PERUN AB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

1
(Polska wersja instrukcji od strony 7.)
AB++
Manual
Perun AB++ was created to protect trigger contacts in the replica, as well as enhance it with
new features. Reading this manual will help you fully exploit this unit’s potential and in case
of encountering any problems, you can look for solutions to them here.
Manufacturer:
Perun
Barwicka 8 St.
60-192 Poznań
Poland
e-mail: info@perunairsoft.pl
Table of contents
1. Technical data.................................................................................................................................. 2
2. Installation ....................................................................................................................................... 2
3. Features and programming ............................................................................................................. 3
4. Factory settings ............................................................................................................................... 4
5. Troubleshooting and diagnostic system .......................................................................................... 5
6. Contacts check ................................................................................................................................. 7
2
1. Technical data
Recommended power sources
Perun AB++ works with any power source that provides voltage between 7 and 17 volts and can deliver
enough current to ensure smooth cycling of the replica. Li-Po and Li-Ion batteries with nominal voltage
of 7.4, 11.1 or 14.8 volts are recommended. It is also advised to use batteries with possibly high „C”
parameter and capacity. This is safer for the battery, as it should not be working on the edge of its
capability. In this video, we are showing why:
https://www.youtube.com/watch?v=s8RKcIy810A
Capacity and „C” parameter also influence the rate of fire of the replica:
https://www.youtube.com/watch?v=5hO25aPvHcU
Compatibility with high-ROF and high-power builds
Perun AB++ can work with even the most demanding setups, both regarding rate of fire and muzzle
velocity.
Electronic fuse
Perun AB++ has an integrated electronic fuse, which will automatically cut the power off in case of a
short circuit or when a gearbox jam is detected. The fuse does not wear out and does not need to be
replaced.
Battery connector type
Perun AB++ comes with an already soldered T-Plug connector.
2. Installation
Perun AB++ can only be installed by experienced technicians! Perun is not liable to damages to replica
or electronics caused by improper installation. To install the unit:
1. Remove previous wiring.
2. Cut motor wires (thicker ones, red and black) to needed length and solder motor connectors.
3. It is imperative to put heatshrink tubes on the connectors and then shrink them using hot air
or by cautiously placing them some distance over an open fire.
4. Cut signal wires (thinner, red ones) to needed length and solder them (in any order) to trigger
contacts and to the positive motor wire (red). Isolate this connection with a heatshrink tube.
We do not recommend soldering on the unit itself unless it is absolutely necessary!
3
3. Features and programming
To enter the programming mode, press the button on
the device 2 times. First push activates the button,
which is signaled by LED starting to glow green. Quick
second push shortly after the first leads to the
programming mode. Successful entry into the
programming mode will be confirmed by a sound
signal.
Pressing the button will switch the modes, while
pulling the trigger allows to enable, disable, or set
levels for the modes.
Full feature description
Function and
LED color
Description
Burst
Green
When this mode is enabled, a 2 to 5 round burst is available instead of fully automatic
fire.
No sound signal while LED glows green means, that the burst is off. 2 to 5 signals
indicate 2 to 5 round bursts accordingly.
This burst is based on motor current measurements, which is one of few methods of
cycle detection in non-drop-in mosfets. It may not work perfectly in all replicas, resulting
in different number of shots fired in burst than programmed.
AB
Blue
Active brake (AB) stops the motor after the shot, preventing the spring from remaining
in a compressed state and eliminates double shots on semi in replicas with high rate of
fire (“overspin”). 5 levels of braking strength are available from 1 (weakest braking)
to 5 (the strongest). Braking can be also completely disabled. It is advised not to use
braking all the time, if not necessary, or to use it on the lowest possible level, because
strong braking negatively impacts the service life of motor brushes and causes
increased heating.
Tip: Set your replica to semi, press, and hold the button on the unit, then pull the trigger.
This will cause a single shot with strongest AB setting to be fired, making sure the main
spring remains uncompressed. It is advised to do that when you finish shooting for the
day.
No sound signal while LED glows blue means, that the active brake is disabled. 1 to 5
signals indicate braking levels from 1 (the weakest) to 5 (the strongest).
While precocking is on, the AB setting becomes irrelevant. However, any
programmed AB setting will be stored in memory and will become effective as soon as
precocking is disabled.
4
Function and
LED color
Description
Precocking
Yellow
When shooting on semi, precocking keeps the piston in rear position, ready for a shot.
This decreases the time between pulling the trigger and the actual shot, increasing
realism, and giving advantage in CQB fights. Precocking level must be set so, that the
piston remains around 1,5 cm from the rearmost position.
Tip: To release the spring after using precocking, set your replica to semi, press, and
hold the button on the unit, then pull the trigger. This will cause a single shot to be fired
with strongest AB setting, making sure that the main spring remains uncompressed. It
is advised to do that when you finish shooting for the day.
No sound signal while LED glows yellow means, that the precocking is disabled. 1 to 8
signals indicate precocking levels from 1 (the weakest) to 8 (the strongest).
In replicas with standard contacts, precocking works only on semi!
AB setting does not affect the functioning of precocking, it is ignored if precocking is
enabled.
ROF
reduction
White
This function allows to lower the rate of burst or automatic fire. 5 reduction levels are
available:
1 6% ROF reduction
2 12% ROF reduction
3 18% ROF reduction
4 24% ROF reduction
5 30% ROF reduction
These are approximate values and may vary depending on replica configuration.
No sound signal while LED glows white means, that the ROF reduction is disabled. 1 to
5 signals indicate reduction levels from 1 (the smallest) to 5 (the greatest).
Semi-automatic shots and the first shot in burst are always fired without any power
reduction to retain good trigger response.
DMR mode
Purple
DMR Mode limits the frequency of semi-automatic shots or increases minimal intervals
between bursts. Its main use is in high power, DMR-styled replicas on fields, which
demand such limitations. 0.25s, 0.5s, 1s, 2s and 3s intervals are available.
No sound signal while LED glows purple means, that the DMR mode is disabled. 1 to 5
signals indicate interval levels from 1 (the shortest) to 5 (the longest).
Li-Po and Li-
Ion alarm
Teal
Li-Po and Li-Ion alarm informs the user, that the battery voltage has fallen below 3.7V
per cell, at which the battery should not be further used and must be recharged. Unit
automatically detects number of cells in the battery and determines safe voltage range.
The need for battery replacement is signaled by short sound signals every one minute.
Disable this function if you are using batteries other than Li-Po or Li-Ion.
No sound signal while LED glows white means, that the alarm is disabled. 1 signal
indicates activation of the alarm.
Master reset
Red
Master reset returns the unit to factory settings.
To reset, pull and hold the trigger for 2 seconds. A long sound signal confirms return to
factory settings.
4. Factory settings
5
New units and units where master reset was activated will have modes set in a following way:
Burst disabled
AB level 3
Precocking disabled
DMR Mode disabled
ROF reduction disabled
Li-Po and Li-Ion alarm enabled
5. Troubleshooting and diagnostic system
Perun AB++ has a diagnostic system that will help you find the source, should you encounter a problem.
After the battery is connected, the unit undergoes a start-up check, to make sure the replica is ready
to work. Successful completion of this check is indicated by a short green blink of the LED.
Diagnostic system can inform the user about following problems:
Problem and LED color
Description
Disconnected motor / Contacts
check
Yellow, blinking
This not only provides information about disconnection of the
motor, but it is also a diagnostic mode for the trigger and the
button on the device. With disconnected motor, pulling the
trigger or the pushing the button will cause the LED to glow
purple (trigger) or green (button). This can be used for
troubleshooting problems with the replica or the electronics.
Reconnecting the motor will restore normal functioning of the
unit.
Motor check only takes place at start-up. A
disconnection after the start-up will not be signaled!
Fuse activation
Red, continuous, or blinking
Activation of the fuse with a distinction between a short circuit
(continuous red) and gearbox jam (blinking red). In some
situations, this distinction may not be correct, for instance a
gearbox jam may be incorrectly read as a short circuit and vice
versa.
Unit will start functioning normally after the battery is
reconnected, unless there still is a short circuit that will be
detected at next start-up.
Trigger pull detected during
start-up
Yellow and purple blinking
alternately
Unit detected that the trigger was being held during start-up.
This can also indicate a short circuit of the signal wiring or
mechanical malfunction of the trigger mechanism.
Unit will start functioning normally after the trigger is released.
Button on the unit was pressed
during start-up
Yellow and green blinking
alternately
Button on the unit was pressed during the start-up.
Unit will start functioning normally after the button is released.
Problem and LED color
Description
6
Unit temperature is too high
Yellow and white blinking
alternately
Too high temperature of the unit (electronic board) was
detected. It will not function again until it cools down, after
which it will return to normal operation.
Battery with too low voltage is
connected
Yellow and teal blinking alternately
Battery with a voltage below 7 V is connected. Change the
battery to one with voltage between 7 V and 17 V.
Battery with too high voltage is
connected
Red and teal blinking alternately
Battery with a voltage over 17 V is connected. The
battery must be immediately disconnected, as it can
cause permanent damage! Change the battery to one
with voltage between 7 V and 17 V.
Main transistor or driver damage
Red and yellow blinking alternately
Main transistor or driver is damaged. Unit needs to be sent
back for repair.
Battery voltage sensing
malfunction
Red and white blinking alternately
Battery detection system is malfunctioning. Unit needs to be
sent back for repair.
Other known problems:
Problem
Cause
Solution
Replica fires a
2-round burst in
semi-auto
mode.
Motor and battery are too strong for the
main spring, which causes overspin.
Enable AB or precocking.
Too high precocking level.
Set precocking to a lower level.
Trigger mechanism malfunction.
Check the cut-off lever and contacts,
replace if needed.
Replica does
not shoot; the
unit does not
emit any light
or sound.
Incompatible T-Deans battery connector.
T-deans plugs and sockets from
various manufacturers may
sometimes not work together
reliably. Although the plug may seem
to fit the socket nicely, the
conductive surfaces may not contact
each other, cutting the power off. In
that case try with another battery,
most preferably with T-deans socket
made by different manufacturer.
Battery and/or
the motor heat
up very much.
The battery has a too low capacity (mAh)
and/or “C” parameter.
Use a battery with higher capacity
and/or “C” parameter.
The motor is too weak.
Use a stronger motor, possibly with
neodymium magnets.
Increased motor load caused by excessive
friction, for example caused by:
- improper shimming,
- motor positioned askew in the pistol
grip.
Remove the cause of the friction.
Motor beeps
from time to
time
Li-Po alarm has activated
Replace the battery (if you’re not
using a Li-Po or Li-Ion, disable the Li-
Po alarm)
In case of any technical questions, please contact us at: info@perunairsoft.pl
7
6. Contacts check
AB++ allows you to easily check, whether the trigger contacts in the gearbox or the button on the unit
are functioning properly. When the unit is connected to the battery, but disconnected from the motor,
it informs about this with yellow, flashing light. If during that time, a properly working and connected
trigger contacts will be closed, or the button on the unit will be pressed, the unit will signal that by
changing the LED color for a moment. After you enter the switch check mode, it will be active for 5
minutes, after which the unit will shut down. To restart it, simply reconnect the battery.
To enter Contacts check mode, the motor must be disconnected first, only then connect the
battery!
Switch
No switch activation is being detected at this moment
Trigger contacts are closed.
Button on the unit is being pushed.
8
AB++
Instrukcja
Perun AB++ został stworzony, aby ochronić styki w Twojej replice oraz wzbogacić o nowe
funkcje. Dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją pozwoli Ci w pełni wykorzystać
potencjał produktu. Zawiera ona schemat instalacji, a także opis i rozwiązanie podstawowych
problemów sygnalizowanych przez układ.
Producent:
Perun
ul. Barwicka 8
60-192 Poznań
E-mail: info@perunairsoft.pl
Spis treści
1. Parametry techniczne ...................................................................................................................... 9
2. Montaż ............................................................................................................................................ 9
3. Funkcje i programowanie .............................................................................................................. 10
4. Ustawienia fabryczne .................................................................................................................... 12
5. Tryb diagnostyczny ........................................................................................................................ 12
6. Kontrola styków ............................................................................................................................. 14
9
1. Parametry techniczne
Dopuszczalne rodzaje zasilania
Perun AB++ współpracuje z dowolnym źródłem zasilania o napięciu od 7V do 17V, będącym w stanie
dostarczyć odpowiednią ilość prądu do zapewnienia płynnej pracy repliki. Zaleca się stosowanie
akumulatorów typu Li-Po oraz Li-Ion o napięciu nominalnym 7,4V, 11,1V lub 14,8V. Warto używać
akumulatorów o możliwie dużym parametrze „C” oraz pojemności, przede wszystkim dla dobra
samego akumulatora. Dlaczego, pokazujemy na tym filmie:
https://www.youtube.com/watch?v=s8RKcIy810A
Pojemność oraz parametr „C” mają też wpływ na szybkostrzelność repliki:
https://www.youtube.com/watch?v=5hO25aPvHcU
Maksymalne obciążenie
Perun AB++ jest w stanie współpracować nawet z najmocniejszymi replikami, zawno pod względem
szybkostrzelności, jak i energii wylotowej kulki.
Elektroniczny bezpiecznik
Układ posiada zintegrowany elektroniczny bezpiecznik, który automatycznie uruchomi się w razie
wykrycia zwarcia lub zacięcia w gearboxie. Bezpiecznik nie ulega zużyciu oraz nie wymaga wymiany.
Wtyczka do akumulatora
Perun AB++ wyposażony jest w fabrycznie zamontowany wtyk typu T-Plug.
2. Montaż
Montaż układu Perun AB++ może być wykonywany tylko przez doświadczonych serwisantów! Firma
Perun nie ponosi konsekwencji za uszkodzenia repliki i układu Perun AB++ spowodowane przez
nieprawidłowy montaż. W celu zainstalowania układu należy:
5. Usunąć dotychczasowe okablowanie.
6. Przyciąć na odpowiednią długość przewody do zasilania silnika (grubsze, czerwony i czarny) i
zalutować na ich końcach dołączone do opakowania konektory.
7. Na konektory koniecznie należy założyć dołączone koszulki termokurczliwe, a następnie
obkurczyć je strumieniem gorącego powietrza lub ostrożnie, wysoko nad otwartym ogniem.
8. Przyciąć na odpowiednią długość przewody sygnałowe do spustu i przylutować je (w dowolnej
kolejności) do styków spustu oraz do przewodu dodatniego do silnika i zaizolować łączenie.
Odradzamy lutowanie na samym układzie, chyba że jest to absolutnie niezbędne!
10
3. Funkcje i programowanie
Aby wejść w tryb programowania należy wcisnąć przycisk na
układzie 2 razy. Pierwsze wciśnięcie przycisku aktywuje go,
czemu towarzyszy zaświecenie się diody LED na zielono.
Drugie wciśnięcie szybko po pierwszym pozwala wejść w
tryb programowania. Wejście w tryb programowania
zasygnalizowane zostanie sygnałem dźwiękowym.
Wciskając przycisk na układzie przechodzi się do kolejnych
funkcji. Funkcje można włączać, wyłączać lub ustawiać ich
interesujący nas poziom poprzez wciskanie spustu, kiedy
LED świeci w odpowiadającym danej funkcji kolorze.
Dokładny opis funkcji w trybie programowania
Funkcja i
kolor LED
Opis
Burst
Zielony
Po włączeniu tego trybu ustawiamy serię od 2 do 5 strzałów w miejsce ognia
automatycznego.
Brak sygnału dźwiękowego oznacza wyłączenie funkcji. Ilość sygnałów dźwiękowych
przekłada się na ilość strzałów w trybie serii.
Ponieważ informacja o ilości strzałów oparta jest jedynie na pomiarach prądu
pobieranego przez silnik, w niektórych replikach ilość faktycznie oddanych
strzałów może się różnić od ilości zaprogramowanej. Niektóre serie mogą też
zawierać inną ilość strzałów niż pozostałe.
AB
Niebieski
Aktywny hamulec (AB, ang. „active brake”) pozwala zatrzymać silnik po oddaniu strzału,
aby zapobiec ubijaniu się” sprężyny głównej lub podwójnemu strzałowi zamiast
pojedynczego („overspin”). Dostępne jest 5 poziomów mocy hamulca od 1 (najsłabsze
hamowanie) do 5 (najmocniejsze). Oprócz tego hamulec można całkiem wyłączyć.
Zaleca się nie używać hamulca cały czas, jeżeli nie jest potrzebny lub używanie go na
niższych poziomach, ponieważ mocne hamowanie silnika skraca jego żywotność oraz
powoduje większe wydzielanie ciepła.
Porada: Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku na układzie oraz jednoczesne wciśnięcie
spustu w trybie ognia pojedynczego spowoduje oddanie strzału z maksymalnym
poziomem hamowania, co można wykorzystać po strzelaniu, aby sprężyna główna
pozostała możliwie rozprężona.
Brak sygnału dźwiękowego oznacza wyłączenie aktywnego hamulca. 1 do 5 sygnałów
oznacza poziomy hamowania od 1 (najsłabszy) do 5 (najmocniejszy).
Na czas włączenia precockingu, ustawienia aktywnego hamulca są nieaktywne
i tracą znaczenie, ale to, co zostanie w międzyczasie zaprogramowane, zostaje
zapisane i będzie stosowane po wyłączeniu precockingu.
11
Funkcja i
kolor LED
Opis
Precocking
Żółty
Precocking pozwala w trybie ognia pojedynczego zatrzymać tłok w tylnej pozycji, co
skraca czas pomiędzy wciśnięciem spustu, a padnięciem strzału. Zwiększa to realizm
oraz daje przewagę szczególnie w walkach w pomieszczeniach zamkniętych (CQB).
Właściwy poziom precockingu należy ustawić tak, aby tłok po strzale pojedynczym
pozostawał ok. 1,5 cm od skrajnie tylnej pozycji.
Porada: Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku na układzie oraz jednoczesne oddanie
strzału w trybie ognie pojedynczego spowoduje oddanie strzału bez precockingu, za to
z maksymalnym poziomem hamowania, co można wykorzystać po strzelaniu, aby
sprężyna główna pozostała rozprężona.
Brak sygnału dźwiękowego oznacza wyłączenie precockingu. 1 do 8 sygnałów oznacza
od 1 poziomu (najsłabszy precocking) do 8 (najmocniejszy).
W replikach ze standardowymi stykami, tryb precockingu działa tylko dla ognia
pojedynczego.
Na działanie precockingu nie ma wpływu ustawienie funkcji AB, jest ono
ignorowane tak długo, jak włączony jest precocking.
DMR mode
Fioletowy
DMR Mode ogranicza częstotliwość strzałów w ogniu pojedynczym lub zwiększa
minimalne przerwy pomiędzy seriami. Ma on zastosowanie na terenach gry, gdzie dla
replik o pewnej mocy wymagane są takie ograniczenia. Dostępne przerwy między
strzałami to 0,25s, 0,5s, 1s, 2s lub 3s.
Brak sygnału dźwiękowego oznacza wyłączenie DMR Mode. 1-5 sygnałów oznacza od 1
poziomu (najkrótsza przerwa) do 5 (najdłuższa).
ROF
reduction
Biały
Funkcja ta pozwala ograniczyć szybkostrzelność repliki w trybie ognia automatycznego
lub serii. Dostępnych jest 5 poziomów redukcji:
1 6% obniżenie szybkostrzelności
2 12% obniżenie szybkostrzelności
3 18% obniżenie szybkostrzelności
4 24% obniżenie szybkostrzelności
5 30% obniżenie szybkostrzelności
Są to orientacyjne wartości i mogą się różnić zależnie od konfiguracji repliki.
Brak sygnału dźwiękowego oznacza wyłączenie redukcji szybkostrzelności. 1 do 5
sygnałów oznacza redukcję od 1 poziomu (najmniejsza redukcja) do 5 (największa).
Strzały pojedyncze oraz pierwszy strzał w serii zawsze oddawane bez
ograniczenia szybkostrzelności, aby zachować dobrą reakcję na wciśnięcie
spustu.
Li-Po and
Li-Ion alarm
Cyjan
Alarm Li-Po oraz Li-Ion powiadamia użytkownika o spadku napięcia do poziomu
niebezpiecznego dla tych akumulatorów poniżej 3,7V na ogniwo. Informacja o
konieczności wymiany akumulatora komunikowana jest co minutę krótkimi sygnałami
dźwiękowymi. Układ automatycznie wykrywa ilość ogniw w podłączonym
akumulatorze w celu określenia bezpiecznego zakresu napięcia.
Funkcję tą należy wyłączyć, jeżeli używane są akumulatory inne niż Li-Po lub Li-Ion.
Brak sygnału dźwiękowego oznacza wyłączenie alarmu. 1 sygnał oznacza jej włączenie.
Master reset
Czerwony
Przywrócenie ustawień fabrycznych. Ta funkcja musi zostać zatwierdzona poprzez 2
sekundowe przytrzymanie wciśniętego spustu. Długi dźwięk potwierdza powrót do
ustawień fabrycznych.
12
4. Ustawienia fabryczne
Nowe układy oraz te, w których wykonano Master reset, zaprogramowane są w następujący sposób:
Burst wyłączony
AB poziom 3
Precocking wyłączony
DMR Mode wyłączony
ROF reduction wyłączony
Li-Po and Li-Ion alarm ączony
5. Tryb diagnostyczny
Perun AB++ posiada system diagnostyczny, który pomoże w znalezieniu przyczyny ewentualnego
problemu. Po podłączeniu akumulatora układ przechodzi diagnostykę, sprawdzając czy replika jest
gotowa do działania. Pomyślne przejście przez początkową diagnostykę sygnalizowane jest krótkim
zaświeceniem się LEDa na zielono oraz sygnałem dźwiękowym.
Błąd oraz kolor LED
Opis
Odłączony silnik / Kontrola
styków
Żółty migający
Jest to nie tylko informacja o odłączonym silniku, ale również tryb
diagnostyczny dla spustu oraz przycisku na układzie. Przy
rozłączonym silniku, po wciśnięciu spustu lub przycisku, LED
zaświeci się na fioletowo (spust) lub zielono (przycisk). Można to
wykorzystać w celu zdiagnozowania ewentualnych problemów z
repliką albo układem.
Ponowne podłączenie silnika przywraca normalne działanie.
Podłączenie silnika sprawdzane jest tylko podczas
uruchamiania układu! Rozłączenie silnika po
uruchomieniu nie zostanie zasygnalizowane.
Uruchomienie bezpiecznika
Czerwony, stały lub migający
Uruchomienie bezpiecznika z rozróżnieniem na zwarcie
(czerwony stały) lub zacięcie w gearboxie (czerwony migający).
Układ zacznie działać dopiero po ponownym podłączeniu
akumulatora.
W niektórych sytuacjach powyższe rozróżnienie może nie
funkcjonować, np. zacięcie może zostać zasygnalizowane
jako zwarcie oraz odwrotnie.
Spust wciśnięty podczas
uruchamiania układu
Żółty i fioletowy migające na
zmianę
Może to oznaczać zwarcie przewodów sygnałowych lub
mechaniczne zablokowanie układu spustowego.
Zwolnienie spustu przywraca normalne funkcjonowanie układu.
Przycisk wciśnięty podczas
uruchamiania układu
Żółty i zielony migające na zmianę
Przycisk na układzie wciśnięty w trakcie uruchamiania.
Zwolnienie przycisku przywraca normalne funkcjonowanie
układu.
Zbyt wysoka temperatura układu
Żółty i biały migające na zmianę
Wykryto zbyt wysoką temperaturę układu (płytki elektronicznej).
Układ przestanie funkcjonować do momentu, gdy
temperatura nie spadnie do bezpiecznych wartości. Wówczas
będzie można go znowu normalnie używać.
13
Błąd oraz kolor LED
Opis
Podłączono akumulator o zbyt
niskim napięciu
Żółty i cyjan migające na zmianę
Podłączono akumulator o napięciu poniżej 7 V. Należy podłączyć
akumulator o napięciu od 7 V do 17 V.
Podłączono akumulator o zbyt
wysokim napięciu
Czerwony i cyjan migające na
zmianę
Podłączono akumulator o napięciu powyżej 17 V.
Należy natychmiast odłączyć akumulator, gdyż może
spowodować trwałe uszkodzenie! Należy podłączyć
akumulator o napięciu od 7 V do 17 V.
Awaria głównego tranzystora lub
drivera
Czerwony i żółty migające na
zmianę
Uszkodzony został główny tranzystor lub driver. Układ należy
odesłać do naprawy.
Awaria wykrywania napięcia
akumulatora
Czerwony i biały migające na
zmianę
Uszkodzony został układ wykrywania napięcia akumulatora.
Układ należy odesłać do naprawy.
Inne znane problemy:
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Replika
oddaje
podwójny
strzał w trybie
ognia
pojedynczego.
Zbyt mocny silnik i
akumulator przy słabej
sprężynie głównej
(overspin).
Włączyć funkcję AB lub precocking.
Ustawiono zbyt wysoki
poziom precockingu.
Obniżyć poziom precockingu.
Awaria mechanicznych
styków.
Sprawdzić stan przerywacza oraz kostki stykowej, w razie
potrzeby wymienić na nowe.
Układ nie
strzela ani nie
wydaje
żadnych
dźwięków, a
dioda LED się
nie świeci.
Niekompatybilne
gniazdo T-deans
akumulatora.
Wtyczki i gniazda T-deans niektórych producentów mogą
ze sobą nie współpracować prawidłowo. Pomimo, że
pozornie wtyczka wchodzi w gniazdo prawidłowo,
powierzchnie przewodzące nie stykają się wcale, przez co
układ nie otrzymuje zasilania. W takiej sytuacji należy
najpierw sprawdzić układ przy pomocy innego
akumulatora, najlepiej z gniazdem T-deans innego
producenta.
Akumulator
i/lub silnik
mocno się
nagrzewają.
Akumulator posiada
zbyt niską pojemność
i/lub parametr “C”.
Należy zastosować akumulator o większej pojemności
i/lub parametrze “C” lub akumulator o niższym napięciu.
Za słaby silnik.
Należy zastosować mocniejszy silnik, najlepiej wyposażony
w magnesy neodymowe.
Zwiększone opory
pracy silnika
Usunąć przyczynę niepotrzebnego oporu, np.:
- nieprawidłowe podkładkowanie zębatek,
- niewłaściwe ułożenie silnika w chwycie pistoletowym.
Silnik co jakiś
czas piszczy
Uruchomiła się
ochrona Li-Po
Należy wymienić akumulator (jeżeli nie jest stosowany
akumulator Li-Po lub Li-Ion, należy wyłączyć alarm Li-Po)
W razie jakichkolwiek pytań w kwestii technicznej zachęcamy do kontaktu mailowego pod adresem:
14
6. Kontrola styków
AB++ pozwala łatwo sprawdzić, czy styki spustu w gearboxie działają prawidłowo. Kiedy układ jest
podłączony do baterii, ale silnik jest rozłączony, użytkownik jest o tym informowany miganiem diody
w kolorze żółtym. Jeżeli w tym czasie prawidłowo funkcjonujące i podłączone styki spustu zostaną
zwarte lub przycisk na obudowie zostanie wciśnięty, wówczas dioda zmieni kolor. Po uruchomieniu
kontroli styków, tryb ten będzie aktywny przez 5 minut, po czym układ się wyłączy. Aby uruchomić go
ponownie, odłącz i podłącz baterię ponownie.
Aby wejść w tryb kontroli styków, najpierw należy rozłączyć silnik, a dopiero potem podłączyć
baterię!
Switch
W danym momencie nie wykryto uruchomienia styków spustu ani
przycisku na obudowie.
Styki spustu zostały zwarte.
Przycisk na obudowie został wciśnięty.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

PERUN AB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach