Philips DS8900/10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
www.philips.com/support
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
DS8900
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
rmą Philips
1PL
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Zgodność z przepisami 3
Ochrona środowiska 4
Uwaga 4
2 Zestaw audio dla DJ-ów 5
Wstęp 5
Zawartość opakowania 5
Opis boomboxa dla DJ-ów 6
3 Czynności wstępne 8
Korzystanie z paska na ramię 8
Zasilanie 8
Włączanie 9
4 Miksowanie muzyki w aplikacji
djay 2 10
Zgodne urządzenie iPod/iPhone/iPad 10
Instalacja aplikacji djay 2 10
Ustawianie znacznika 11
Synchronizacja tempa 11
Regulacja crossfadera 12
Monitorowanie utworów za pomocą
słuchawek 12
Przełączanie trybów 12
Nagrywanie miksowanych utworów 13
5 Odtwarzanie z urządzeń z
obsługą Bluetooth 14
Podłączanie urządzenia 14
Odtwarzanie z urządzenia Bluetooth 15
6 Odtwarzanie z urządzenia iPod/
iPhone/iPad 16
Słuchanie muzyki z urządzenia iPod/
iPhone/iPad 16
Ładowanie urządzenia iPod/iPhone/iPad 16
7 Inne funkcje 17
Regulacja głośności 17
Odtwarzanie z urządzenia zewnętrznego 17
8 Informacje o produkcie 18
Dane techniczne 18
9 Rozwiązywanie problemów 19
Informacje ogólne 19
O urządzeniu Bluetooth 19
2 PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Korzystaj wyłącznie z dodatków oraz
akcesoriów wskazanych przez producenta.
Nie wolno narażać urządzenia na kontakt z
kapiącą lub pryskającą wodą.
Nie wolno stawiać na urządzeniu
potencjalnie niebezpiecznych przedmiotów
(np. naczyń wypełnionych płynami czy
płonących świec).
Baterie i akumulatory należy zabezpieczyć
przed wysokimi temperaturami (światłem
słonecznym, ogniem itp.).
OSTRZEŻENIE dotyczące korzystania z
baterii. Aby zapobiec wyciekowi elektrolitu
z baterii, który może doprowadzić do
obrażeń ciała, uszkodzenia mienia lub
uszkodzenia urządzenia:
Wkładaj baterie w prawidłowy
sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na urządzeniu.
Nie należy używać różnych baterii
(starych z nowymi, zwykłych z
alkalicznymi itp.).
Wyjmuj baterie, jeśli nie korzystasz z
zestawu przez długi czas.
Nieprawidłowe włożenie baterii stwarza
niebezpieczeństwo wybuchu. Bater
można wymienić tylko na egzemplarz tego
samego lub odpowiedniego typu.
Jeśli urządzenie jest podłączone do
gniazdka za pomocą przewodu zasilającego
lub łącznika, ich wtyki muszą być łatwo
dostępne.
Ostrzeżenie
Nie zdejmuj obudowy tego urządzenia.
Nie smaruj żadnej części urządzenia.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na innym urządzeniu
elektronicznym.
Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni
słonecznych, źródeł otwartego ognia lub ciepła.
Upewnij się, że zawsze masz łatwy dostęp do przewodu
zasilającego, wtyczki lub zasilacza w celu odłączenia
urządzenia od źródła zasilania.
Ważne informacje dla użytkowników
w Wielkiej Brytanii
Bezpiecznik zasilania
Ta informacja dotyczy tylko produktów z
wtyczką typu brytyjskiego.
Ten produkt jest wyposażony w zatwierdzoną
wtyczkę formowaną. W przypadku wymiany
bezpiecznika należy użyć takiego, który:
spełnia wskazania podane na wtyczce,
jest zgodny z brytyjskim standardem BS
1362,
posiada znak zgodności ze standardami
ASTA.
Skontaktuj się ze sprzedawcą w razie
wątpliwości związanych z wyborem
odpowiedniego bezpiecznika.
Uwaga! Aby zachować zgodność z dyrektywą
zgodności elektromagnetycznej (2004/108/
WE), nie należy odłączać wtyczki od przewodu
zasilającego.
Sposób podłączania wtyczki
Przewody tworzące przewód zasilający są
oznaczone następującymi kolorami: niebieski =
przewód zerowy (N), brązowy = przewód pod
napięciem (L).
Jeśli kolory nie odpowiadają kolorom na
wtyczce, określ końcówki wtyczki w następujący
sposób:
1 Podłącz niebieski przewód do czarnej
końcówki lub końcówki z oznaczeniem
„N”.
2 Podłącz brązowy przewód do czerwonej
końcówki lub końcówki z oznaczeniem „L”.
3PL
3 Nie podłączaj żadnego z przewodów do
uziemionej końcówki wtyczki, oznaczonej
literą „E” (lub „e”) lub kolorem zielonym
(lub zielono-żółtym).
Przed wymianą osłony wtyczki upewnij się,
że uchwyt przewodu jest zaciśnięty wokół
osłony przewodu, a nie tylko wokół dwóch
przewodów.
Informacje o prawach autorskich w Wielkiej
Brytanii
Nagrywanie i odtwarzanie materiałów może
wymagać pozwolenia. Patrz ustawa o prawie
autorskim (Copyright Act 1956) i ustawy
dotyczące ochrony własności przemysłowej i
intelektualnej (The Performer’s Protection Acts
— 1958–1972).
Ochrona słuchu
Głośność dźwięku podczas odtwarzania
powinna być umiarkowana.
Korzystanie ze słuchawek przy dużej
głośności może spowodować uszkodzenie
słuchu. Ten produkt może generować
dźwięk o natężeniu grożącym utratą słuchu
użytkownikowi ze zdrowym słuchem,
nawet przy użytkowaniu trwającym nie
dłużej niż minutę. Wyższe natężenie
dźwięku jest przeznaczone dla osób z
częściowo uszkodzonym słuchem.
Głośność dźwięku może być myląca.
Z czasem słuch dostosowuje się do
wyższej głośności dźwięku, uznawanej za
odpowiednią. Dlatego przy długotrwałym
słuchaniu dźwięku to, co brzmi „normalnie”
w rzeczywistości może brzmieć głośno
i stanowić zagrożenie dla słuchu. Aby
temu zapobiec, należy ustawiać głośność
na bezpiecznym poziomie, zanim słuch
dostosuje się do zbyt wysokiego poziomu.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustaw głośność na niskim poziomie.
Stopniowo zwiększaj głośność, aż dźwięk
będzie czysty, dobrze słyszalny i bez
zakłóceń.
Nie słuchaj zbyt długo:
Długotrwałe słuchanie dźwięku, nawet na
„bezpiecznym” poziomie, również może
powodować utratę słuchu.
Korzystaj z urządzenia w sposób
umiarkowany i rób odpowiednie przerwy.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się
do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zmianie
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego
poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań
ich używać na jakiś czas.
Zgodność z przepisami
Firma WOOX Innovations niniejszym oświadcza,
że ten produkt spełnia wszystkie niezbędne
wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 1999/5/WE. Deklarację zgodności
można znaleźć na stronie internetowej pod
adresem www.philips.com/support.
Uwaga
Tabliczka znamionowa znajduje się w pobliżu komory
baterii pod panelem sterowania.
4 PL
Ochrona środowiska
Utylizacja zużytych urządzeń
Ten produkt został wykonany z wysokiej jakości
materiałów i elementów, które nadają się do
ponownego wykorzystania.
Ten symbol na produkcie oznacza, że
produkt podlega postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2012/19/UE. Należy zapoznać
się z lokalnymi przepisami dotyczącymi
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z
lokalnymi przepisami i nigdy nie należy wyrzucać
produktu ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego. Prawidłowa utylizacja zużytych
produktów pomaga chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Ochrona środowiska
Producent dołożył wszelkich starań, aby
wyeliminować zbędne środki pakunkowe.
Użyte środki pakunkowe można z grubsza
podzielić na trzy grupy: tektura (karton), pianka
polistyrenowa (boczne elementy ochronne) i
polietylen (worki foliowe, folia ochronna).
Urządzenie zbudowano z materiałów,
które mogą zostać poddane utylizacji
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiębiorstwa. Prosimy
zapoznać się z obowiązującymi przepisami
dotyczącymi utylizacji opakowań i zużytych
urządzeń elektronicznych.
Aby usunąć akumulator, należy zawsze zgłosić
się do osoby uprawnionej.
Uwaga
Wszelkie zmiany lub modykacje tego
urządzenia, które nie zostaną wyraźnie
zatwierdzone przez rmę WOOX Innovations,
mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę.
Znak słowny i logo Bluetooth® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Bluetooth SIG, Inc. Każde wykorzystanie takich
znaków przez rmę WOOX Innovations
wymaga licencji.
„Made for iPod”, „Made for iPhone” oraz
„Made for iPad” oznaczają, że dane akcesorium
elektroniczne zostało zaprojektowane do
podłączania odpowiednio do odtwarzacza iPod,
telefonu iPhone lub urządzenia iPad oraz że ma
ono certykat od producenta potwierdzający
spełnianie standardów rmy Apple. Firma Apple
nie odpowiada za działanie tego urządzenia lub
jego zgodność z wymogami dot. bezpieczeństwa
i z innymi przepisami. Należy pamiętać, że
używanie tego akcesorium z odtwarzaczem
iPod, telefonem iPhone lub urządzeniem iPad
może mieć wpływ na poprawne działanie
bezprzewodowe.
iPod i iPhone są znakami towarowymi
rmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach
Zjednoczonych. i innych krajach. iPad jest
znakiem handlowym rmy Apple Inc.
2014 © WOOX Innovations Limited. Wszelkie
prawa zastrzeżone.
Ten produkt został wyprodukowany i jest
sprzedawany na odpowiedzialność rmy
WOOX Innovations Ltd. Firma WOOX
Innovations Ltd. jest gwarantem w odniesieniu
do tego produktu.
Philips i Philips Shield Emblem są zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Koninklijke Philips
N.V. i są używane na podstawie licencji rmy
Koninklijke Philips N.V.
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Firma WOOX zastrzega sobie
prawo do modykowania produktów bez
konieczności dostosowywania do tych zmian
wcześniejszych partii dostaw.
5PL
2 Zestaw audio
dla DJ-ów
Wstęp
Za pomocą tego produktu można:
słuchać muzyki z urządzeń obsługujących
funkcję Bluetooth, urządzeń iPod/iPhone/
iPad lub innych zewnętrznych urządzeń
audio;
słuchać muzyki miksowanej za pomocą
aplikacji djay 2.
Zawartość opakowania
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić jego
zawartość:
Boombox dla DJ-ów
Przewód zasilający
Przewód zasilający dla Wielkiej Brytanii
Pasek na ramię
Adapter słuchawek (6,5 mm na 3,5 mm)
Krótka instrukcja obsługi
Ulotka z informacjami dotyczącymi
bezpieczeństwa
AECS7000
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
6 PL
Opis boomboxa dla DJ-ów
a AUX OUT
Podłączanie urządzeń zewnętrznych.
b (6,5 mm)
Podłączanie słuchawek.
c AUX IN
Podłączanie urządzeń zewnętrznych.
d HEADPHONE VOL.
Dostosowanie poziomu głośności
odtwarzania ze słuchawek.
e JOGE MODE
f
Naciśnij przycisk, aby odtworzyć utwór
od znacznika.
g
Wstrzymywanie lub wznawianie
odtwarzania.
e
g
h
j
k
f
a
b
c
d
i
l
m
p
n
o
q
h
Naciśnij przycisk, aby ustawić znacznik
w miejscu, w którym utwór jest
odtwarzany.
i Talerz obrotowy
j
Monitorowanie utworu za pomocą
słuchawek.
k SYNC
Synchronizacja tempa utworu z
tempem utworu odtwarzanego na
drugim odtwarzaczu.
l MASTER VOL.
Dostosowanie poziomu głośności
odtwarzania z głośnika.
7PL
m
Włączanie i wyłączanie urządzenia.
n LO/MID/HI
Regulacja niskich/średnich/wysokich
częstotliwości.
o CROSS FADER
Dostosowanie balansu sygnału
wyjściowego obu utworów.
p TEMPO
Dostosowanie tempa bieżącego
utworu.
q VOLUME
Dostosowanie głośności bieżącego
utworu.
8 PL
3 Czynności
wstępne
Instrukcje z tego rozdziału zawsze wykonuj w
podanej tu kolejności.
Korzystanie z paska na ramię
Pasek na ramię służy do przenoszenia produktu.
Postępuj według wskazówek widocznych na
ilustracji, aby przymocować pasek na ramię po
obu stronach produktu.
Zasilanie
Ten produkt może być zasilany prądem
przemiennym lub pracować na zasilaniu z
baterii.
Zasilanie prądem przemiennym
Ostrzeżenie
Ryzyko uszkodzenia produktu! Upewnij się, że napięcie
źródła zasilania jest zgodne z wartością zasilania podaną
na spodzie lub na tylnej ściance urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem! Po odłączeniu zasilania
prądem przemiennym zawsze pamiętaj o wyjęciu
wtyczki z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód.
Podłącz przewód zasilający do:
gniazda zasilania AC w urządzeniu,
gniazdka elektrycznego.
Zasilanie bateryjne
Przestroga
Niebezpieczeństwo wybuchu! Baterie należy trzymać z
daleka od ciepła, promieni słonecznych lub ognia. Baterii
nigdy nie należy wrzucać do ognia.
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
Uwaga
Baterie nie są dołączone do akcesoriów.
9PL
1 Otwórz komorę baterii.
2 Włóż 8 baterii (typ: R20/ D / UM 1) z
zachowaniem wskazanej prawidłowej
biegunowości (+/-).
3 Zamknij komorę baterii.
Włączanie
Naciśnij przycisk , aby włączyć produkt.
8 x 1.5V R20/UM1/D batteries
10 PL
4 Miksowanie
muzyki w
aplikacji djay 2
Zgodne urządzenie iPod/
iPhone/iPad
Produkt obsługuje następujące modele urządzeń
iPod, iPhone i iPad:
Wykonano dla:
iPod touch 5. generacji
iPhone 5
iPad air
iPad 4
iPad mini
Instalacja aplikacji djay 2
Uwaga
Funkcje miksowania oferowane przez ten produkt
współpracują z aplikacją djay2. Pobierz ją ze sklepu App
Store przed użyciem produktu.
1 Pobierz aplikację djay 2.
djay 2
Djay 2
djay 2
2 Podłącz urządzenie iPod/iPhone/iPad do
urządzenia.
3 Uruchom aplikację djay 2 i załaduj utwory.
11PL
Ustawianie znacznika
Znacznik umożliwia precyzyjne ustawienie czasu
wywołania/ponownego odtworzenia utworu.
Aplikacja djay 2 umożliwia ustawienie znacznika
w przypadku każdego odtwarzacza.
Uwaga
Przed ustawieniem znacznika wczytaj utwór.
1 Podczas odtwarzania muzyki wybierz
żądany punkt początkowy.
2 Naciśnij przycisk , aby ustawić znacznik.
» Znacznik jest wyświetlany jako biała
kropka na wykresie fali dźwiękowej lub
talerza w aplikacji djay 2.
» Po ustawieniu znacznika przycisk
zaświeci się.
3 Naciśnij przycisk ,aby odtworzyć utwór
od ustawionego znacznika.
Uwaga
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby usunąć znacznik.
Po ustawieniu znacznika utwór będzie przeskakiwał do
wybranego miejsca po każdym naciśnięciu przycisku .
Synchronizacja tempa
Uderzenia na minutę (BPM) to jednostka
służąca do mierzenia tempa utworu. Możesz
wyświetlić BPM utworu powyżej paska
synchronizacji w aplikacji djay 2.
Naciśnij przyciskSYNC, aby zsynchronizować
tempo utworu z tempem utworu
odtwarzanego na drugim talerzu obrotowym.
119.0
119.0
12 PL
Regulacja crossfadera
Przesuń suwak crossfadera, aby wyregulować
balans między utworami odtwarzanymi na obu
talerzach obrotowych.
Gdy suwak jest przesunięty w lewo:
Utwór z talerza obrotowego 1 jest
odtwarzany przez mikrowieżę.
Przycisk 2 zaświeci się i zostanie
odtworzony utwór z talerza obrotowego 2.
Gdy suwak jest przesunięty w prawo:
Utwór z talerza obrotowego 2 jest
odtwarzany przez mikrowieżę.
Przycisk 1 zaświeci się i zostanie
odtworzony utwór z talerza obrotowego 1.
Monitorowanie utworów za
pomocą słuchawek
Naciśnij przycisk dowolnego z talerzy
obrotowych.
Przycisk zaświeci się i będzie można
monitorować przez słuchawki utwór
odtwarzany z tego talerza obrotowego.
Przełączanie trybów
Naciśnij przycisk JOGE MODE,aby przełączać
między trybami skreczowania i wyszukiwania.
Tryb skreczowania
W trybie skreczowania:
Obróć wewnętrzną częścią talerza, aby
wydobyć dźwięk skreczowania.
Obróć zewnętrzną częścią talerza, aby
zmienić tempo utworu.
13PL
Dotknij wewnętrznej części talerza, aby
wstrzymać odtwarzanie.
Tryb wyszukiwania
W trybie wyszukiwania możesz obracać talerze
obrotowe, aby przewijać utwory do przodu lub
do tyłu.
Nagrywanie miksowanych
utworów
Naciśnij przycisk ,aby nagrać zmiksowany
utwór. Naciśnij przycisk ponownie, aby
zatrzymać nagrywanie.
Możesz sprawdzać nagrane utwory, dotykając
przycisku w aplikacji djay 2.
14 PL
5 Odtwarzanie
z urządzeń
z obsługą
Bluetooth
Produkt umożliwia słuchanie dźwięku z
urządzeń obsługujących funkcję Bluetooth.
Podłączanie urządzenia
Uwaga
Upewnij się, że urządzenie Bluetooth jest zgodne z
produktem.
Przed sparowaniem urządzenia z tym produktem
zapoznaj się z jego instrukcją obsługi (część dotycząca
zgodności z technologią Bluetooth).
Produkt może zapamiętać maksymalnie 8 sparowanych
urządzeń.
Upewnij się, że w urządzeniu włączono funkcję
Bluetooth i jest ono ustawione jako widoczne dla
wszystkich innych urządzeń Bluetooth.
Jakakolwiek przeszkoda między produktem a
urządzeniem Bluetooth może zmniejszyć zasięg
działania.
Zestaw należy trzymać z dala od innych urządz
elektronicznych, które mogłyby powodować zakłócenia.
1 Unieś panel górny obiema rękami i obróć
go.
2 Dokładnie załóż panel górny z powrotem z
konsoletą obróconą do dołu.
3 Naciśnij przycisk na panelu górnym.
Wskaźnik Bluetooth zacznie migać na
niebiesko.
4 W urządzeniu, które chcesz sparować
z mikrowieżą, włącz funkcję Bluetooth i
rozpocznij wyszukiwanie.
5 Wybierz opcję „M1X-DJ”, aby
przeprowadzić proces parowania i
podłączyć urządzenie do zestawu audio dla
DJ-ów.
» Po nawiązaniu połączenia wskaźnik
Bluetooth na głośniku świeci na
niebiesko w sposób ciągły.
6 Rozpocznij odtwarzanie muzyki w
sparowanym urządzeniu.
Bluetoot
hO
N
15PL
Odtwarzanie z urządzenia
Bluetooth
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia Bluetooth
włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu
Bluetooth.
» Dźwięk będzie przesyłany
strumieniowo z urządzenia Bluetooth
do tego produktu.
16 PL
6 Odtwarzanie z
urządzenia iPod/
iPhone/iPad
Za pośrednictwem tego produktu możesz
słuchać muzyki z urządzenia iPod/iPhone/iPad.
Słuchanie muzyki z urządzenia
iPod/iPhone/iPad
1 Podłącz urządzenie iPod/iPhone/iPad do
urządzenia za pomocą złącza Lightning.
2 Włącz odtwarzanie muzyki w urządzeniu
iPod/iPhone/iPad.
Ładowanie urządzenia iPod/
iPhone/iPad
Po podłączeniu rozpocznie się ładowanie
urządzenia iPod/iPhone/iPad.
17PL
7 Inne funkcje
Regulacja głośności
Obróć pokrętło HEADPHONE VOL., aby
dostosować głośność słuchawek.
Obróć pokrętło MASTER VOL., aby
dostosować głośność głośników.
Odtwarzanie z urządzenia
zewnętrznego
Zestaw audio dla DJ-ów umożliwia również
odtwarzanie muzyki z urządzenia zewnętrznego,
np. odtwarzacza MP3.
18 PL
8 Informacje o
produkcie
Uwaga
Informacje o produkcie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Dane techniczne
Wzmacniacz
Zakres mocy wyjściowej 60 W RMS
Pasmo przenoszenia 60 Hz–16 kHz,
±3 dB
Odstęp sygnału od szumu > 65 dBA
Wejście Audio-in 0,5 V RMS, 20 kΩ
Głośniki
Impedancja głośnika 8 omów
Przetwornik 2 pełnozakresowe
5,25"
Czułość > 85 dB/m/W
Informacje ogólne
Zasilacz sieciowy 100–240 V~,
50/60 Hz
Pobór mocy podczas
pracy
< 40 W
Wymiary
- jednostka centralna
(szer. x wys. x głęb.)
380 x 186 x 227 mm
Waga
- jednostka centralna
7,35 kg
Bluetooth
Pasmo
częstotliwości
2,4000 GHz– 2,4835 GHz,
pasmo ISM
Zasięg 8 metrów (bez przeszkód)
Standard Bluetooth 2.1 + EDR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Philips DS8900/10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi