ZEEGMA Grill Chef Electric Grill Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi
Grill Chef
User Manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Manuale d’uso
Manuel de l’U lisateur
Manual de usuario
Handleiding
Посібник користувача
Vartotojo vadovas
Korisnički priručnik
EN DE PL IT FR
ES NL UK LT HR
A
B
C
D
EN
Introducon
Dear customer!
Thank you for placing trust in us and choosing Zeegma.
We provide you with a product perfect for everyday use thanks to
the use of high-quality materials and modern soluons.
We are convinced that the product will sasfy your requirements as
it has been designed with utmost care.
Before you use the product, please read this manual carefully.
Should you have any remarks or quesons concerning the product,
please do not hesitate to contact us:
Informaon about the device
Power: 2100 W
Power supply: 220-240V~ 50/60Hz
Important informaon
Please read this manual before operang the
device to familiarise yourself with its funcons
and use it as intended.
1.
This device can be used by children aged
8 years and older, and persons with limited
physical, sensory or mental abilities or
without experience and knowledge, if they
are supervised or instructed in the safe use of
the device and understand the risks involved.
2. Children should not play with the device.
Unsupervised children are not allowed to
clean and perform maintenance on the
device.
EN
3.
The device should only be connected to a
grounded socket outlet with characteriscs
that comply with the values indicated on
the device label.
4. The device has a grounded plug. Do not
use the device if the plug is not fully ed
into the electrical socket. Do not modify
the plug and do not use adapters.
5.
The device is for domesc use only. It
should not be used for other purposes
incompable with its intended use.
6.
Do not touch hot components of the device.
7. Do not immerse the device and its cables
in water or any other liquid.
8. Special care should be taken when using
the device when children or pets are
around. Children should not be allowed
to play with the device. Keep the device
and its cable out of the reach of children
under the age of 8.
9.
Always unplug the device from the power
source and allow it to cool down before
cleaning and aer use.
10. Do not use a damaged or malfunconing
device or one with a damaged power cable
or plug.
EN
11.
Do not repair or modify the device or
the cable. These operaons may only
be performed by an authorised service
centre.
12.
Use only original or manufacturer-
recommended spare parts.
13.
Do not pull or carry the device by holding
the cable. Do not place any objects on it.
Do not pull the cable over sharp edges
of walls and furniture and do not allow it
to come into contact with hot surfaces.
14.
Keep the device away from heat sources,
high temperatures, hot surfaces, direct
sunlight, sources of sparking, open ames.
15. Use the product placed horizontally on a
at and stable surface.
16.
Do not use sharp or metal accessories.
Use plasc or wood accessories (e.g. a
wooden spatula).
17.
The device is not intended to be controlled
by an external mer, a separate remote
control or other equipment that can switch
the device on automacally.
EN
Parts descripon (g. A)
1. Handle
2. Upper housing
3. Height adjustment lever
4. Open grill funcon buon
5. Control panel
6. Non-sck grill plate
7. Grill plate release buons
8. Lower housing
9. Drip tray
Before rst use
1. Peel o and remove any packaging components.
2. Clean the grill plates with a damp cloth or sponge and warm
water.
3. Dry the device with a cloth or kitchen towel.
Note! Do not clean the device directly under a stream of running water.
Note! When using the device for the rst me, a slight smoke or
unpleasant smell is possible. This does not aect the safe use of the
device. Unpleasant smells will cease with the next use of the product.
Operang manual
1. Connect the device to a power source. The device will emit a
single sound and the switch (8, g. B) will light up.
2. Press the switch. The buons on the control panel ash.
3.
Press the buon of your choice, depending on the type of meal
you are preparing (9-13, g. B), then press the OK buon (14,
g. B) or wait for the programme to switch on by itself aer
about 5 seconds. The selected buon will light up white and
the POWER LED (3, Fig. B) will ash red.
4. The device will start pre-heang for approximately 4 minutes.
Aer this me, the device will beep three mes and the READY
LED (4, g. B) will light up green. The device is ready for use.
5.
You can set the me and temperature of your choice (see:
Time and temperature sengs) or use one of the 5 preloaded
automac programmes - steak, chicken, sh, toast, burger.
6. Open the upper housing of the device, place the meal on the
grill plate and close the upper housing.
7. By seng the height adjustment lever (3, g. A) to the desired
posion, you can select the degree of lt of the lid (HIGH - big,
or LOW - small), or close the device completely. When closed,
EN
you can lock the device by moving the height adjustment lever
to the LOCK posion and unlock it by moving it to the OPEN
posion (g. C).
8.
When heang is complete, the device will beep three mes,
the grill plates will stop heang, the device will enter standby
mode and the switch (8, g. B) will ash.
If the device detects an electrical short or faulty installaon, the
light indicators will ash and the device will beep and switch o.
Time and temperature sengs
1. Bring the device out of standby mode by pressing the switch
(8, g. B).
2.
Press the desired buon, TEMP (1, g. B) to change the
temperature or TIMER (2, g. B) to change the heang me
of the meal. Then press the “+” or “-buon to increase or
decrease the selected seng.
The device will enter the selected me/temperature mode aer
approximately 5 seconds.
There are 5 preloaded automac programmes with predened me
and temperature sengs – steak, chicken, sh, toast, burger.
Open grill funcon
To use the device in the open grill funcon, place the device on a
at surface and then press the open grill funcon buon (4, g. A)
while opening the device (g. D).
Time and temperature for selected meal types
Meal type Temperature RARE
(5, g. B)
MEDIUM
(6, g. B)
WELL-
DONE
(7, g. B)
Steak
(9, g. B)
230°C 02:30 03:30 05:00
EN
Chicken
(10, g. B)
220°C 03:00 05:00 07:00
Fish
(11, g. B)
200°C -04:30 06:00
Toast
(12, g. B)
210°C 02:30 03:30 04:30
Burger
(13, g. B)
220°C 03:00 04:00 05:00
Cleaning and maintenance
Before cleaning, the device should be switched o, disconnected
from the power source and le to cool down.
Once cooled, the grill plates can be cleaned in the dishwasher
and under a direct stream of water, using mild cleaning agents
and a so, non-scratching cloth.
Never immerse the enre device in water or wash it in the
dishwasher. The outside of the device can be cleaned with a
so, damp cloth.
Abrasives and metal utensils should not be used for cleaning,
which can damage the coang of the grill plates.
Aer each use of the device, remove and empty the drip tray
(9, g. A). The tray should be washed with warm water using a
mild detergent and then dried with a so cloth.
The photos are for reference only, the actual look of the products may dier
from the ones shown in the pictures.
DE
Einführung
Sehr geehrter Kunde!
Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie uns vertraut und die
Zeegma-Marke gewählt haben.
Wir übergeben Ihnen das Produkt, dass sich dank hochqualitaver
Materialien und moderner technologischer Lösungen in dem täglichen
Bedarf perfekt bewährt.
Wir sind sicher, dass die sehr sorgfälge Ausführung Ihre Anforderungen
erfüllt.
Vor der Verwendung des Produkts machen Sie sich mit der vorliegenden
Bedienungsanleitung vertraut.
Falls Sie Anmerkungen oder Fragen haben, setzen Sie sich mit uns
in Verbindung: [email protected]
Gerätedaten
Leistung: 2100 W
Stromversorgung: 220-240V~ 50/60Hz
Wichge Informaon
Bie lesen Sie vor den Gebrauch des Geräts
die Anleitung, um sich mit seinen Funkonen
vertraut zu machen und es besmmungsgemäß
zu verwenden.
1.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8
Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geisgen
Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/
oder Wissen verwendet werden, wenn
sie beaufsichgt oder in der sicheren
Verwendung des Geräts unterwiesen
DE
wurden und die damit verbundenen
Risiken verstehen.
2.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen das Gerät nicht ohne
Aufsicht reinigen und warten.
3.
Das Gerät darf nur an eine geerdete
Steckdose angeschlossen werden, die
den auf dem Typeneke des Geräts
angegebenen Parametern entspricht.
4.
Das Gerät ist mit einem Schukostecker
ausgestattet. Das Gerät darf nicht
verwendet werden, wenn der Stecker nicht
völlig mit der Steckdose kompabel ist. Es
ist untersagt, den Stecker zu modizieren
oder einen Adapter zu verwenden.
5. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch
besmmt. Verwenden Sie das Gerät nicht
für andere Zwecke als besmmungsgemäß
vorgesehen.
6.
Berühren Sie keine heißen Teile des Geräts.
7.
Tauchen Sie das Gerät und seine Kabel
nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
8. Seien Sie besonders vorsichg, wenn Sie
das Gerät verwenden und Kinder oder
Hausere in der Nähe sind. Es ist untersagt,
Kinder mit dem Gerät spielen zu lassen.
DE
Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel
von Kindern unter 8 Jahren fern.
9.
Vor der Reinigung und nach Gebrauch
ist das Gerät immer vom Stromnetz zu
trennen und abkühlen zu lassen.
10.
Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn das
Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
Funkonsstörungen aufgetreten sind oder
das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt ist.
11.
Es ist untersagt, das Gerät bzw. das Kabel
instand zu setzen bzw. zu modizieren.
Diese Tägkeiten dürfen nur von einem
autorisierten Kundenservice durchgeführt
werden.
12.
Verwenden Sie nur Original- oder vom
Hersteller empfohlene Ersatzteile.
13.
Ziehen oder tragen Sie das Gerät nicht
am Kabel. Legen Sie keine Gegenstände
auf das Gerät ab. Ziehen Sie das Kabel
nicht über scharfe Kanten an Wänden und
Möbeln und lassen Sie es nicht mit heißen
Oberächen in Berührung kommen.
14.
Halten Sie das Gerät fern von Wärmequellen,
hohen Temperaturen, heißen Oberächen,
direkter Sonneneinstrahlung, Funken und
oenen Flammen.
DE
15. Vor Gebrauch ist das Produkt horizontal auf
eine ebene und stabile Oberäche zu stellen.
16.
Verwenden Sie keine scharfen oder
metallischen Zubehörteile. Verwenden
Sie Kunststo- oder Holzzubehör (z. B.
einen Holzspatel).
17. Das Gerät ist nicht dafür vorgesehen, mit
einem externen Timer, mit einer separaten
Fernbedienung oder mit einem anderen
Gerät gesteuert zu werden, die das Gerät
automasch einschalten können.
Produktbeschreibung (Abb. A)
1. Halterung
2. Obere Abdeckung
3. Höheneinstellgri
4. Funkonstaste „Oener
Grill“
5. Bedienfeld
6. Anha-Grillplae
7. Grillplaen-
Entriegelungstasten
8. Untere Abdeckung
9. Auangschale
Vor dem ersten Gebrauch
1. Alle Verpackungselemente abziehen und enernen.
2.
Grillplaen mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und
warmem Wasser reinigen.
3. Das Gerät mit einem Tuch oder Küchentuch abtrocknen.
Hinweis! Das Gerät nicht direkt unter ießendem Wasser reinigen.
Hinweis! Bei der ersten Verwendung des Geräts kann es zu einer
leichten Rauchentwicklung kommen oder ein unangenehmer
Geruch entstehen. Die Sicherheit des Gerätes wird dadurch nicht
beeinträchtigt. Unangenehme Gerüche verschwinden bei der
nächsten Verwendung des Gerätes.
DE
Bedienungsanleitung
1.
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Das Gerät gibt
einen einzelnen Piepton aus und die Einschalaste (8, Abb. B)
leuchtet auf.
2.
Betägen Sie Einschalaste. Die Tasten auf dem Bedienfeld
blinken.
3.
Betägen Sie je nach der gewünschten Speise die entsprechende
Taste (9-13, Abb. B), dann die Taste OK“ (14, Abb. B) oder
warten Sie, bis das Programm nach ca. 5 Sekunden automasch
startet. Die ausgewählte Taste leuchtet weiß und die POWER-
LED (3, Abb. B) blinkt rot.
4.
Das Gerät beginnt mit dem Vorwärmen von ca. 4 Minuten. Nach
dieser Zeit piept das Gerät dreimal und die READY-LED (4, Abb.
B) leuchtet grün. Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
5.
Sie können die gewünschte Zeit und Temperatur einstellen
(siehe „Einstellung von Zeit und Temperatur“) oder ein der 5
vorinstallierten automaschen Programme wählen Steak,
Hähnchen, Fisch, Toast oder Burger.
6.
Önen Sie die obere Abdeckung des Geräts, legen Sie das
Gericht auf die Grillplae und schließen Sie die Abdeckung
wieder.
7.
Mit dem Höheneinstellgri können Sie den gewünschten
Neigungsgrad der Abdeckung wählen (HIGH - groß bzw. LOW
- klein) oder das Gerät vollständig schließen. Sie können das
geschlossene Gerät verriegeln, indem Sie den Höheneinstellgri
in die Stellung LOCK bringen. Um es zu entriegeln, bringen Sie
den Höheneinstellgri in die Stellung OPEN (Abb. C).
8. Nach dem Aufwärmen piept das Gerät dreimal, die Grillplaen
werden nicht mehr erwärmt, das Gerät geht in den Standby-
Modus über und die Einschalaste (8, Abb. B) beginnt zu blinken.
Sollte das Gerät einen elektrischen Kurzschluss oder eine falsche
Installaon erkennen, blinken die Anzeigeleuchten, das Gerät gibt
einen Piepton aus und schaltet sich anschließend ab.
Einstellung von Zeit und Temperatur
1. Wecken Sie das Gerät aus dem Standby-Modus, indem Sie die
Einschalaste (8, Abb. B) betägen.
DE
2. Betägen Sie die ausgewählte Taste TEMP (1, Abb. B), um die
Temperatur zu ändern, oder die Taste TIMER (2, Abb. B), um die
Aufwärmzeit zu ändern. Betägen Sie dann die Taste „+“ oder „-“,
um die ausgewählte Einstellung zu erhöhen oder zu verringern.
Das Gerät wechselt in den ausgewählten Zeit-/Temperaturmodus
nach ca. 5 Sekunden.
Es stehen Ihnen 5 vorinstallierte automasche Programme mit
vordenierten Zeit- und Temperatureinstellungen zur Verfügung
Steak, Hähnchen, Fisch, Toast und Burger.
Funkon „Oener Grill“
Um das Gerät in der Funkon „Oener Grill“ zu verwenden, stellen
Sie das Gerät auf eine ebene Fläche und betägen Sie dann die
Funkonstaste „Oener Grill“ (4, Abb. A), indem Sie zugleich das
Gerät önen (Abb. D).
Zeit- und Temperaturvorgaben für ausgewählte
Speisearten
Speiseart Tempe-
ratur
LEICHT
DURCHGE-
BRATEN
(5, Abb. B)
MEDIUM
(6,
Abb. B)
GUT
DURCHGE-
BRATEN
(7, Abb. B)
Steak
(9, Abb. B)
230°C 02:30 03:30 05:00
Hähnchen
(10, Abb. B)
220°C 03:00 05:00 07:00
Fisch
(11, Abb. B)
200°C -04:30 06:00
Toast (12,
Abb. B)
210°C 02:30 03:30 04:30
Burger (13,
Abb. B)
220°C 03:00 04:00 05:00
DE
Reinigung und Pege
Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät aus, trennen Sie es
von der Stromquelle und lassen Sie es abkühlen.
Nach dem Abkühlen können die Grillplaen in der Spülmaschine
oder unter direktem Wasserstrahl mit milden Reinigungsmieln
und einem weichen, nicht kratzenden Tuch gereinigt werden.
Es ist untersagt, das ganze Gerät in Wasser zu tauchen oder es
in der Spülmaschine zu reinigen. Die Außenseite des Geräts kann
mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden Materialien
oder Metallutensilien, da diese die Beschichtung der Grillplaen
beschädigen können.
Nach jedem Gebrauch des Gerätes ist die Auangschale
herauszunehmen und zu entleeren (9, Abb. A). Waschen Sie
die Schale mit warmem Wasser und milden Reinigungsmieln
und trocknen Sie sie dann mit einem weichen Tuch ab.
Die gezeigten Bilder dienen nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt kann
von den Abbildungen abweichen.
PL
Wprowadzenie
Drogi Kliencie!
Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Zeegma.
Oddajemy w Twoje ręce produkt idealny do codziennego użytkowania
dzięki wykorzystaniu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych
rozwiązań technicznych. Jesteśmy pewni, że ogromna staranność
wykonania sprawi, że spełni on Twoje wymagania.
Przed użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z poniższą instrukcją
obsługi.
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu,
skontaktuj się z nami: [email protected]
Informacje o urządzeniu
Moc: 2100 W
Zasilanie: 220-240V~ 50/60Hz
Ważne informacje
Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed
przystąpieniem do obsługi urządzenia, w celu
zapoznania się z jego funkcjami i wykorzystania
go zgodnie z przeznaczeniem.
1.
To urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku 8 lat i starsze, oraz osoby
o ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych lub umysłowych lub
bez doświadczenia i wiedzy, jeśli
nadzorowane lub poinstruowane w
zakresie bezpiecznego użytkowania
urządzenia i rozumieją związane z tym
zagrenia.
PL
2.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Dzieci bez nadzoru nie mogą wykonywać
czyszczenia i konserwacji urządzenia.
3.
Urządzenie należy podłączać wyłącznie do
gniazdka z uziemieniem o charakterystyce
zgodnej z wartościami podanymi na
etykiecie urządzenia.
4.
Urządzenie posiada wtyczkę z uziemieniem.
Nie korzystaj z urządzenia jeśli wtyczka
nie jest w pełni dopasowana do gniazdka
elektrycznego. Nie modykuj wtyczki i nie
używaj adapterów.
5.
Urządzenie służy wyłącznie do użytku
domowego. Nie należy używać go do innych
celów, niezgodnych z jego przeznaczeniem.
6. Nie należy dotykać gorących elementów
urządzenia.
7.
Nie zanurzaj urządzenia i jego przewodów
w wodzie lub w żadnym innym płynie.
8.
Należy zachować szczególną ostrożność
podczas korzystania z urządzenia, gdy w
pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta
domowe. Nie należy dopuszczać dzieci
do zabawy urządzeniem. Przechowuj
urządzenie i jego przewód poza zasięgiem
dzieci poniżej 8. roku życia.
PL
9. Przed czyszczeniem oraz po zakończeniu
korzystania z urządzenia należy zawsze
odłączyć urządzenie od źródła zasilania i
pozostawić do ostygnięcia.
10. Nie używaj urządzenia uszkodzonego lub
nieprawidłowo działającego ani urządzenia
z uszkodzonym przewodem zasilającym
lub wtyczką.
11.
Nie należy naprawiać oraz dokonywać
modykacji urządzenia oraz przewodu.
Czynności te może wykonywać tylko
autoryzowany serwis.
12.
Używaj wyłącznie oryginalnych lub
rekomendowanych przez producenta
części zamiennych.
13.
Nie ciągnij i nie przenoś urządzenia
trzymając za przewód. Nie kładź na nim
żadnych przedmiotów. Nie przeciągaj
przewodu przez ostre krawędzie ścian
i mebli oraz nie pozwalaj by stykał się z
gorącymi powierzchniami.
14.
Przechowuj urządzenie z dala od źródeł
ciepła, wysokich temperatur, gorących
powierzchni, bezpośredniego światła
słonecznego, źródeł iskrzenia, otwartego
ognia.
PL
15.
Należy korzystać z produktu ustawionego
poziomo na płaskiej i stabilnej powierzchni.
16. Nie wolno używać ostrych i metalowych
akcesoriów. Należy używać akcesoriów
z tworzywa sztucznego lub drewna (np.
drewniana łopatka).
17.
Urządzenie nie jest przeznaczone do
sterowania za pomocą zewnętrznego
wyłącznika czasowego, osobnego pilota
lub innego sprzętu, który może włączać
urządzenie automatycznie.
Opis części (rys. A)
1. Uchwyt
2. Górna obudowa
3. Dźwignia regulacji
wysokości
4. Przycisk funkcji otwartego
grilla
5. Panel sterowania
6. Nieprzywierająca płyta
grillowa
7. Przyciski zwalniające płyty
grillowe
8. Dolna obudowa
9. Tacka ociekowa
Przed pierwszym użyciem
1. Odklej i zdejmij wszelkie elementy opakowania.
2.
Wyczyść płyty grillowe za pomocą wilgotnej ściereczki lub gąbki
i ciepłej wody.
3.
Osusz urządzenie za pomocą ściereczki lub ręcznika kuchennego.
Uwaga! Nie należy czyścić urządzenia bezpośrednio pod strumieniem
bieżącej wody.
Uwaga! W czasie korzystania z urządzenia po raz pierwszy, możliwe
jest wydzielanie się delikatnego dymu lub nieprzyjemnego zapachu.
Nie ma to wpływu na bezpieczeństwo użytkowania urządzenia.
Nieprzyjemne zapachy ustaną wraz z kolejnym użyciem produktu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

ZEEGMA Grill Chef Electric Grill Instrukcja obsługi

Kategoria
Grille
Typ
Instrukcja obsługi