trybu
oczekiwania ............................52
Aktualizacja
oprogramowania....................52
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów ...53
Środki ostrożności .................. 61
Dane techniczne.....................63
Lista kodów języków ............. 66
Indeks..................................... 68
8
PL
Rozpakowywanie
Pilot (1)
Baterie R03 (rozmiar AAA) (2)
Antena przewodowa FM/ramowa
AM (1)
Dotyczy wyłącznie SHAKE-X7D
Jednostka: HCD-SHAKEX7 (1)
Zestaw głośnikowy: SS-SHAKEX7 (2)
Przewod sieciowy
Dotyczy wyłącznie modeli dla
Ameryki Łacińskiej, na Środkowym
Wschodzie i w Afryce (2)*
Inne modele (1)
* Długość dostarczonego przewodu
sieciowego zależy od obszaru.
Dotyczy wyłącznie SHAKE-X3D
Jednostka: HCD-SHAKEX3 (1)
Zestaw głośnikowy: SS-SHAKEX3 (2)
Przewod sieciowy (1)
Adapter wtyczki sieciowej (1)
(dostarczany tylko na niektórych
obszarach)
Adapter wtyczki sieciowej nie jest
stosowany w Chile. Adapter ten
należy stosować wyłącznie w krajach,
w których jest niezbędny.
Obsługiwane formaty
płyt/plików na płytach/
urządzeniu USB
Obsługiwane formaty płyt
DVD VIDEO
DVD-R/DVD-RW w formacie DVD
VIDEO lub w trybie wideo
DVD+R/DVD+RW w formacie DVD
VIDEO
VIDEO CD (wersje 1.0, 1.1 i 2.0)
Super VCD
CD-R/CD-RW/CD-ROM w formacie
VIDEO CD lub Super VCD
AUDIO CD
CD-R/CD-RW w formacie AUDIO CD
Obsługiwane formaty plików na
płytach/urządzeniu USB
Muzyka: Pliki MP3
1)2)
(.mp3), pliki
WMA
2)3)
(.wma), pliki AAC
2)3)
(.m4a/
.mp4/.3gp)
Zdjęcia: Pliki JPEG
4)
(.jpg/.jpeg/.jpe)
Wideo: Pliki MPEG4
5)
(.mp4/.m4v),
pliki Xvid (.avi)
Płyty muszą być zapisane w
następującym formacie:
Płyty CD-ROM/-R/-RW w formacie
DATA CD zawierające pliki MP3
1)2)
,
JPEG
4)
, MPEG4
5)
oraz Xvid i zgodne
ze standardem ISO 9660
6)
Poziom 1/
Poziom 2 lub Joliet (format
rozszerzony).
Płyty DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW
w formacie DATA DVD zawierające
pliki MP3
1)2)
, JPEG
4)
, MPEG4
5)
oraz
Xvid i zgodne ze standardem UDF
(Universal Disk Format).
System będzie podejmować próby
odtwarzania wszelkich danych z
podanymi powyżej rozszerzeniami,
nawet jeśli nie będą one zapisane w
formacie MP3/WMA/AAC/JPEG/
MPEG4/Xvid. Odtwarzanie takich
danych może powodować
generowanie intensywnego szumu,
co może doprowadzić do uszkodzenia
zestawu głośnikowego.
1)
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) to określony
przez ISO/MPEG (Międzynarodową
Organizację Normalizacyjną)
standardowy format zapisu
skompresowanych danych audio. Pliki
MP3 muszą być zapisane w formacie
MPEG 1 Audio Layer 3.
2)
Plików zabezpieczonych systemem
ochrony praw autorskich (Digital Rights
Management) nie można odtwarzać na
tym zestawie.
3)
Dotyczy wyłącznie urządzeń USB.
Uwagi
9
PL
4)
Pliki JPEG muszą być zgodne z
formatem plików graficznych DCF. (DCF,
„Design Rule for Camera File System”:
standardy obrazu dla kamer i aparatów
cyfrowych ustalane przez Japońskie
Stowarzyszenie Przemysłu
Elektronicznego i Informatycznego
(JEITA).)
5)
Pliki MPEG4 muszą być zapisane w
formacie MP4. Obsługiwane są
następujące kodeki wideo i audio:
Kodek wideo: MPEG4 Simple Profile
(standard AVC nie jest obsługiwany.)
Kodek audio: AAC-LC (standard
HE-AAC nie jest obsługiwany.)
6)
Format logiczny plików i folderów na
płytach CD-ROM, określony przez ISO
(Międzynarodową Organizację
Normalizacyjną).
Płyty/pliki, których nie można
odtwarzać
Odtwarzanie wymienionych poniżej
płyt nie jest możliwe.
BD (płyty Blu-ray)
Płyty CD-ROM zapisane w formacie
PHOTO CD
Obszary danych płyt CD-Extra lub
Mixed CD*
Płyty CD Graphics
Płyty Super Audio CD
DVD Audio
Płyty DATA CD/DATA DVD zapisane
w formacie Packet Write
DVD-RAM
Płyty DATA CD/DATA DVD, które
nie zostały prawidłowo
sfinalizowane
Płyty DVD-R/-RW zgodne ze
standardem CPRM (Content
Protection for Recordable Media)
zapisane za pomocą programów
typu Copy-Once
Płyty o niestandardowym kształcie
(np. serce, kwadrat lub gwiazda)
Płyty, na których znajduje się
przyklejona taśma klejąca, papier
samoprzylepny lub naklejka
Odtwarzanie wymienionych poniżej
plików nie jest możliwe.
Pliki JPEG o rozmiarach powyżej
3 072 (szerokość) × 2 048
(wysokość) w trybie normalnym lub
ponad 3 300 000 pikseli w trybie
Progressive JPEG (stosowanym
głównie w witrynach
internetowych).
Pliki wideo o rozmiarach powyżej
720 (szerokość) × 576 (wysokość).
Pliki graficzne i wideo o wysokim
stosunku szerokości do długości.
Pliki WMA w formacie WMA DRM,
WMA Lossless lub WMA PRO.
Pliki AAC w formacie AAC DRM lub
AAC Lossless.
Pliki AAC kodowane w
częstotliwości 96 kHz.
Pliki zaszyfrowane lub
zabezpieczone hasłami.
Piki zabezpieczone systemem
ochrony praw autorskich DRM
(Digital Rights Management).
Pliki audio MP3 PRO można
odtwarzać jako pliki audio MP3.
Zestaw może nie być w stanie
odtworzyć pliku Xvid powstałego w
wyniku połączenia dwóch lub
więcej plików Xvid.
Zestaw nie jest w stanie odtwarzać
niektórych plików Xvid o długości
przekraczającej 2 godziny.
* Mixed CD: W tym formacie pierwsza
ścieżka zawiera dane, natomiast
wszystkie kolejne odpowiadają
zapisowi audio (danym AUDIO CD).
Uwagi dotyczące płyt CD-R/-RW
i DVD-R/-RW/+R/+RW
W niektórych przypadkach płyty
CD-R/-RW i DVD-R/-RW/+R/+RW nie
mogą być odtwarzane przez zestaw
ze względu na jakość nagrania lub
fizyczny stan płyty bądź
charakterystykę urządzenia
nagrywającego i programu do
authoringu. Więcej informacji
znaleźć można w instrukcji obsługi
urządzenia nagrywającego.
10
PL
Niektóre funkcje odtwarzania mogą
nie działać z niektórymi płytami
DVD+R/+RW, nawet jeśli zostały one
prawidłowo sfinalizowane. W takim
przypadku należy przeglądać płytę w
ramach normalnego odtwarzania.
Uwagi dotyczące płyt
Ten produkt został stworzony do
odtwarzania płyt zgodnych ze
standardem Compact Disc (CD).
Ze standardem CD nie są zgodne
płyty DualDisc i niektóre płyty
muzyczne zakodowane za pomocą
technologii ochrony praw autorskich.
W rezultacie płyty te mogą nie być
zgodne z opisywanym produktem.
Uwaga dotycząca odtwarzania
płyt wielosesyjnych
Zestaw może odtwarzać w trybie
ciągłym kolejne sesje zapisane na
płycie, gdy są one zapisane w takim
samym formacie, jak sesja pierwsza. W
takim przypadku możliwość
odtwarzania nie jest jednak
gwarantowana.
Uwaga dotycząca odtwarzania
płyt DVD VIDEO i VIDEO CD
Niektóre operacje odtwarzania płyt
DVD VIDEO i VIDEO CD mogą być
celowo ograniczone przez
producentów oprogramowania. W
rezultacie niektóre funkcje
odtwarzania mogą nie być dostępne.
Należy zapoznać się z instrukcjami
obsługi dostarczonymi z płytą DVD
VIDEO lub VIDEO CD.
Uwagi dotyczące
obsługiwanych formatów
plików
Rozpoczęcie odtwarzania może
potrwać dłużej niż zwykle, gdy:
płyta DATA CD/DATA DVD lub
urządzenie USB ma skomplikowaną
strukturę folderów;
właśnie nastąpiła zmiana folderu, z
którego odtwarzane są pliki audio,
graficzne lub wideo.
Zestaw może odtwarzać płyty DATA
CD/DATA DVD lub utwory z
urządzenia USB pod warunkiem
spełnienia następujących
ograniczeń:
do 8 zagnieżdżonych folderów
do 300 folderów
do 999 plików na płycie
do 2 000 plików w urządzeniu USB
do 650 plików w folderze
Wartości te mogą różnić się w
zależności od konfiguracji plików lub
folderów.
Foldery bez plików audio, graficznych
lub wideo są pomijane.
Pliki przesłane z urządzenia takiego
jak komputer mogą nie być
odtwarzane w kolejności przesyłania.
W zależności od oprogramowania
użytego do utworzenia pliku audio,
graficznego lub wideo kolejność
odtwarzania może nie zostać
zachowana.
Zgodność ze wszystkimi programami
kodującymi/rejestrującymi w
formatach MP3/WMA/AAC/MPEG4/
Xvid, urządzeniami nagrywającymi i
nośnikami zapisu nie może zostać
zagwarantowana.
W zależności od pliku Xvid obraz
może być niewyraźny, a dźwięk
nieciągły.
Uwagi dotyczące urządzeń USB
Nie gwarantuje się, że zestaw będzie
obsługiwać wszystkie rodzaje
urządzeń USB.
Choć urządzenia USB mają wiele
zróżnicowanych funkcji, zestaw jest
w stanie odtwarzać wyłącznie
znajdujące się na nich utwory
muzyczne, zdjęcia i filmy. Więcej
szczegółów podano w instrukcji
obsługi urządzenia USB.
11
PL
Po podłączeniu urządzenia USB
zestaw odczyta wszystkie zapisane
na nim pliki. Jeśli na urządzeniu USB
znajduje się wiele folderów lub
plików, odczytywanie jego
zawartości może zająć dużo czasu.
Nie należy łączyć zestawu z
urządzeniem USB przez hub
(rozgałęziacz) USB.
Po podłączeniu niektórych urządz
USB może wystąpić pewna zwłoka
przed wykonaniem pierwszej
operacji przez zestaw.
Kolejność odtwarzania utworów
przez zestaw może różnić się od
kolejności odtwarzania ich przez
urządzenie USB.
Przed podłączeniem urządzenia USB
należy upewnić się, że nie ma na nim
wirusów.
Strony internetowe zawierające
informacje o kompatybilnych
urządzeniach
Na poniższych stronach internetowych
znaleźć można najnowsze można
najnowsze informacje dotyczące
kompatybilnych urządzeń USB i
BLUETOOTH.
Uwagi dla klientów w Ameryce
Łacińskiej:
<http://esupport.sony.com/LA>
Uwagi dla klientów w Europie i Rosji:
<http://www.sony.eu/support>
Uwagi dla klientów w innych krajach/
regionach:
<http://www.sony-asia.com/support>
12
PL
Przewodnik po częściach i elementach sterujących
Panel górny
Panel przedni
*Na przycisku znajdują się wypukłe punkty. Wypukłe punkty mają za zadanie ułatwić
odnalezienie ww. przycisków podczas obsługi systemu.
13
PL
 (włączony/tryb
oczekiwania)
Włącza system lub ustawia go
w trybie oczekiwania.
SPEAKER LIGHT (strona 50)
LIGHT MODE (strona 50)
BLUETOOTH
Naciśnij, aby wybrać funkcję
BLUETOOTH.
PAIRING
Przytrzymaj, aby aktywować
parowanie BLUETOOTH przy
włączonej funkcji BLUETOOTH.
Wskaźnik BLUETOOTH
(strona 38)
MEGA BASS (strona 44)
Wskaźnik MEGA BASS
(strona 44)
Port (USB) 1 (PLAY)
Służy do podłączania
opcjonalnego urządzenia USB.
Port (USB) 2 (REC/PLAY)
Służy do podłączania
opcjonalnego urządzenia USB i
przesyłania na nie danych.
REC TO USB
Przesyłanie muzyki na opcjonalne
urządzenie USB podłączone do
portu (USB) 2.
FLANGER, ISOLATOR, SAMPLER,
DJ OFF (strona 45)
VOLUME/MULTI CONTROL
Regulacja głośności.*
Reguluje poziom efektu FLANGER
i ISOLATOR lub generuje efekt
dźwiękowy SAMPLER w trybie
ciągłym (strona 45).
Możliwy wybór: FUNCTION lub
SOUND FIELD.
*Nie można używać tego pokrętła
do regulacji głośności, gdy aktywny
jest efekt DJ EFFECT, FUNCTION lub
SOUND FIELD.
(N-Mark) (strona 41)
Gniazdo MIC 1/2
Służy do podłączania
mikrofonu(-ów).
VOCAL FADER (strona 49)
MIC ECHO (strona 49)
MIC LEVEL (MIN/MAX)
Ustawianie głośności mikrofonu.
Panel wyświetlacza
+/– (wybór folderu)
Wybór folderu na płycie lub
urządzeniu USB.
S1, S2 (strona 45)
(otwórz/zamknij)
Wsuwanie i wysuwanie płyty.
/ (poprzedni/następny
utwór) (strona 21, 23, 24, 39)
TUNING+/– (strona 37)
S3, S4 (strona 45)
ENTER
Służy do potwierdzania wyboru.
(odtwarzanie)
Rozpoczęcie odtwarzania.
Przytrzymaj znajdujący się na
urządzeniu przycisk przez
2 sekundy, aby odtworzyć
zapisaną w nim demonstrację
dźwięku. Naciśnij przycisk , aby
zatrzymać demonstrację.
(zatrzymanie)
Zatrzymanie odtwarzania.
Naciśnij dwukrotnie, aby wznowić
odtwarzanie.
FUNCTION*
SOUND FIELD*
FOOTBALL (strona 44)
Naciśnij ten przycisk kilkakrotnie,
aby wybrać opcję „ON
NARRATION” lub „OFF
NARRATION”.
14
PL
* Naciśnij ten przycisk, a następnie
obróć pokrętło VOLUME/MULTI
CONTROL w celu wybrania
pożądanej funkcji lub pola
dźwiękowego i potwierdź wybór,
naciskając przycisk ENTER.
PARTY CHAIN (strona 47, 48, 59)
Czujnik pilota
Szuflada
Pilot
Na przycisku numerycznym 2/AUDIO, a
także na przyciskach + i znajdują
się wypukłe punkty. Wypukłe punkty
mają za zadanie ułatwić odnalezienie
ww. przycisków podczas obsługi
systemu.
Aby użyć funkcji przycisku zapisanej
różową czcionką, należy przytrzymać
przycisk SHIFT (), a następnie
nacisnąć wybrany przycisk.
DISPLAY (strona 19, 29, 37, 39)
DISPLAY (strona 27, 28)
SLEEP (strona 50)
TIMER MENU
(strona 19, 50)
 (włączony/tryb
oczekiwania)
Włącza system lub ustawia go
w trybie oczekiwania.
PARTY LIGHT (strona 50)
LIGHT MODE (strona 50)
PLAY MODE (strona 25, 27, 34)
REPEAT/FM MODE (strona 27, 37)
Przyciski SOUND FIELD
(strona 44)
MUSIC, VIDEO, FOOTBALL
Przyciski numeryczne
Wybór utworu, rozdziału lub pliku.
Wybór lub zaprogramowanie
stacji radiowej.
Wprowadzanie hasła.
SUBTITLE (strona 24)
AUDIO (strona 24, 29)
ANGLE (strona 24)
SETUP (strona 19, 28, 30, 59)
MEDIA MODE (strona 21, 22, 26,
36)
CLEAR (strona 23, 26)
VOCAL FADER (strona 49)
MIC ECHO (strona 49)
SCORE (strona 49)
+/– (wybór folderu)
Wybór folderu na płycie lub
urządzeniu USB.
KEY CONTROL / (strona 49)
DVD TOP MENU
Umożliwia wyświetlenie tytułu
płyty DVD na ekranie telewizora.
Uwagi
15
PL
DVD/TUNER MENU (strona 22,
23, 37)
RETURN (strona 22, 26)
OPTIONS
Wejście do menu opcji lub wyjście
z niego.
///
Wybór pozycji menu.
Służy do potwierdzania wyboru.
MEGA BASS (strona 44)
FUNCTION +/–
Wybór funkcji.
SEARCH (strona 21, 23, 26)
SHIFT
Przytrzymaj, aby uaktywnić
funkcje przycisków opisane
różową czcionką.
+/–
Regulacja głośności.
/ (przewijanie do tyłu/
przewijanie do przodu)
(strona 22, 39)
/ (strona 22)
Odtwarzanie w zwolnionym
tempie.
TUNING+/– (strona 37)
(odtwarzanie)
Rozpoczęcie odtwarzania.
/ (poprzedni/następny
utwór) (strona 21, 23, 24, 39)
PRESET+/– (strona 38)
(pauza) (strona 21, 22, 39)
(zatrzymanie)
Zatrzymanie odtwarzania.
Naciśnij dwukrotnie, aby wznowić
odtwarzanie.
Zatrzymuje wbudowaną
demonstrację dźwięku.
16
PL
Bezpieczne podłączanie systemu
SHAKE-X7D/SHAKE-X3D
Anteny
Ustawiając anteny, znajdź miejsce i
ustawienie, które zapewnią dobry
odbiór.
Anteny należy ustawić z dala od
przewodów głośników, przewodu
sieciowego i przewodu USB w celu
uniknięcia zakłóceń.
Audio
Użyj przewodu audio (nie należy do
wyposażenia), aby wykonać
połączenia w następujący sposób:
Gniazda AUDIO OUT/PARTY
CHAIN OUT L/R
Podłącz do gniazd wejściowych
audio urządzeń opcjonalnych.
Podłącz do innego zestawu audio,
aby korzystać z funkcji Łańcuch dla
imprez (strona 46).
Gniazda AUDIO IN 1/PARTY
CHAIN IN L/R
Podłącz do gniazd wyjściowych
audio telewizora lub urządzenia
audio/wideo. Dźwięk wychodzący
jest odtwarzany przez system.
Czynności wstępne
różni się w zależności
od modelu.
Patrz niżej.
Antena
ramowa AM
Rozciągnij antenę
przewodową FM poziomo
17
PL
Czynności wstępne
Podłącz do innego zestawu audio,
aby korzystać z funkcji Łańcuch dla
imprez (strona 46).
Gniazda AUDIO IN 2 L/R
Podłącz do gniazd wyjściowych
audio komputera lub konsoli do gier.
Dźwięk wychodzący jest odtwarzany
przez system.
Gniazdo VIDEO OUT
Użyj przewodu wideo (nie należy do
wyposażenia), aby podłączyć do
gniazda wejściowego wideo
telewizora lub projektora.
Nie podłączaj tego urządzenia do
telewizora za pośrednictwem
magnetowidu.
Głośniki
Zaciski LED SPEAKER
Podłącz złącze LED SPEAKER
głośnika do tego zacisku.
Oświetlenie na głośnikach będzie
reagowało zgodnie z odtwarzaną
muzyką. Użytkownik może wybrać
preferowane podświetlenie
głośników (strona 50).
Zaciski LEFT SPEAKER i RIGHT
SPEAKER
(dotyczy wyłącznie SHAKE-X7D)
Zaciski SPEAKERS
(dotyczy wyłącznie SHAKE-X3D)
Przykład:
Należy używać wyłącznie głośników
należących do zestawu.
Podczas podłączania przewodów
głośnikowych należy umieszczać złącza
bezpośrednio w zaciskach.
Zasilanie
Podłącz przewód sieciowy (w
zestawie) do urządzenia, a następnie
do gniazda ściennego.
Pomiędzy panelem tylnym a wtyczką
pozostanie pewna ilość wolnej
przestrzeni, nawet jeśli przewód
zasilający zostanie dokładnie
podłączony. Jest to normalny sposób
podłączenia przewodu. Nie jest to
usterka.
Jeżeli wtyczka Twojego zestawu nie
pasuje do gniazda ściennego, zastosuj
dostarczony adapter wtyczki sieciowej
(dotyczy wyłącznie modeli
dostarczanych z adapterem wtyczki
sieciowej).
Na panelu wyświetlacza pojawi
się demonstracja. Naciśnij przycisk ,
aby włączyć system, a demonstracja
zakończy się automatycznie.
Uwaga
Uwagi
Uwagi
Przewód sieciowy
(w zestawie)
Do gniazda
ściennego
18
PL
Włóż dwie dołączone do zestawu
baterie R03 (rozmiar AAA) zgodnie z
oznaczeniami biegunowości, jak na
ilustracji poniżej.
Nie należy używać nowych baterii razem
ze starymi lub stosować jednocześnie
baterii różnego rodzaju.
Jeśli pilot nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby
uniknąć uszkodzeń spowodowanych
wyciekiem elektrolitu i korozją.
Rozmieszczenie
głośników
Aby uzyskać optymalne działanie
systemu, zalecamy rozmieszczenie
głośników jak pokazano poniżej.
Jednostka
Głośnik (lewy)
Głośnik (prawy)
Telewizor
„QUICK” konfiguracja
Przed rozpoczęciem użytkowania
zestawu można dokonać minimalnej,
podstawowej regulacji, którą
zapewnia „QUICK” konfiguracja.
1 Włącz telewizor i wybierz wejście
wideo.
2 Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION +/–, aby wybrać
„DVD/CD”, „USB 1” lub „USB 2”.
Na dole ekranu telewizora
wyświetlona zostanie podpowiedź
[Press ENTER to run QUICK SETUP.].
4 Naciśnij , ale nie wkładaj płyty
ani nie podłączaj urządzenia USB.
Na ekranie telewizora wyświetlone
zostanie menu [LANGUAGE SETUP].
Dostępne pozycje mogą różnić się
w zależności od kraju lub regionu.
5 Naciśnij kilkakrotnie / , aby
wybrać język, a następnie naciśnij
przycisk .
Na ekranie telewizora wyświetlone
zostanie menu [VIDEO SETUP].
6 Naciśnij kilkakrotnie / , aby
wybrać ustawienie pasujące do
typu telewizora, a następnie
naciśnij przycisk .
Po pojawieniu się na ekranie
telewizora komunikatu [QUICK
SETUP is complete.] zestaw jest
gotowy do odtwarzania.
Wkładanie baterii
Uwagi
0,3 m
19
PL
Czynności wstępne
Aby ręcznie zmienić ustawienia
Patrz „Używanie menu ustawień”
(strona 29).
„QUICK” konfiguracja — wyjście
Naciśnij przycisk SETUP.
Po włączeniu zestawu po raz pierwszy lub
po wykonaniu operacji „RESET” na
ekranie wyświetlona zostanie
podpowiedź (strona 59).
Zmiana systemu
kolorów
(Z wyjątkiem modeli
przeznaczonych dla Ameryki
Łacińskiej, Europy i Rosji)
W zależności od systemu kolorów
telewizora ustaw system kolorów na
PAL lub NTSC.
Po każdym wykonaniu poniższej
procedury system kolorów zmieni się
w następujący sposób:
NTSC PAL
Opisane czynności można wykonać za
pomocą przycisków na jednostce.
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
2 Naciśnij przycisk FUNCTION, a
następnie obróć pokrętło
VOLUME/MULTI CONTROL, aby
wybrać opcję „DVD/CD”, po czym
naciśnij przycisk ENTER.
3 Przytrzymaj przyciski DJ OFF i
FOOTBALL przez ponad
3 sekundy.
„COLOR NTSC” lub „COLOR PAL”
pojawi się na panelu wyświetlacza.
Wprowadzanie
ustawień zegara
Nie można wprowadzić ustawień
zegara w trybie oszczędzania energii.
1 Naciśnij przycisk , aby włączyć
system.
2 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a
następnie naciśnij przycisk TIMER
MENU.
„PLAY SET” pojawi się na panelu
wyświetlacza. Naciśnij kilkakrotnie
przyciski / , aby wybrać opcję
„CLOCK SET”, a następnie naciśnij
przycisk .
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby ustawić godzinę, a
następnie naciśnij przycisk .
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
/ , aby ustawić minuty, a
następnie naciśnij przycisk .
Zmiana trybu
wyświetlania
Kilkakrotnie naciśnij przycisk
DISPLAY, kiedy system jest
wyłączony.
Demonstracja
Demonstracja zostaje włączona.
Pusty wyświetlacz (Tryb
oszczędzania energii)
Wyświetlacz jest wyłączony, aby
oszczędzać energię. Programator i
zegar nadal działają.
Uwaga
20
PL
Zegar
Przez kilka sekund wyświetlany jest
zegar, a następnie urządzenie
przechodzi w tryb oszczędzania
energii.
Odtwarzanie
podstawowe
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
FUNCTION +/–, aby wybrać
„DVD/CD”, „USB 1” lub „USB 2”.
Można także skorzystać
z przycisków znajdujących się na
urządzeniu. Naciśnij przycisk
FUNCTION, a następnie obróć
pokrętło VOLUME/MULTI CONTROL,
aby wybrać opcję „DVD/CD”,
„USB 1” lub „USB 2”, po czym
naciśnij przycisk ENTER.
2 W przypadku funkcji DVD/CD:
Naciśnij przycisk na urządzeniu,
aby wysunąć szufladę, i włóż płytę
etykietą do góry.
Ponownie naciśnij przycisk na
urządzeniu, aby zamknąć szufladę.
Nie należy siłą popychać szuflady,
aby się zamknęła, gdyż może to
spowodować wadliwe działanie lub
usterkę.
Odtwarzanie z płyt/urządzenia
USB
Odtwarzając
płytę 8-
centymetrową,
na przykład
singiel na płycie
CD, umieść ją w
wewnętrznym
okręgu szuflady
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Sony SHAKE-X7D Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach