Sony Série Cyber Shot DSC-TX9 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
2
24
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie
wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
-ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU
I PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE
Z TYMI INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki
(tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
[ Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego
wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać
następujących uwag.
• Akumulatora nie należy demontować.
Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich,
jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
• Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze
stykami akumulatora.
• Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej
60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub
pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
• Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
• Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo-
jonowych.
• Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej
ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
• Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
• Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego
typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.
Polski
Ostrzeżenie
OSTRZEŻENIE
PL
3
PL
[ Ładowarka akumulatora
Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się, ładowarka nie jest odłączona od źródła
prądu zmiennego dopóki jest podłączona do gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią
problemy z ładowarką podczas jej używania, należy natychmiast wyłączyć zasilanie,
odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.
Jeżeli przewód zasilający jest dostarczony, jest on przeznaczony wyłącznie do użycia
z tym aparatem i nie może być używany razem z innym sprzętem elektrycznym.
[ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach
bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC)
jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy
zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach
i gwarancji.
Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania
dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej
3metrów.
[ Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne
o określonej częstotliwości.
[ Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.).
[ Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się
go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
Uwaga dla klientów w Europie
PL
4
[ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie
może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji
z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu
(Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub
0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić
w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii
pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii,
wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi
stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się
z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu
baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem,
w którym zakupiony został ten produkt.
PL
5
PL
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
Ładowarka akumulatora BC-CSN/BC-CSNB (1)
Przewód zasilający (brak w zestawie w USA i Kanadzie) (1)
Akumulator NP-BN1 (1)
Pisak (1)
Kabel USB (1)
Kabel AV (1)
Wielozadaniowa stacja dokująca (1)
Pasek na nadgarstek (1)
CD-ROM (1)
Oprogramowanie aplikacji Cyber-shot
„Podręcznik aparatu Cyber-shot”
Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1)
Uwagi o używaniu aparatu
Zmiana nastawienia języka
Język wyświetleń na ekranie może być zmieniony jeśli potrzeba.
Aby zmienić nastawienie języka, dotknij , po czym wybierz
(Nastaw.) t (Główne nastawienia) t [Language Setting].
Kopia zapasowa danych pamięci wewnętrznej i karty pamięci
Nie wyłączaj aparatu, nie wyjmuj akumulatora, ani nie wyjmuj karty
pamięci gdy pali się lampka aktywności. W przeciwnym razie możesz
uszkodzić dane w pamięci wewnętrznej lub kartę pamięci. Aby chronić
swoje dane, pamiętaj o wykonaniu kopii zapasowej.
Zobacz „Podręcznik aparatu Cyber-
shot” (PDF) na znajdującej się
w zestawie płycie CD-ROM
Aby uzyskać informacje o zaawansowanych
operacjach, przeczytaj „Podręcznik aparatu Cyber-
shot” (PDF) na płycie CD-ROM (w zestawie),
używając komputera.
Dokładne informacje dotyczące fotografowania lub
oglądania obrazów i podłączania aparatu do komputera, drukarki
lub odbiornika TV znajdziesz w „Podręcznik aparatu Cyber-shot”
(str. 23).
PL
6
Wbudowane funkcje tego aparatu
W tej instrukcji obsługi opisane są funkcje urządzeń kompatybilnych/
niekompatybilnych z TransferJet, urządzeń kompatybilnych z 1080 60i
i urządzeń kompatybilnych z 1080 50i.Aby sprawdzić, czy ten aparat
obsługuje funkcję TransferJet i czy jest urządzeniem kompatybilnym
z 1080 60i lub z 1080 50i, poszukaj następujących oznaczeń na spodzie
aparatu.
Urządzenie kompatybilne z TransferJet: (TransferJet)
Urządzenie kompatybilne z 1080 60i: 60i
Urządzenie kompatybilne z 1080 50i: 50i
• Nie oglądaj przez dłuższy czas nagranych tym aparatem obrazów 3D na
monitorach zgodnych z 3D.
Oglądając nagrane tym aparatem obrazy 3D na monitorach zgodnych
z 3D możesz odczuwać dyskomfort w postaci zmęczenia wzroku,
wyczerpania lub nudności. Aby zapobiec tym objawom zalecane jest
robienie regularnych przerw. Długość i częstotliwość przerw jest
sprawą indywidualną i ze względu na występujące różnice należy
ustalić okresy odpoczynku samemu. Jeżeli odczujesz dyskomfort
jakiegokolwiek rodzaju, przestań oglądać obrazy 3D aż poczujesz s
lepiej, a w razie takiej potrzeby skonsultuj się z lekarzem. Zapoznaj się
także z instrukcjami obsługi dostarczonymi z urządzeniem lub
programem, które są podłączone lub używane z aparatem. Pamiętaj, że
wzrok dziecka jest nadal na etapie rozwoju (szczególnie u dzieci
poniżej 6 roku życia). Skonsultuj się z pediatrą lub okulistą przed
zezwoleniem dziecku na oglądanie obrazów 3D i egzekwuj
przestrzeganie powyższych środków ostrożności podczas oglądania
takich obrazów.
O plikach bazy danych
Gdy włożysz do aparatu kartę pamięci bez pliku bazy danych i włączysz
zasilanie, część pamięci na karcie zostanie zużyta na automatyczne
utworzenie pliku bazy danych. Może chwilę potrwać, zanim możliwe
będzie wykonanie następnej operacji.
Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu
Aby zapewnić stabilne działanie karty pamięci, rekomendowane jest
sformatowanie w tym aparacie każdej karty pamięci, która jest
używana w tym aparacie po raz pierwszy. Pamiętaj, że formatowanie
kasuje wszystkie dane nagrane na karcie pamięci. Tych danych nie
można odzyskać. Pamiętaj o wykonaniu kopii zapasowych ważnych
danych na komputerze lub na innym nośniku zapisu.
Po wielokrotnym nagrywaniu/kasowaniu obrazów, może wystąpić
fragmentacja danych na karcie pamięci. Zapis lub nagrywanie filmów
mogą być niemożliwe. W takim wypadku zapisz obrazy na komputerze
lub na innym nośniku danych i wykonaj [Format].
PL
7
PL
Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby
upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
Aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest
wodoszczelny.
Unikać sytuacji, w których aparat wejdzie w kontakt z wodą. Woda
wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenia. W niektórych
przypadkach aparat będzie nienaprawialny.
Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego
światła. Może to spowodować awarię aparatu.
Nie używać aparatu w miejscach występowania silnych fal radiowych
lub promieniowania. W przeciwnym razie aparat może nieprawidłowo
nagrywać lub odtwarzać obrazy.
ywanie aparatu w miejscach piaszczystych lub zapylonych może
doprowadzić do awarii.
Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed użyciem aparatu należy je
usunąć.
Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować
uszkodzenie uniemożliwiające nagrywanie obrazów. Ponadto nośniki
danych mogą stać się niezdatne do użytku, lub dane obrazów mogą
zostać uszkodzone.
Wyczyścić lampę błyskową przed użyciem. Ciepło błysku może
powodować, iż kurz na powierzchni lampy ulegnie przebarwieniu lub
przylgnie do powierzchni lampy, skutkując niewystarczającą emisją
światła.
Uwagi dotyczące ekranu LCD
Do produkcji ekranu LCD użyto bardzo precyzyjnych technologii,
dzięki czemu ponad 99,99% pikseli jest sprawnych. Jednakże na
ekranie LCD mogą się pojawiać maleńkie czarne i/lub jasne punkty
(białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Te punkty są normalnym
rezultatem procesu produkcyjnego i nie wpływają na nagranie.
Jeżeli ekran LCD zostanie opryskany kroplami wody lub innych
płynów i zamoczy się, należy natychmiast wytrzeć go miękką
ściereczką. Pozostawienie płynów na powierzchni ekranu LCD może
negatywnie wpłynąć na jakość i być przyczyną usterki.
Nie należy naciskać ekranu LCD. Ekran może utracić kolor, co może
być przyczyną wadliwego funkcjonowania.
Używaj oryginalnych akcesoriów Sony
Gdy używane akcesoria są wyprodukowane przez producentów innych
niż Sony, mogą być przyczyną wadliwej pracy aparatu.
Używanie posiadających magnesy futerałów aparatu wykonanych
przez innych producentów może spowodować problemy z zasilaniem.
PL
8
O temperaturze aparatu
Aparat i akumulator mogą ulec rozgrzaniu w trakcie dłuższego, ciągłego
używania, nie oznacza to jednak usterki.
O ochronie przed przegrzaniem
Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów
może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie
w celu ochrony aparatu.
Przed wyłączeniem się zasilania lub gdy nagrywanie filmów nie będzie
już możliwe, na ekranie LCD zostanie wyświetlony komunikat.
O zgodności danych obrazu
Aparat jest zgodny z uniwersalnym standardem DCF (Design rule for
Camera File system), ustanowionym przez organizację JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
Sony nie gwarantuje odtwarzania w aparacie obrazów nagranych lub
edytowanych na innym sprzęcie, jak również odtwarzania na innym
sprzęcie obrazów nagranych tym aparatem.
Import filmów AVCHD do komputera
Aby importować filmy nagrane w formacie AVCHD do komputera, dla
Windows użyj programu „PMB” znajdującego się na płycie CD-ROM
(w zestawie), dla Macintosh użyj programu „iMovie”, który jest
dostarczony razem z komputerem Macintosh.
Uwagi dotyczące odtwarzania filmów na innych urządzeniach
Do nagrywania w formacie AVCHD aparat wykorzystuje MPEG-4
AVC/H.264 High Profile.
Nagrane tym aparatem filmy w formacie AVCHD nie mogą być
odtwarzane na następujących urządzeniach.
Inne urządzenia kompatybilne z formatem AVCHD, który nie
obsługuje High Profile
Urządzenia niekompatybilne z formatem AVCHD
Również do nagrywania w formacie MP4 aparat wykorzystuje
MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile.
Z tego powodu filmy nagrane tym aparatem w formacie MP4 nie mogą
być odtwarzane na urządzeniach, które nie obsługują MPEG-4 AVC/
H.264.
PL
9
PL
Płyty nagrane z jakością obrazu HD (o wysokiej rozdzielczości)
Ten aparat rejestruje materiał filmowy o wysokiej rozdzielczości
w formacie AVCHD. Nośniki DVD zawierające materiał filmowy
AVCHD nie powinny być używane w odtwarzaczach lub nagrywarkach
opartych na technologii DVD, ponieważ odtwarzacz/nagrywarka DVD
może nie wysunąć takiego nośnika lub może bez ostrzeżenia skasować
jego zawartość. Nośnik DVD zawierający materiał filmowy AVCHD
można odtwarzać przy użyciu kompatybilnego odtwarzacza/nagrywarki
Blu-ray Disc™ lub innego kompatybilnego urządzenia.
Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez
zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony
praw autorskich.
Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania
Sony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy
uszkodzenia nagranych danych na skutek awarii aparatu, nośnika
nagrania itp.
PL
10
Elementy aparatu
A Spust migawki
B Mikrofon
C Osłona obiektywu
D Przycisk ON/OFF (Zasilanie)
E Lampka zasilania
F Lampa błyskowa
G Lampka samowyzwalacza/
Lampka zdjęcia z uśmiechem/
Wspomaganie AF
H Obiektyw
I Ekran LCD/Panel dotykowy
J Przycisk (Odtwarzanie)
K Lampka trybu (Zdjęcie)
L Lampka trybu (Film)
M Dźwignia zoom (W/T)
N Przycisk trybu (Zdjęcie)/
(Film)
O Zaczep paska na dłoń
P Dźwignia wyjmowania
akumulatora
Q Otwór do wadania
akumulatora
R Oprawka statywu
• Użyj statywu posiadającego
śrubę krótszą niż 5,5 mm.
Inaczej stabilne przykręcenie
aparatu nie będzie możliwe
i może nastąpić uszkodzenie
aparatu.
S Złącze uniwersalne
T Osłona akumulatora/karty
pamięci
U Lampka aktywności
V Otwór karty pamięci
W Znak
(TransferJet™)
X Złącze aparatu
Y Gniazdo DC IN
Aparat
Panel osłony
Wielozadaniowa stacja dokująca
PL
11
PL
Z Gniazdo USB
wj Gniazdo HDMI
wk Gniazdo A/V OUT
(STEREO)
PL
12
Ładowanie akumulatora i liczba zdjęć,
które można nagrać/czas pracy
akumulatora
1
Włożyć akumulator do
ładowarki akumulatora.
Można doładować akumulator, który
jest częściowo naładowany.
2
Podłączyć
ładowarkę do
gniazda
sieciowego.
Jeżeli ładowanie
akumulatora będzie
kontynuowane jeszcze
przez około godzinę po
zgaśnięciu lampki
CHARGE, energii
wystarczy na trochę
dłużej (całkowite
ładowanie).
Lampka CHARGE
Świeci się: Ładowanie
Wyłączona: Ładowanie
zakończone (normalne
ładowanie)
3
Po zakończeniu ładowania odłącz ładowarkę.
Akumulator
Dla klientów w USA i Kanadzie
Lampka CHARGE
Przewód
zasilający
Lampka CHARGE
Wtyczka
Dla klientów w krajach/regionach
innych niż USA i Kanada
PL
13
PL
x
Czas ładowania
• Powyższa tabela pokazuje czas konieczny do naładowania całkowicie
wyładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. Ładowanie może trwać
dłużej, zależnie od warunków i okoliczności używania.
• Podłącz ładowarkę do najbliższego gniazdka sieciowego.
• Po zakończeniu ładowania odłącz przewód zasilający ładowarki od gniazdka
sieciowego i wyjmij akumulator z ładowarki.
• Pamiętaj, aby używać oryginalnego akumulatora Sony i oryginalnej
ładowarki Sony.
x
Trwałość akumulatora i liczba obrazów, które możesz
nagrać/obejrzeć
• Liczba obrazów, które można nagrać jest liczbą przybliżoną dla nagrywania
z całkowicie naładowanym akumulatorem. Liczba ta może być niższa,
zależnie od okoliczności.
• Liczba obrazów, które można nagrać dotyczy nagrywania w następujących
warunkach:
– Używając Sony „Memory Stick PRO Duo” (sprzedawana oddzielnie).
– Gdy całkowicie naładowany akumulator (w zestawie) jest używany
w temperaturze otoczenia 25°C.
• Liczba zdjęć, które można nagrać jest oparta na standardzie CIPA i dotyczy
fotografowania w następujących warunkach.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Gdy funkcja [Jasność LCD] jest nastawiona na [Norma].
– Fotografowanie co 30 sekund.
– Zoom jest przełączany na przemian na stronę W i T.
– Lampa błyskowa błyska co drugi raz.
Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć.
Czas całkowitego ładowania Czas normalnego ładowania
Około 245 min. Około 185 min.
Uwagi
Trwałość akumulatora
(min.)
Liczba zdjęć
Wykonywanie zdjęć Około 115 Około 230
Oglądanie zdjęć Około 180 Około 3600
Nagrywanie filmów Około 60
Uwagi
PL
14
• Trwałość akumulatora dla filmów dotyczy nagrywania w następujących
warunkach:
– Tryb nagrywania: AVCHD HQ
– Gdy ciągłe nagrywanie skończy się z powodu nastawionego limitu czasu,
wciśnij ponownie spust migawki i kontynuuj nagrywanie. Nie działa
funkcje nagrywania takie jak zoom.
z Używanie aparatu za granicą
Aparatu i ładowarki akumulatora (w zestawie) można używać
w dowolnym kraju lub regionie, w którym napięcie zasilania wynosi
100 V do 240 V prądu przemiennego, 50/60 Hz.
Elektroniczny transformator (podróżny konwerter napięcia) nie jest
potrzebny. Nie używaj elektronicznego transformatora, ponieważ
może to spowodować awarię.
PL
15
PL
Wkładanie akumulatora/karty pamięci
(sprzedawana oddzielnie)
1
Otwórz osłonę.
2
Włóż kartę pamięci
(sprzedawana
oddzielnie).
Kartę pamięci z obciętym
rogiem skierowanym jak
pokazano na rysunku, włóż tak
głęboko, aby usłyszeć
kliknięcie.
3
Włóż akumulator.
Zestaw akumulator ze strzałką
wiodącą wewnątrz otworu do
wkładania akumulatora.
Następnie włóż akumulator do
momentu, w którym dźwignia
wyjmowania akumulatora
zostanie zablokowana.
4
Zamknij osłonę.
Zamknięcie osłony gdy
akumulator jest włożony
nieprawidłowo może
prowadzić do uszkodzenia
aparatu.
Zauważ obcięty róg skierowany
we właściwym kierunku.
Dźwignia wyjmowania
akumulatora
PL
16
x
Karty pamięci, które można używać
Następujące karty pamięci są kompatybilne z tym aparatem: „Memory
Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick
Duo”, karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i karta pamięci SDXC.
Jednakże działanie wszystkich kart pamięci w tym aparacie nie jest
gwarantowane. MultiMediaCard nie może być używana.
• W tej instrukcji obsługi termin „Memory Stick Duo” jest używany
w odniesieniu do „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG
Duo” i „Memory Stick Duo”, a termin „karta SD” jest używany
w odniesieniu do karty pamięci SD, karty pamięci SDHC i karty pamięci
SDXC.
• Do nagrywania filmów zalecane jest używanie następujących kart pamięci:
(Mark2) („Memory Stick PRO Duo” (Mark2))
(„Memory Stick PRO-HG Duo”)
– Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC lub karta pamięci SDXC (klasa 4
lub szybsza)
• Obrazów nagranych na karcie pamięci SDXC nie można przesyłać ani
odtwarzać na komputerach lub urządzeniach AV niekompatybilnych
z exFAT, nawet jeśli aparat jest podłączony do komputera lub urządzenia
AV kablem USB. Przed podłączeniem upewnij się, że urządzenie jest
kompatybilne z exFAT. W wypadku podłączenia do urządzenia
niekompatybilnego z exFAT, może pojawić się polecenie sformatowania
dysku. Nie formatuj dysku, ponieważ spowoduje to utratę wszystkich
danych. (exFAT jest systemem plików używanym przez karty pamięci
SDXC.)
x
Aby wyjąć kartę pamięci
• Nie wyjmuj karty pamięci/akumulatora, gdy pali się lampka aktywności.
Może to spowodować uszkodzenie danych lub karty pamięci.
Uwaga
Upewnij się, że nie pali się lampka
aktywności, po czym jeden raz
naciśnij kartę pamięci.
Uwaga
Lampka aktywności
PL
17
PL
x
Gdy karta pamięci nie jest włożona
Obrazy są zapisywane w pamięci wewnętrznej aparatu (w przybliżeniu
32 MB).
Aby skopiować obrazy z pamięci wewnętrznej na kartę pamięci, włóż
kartę pamięci do aparatu, po czym dotknij t (Nastaw.) t
(Narzędzie karty pamięci) t [Kopiuj].
x
Aby wyjąć akumulator
x
Sprawdzanie pozostałej mocy akumulatora
Wskaźnik pozostałej mocy znajduje się na ekranie LCD.
• Prawidłowy wskaźnik pozostałej mocy pojawi się po upływie około jednej
minuty.
• Wskaźnik pozostałej mocy może nie być prawidłowy w niektórych
okolicznościach.
• Gdy funkcja [Oszczędz. energii] jest nastawiona na [Standard.] lub
[Wytrzym.], jeżeli zasilanie jest włączone i przez pewien czas żadne operacje
nie zostaną wykonane, ekran LCD stanie się ciemny, po czym aparat
wyłączy się automatycznie (Funkcja automatycznego wyłączania zasilania).
• Aby utrzymywać w czystości styki akumulatora i zapobiec zwarciu, przed
przenoszeniem lub przechowywaniem należy włożyć go do plastikowej
torebki w celu odizolowania od innych metalowych przedmiotów itp.
Przesunąć dźwignię wyjmowania
akumulatora. Uważać, aby nie
upuścić akumulatora.
Uwagi
Dźwignia wyjmowania akumulatora
Wysoki
stan
Niski
stan
PL
18
Nastawienie daty i czasu/kolor
wyświetlenia
1
Opuść osłonę obiektywu.
Aparat włączy się. Lampka
zasilania świeci się tylko, gdy
aparat zostaje uruchomiony.
Można także włączyć aparat,
naciskając przycisk ON/OFF
(Zasilanie).
Chwilę potrwa zanim włączy się
zasilanie i operacje będą
możliwe.
2
Wybierz żądany format wyświetlenia daty, po czym
dotknij [OK].
3
Wybierz czas letni/zimowy [Włącz]/[Wyłącz], po
czym dotknij [OK].
4
Wybierz opcję, którą chcesz nastawić, po czym
nastaw wartość za pomocą
v/V i dotknij [OK].
Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM.
5
Wybierz żądany region za pomocą b/B, po czym
dotknij [OK] t [OK].
6
Wybierz żądany kolor wyświetlenia, po czym dotknij
[OK].
Przycisk ON/OFF (Zasilanie)
Osłona
obiektywu
PL
19
PL
x
Nakładanie daty na zdjęcia
Ten aparat nie posiada funkcji nakładania daty na zdjęcia. Używając
programu „PMB” znajdującego się na CD-ROM (w zestawie) można
drukować lub zapisywać zdjęcia ze wstawioną datą. Szczegółowe
informacje, zobacz „PMB – pomoc”.
x
Ponowne nastawianie daty i godziny
Ekran konfiguracji daty i czasu pojawia się automatycznie tylko przy
pierwszym włączeniu aparatu. Aby ponownie nastawić datę i godzinę,
wyświetl ekran konfiguracji daty i czasu, dotykając t
(Nastaw.) t
(Nastawienie zegara) t [Nastawia datę i czas].
PL
20
Wykonywanie zdjęć
1
Opuść osłonę
obiektywu, po czym
sprawdź, czy pali się
(Zdjęcie) lampki
trybu pracy / .
2
Utrzymuj aparat nieruchomo,
w sposób pokazany na rysunku.
Przesuń dźwignię zoomu (W/T) na stronę T,
aby zbliżyć obraz.
Przesuń na stronę W, aby powrócić.
3
Naciśnij spust migawki
do połowy, aby
nastawić ostrość.
Kiedy obraz jest
zogniskowany, słychać
brzęczyk i zapala się wskaźnik
z.
4
Naciśnij całkowicie spust
migawki.
Osłona
obiektywu
Lampka trybu
pracy /
Spust
migawki
Blokada
AE/AF
PL
21
PL
Nagrywanie filmów
x
Zmiana formatu filmu
Dotknij t (Nastaw.) t (Nastawienia nagryw), po czym
wybierz [Format filmu].
1
Opuść osłonę
obiektywu, po czym
naciśnij przycisk trybu
pracy / , aby
nastawić tryb
nagrywania na (Film).
2
Naciśnij spust migawki,
aby zacząć nagrywanie.
3
Naciśnij ponownie spust migawki, aby zatrzymać
nagrywanie.
Osłona obiektywu
Przycisk trybu /
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491

Sony Série Cyber Shot DSC-TX9 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi