PC 3.11 PC 3.11
DEUTSCH ENGLISH
HEART RATE MONITOR HEART RATE MONITOR
1 1
3 3
2 2
4 4
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0
Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0
Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34
SIGMA SPort ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
10F, No.192, Zhonggong 2
nd
Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
SIGMA SPort ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
10F, No.192, Zhonggong 2
nd
Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
SIGMA SPort USA
North America
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630 - 761-1106
Fax. +1 630 - 761-1107
SIGMA SPort USA
North America
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630 - 761-1106
Fax. +1 630 - 761-1107
LI =
Lithium Ionen
LI
LI =
Lithium Ionen
LI
283116/1
PC 3.11 PC 3.11
FRANCAIS POLSKI
HEART RATE MONITOR HEART RATE MONITOR
1 1
3 3
2 2
4 4
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0
Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34
SIGMA-ElEktro GmbH
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt/Weinstraße
Tel. + 49 (0) 63 21-9120-0
Fax. + 49 (0) 63 21-9120-34
SIGMA SPort ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
10F, No.192, Zhonggong 2
nd
Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
SIGMA SPort ASIA
Asia, Australia, South America, Africa
10F, No.192, Zhonggong 2
nd
Rd.,
Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
Tel. +886-4- 2358 3070
Fax. +886-4- 2358 7830
SIGMA SPort USA
North America
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630 - 761-1106
Fax. +1 630 - 761-1107
SIGMA SPort USA
North America
3487 Swenson Ave.
St. Charles, IL 60174, U.S.A.
Tel. +1 630 - 761-1106
Fax. +1 630 - 761-1107
LI =
Lithium Ionen
LI
LI =
Lithium Ionen
LI
espaÑol
nederlands
polsKI
ČesKY
deutsch
englIsh
francaIs
ItalIano
espaÑol
nederlands
polsKI
ČesKY
deutsch
englIsh
francaIs
ItalIano
espaÑol
nederlands
polsKI
ČesKY
deutsch
englIsh
francaIs
ItalIano
espaÑol
nederlands
polsKI
ČesKY
deutsch
englIsh
francaIs
ItalIano
Starten des PC 3.11
Tastenbelegung
Ihren Puls Computer bedienen Sie einerseits mit einem
kurzen und andererseits mit einem langen Tastendruck
(2 Sekunden gedrückt halten).
Im Ruhemodus:
Kurzer Tastendruck:
Trainingsmodus öffnen
Langer Tastendruck:
Einstellmodus öffnen
Im Trainingsmodus:
Kurzer Tastendruck:
Starten und Stoppen
der Stoppuhr
Langer Tastendruck:
Stoppuhr zurücksetzen
Im Einstellmodus:
Kurzer Tastendruck:
Erhöhen des Eingabewertes
Langer Tastendruck:
Keine Funktion
Um mit Ihrem PC 3.11 zu trainieren,
müssen Sie die Toptaste einmal kurz
drücken.
Ruhemodus:
Uhrzeit
Toptaste
Trainingsmodus mit Herzfrequenz:
Symbol für empfangene Herzfrequenz
aktueller Puls
Stoppuhr (Trainingszeit)
Trainingsmodus ohne Herzfrequenz:
Uhrzeit
Stoppuhr – Letzte Trainingszeit
Ihr PC 3.11 befindet sich nun im
Trainingsmodus. Sollten Sie ohne
Nutzung der Herzfrequenz laufen,
wird Ihnen stattdessen, während die
Stoppuhr läuft, die Uhrzeit eingeblendet.
Nach dem Sie das Training beendet
haben, entfernen Sie Ihren Brustgurt.
Ihr PC 3.11 zeigt nun keinen Puls mehr
an und springt nach 20 Sekunden
automatisch in die Uhrzeit zurück.
Um das Training zu starten, drücken
Sie die Toptaste kurz.
Die ausführliche Bedienungsanleitung sowie weitere wichtige
Informationen finden Sie auf der beiliegenden Mini CD oder unter
www.sigmasport.com.
Weitere Infos
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden
(Batteriegesetz - BattG)! Bitte geben Sie die Batterien
an einer benannten Übergabestelle zur Entsorgung ab.
SCHNELLSTART-
ANLEITUNG
Button functions
You can operate your heart rate monitor by either pressing or
pressing and holding (for 2 seconds) the buttons.
In sleep mode:
Press:
Activate training mode
Press and hold:
Activate setting mode
In training mode:
Press:
Start and stop
the stopwatch
Press and hold:
Reset the stopwatch
In setting mode:
Press:
Increase the input value
Press and hold:
No function
To train with your PC 3.11, you need
to press the top button once.
Sleep mode:
Clock
Top button
Training mode with heart rate:
Icon for received heart rate
Current heart rate
Stopwatch (training time)
Training mode without heart rate:
Clock
Stopwatch – last training time
Your PC 3.11 will now be in training
mode. If you run without using the
heart rate, instead of the heart rate,
the clock will be displayed while the
stopwatch is running.
Once you have finished training,
remove your chest strap. You PC 3.11
now no longer displays the heart rate
and automatically returns to the clock
after 20 seconds.
To start training, press the top button.
QUICK START
GUIDE
The full operating instructions and other important information
can be found on the mini CD supplied with the product or at
www.sigmasport.com
Further information
Batteries must not be disposed of in the household
waste (European Battery Law)! Please take the batte-
ries to a designated collecting point for their disposal.
Affectation des boutons
Vous pouvez utiliser votre cardio-fréquencemètre, d‘une part, en exerçant
de courtes pressions et, d‘autre part, en exerçant de longues pressions
sur les boutons (maintenez alors le bouton enfoncé 2 secondes).
En mode de veille :
Pression courte :
ouvre le mode d’entraînement.
Pression longue :
ouvre le mode de réglage.
En mode d’entraînement :
Pression courte :
démarre et arrête
le chronomètre.
Pression longue :
réinitialise le chronomètre.
En mode de réglage :
Pression courte :
augmente la valeur de saisie.
Pression longue :
pas de fonction.
Pour vous entraîner avec votre
PC 3.11, vous devez appuyer une
fois sur la touche supérieure.
Mode de veille :
Heure
Bouton de fonctions
sur le cadran
Mode d’entraînement avec FC :
Symbole de réception de la
fréquence cardiaque
Fréquence cardiaque actuelle
Chronomètre (temps d’entraînement)
Mode d’entraînement sans
fréquence cardiaque :
Heure
Chronomètre – Dernier temps
d’entraînement
Votre PC 3.11 se trouve maintenant en
mode d‘entraînement. Si vous courez
sans utiliser la fonction de mesure de la
fréquence cardiaque, l‘heure s‘affiche
pendant que le chronomètre fonctionne.
Après avoir achevé l‘entraînement, retirez
votre ceinture thoracique. Votre PC 3.11
n‘affiche plus votre fréquence cardiaque.
Après 20 secondes, l‘heure s‘affiche à
nouveau.
Pour démarrer l‘entraînement,
exercez une courte pression sur
la touche supérieure.
GUIDE DE DEMARRAGE
RAPIDE
Vous trouverez le mode d‘emploi détaillé, ainsi que d‘autres informations
importantes sur le mini CD joint ou à l‘adresse : www.sigmasport.com.
Autres infos
Les piles ne peuvent pas être jetées dans les ordures
ménagères (loi européen relative aux piles) ! Veuillez
rapporter vos piles dans un centre de collecte agréé.
Funkcje przycisków
Pulsometr obsługuje się z jednej strony krótkim, a z drugiej strony długim
naciśnięciem przycisku (trzymać wciśnięty przez 2 sekundy).
W trybie spoczynku:
Krótkie naciśnięcie przycisku:
Uruchomienie trybu treningu
Długie naciśnięcie przycisku:
Uruchomienie trybu ustawień
W trybie treningu:
Krótkie naciśnięcie przycisku:
Uruchamianie i zatrzymywanie
stopera
Długie naciśnięcie przycisku:
Resetowanie stopera
W trybie ustawień:
Krótkie naciśnięcie przycisku:
Zwiększanie wprowadzanej
wartości
Długie naciśnięcie przycisku:
Nie przypisano żadnej funkcji
Aby rozpocząć trening z PC 3.11, należy
raz krótko nacisnąć przycisk Top.
Tryb spoczynku:
Zegar
Przycisk Top
Tryb treningu z częstotliwością
uderzeń serca:
Symbol odebranej częstotliwości uderzeń
serca aktualny puls
Stoper (czas treningu)
Tryb treningu bez częstotliwości
uderzeń serca:
Zegar
Stoper – ostatni czas treningu
PC 3.11 jest teraz w trybie treningu.
Jeśli biega się, nie wykorzystując opcji
częstotliwość uderzeń serca, zamiast
niej, gdy włączony jest stoper, wyświetlać
będzie się zegar.
Po zakończeniu treningu,
należy zdjąć pas piersiowy. PC 3.11
nie pokazuje wtedy już pulsu, a po 20
sekundach automatycznie zacznie
pokazywać zegar.
Aby rozpocząć trening, należy krótko
nacisnąć przycisk Top.
SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szczegółową instrukcję obsługi jak również wiele innych ważnych
informacji można znaleźć na dołączonej płycie mini CD lub pod adresem
www.sigmasport.com.
Pozostałe informacje
Baterii nie wolno wyrzucać do śmieci! Należy je oddać
do utylizacji w odpowiednim punkcie zbiórki odpadów.
Démarrage du PC 3.11
Ecran détaillé
Uruchamianie PC 3.11
Przegląd struktury wyświetlacza
Starting the PC 3.11
Übersicht Display Display overview