Blaupunkt ICVA-1021 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
ICVA-1021 7 607 003 556
In Car Entertainment
www.blaupunkt.com
ICVA-1021_11_06.indd 1ICVA-1021_11_06.indd 1 05.12.2006 10:02:56 Uhr05.12.2006 10:02:56 Uhr
2
OK
OK
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
ICVA-1021_11_06.indd 2ICVA-1021_11_06.indd 2 05.12.2006 10:03:00 Uhr05.12.2006 10:03:00 Uhr
3
12V
Batterie
Relais
+12V
max. 300mm
( FUSE )
12V
( Sicherung )
OUT2
OUT1 IN
POWER
Ground
Anschlussbeispiele / Connection examples / Exemples de branchement /
Esempi di allacciamento / Voorbeelden van de aansluiting / Anslutnings-
exempel / Ejemplos de conexión / Exemplos de ligação / Tilslutningsek-
sempler / Przykłady podłączania / Příklady připojení / Príklady pripojenia /
Παραδείγματα σύνδεσης /Bağlantı örnekleri / Kytkentäesimerkkejä / Примеры
подключения
Fig.1
Stromverbrauch
Current consumption
I = 50 mA
!
ICVA-1021_11_06.indd 3ICVA-1021_11_06.indd 3 05.12.2006 10:03:03 Uhr05.12.2006 10:03:03 Uhr
4
OUT2
OUT1 IN
POWER
Video OUT 1
Video OUT 2
Video IN
DVD- ME4
Tuner-IVTV 05
Specifi cations
Operating voltage 10,8 - 15,6 V
Supported system PAL/NTSC/SECAM
Current consumption 50 mA
Video input 1 Vpp
Video in / out amplifi cation 0dB / 75 ohms
fuse 1 amps
Dimensions (WxHxD) 67 x 18,5 x 34 mm
Weight 60 g
Fig.2
ICVA-1021_11_06.indd 4ICVA-1021_11_06.indd 4 05.12.2006 10:03:03 Uhr05.12.2006 10:03:03 Uhr
5
DEUTSCH
Für unsere innerhalb der Europäischen Union
gekauften Produkte, geben wir eine Hersteller-
garantie. Die Garantiebedingungen können Sie
unter www.blaupunkt.de abrufen oder
direkt anfordern bei:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Sicherheitshinweise
Für die Dauer der Montage
und des Anschlusses ist der
Minuspol der Batterie abzuklem-
men.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz-
Herstellers (Airbag, Alarmanlagen, Bordcomputer,
Wegfahrsperren) zu beachten.
Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass
keine Fahrzeugteile (Batterie, Kabel, Sicherungs-
kasten) beschädigt werden.
Für Schäden durch nicht fachgerechte Montage,
unsachgemäßen Gebrauch oder zweckentfrem-
deten Einsatz übernehmen wir keine Haftung.
Recycling und Entsorgung
Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des
Produktes die zur Verfügung stehenden
Rückgabe- und Sammelsysteme.
Änderungen vorbehalten!
ENGLISH
We provide a manufacturer guarantee for our
products bought within the European Uni-
on. You can view the guarantee conditions at
www.blaupunkt.de or ask for them di-
rectly at:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Germany
Safety notes
The negative terminal on the
battery must be disconected
while the device is being installed
and connected.
Observe the safety notes from the vehicle
manufacturer (airbag, alarm systems, on-board
computers, immobilisers).
When drilling holes, ensure that no vehicle
components (battery, cables, fuse boxes) are
damaged.
We do not assume any liability for damages caused
by improper installation or use or by any use other
than for the intended purpose.
Recycling and disposal
To dispose of the product, please use the
available waste return and collection
systems.
Subject to changes!
FRANÇAIS
Notre garantie s’étend à tous les produits achetés
à l’intérieur de l’Union Européenne. Vous en
trouverez les conditions sur notre site Internet :
www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les
obtenir en vous adressant à :
ICVA-1021_11_06.indd 5ICVA-1021_11_06.indd 5 05.12.2006 10:03:03 Uhr05.12.2006 10:03:03 Uhr
6
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Consignes de sécurité
Déconnectez la borne moins
de la batterie durant les opé-
rations de montage et de raccor-
dement.
Respectez les consignes de sécurité du construc-
teur automobile (airbag, système d'alarme,
ordinateur de bord, antidémarrage).
En perçant des trous, il est nécessaire de faire
attention à ne pas endommager des pièces du
véhicule telles que la batterie, les câbles ou la
boîte à fusibles.
Nous déclinerons toute responsabilité pour les
dommages dus à un montage incorrect, une
utilisation inadéquate ou inappropriée.
Recyclage et récupération
Nous vous invitons à utiliser les pro-
grammes de récupération et de collecte
mis en place pour recycler le produit.
Sous réserve de modifi cations!
ITALIANO
Per i prodotti acquistati nell’ambito
dell’Unione Europea concediamo una ga-
ranzia di produttore. Le condizioni di garan-
zia potete richiamarle all’indirizzo Internet
www.blaupunkt.de oppure anche richiederle
direttamente a noi:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Norme di sicurezza
Per tutta la durata del mon-
taggio e del collegamento, il
polo negativo della batteria deve
rimanere staccato.
Devono essere osservate le norme di sicurezza del
costruttore del veicolo (airbag, impianti di allarme,
computer di bordo, immobilizzatori).
Quando si eseguono dei fori, fare attenzione a non
danneggiare componenti del veicolo (batteria,
cavi, cassette fusibili).
Non si assumono responsabilità per danni causati
da un montaggio non eseguito a regola d'arte, da
un uso improprio o dall'impiego per uno scopo
diverso da quello previsto.
Riciclaggio e smaltimento
Per lo smaltimento del prodotto servitevi
per favore degli appositi sistemi di resti-
tuzione e raccolta.
Modifi che riservate!
NEDERLANDS
Voor onze producten die binnen de Europese Unie
zijn gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie.
U kunt de garantievoorwaarden oproepen op
www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Gedurende de montage en aan-
sluiting moet de minpool van de
batterij worden losgekoppeld.
ICVA-1021_11_06.indd 6ICVA-1021_11_06.indd 6 05.12.2006 10:03:04 Uhr05.12.2006 10:03:04 Uhr
7
Hierbij moeten de veiligheidsinstructies van
de voertuigfabrikant (airbag, alarminstallaties,
boordcomputers, startonderbrekers) worden
aangehouden.
Bij het boren van gaten dient u erop te letten dat
er geen onderdelen van de auto (accu, kabels,
zekeringkast) beschadigd raken.
Voor schade die ontstaat door ondeskundige
montage, onjuist gebruik of verkeerde toepassing
zijn wij niet aansprakelijk.
Recycling en afvalverwerking
Gebruik voor het wegwerpen van het
product de beschikbare teruggeef- en
inzamelsystemen.
Wijzigingen voorbehouden!
SVENSKA
För produkter köpta inom Europeiska unionen ger
vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiå-
tagande publiceras på www.blaupunkt.de
och kan beställas på följande adress.
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim / Tyskland
Säkerhetsanvisningar
Under monteringen och an-
slutningen ska minuspolen
på batteriet vara frånkopplad.
Observera säkerhetsföreskrifterna från fordonstill-
verkaren (krockkudde, larmanläggning, färddator,
startspärr).
Vid borrning bör du vara försiktig så att inga for-
donsdelar (batteri, kabel, säkringslåda) skadas.
Vi kan inte ta på oss något ansvar för skador som
uppkommer på grund av icke fackmässig monte-
ring, felaktig användning eller icke ändamålsenlig
hantering.
Återvinning och avfallshantering
Vänligen använd de miljö- och återvin-
ningsstationer som fi nns tillgängliga när
Du avfallshanterar din produkt.
Ändringar förbehålles!
ESPAÑOL
Para los productos adquiridos dentro
de la Unión Europea, le ofrecemos una ga-
rantía del fabricante. Las condiciones
de esta garantía pueden consultarse en
www.blaupunkt.de o solicitarse direc-
tamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Advertencias de seguridad
El polo negativo de la batería
debe estar desembornado du-
rante todo el montaje y la conexión.
Tenga en cuenta las advertencias de seguridad del
fabricante de su vehículo (airbag, instalaciones de
alarma, ordenador de a bordo, sistema de bloqueo
de arranque).
Al taladrar los orifi cios, asegúrese de no provo-
car daños en ningún componente del vehículo
(batería, cables, caja de fusibles).
No asumimos ninguna responsabilidad en caso
de daños debidos a una montaje incorrecto, un
uso inadecuado, o un empleo no conforme al
uso previsto.
ICVA-1021_11_06.indd 7ICVA-1021_11_06.indd 7 05.12.2006 10:03:04 Uhr05.12.2006 10:03:04 Uhr
8
Reciclaje y eliminación de residuos
Haga el favor de utilizar los sistemas de
devolución y recolección que existan
para la eliminación del producto.
Modifi caciones reservadas!
PORTUGUÊS
A Blaupunkt concede aos produtos por ela
fabricados e comprados na União Europeia uma
garantia do fabricante. Os termos e condições da
garantia poderão ser consultados sob o endereço
www.blaupunkt.de ou requisitados direc-
tamente à:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Indicações de segurança
Durante a montagem e a liga-
ção, deve separar-se a liga-
ção do pólo negativo à bateria.
Para isto, devem observar-se as indicações de
segurança do fabricante do veículo (airbag,
sistemas de alarme, computador de bordo,
imobilizadores).
Ao broquear orifícios, verifi car que nenhuma peça
do veículo (bateria, cabos, caixa dos fusíveis)
é danifi cada.
Não assumimos qualquer responsabilidade
por danos devido a uma montagem imprópria,
uma utilização incorrecta ou uma aplicação não
conforme ao fi m previsto.
Reciclagem e eliminação
Para uma eliminação deste produto, use, por
favor, os sistemas de devolução e selecção
colocados à disposição para o efeito.
Sob reserva de alterações!
DANSK
For vore produkter yder vi en producentgaranti for
apparater, der er købt inden for den Europæiske
Union. Garantibetingelserne kan du hente under
www.blaupunkt.
de
eller bestille direkte hos:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-
31139 Hildesheim
Sikkerhedsanvisninger
Ved montering og tilslutning
skal minuskablet på batteriet
afbrydes.
Overhold i den forbindelse sikkerhedsanvisnin-
gerne fra bilproducenten, (airbag, alarmsystemer,
computer, startspærre).
Ved boring af huller skal du være opmærksom på,
at du ikke beskadiger nogen dele på bilen (batteri,
kabler, sikringsboks).
Vi påtager os intet ansvar for skader som følge
af ukorrekt montering, forkert brug eller ikke-
bestemmelsesmæssig anvendelse.
Genvinding og bortskaffelse
Vi anbefaler, at du anvender de returne-
rings- og indsamlingsmuligheder, som
ndes for bortskaffelse af produktet.
Ret til ændringer forbeholdes
ICVA-1021_11_06.indd 8ICVA-1021_11_06.indd 8 05.12.2006 10:03:05 Uhr05.12.2006 10:03:05 Uhr
9
POLSKI
Na produkty zakupione w Unii Europejskiej wystawia-
my gwarancję producenta. Z warunkami gwarancji
można zapoznać się na stronie
www.blaupunkt.
de lub zamówić je pod wskazanym adresem
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Wskazówki bezpieczeństwa
Na czas montażu i podłącza-
nia należy odłączyć biegun
ujemny akumulatora.
Należy przy tym przestrzegać wskazówek bez-
pieczeństwa producenta samochodów (poduszki
powietrze, autoalarm, komputer pokładowy,
immobilizer).
Przy wierceniu otworów zwrócić uwagę na to, aby
nie uszkodzić elementów pojazdu (akumulatora,
kabli, skrzynki bezpiecznikowej).
Za szkody powstałe wskutek niefachowego
montażu lub eksploatacji niezgodnej z przeznacze-
niem producent nie ponosi odpowiedzialności.
Recykling i złomowanie
Do utylizacji produktu należy
wykorzystać dostępne punkty zbiórki
zużytego sprzętu.
Zmiany techniczne zastrzeżone
ČESKY
Pro naše výrobky zakoupené v Evropské unii
poskytujeme záruku výrobce. Se záručními
podmínkami se můžete seznámit na
www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat
na adrese
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Bezpečnostní pokyny
Po dobu montáže a připojení
je nutné odpojit záporný pól
akumulátoru.
Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce vozidla
(airbag, alarm, palubní počítač, imobilizéry).
Při vrtání otvorů dbejte, aby nedošlo k poškození
žádných dílů vozidla (akumulátor, kabely, pojist-
ková skříňka).
Za škody způsobené neodbornou montáží,
nesprávným používáním nebo použitím k jinému
než určenému účelu nepřebíráme záruku.
Recyklace a likvidace
Pro likvidaci starého výrobku využijte
k tomu určené služby pro odevzdání
a sběr.
Změny vyhrazeny
SLOVENSKY
Na naše výrobky kupované v EÚ poskytujeme
štandardnú záruku. Záručné podmienky sa nachád-
zajú pod
www.blaupunkt.de alebo o ne môžete
zažiadať na adrese
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
ICVA-1021_11_06.indd 9ICVA-1021_11_06.indd 9 05.12.2006 10:03:05 Uhr05.12.2006 10:03:05 Uhr
10
Varnostna navodila
Za čas montaže in priklopa
morate odklopiti minus pol
akumulatorja.
Pri tem upoštevajte varnostna navodila proi-
zvajalca vozila (zračni mehovi, alarmni sistem,
računalnik, blokada motorja).
Pri vrtanju lukenj pazite, da ne poškodujete
delov vozila (akumulator, kabli, omarica z va-
rovalkami).
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo,
ki bi nastala zaradi nestrokovne montaže, nestro-
kovne ali nenamenske uporabe.
Recyklácia a likvidácia
Na likvidáciu starého výrobku využite na
to určené služby pre odovzdanie
a zber.
Výrobca si vyhradzuje právo zmien
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για προϊόντα που έχουν αγοραστεί εντός της Ευρωπαϊκής
Ένωσης παρέχουμε εγγύηση κατασκευαστή. Τους όρους
της εγγύησης μπορείτε να τους πληροφορηθείτε στην
ηλεκτρονική διεύθυνση
www.blaupunkt.de
ή να
τους ζητήσετε απευθείας στην διεύθυνση
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Οδηγίες ασφαλείας
Κατά τη διάρκεια της τοποθέ-
τησης και της σύνδεσης πρέ-
πει να είναι αποσυνδεδεμέ νος ο
αρνητικός πόλος της μπαταρίας.
Εδώ πρέπει να προσέξετε τις οδηγίες ασφαλείας
του κατασκευαστή του οχήματος (αερόσακος,
συστήματα συναγερμού, υπολογιστής οχήματος,
συστήματα ακινητοποίησης).
Κατά το άνοιγμα των οπών προσέξτε, να μην
υποστούν ζημιά εξαρτήματα του οχήματος
(μπαταρία, καλώδιο, ασφαλειοθήκη).
Για ζημιές από λανθασμένη τοποθέτηση, ακατάλ-
ληλη ή διαφορετική από την προβλεπόμενη χρήση
δεν φέρουμε καμία ευθύνη.
Ανακύκλωση και αποκομιδή
Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε για την
αποκομιδή του προϊόντος τους συνήθεις
τρόπους ανακύκλωσης.
Επιφυλασσώμεθα του δικαιώματος αλλαγών χωρίς
προειδοποίηση
TÜRKÇE
Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz
için üretici garantisi sunmaktayız. Garanti şartlarını
www.blaupunkt.de adresinden çağırabilir veya
doğrudan aşağıdaki adresten talep edebilirsiniz
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Güvenlik uyarıları
Bağlantılar ve montaj süresin-
ce akünün eksi kutbu ayrılma-
lıdır.
Bunun için araç üreticisinin güvenlik uyarıları (Hava
yastığı, alarm sistemi, araç bilgisayarı, elektronik
çalıştırma engelleri) dikkate alınmalıdır.
Deliklerin delinmesinde araç parçalarının (akümü-
latör, kablo, sigorta kutusu) hasar görmemesine
dikkat edilmelidir.
ICVA-1021_11_06.indd 10ICVA-1021_11_06.indd 10 05.12.2006 10:03:05 Uhr05.12.2006 10:03:05 Uhr
11
Tekniğine uygun yapılmayan montajlardaki
hasarlarda, usulüne uygun olmayan kullanım
ve amacının dışındaki kullanımda sorumluluk
üstlenilmez.
Geri dönüşüm ve imha
Lütfen ürününüzün imhası için mevcut
geri verme veya toplama sistemlerini
kullanınız.
Değişiklikler saklıdır
SUOMI
Annamme valmistajatakuun niille tuotteille, jotka on
ostettu Euroopan Unionin alueelta. Takuuehdot löy-
tyvät Internet-osoitteestamme
www.blaupunkt.
de tai voit tilata ne suoraan valmistajalta
:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Turvallisuusohjeita
Asennuksen ja kytkennän
ajaksi akun miinusnapa on
irrotettava.
Tämän yhteydessä on noudatettava ajoneuvon
valmistajan turvallisuusohjeita (turvatyyny, häly-
tyslaitteet, ajotietokone, ajonestolaitteet).
Huolehdi reikien porauksen yhteydessä siitä,
ettet vaurioita mitään auton osia (akku, johdot,
sulakekotelo).
Emme vastaa vaurioista, jotka johtuvat virheelli-
sestä asennuksesta tai epäasianmukaisesta tai
käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä.
Kierrätys ja hävitys
Toimita käytöstä poistettu tuote kierrä-
tyspisteeseen.
Oikeudet muutoksiin pidätetään
РУССКИЙ
На наши изделия, купленные в Европейском
Союзе, распространяется заводская гарантия.
Условия гарантии Вы можете посмотреть по адресу
в Интернет www.blaupunkt.de или запросить
напрямую:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim, Германия
Указания по технике безопасности
На время монтажа и подклю-
чения отсоединить минусо-
вую клемму от аккумулятора.
При этом выполнять указания по безопас-
ности производителя автомобиля (подушка
безопасности, сигнализация, борт-компьютер,
иммобилайзер).
Перед сверлением крепежных отверстий убе-
диться, что не будут повреждены проложенные
кабели или детали автомобиля.
Мы не несем ответственности за ущерб
вследствие неверного монтажа, ненадлежащего
обращения или использования не по
назначению.
Утилизация и переработка
Для утилизации старой аппаратуры
воспользуйтесь доступными пунктами
приема и сбора вторсырья.
Право на внесение изменений сохраняется
ICVA-1021_11_06.indd 11ICVA-1021_11_06.indd 11 05.12.2006 10:03:06 Uhr05.12.2006 10:03:06 Uhr
Service-Nummern, Service numbers
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040
USA (USA) 800-950-2528 708-865-5296
Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
12.06 CM-AS/SCS1 - 8 622 405 326
ICVA-1021_11_06.indd 12ICVA-1021_11_06.indd 12 05.12.2006 10:03:06 Uhr05.12.2006 10:03:06 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Blaupunkt ICVA-1021 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi