Fujitsu ASEH12KNCA AOEH12KNCA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Pl-1
1.
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Aby zapobiec odniesieniu obrażeń ciała oraz uszkodzeniu mienia, przed rozpoczęciem
korzystania z produktu należy uważnie zapoznać się z niniejszą sekcją i zawsze
stosować się do zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zamieszczonych poniżej
.
Nieprawidłowa obsługa będąca następstwem niezastosowania się do
podanych instrukcji może skutkować obrażeniami bądź uszkodzeniami,
których stopień sklasyfikowano za pomocą następujących oznaczeń
:
OSTRZEŻENIE
Ten symbol ostrzega przed czynnościami skutkującymi
śmiercią lub poważnymi obrażeniami.
PRZESTROGA
Ten symbol ostrzega przed czynnościami skutkującymi
obrażeniami lub uszkodzeniem mienia.
Tym symbolem oznaczono czynności ZABRONIONE.
Tym symbolem oznaczono czynności OBOWIĄZKOWE.
Wyjaśnienie symboli umieszczonych na jednostce wewnętrznej i zewnętrznej
.
OSTRZEŻENIE
Symbol ten oznacza, że produkt używa łatwopalnego czynnika
chłodzącego. Jeśli czynnik chłodzący wycieknie i zostanie narażony
na działanie zewnętrznego źródła zapłonu, istnieje ryzyko pożaru
.
PRZESTROGA
Symbol ten oznacza, że należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi
.
PRZESTROGA
Symbol ten oznacza, że personel serwisu powinien
obsługiwać sprzęt czytając instrukcję instalacji.
PRZESTROGA
Symbol ten oznacza, że dostępne są informacje,
takie jak instrukcja obsługi lub instrukcja instalacji.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy zainstalować, obsługiwać i przechowywać
w pomieszczeniu o powierzchni większej niż X m²
.
Ilość czynnika chłodzącego
M (kg)
Minimalna powierzchnia pomieszczenia
X (m2)
M ≤ 1,22
-
1,22 < M ≤ 1,23
1,45
1,23 < M ≤ 1,50
2,15
1,50 < M ≤ 1,75 2,92
1,75 < M ≤ 2,0 3,82
2,0 < M ≤ 2,5 5,96
2,5 < M ≤ 3,0 8,59
3,0 < M ≤ 3,5
11,68
3,5 < M ≤ 4,0
15,26
(IEC 60335-2-40)
W skład niniejszego produktu nie wchodzą części
wymagające serwisowania przez użytkownika.
W celu przeprowadzenia naprawy, instalacji bądź
przeniesienia niniejszego produktu należy zawsze
konsultować się z autoryzowany personel serwisowy.
Nieprawidłowa instalacja bądź użytkowanie skutkuje
wyciekiem, porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem
.
W przypadku zauważenia czegoś nietypowego, takiego jak woń
spalenizny lub wyciek wody, natychmiast przerwać użytkowanie
klimatyzatora i całkowicie odłączyć zasilanie poprzez wyłączenie
wyłącznika lub wyjęcie z gniazdka wtyczki kabla zasilającego.
Następnie należy się skontaktować z autoryzowanym personelem serwisowym
.
Zachować ostrożność, aby nie uszkodzić kabla zasilającego
.
W przypadku uszkodzenia może go wymienić wyłącznie
autoryzowany personel serwisowy, aby uniknąć zagrożenia
.
Spis treści
1. ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ...... 1
2. PRZYGOTOWANIE ................................................... 2
2.1. Wkładanie baterii .............................................. 3
3. NAZWY CZĘŚCI ....................................................... 3
3.1. Jednostka wewnętrzna ..................................... 3
3.2. Pilot zdalnego sterowania ................................ 3
4. PODSTAWOWA OBSŁUGA ...................................... 5
5. USTAWIENIA NAWIEWU .......................................... 5
5.1. Ustawienie prędkości wentylatora .................... 5
5.2. Ustawienie kierunku nawiewu .......................... 5
6. DZIAŁANIE TIMERA .................................................. 5
6.1. Timer On (wł.) lub timer O (wył.) ..................... 6
6.2. Timer programowy ............................................ 6
6.3. Timer Sleep (Sen) ........................................... 6
7. FUNKCJE OSZCZĘDZANIA ENERGII ...................... 6
7.1. Tryb ekonomiczny ............................................ 6
7.2.
Sterowanie wentylatorem w celu oszczędzania energii
.... 6
8. INNE TRYBY PRACY ................................................ 6
8.1. Praca w trybie Powerful (Mocny) ...................... 6
8.2.
Praca w trybie 10°C Heat (Ogrzewanie do 10°C)
.... 7
9. Sterowanie za pomocą sieci WLAN .......................... 7
9.1. Środki ostrożności podczas użytkowania ......... 7
9.2.
Ustawianie sterowania za pomocą sieci WLAN
.... 9
10.
KONFIGURACJA USTAWIEŃ PODCZAS INSTALACJI
....... 10
10.1. Ustawianie niestandardowego kodu pilota
zdalnego sterowania ...................................... 10
11. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ......................... 10
12. INFORMACJE OGÓLNE ..........................................11
13. CZĘŚCI OPCJONALNE .......................................... 12
13.1. Klimatyzator typu multi-split ............................ 12
14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ......................... 12
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR (Ścienny)
MODEL (Seria KN):
* Należy spisać nazwę modelu.
(Patrz etykieta znamionowa).
Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie
zapoznać się z instrukcjami i zachować niniejszy dokument do
użytku w przyszłości.
NR CZĘŚCI 9333892078-01
Polski
Pl-2
OSTRZEŻENIE
Jeśli jest podejrzenie wycieku czynnika chłodniczego, należy
usunąć lub wygasić wszelkie źródła okrytego płomienia i
skontaktować się z autoryzowanym personelem serwisowym
.
W czasie burzy bądź w przypadku zaobserwowania
jakichkolwiek oznak możliwości uderzenia pioruna, wyłączyć
klimatyzator za pomocą pilota zdalnego sterowania i unikać
kontaktu z produktem bądź źródłem jego zasilania, aby
zapobiec zagrożeniom powodowanym przez prąd elektryczny
.
Produkt należy przechowywać w pomieszczeniu, w
którym nie ma stale działających źródeł zapłonu (na
przykład: otwartego ognia, działających urządzeń na
gaz lub działającego grzejnika elektrycznego).
Produkt należy przechowywać w dobrze
wentylowanym pomieszczeniu.
Należy pamiętać, że czynniki chłodzące nie mogą zawierać zapachów
.
Produkt należy przechowywać tak, aby zapobiec
uszkodzeniom mechanicznym.
Utylizację produktu należy przeprowadzić właściwie,
zgodnie z przepisami krajowymi lub regionalnymi.
Podczas transportu i przenoszenia jednostki wewnętrznej,
rury należy przykryć wspornikiem służącym do mocowania
do ściany, w celu ich ochrony.
Nie należy przenosić produktu trzymając za rury jednostki
wewnętrznej (nacisk wywierany na złącza rurowe może skutkować
wyciekiem łatwopalnego gazu podczas pracy urządzenia)
.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, umysłowej lub
sensorycznej bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy albo
doświadczenia, chyba że znajdują się one pod nadzorem
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały
przez nią poinstruowane w zakresie użytkowania produktu.
Należy zadbać o to, aby dzieci nie bawiły się produktem
.
Należy pozbyć się opakowań w bezpieczny sposób.
Podrzeć i pozbyć się plastikowych torebek tak, by
dzieci nie mogły się nimi bawić. Zabawa oryginalnymi
plastikowymi torebkami stwarza ryzyko uduszenia.
Nie instalować jednostki w miejscach, w których
znajduje się olej mineralny, na przykład w fabrykach, ani
w pomieszczeniach, gdzie dochodzi do rozpryskiwania
się oleju lub powstawania pary, na przykład w kuchni
.
Nie instalować jednostki w miejscach, gdzie może być narażona
na wyciek łatwopalnego gazu lub gdzie występują gazy
korozyjne, na przykład w miejscach w pobliżu gorących źródeł
.
Nie uruchamiać produktu ani nie wyłączać go poprzez
podłączenie wtyczki kabla zasilającego do gniazda lub jej
odłączenie albo włączenie bądź wyłączenie wyłącznika
.
Nie używać gazów łatwopalnych w pobliżu produktu.
Nie wystawiać się na bezpośrednie działanie chłodzącego
strumienia powietrza przez bardzo długi czas
.
Nie wkładać palców ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza
.
Nie obsługiwać mokrymi rękami.
W celu przyspieszenia procesu odszronienia lub
czyszczenia tego produktu nie należy stosować
środków innych, niż zalecane w tej instrukcji.
Nie przebijać ani nie spalać.
Nie spryskiwać produktu wodą, aby uniknąć sytuacji
zagrażających bezpieczeństwu.
PRZESTROGA
Co jakiś czas w trakcie użytkowania zapewniać wentylację
.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu
wyłączyć go i odłączyć od źródła zasilania.
Korzystać wyłącznie po zamontowaniu w produkcie filtrów powietrza
.
Upewnić się, że wszelkiego rodzaju sprzęt elektroniczny znajduje
się w odległości co najmniej 1 m (40 cali) od tego produktu
.
Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas,
całkowicie odłączyć go od źródła zasilania.
PRZESTROGA
Po długim okresie niekorzystania z urządzenia zadbać
o przeprowadzenie kontroli zamocowania jednostki
wewnętrznej, aby zapobiec upadkowi produktu.
Należy dokładnie rozważyć kierunek nawiewu i docelową
wartość temperatury w pomieszczeniu w przypadku
korzystania z produktu w miejscu, w którym przebywają
niemowlęta, dzieci oraz osoby starsze lub chore
.
Utrzymywać otoczenie jednostki zewnętrznej w czystości i porządku
i nie umieszczać w jej pobliżu przedmiotów. Wszelkie przedmioty
blokujące lub wchodzące do urządzenia od strony otworów wylotowych
mogą powodować nieprawidłowe funkcjonowanie produktu
.
Nie kierować strumienia powietrza na kominki bądź urządzenia grzewcze
.
Nie blokować ani nie zakrywać wlotu i wylotu powietrza
.
Nie wystawiać żeber wymiennika ciepła na działanie wysokiego ciśnienia
.
Nie umieszczać pod produktem innych urządzeń elektronicznych
ani wyposażenia domowego. Powstała w wyniku kondensacji pary
woda skapująca z produktu może je zamoczyć i w konsekwencji
doprowadzić do uszkodzenia lub wadliwego funkcjonowania
.
Nie używać produktu do przechowywania żywności, przyrządów
precyzyjnych, dzieł sztuki i innych przedmiotów ani do trzymania
zwierząt lub hodowli roślin. Może to mieć negatywny wpływ na
jakość tych przedmiotów lub stan tych organizmów
.
Nie wystawiać zwierząt bądź roślin na bezpośrednie
działanie strumienia powietrza.
Nie pić wody, z której opróżniono klimatyzator.
Nie ciągnąć za kabel zasilający.
Nie dotykać aluminiowych żeber wymiennika ciepła wbudowanego
w produkt podczas konserwacji, ponieważ grozi to odniesieniem obrażeń
.
Nie stawać na niestabilnej drabinie podczas obsługi lub
czyszczenia tego produktu. Chwiejny przedmiot może
przewrócić się, co może doprowadzić do odniesienia obrażeń
.
Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane.
2. PRZYGOTOWANIE
OSTRZEŻENIE
Uważać, aby niemowlęta i małe dzieci nie połknęły
przypadkowo baterii.
PRZESTROGA
Jeżeli dojdzie do kontaktu płynu wyciekającego
z baterii ze skórą lub przedostanie się on do oczu
bądź ust, natychmiast odpowiednio przemyć dane
miejsce na skórze / oczy bądź przepłukać usta dużą
ilością czystej wody i skonsultować się z lekarzem.
Natychmiast wyjąć zużyte baterie i zutylizować je zgodnie
z przepisami lokalnymi obowiązującymi w danym regionie
.
Nie ładować baterii suchych.
Nie używać baterii suchych, które były ponownie ładowane
.
Akcesoria do jednostki wewnętrznej
Należy sprawdzić, czy dołączone zostały następujące akcesoria.
Pilot zdalnego sterowania
Uchwyt na pilota zdalnego sterowania
Wkręty samogwintujące Baterie
Pl-3
2.1. Wkładanie baterii
Typ baterii: R03/LR03/AAA × 2
4
1
3
2
1–3.
Włożyć baterie tak, jak przedstawiono na powyższym rysunku
.
4.
Nacisnąć tak, jak przedstawiono na powyższym rysunku
.
UWAGI:
Należy używać wyłącznie określonego typu baterii.
Nie wolno łączyć baterii różnych typów ani baterii nowych z używanymi
.
Baterie można używać około 1 roku przy normalnej eksploatacji.
Jeżeli zasięg pilota zdalnego sterowania ulegnie wyraźnemu
zmniejszeniu, należy wymienić baterie i nacisnąć tak, jak
przedstawiono na powyższym rysunku.
3. NAZWY CZĘŚCI
PRZESTROGA
Aby uzyskać odpowiednią jakość transmisji sygnałów
między pilotem zdalnego sterowania a jednostką
wewnętrzną, trzymać odbiornik sygnałów z dala od:
-
Bezpośrednich promieni słonecznych i źródeł silnego światła
- Telewizorów z płaskim ekranem
W pomieszczeniach, w których zastosowano
świetlówki z natychmiastowym zapłonem, takie jak te
ze statecznikiem elektronicznym, sygnał może nie być
przesyłany prawidłowo. W takich przypadkach należy
zasięgnąć opinii w sklepie, w którym zostały zakupione.
3.1. Jednostka wewnętrzna
Włączanie trybu Manual Auto (Ręczny automatyczny) i
resetowanie wskaźnika filtra (patrz strona 14)
Kratka wlotowa
Filtry powietrza
Etykieta
znamionowa
Panel
przedni
Wężyk
odpływu
skroplin
Wskaźniki (*2)
Żaluzje pionowe
Odbiornik sygnału pilota
zdalnego sterowania
*1: Przed przystąpieniem do użytkowania upewnić się, że kratka
wlotowa jest całkowicie zamknięta. Niedomknięcie może skutkować
nieprawidłowym działaniem produktu lub wpłynąć na jego
wydajność.
*2: Wskaźniki włączają się w opisanych sytuacjach.
Nazwa Kolor Tryb pracy lub stan
Praca Zielony Normalny tryb pracy
Timer Pomarań-
czowy
Działanie timera
Ekonomiczny
Zielony Tryb ekonomiczny
10°C Heat (Ogrzewanie do 10°C)
Sieć WLAN
Pomarańczowy
Sterowanie za pomocą
bezprzewodowej sieci LAN jest
włączone.
3.2. Pilot zdalnego sterowania
PRZESTROGA
Aby zapobiec nieprawidłowemu funkcjonowaniu lub
uszkodzeniu pilota zdalnego sterowania:
- Nie umieszczać pilota zdalnego sterowania
w miejscach, w których będzie wystawiony na
działanie bezpośrednich promieni słonecznych lub
wysokiej temperatury.
- Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas,
wyjąć baterie.
Przeszkody, takie jak zasłony lub ściany, znajdujące
się między pilotem zdalnego sterowania a jednostką
wewnętrzną, mogą wpłynąć na jakość transmisji
sygnału.
Używać pilota zdalnego sterowania w tym samym
pomieszczeniu, w którym znajduje się jednostka
wewnętrzna.
Usunąć folię ochronną przed użyciem.
Przechowywać pilota zdalnego sterowania poza
zasięgiem niemowląt i małych dzieci.
Przechowywać baterie poza zasięgiem niemowląt i
małych dzieci.
Nie narażać pilota zdalnego sterowania na silne
wstrząsy.
Nie polewać pilota zdalnego sterowania wodą.
Jeśli używany jest dodatkowy pilot zdalnego sterowania, jego
wygląd i sposób obsługi mogą się różnić.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi
każdego z pilotów zdalnego sterowania.
Korzystanie z uchwytu na pilota zdalnego sterowania
1 2 3
Przesunąć
w górę
Wkręty
samogwintujące
Włożyć
Pl-4
Naciskane przycisku wewnątrz otworu
Nacisnąć przycisk w sposób przedstawiony na poniższym rysunku.
Użyć końcówki długopisu lub innego małego przedmiotu
.
Wyświetlacz pilota zdalnego sterowania
W tej sekcji są przedstawione wszystkie możliwe wskaźniki.
W rzeczywistych warunkach pracy wyświetlacz jest
powiązany z działaniem przycisku i pokazuje jedynie
niezbędne wskaźniki dla każdego ustawienia.
Informacje o trybie Powerful (Mocny) ...Patrz strona
6.
Włącza lub wyłącza pracę w trybie Powerful
(Mocny).
Informacje o ustawieniach nawiewu ... Patrz strona
5.
Steruje prędkością wentylatora.
Ustawia automatyczną pacę w trybie Swing
(Wychylenie).
Steruje kierunkiem nawiewu w górę i w dół.
: Ustawienie należy przeprowadzić, gdy ekran ustawień
wyświetla się dla każdej funkcji.
:
Przycisku można używać tylko wtedy, gdy klimatyzator jest włączony
.
:
Instrukcja dotyczy sterowania za pomocą bezprzewodowej sieci LAN
.
Nadajnik sygnału
Nadajnik sygnału należy prawidłowo skierować w stronę
odbiornika sygnału jednostki wewnętrznej.
Zasięg wynosi około 7 m.
W momencie przesyłania sygnału pojawi się wskaźnik [ ]
.
Po prawidłowym odebraniu sygnału jednostka wewnętrz-
na wyemituje sygnał dźwiękowy. W przypadku braku sy-
gnału dźwiękowego należy ponownie nacisnąć przycisk.
Po wymianie baterii .......................... Patrz strona 3.
Resetuje ustawienia pilota zdalnego sterowania.
Sterowanie za pomocą bezprzewodowej sieci LAN .....Patrz strona
9.
Uruchamia tryb konfiguracji bezprzewodowej
sieci LAN
Informacje o podstawowej obsłudze ... Patrz strona
5.
Uruchamia lub zatrzymuje pracę
klimatyzatora.
Zmienia tryb pracy.
Umożliwia dostosowanie ustawienia temperatury./
Umożliwia dostosowanie wartości zegara i timera
.
Informacje o trybie 10°C Heat (Ogrzewanie do 10°C) .... Patrz strona
7.
Wyłącza tryb 10°C Heat (Ogrzewanie do 10°C).
Informacje o funkcjach oszczędzania energii .... Patrz strona
6.
Włącza lub wyłącza pracę w trybie
Ekonomiczny.
Informacje o działaniu timera .......... Patrz strona 5.
Włącza ustawienie timera.
Włącza lub wyłącza timer Sleep (Sen).
Nie wolno naciskać tego przycisku w trakcie normalnej pracy.
Naciśnięcie uruchamia tryb testowy (do użytku wyłącznie przez
autoryzowany personel serwisowy).
UWAGA:
Jeśli dojdzie do przypadkowego uruchomienia trybu pracy próbnej,
należy nacisnąć przycisk , aby zakończyć pracę próbną
.
Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje przejście pilota zdalnego
sterowania do trybu Service check (Kontrola serwisowa). Jeśli występuje
jakiś problem z tym produktem, nacisnąć ten przycisk. (Więcej informacji
znajduje się w punkcie Kontrola serwisowa
[strona 14].)
Pl-5
4. PODSTAWOWA OBSŁUGA
3 czynności wymagane do uruchomienia
1.
Nacisnąć przycisk , aby uruchomić lub wyłączyć urządzenie
.
2. Nacisnąć przycisk , aby wybrać tryb pracy.
Tryby pracy zmieniają się następująco.
(Automatyczna)
(Chłodzenie)
(Osuszanie)
(Wentylator)
(Ogrzewanie)
3.
Nacisnąć przycisk , aby ustawić wybraną temperaturę
.
Wartość temperatury zmienia się o 0,5 °C.
Zakres ustawienia temperatury
Auto (Autom.) / Cooling (Chłodzenie) / Dry (Osuszanie)
18,0-30,0 °C
Ogrzewanie 16,0-30,0 °C
UWAGI:
W trybie Cooling (Chłodzenie) lub Dry (Osuszanie) trzeba ustawić
temperaturę niższą niż bieżąca temperatura w pomieszczeniu.
W trybie Cooling (Chłodzenie) wentylator jednostki wewnętrznej
może zatrzymywać się od czasu do czasu ze względu na
regulację pod kątem oszczędzania energii. Regulacja ta umożliwia
energooszczędną pracę dzięki zatrzymaniu obrotów wentylatora
jednostki wewnętrznej po zatrzymaniu jednostki zewnętrznej.
Domyślnie funkcja ta jest włączona.
Aby wyłączyć funkcję, zapoznaj się z sekcją „7.2. Sterowanie
wentylatorem w celu oszczędzania energii”.
W przypadku włączenia trybu Heating (Ogrzewanie):
- Należy ustawić temperaturę wyższą od bieżącej temperatury w
pomieszczeniu.
-
Na początku pracy w tym trybie łopatki wentylatora jednostki
wewnętrznej obracają się z bardzo małą prędkością przez 3–5 minut
.
- Gdy jest to konieczne, operacja Automatyczne odszranianie
przerywa pracę w trybie Ogrzewanie.
Gdy urządzenie pracuje w trybie Fan (Wentylator), nie można
regulować temperatury.
5. USTAWIENIA NAWIEWU
5.1. Ustawienie prędkości wentylatora
)Należy nacisnąć przycisk , aby zmienić prędkość
wentylatora.
Prędkość wentylatora zmienia się następująco.
(Automatyczna)
(Cicha praca)
(Niska) (Średnia) (Wysoka)
Gdy wybrano opcję , prędkość wentylatora jest zależna od
warunków pracy.
UWAGA:
W trybie Dry (Osuszanie) prędkość wentylatora jest ustawiona na
.
5.2. Ustawienie kierunku nawiewu
Szczegółowe informacje na temat zasięgu strumienia powietrza
znajdują się w „Zasięg strumienia powietrza”.
Ustawienie nawiewu w górę i w dół
) Nacisnąć przycisk , aby dostosować kierunek
nawiewu w górę/w dół.
Ustawienie kierunku nawiewu w prawo/w lewo
PRZESTROGA
Przed wyregulowaniem kierunku nawiewu w prawo/w lewo upewnić
się, że całkowicie zatrzymano żaluzję poziomego nawiewu
.
) Wyregulować ręcznie za pomocą dwóch pokręteł.
Ustawienie trybu Swing (Wychylenie)
) Nacisnąć przycisk , aby uruchomić/wyłączyć tryb
Swing (Wychylenie).
UWAGA:
Tryb pracy Wychylenie może wyłączyć się tymczasowo, kiedy wentylator
jednostki wewnętrznej obraca się z bardzo niską prędkością lub zatrzymuje się
.
Zasięg strumienia powietrza
Kierunku nawiewu w górę/w dół
1
2
3
456
Zmiana za pomocą
123456
Włączenie trybu Swing (Wychylenie) za
pomocą
Cooling (Chłodzenie),
Dry (Osuszanie)
1 4
Heating (Ogrzewanie)
3 6
Fan (Wentylator) (*1)
1 4
lub
3 6
*1: Zakres ruchu podczas pracy w trybie Swing (Wychylenie) zależy od
kierunku nawiewu ustawionego przed włączeniem tego trybu.
UWAGI:
Nie należy regulować żaluzji poziomych ręcznie.
W trybie pracy Auto (Autom.) lub Heating (Ogrzewanie) dla kierunku
nawiewu przez jakiś czas od rozpoczęcia pracy w tym trybie
pozostaje wybrana pozycja 1.
Podczas pracy w trybie Cooling (Chłodzenie) lub Dry (Osuszanie)
zalecane jest wybranie pozycji 1–3, aby uniknąć uszkodzenia mienia
przez skraplającą się wodę. Jeśli pozycja 4–6 zostanie wybrana w
tych trybach na dłużej niż 30 minut, kierunek strumienia powietrza
zmienia się i następuje automatyczne przełączenie w pozycję 3.
W przypadku korzystania z aplikacji mobilnej dla nawiewu w górę/
w dół można wybrać jedną z 4 pozycji.
6. DZIAŁANIE TIMERA
UWAGA: Jeżeli wskaźnik [ ] na jednostce wewnętrznej miga,
należy ponownie ustawić zegar i timer. Miganie sygnalizuje
nieprawidłowe ustawienie zegara wewnętrznego na skutek
przerwy w dopływie zasilania.
Procedura ustawiania timera
1. Nacisnąć , aby wybrać działanie timera.
Po każdym naciśnięciu przycisku działanie timera zmienia
się w następujący sposób:
Timer Off (wył.) Wyłącza tryb o żądanej godzinie.
Timer On (wł.) Włącza tryb o żądanej godzinie.
Timer
programowy
Stanowi sekwencję działania timera
On (wł.) i timera Off (wył.).
Anuluj Wyłącza timer.
W przypadku wybrania opcji „Cancel” (Anuluj), wyświetlacz
wraca do ekranu trybu pracy.
Aby ustawić timer Sleep (Sen), nacisnąć . (Patrz
„6.3. Timer Sleep (Sen)”).
2. Ustawić każde działanie timera
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w
poniższych instrukcjach dotyczących każdego ustawienia
timera.
Pl-6
7.
FUNKCJE OSZCZĘDZANIA ENERGII
7.1. Tryb ekonomiczny
Tryb ten w większym stopniu niż inne tryby oszczędza energię elektryczną
poprzez zmianę ustawionej temperatury na umiarkowane ustawienie
.
) Nacisnąć przycisk , aby włączyć/wyłączyć pracę w
trybie Economy (Ekonomiczny).
Włączy się wskaźnik [ ] na jednostce wewnętrznej.
Tryb pracy Temperatura pomieszczenia
Cooling (Chłodzenie) /
Dry (Osuszanie)
O kilka stopni wyższa niż skonfigurowana temperatura
Heating (Ogrzewanie)
O kilka stopni niższa niż skonfigurowana temperatura
UWAGI:
W trybie Cooling (Chłodzenie), Heating (Ogrzewanie) i Dry
(Osuszanie) maksymalna wydajność tego trybu pracy wynosi około
70% zwykłego trybu klimatyzacji.
Tego trybu pracy nie można uruchomić podczas monitorowania
temperatury w trybie Auto (Autom.).
7.2.
Sterowanie wentylatorem w celu oszczędzania energii
Gdy w trybie Chłodzenie temperatura w pomieszczeniu osiągnie
zdefiniowaną w ustawieniach wartość, wentylator jednostki wewnętrznej
obraca się co jakiś czas, aby oszczędzać energię. (W momencie
zakupu produktu funkcja ta jest aktywna.)
Aby zmienić ustawienie, należy wykonać następujące czynności
:
1.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk , aż wszystkie wskaźniki
na pilocie zdalnego sterowania wyłączą się
.
2. Nacisnąć przycisk i przytrzymać
go przez ponad 5 sekund.
Pojawi się symbol i aktualny status.
: Włączony
: Wyłączony
3. Nacisnąć przycisk , aby przełączyć status.
4.
Naciśnij przycisk , aby przesłać ustawienie do jednostki wewnętrznej
.
Na wyświetlaczu pojawi się oryginalny ekran.
UWAGA: W przypadku nienaciśnięcia żadnego przycisku przez 30
sekund po wyświetleniu symbolu , funkcja zostanie
wyłączona. W takiej sytuacji należy ponownie wykonać
konfigurację, zaczynając od punktu 2.
8. INNE TRYBY PRACY
8.1. Praca w trybie Powerful (Mocny)
W trybie Powerful (Mocny) klimatyzator pracuje z maksymalną mocą i
generuje silny nawiew, aby szybko ochłodzić lub ogrzać pomieszczenie.
UWAGA: W przypadku połączenia multi-split nie ma możliwości
skorzystania z tej funkcji.
) Nacisnąć przycisk , aby włączyć/wyłączyć pracę w
trybie Powerful (Mocny).
Po włączeniu tego trybu jednostka wewnętrzna wyemituje 2 krótkie
sygnały dźwiękowe.
Po wyłączeniu tego trybu jednostka wewnętrzna wyemituje 1
krótkie sygnały dźwiękowe.
Tryb pracy Powerful (Mocny) jest automatycznie wyłączany
w następujących sytuacjach:
Gdy urządzenie pracowało przez pewien czas w trybie Powerful
(Mocny) i osiągnięto wartość temperatury ustawioną w trybie
Cooling (Chłodzenie), Dry (Osuszanie) lub Heating (Ogrzewanie).
Po upływie 20 minut od włączenia trybu Powerful (Mocny).
UWAGI:
Kierunek przepływu powietrza i prędkość wentylatora są regulowane automatycznie
.
Trybu Powerful (Mocny) nie można uruchomić równocześnie
z trybem Economy (Ekonomiczny).
6.1. Timer On (wł.) lub timer Off (wył.)
1. Wybierz timer On (wł.) lub timer Off (wył.) w punkcie 1
„Procedury ustawiania timera”.
2. Po każdym naciśnięciu przycisku: ,
czas zmienia się w następujący sposób:
godz.
0,5 1,0 1,5 2,0 ... 9,5 10 11 12
Jeśli używany jest timer On (wł.), należy ustawić czas, gdy na
wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania miga wskaźnik .
Jeśli używany jest timer Off (wył.), należy ustawić czas, gdy na
wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania miga wskaźnik .
Aby wyłączyć timer On/Off, wybrać opcję Cancel (Anuluj) w
kroku 1 procedury ustawiania timera, gdy symbol lub jest
wyświetlany na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania. Wskaźnik
zniknie.
UWAGA:
W przypadku ustawienia timera Sleep (Sen) po ustawieniu timer
On/Off (wł./wył.), timer On/Off (wł./wył.) zostaje anulowany
.
6.2. Timer programowy
1. Ustawić timer On (wł.) lub timer Off (wył.). (Patrz „6.1. Timer
On (wł.) lub timer Off (wył.)”).
2. Wybierz Program timer (Zaprogramuj timer) w punkcie 1
„Procedury ustawiania timera”.
Po upływie czasu ustawionego dla timera, który został skonfigurowany
wcześniej, następuje uruchomienie odliczania timera uruchomionego później
.
Kolejność działania timera jest wyświetlana następująco:
Timer
Wskaźnik na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania
Timer Off
(wył.)→On (wł.)
Timer On
(wł.)→Off (wył.)
UWAGA: W przypadku ustawienia timera Sleep (Sen) po ustawieniu
timera Program, timer Program zostaje anulowany.
6.3. Timer Sleep (Sen)
Timer Sen pomaga w komfortowym śnie poprzez stopniowe
ograniczanie działania klimatyzatora.
) Nacisnąć przycisk .
Po każdym naciśnięciu przycisku czas zmienia się w następujący
sposób:
0,5 1,0 2,0 3,0 5,0 7,0
ANULUJ godz.
9,0
Aby ponownie skonfigurować timer, należy nacisnąć przycisk, gdy
wskaźnik nie jest wyświetlony.
Podczas pracy timera Sleep (Sen), temperatura zdefiniowana zmienia
się w sposób przedstawiony na poniższym rysunku.
W trybie Heating (Ogrzewanie)
Ustaw
temperaturę
Ustaw czas
Ustaw czas
1 godz.
1,5 godz.
30 min
1°C 2°C 3°C 4°C
2°C1°C
W trybie Cooling (Chłodzenie) lub Dry (Osuszanie)
1 godz.
Po upływie zadanego czasu, klimatyzator wyłącza się.
Pl-7
8.2. Praca w trybie 10°C Heat (Ogrzewanie
do 10°C)
Tryb 10°C Heat (Ogrzewanie do 10°C) utrzymuje w pomieszczeniu
temperaturę o wartości 10°C tak, aby zapobiec jej zbyt dużemu
obniżeniu.
) Nacisnąć przycisk , aby włączyć tryb 10°C Heat
(Ogrzewanie do 10°C).
Jednostka wewnętrzna wyemituje 1 krótki sygnał dźwiękowy i
włączy się wskaźnik [ ] na jednostce wewnętrznej.
) Nacisnąć przycisk , aby wyłączyć klimatyzator.
Wskaźnik [ ] wyłączy się.
UWAGI:
W trybie 10°C Heat (Ogrzewanie do 10°C) działa tylko ustawienie
.
Gdy temperatura w pomieszczeniu będzie wystarczająco wysoka,
nie nastąpi włączenie tego trybu.
9. Sterowanie za pomocą sieci
WLAN
W tej instrukcji obsługi opisano jedynie sposób konfiguracji pilota
zdalnego sterowania.
Sposób korzystania z aplikacji mobilnej opisano w instrukcji obsługi tego
oprogramowania.
UWAGI:
Ustawienia klimatyzatora wprowadzone w aplikacji mobilnej nie
pojawią w bezprzewodowym pilocie zdalnego sterowania.
Obsługa i monitorowanie z poziomu aplikacji mobilnej nie będą
możliwe po odłączeniu zasilania klimatyzatora (za pomocą
wyłącznika lub wtyczki).
Temperatura w pomieszczeniu jest wyświetlana w aplikacji
mobilnej podczas pracy urządzenia. Wyświetlana temperatura
w pomieszczeniu może jednak nie być prawidłowa w zależności
od warunków panujących w pomieszczeniu lub statusu pracy
klimatyzatora. Tego wskazania należy używać tylko jako punktu
odniesienia.
Jeśli ustawienia aplikacji mobilnej i pilota zdalnego sterowania
różnią się, pierwszeństwo będzie mieć najnowsza wykonana
operacja.
Jeśli ustawienia timera są dokonywane za pomocą aplikacji mobilnej
i za pomocą bezprzewodowego lub przewodowego pilota zdalnego
sterowania, oba ustawienia timera będą aktywne.
Informacje zawarte na etykiecie bezprzewodowej sieci LAN są
niezbędne do konfiguracji bezprzewodowej sieci LAN.
W tabeli poniżej należy wpisać identyfikator SSID i kod PIN.
Otworzyć kratkę wlotową.
Kod QR
Etykieta bezprzewodowej sieci LAN
* Układ etykiety bezprzewodowej sieci LAN może się różnić w zależności
od części lub modelu.
Informacje o urządzeniu WLAN
SSID
PIN
Standard bezprzewodowej
sieci LAN IEEE 802.11 b/g/n
Pasma częstotliwości
2,4 GHz
(w Stanach Zjednoczonych lub Kana-
dzie: 1 kan. do 11 kan.)
(i andre regioner: 1 kan. do 13 kan.)
Maksymalna moc częstotli-
wości radiowej 40 mW
Zabezpieczenia bezprzewo-
dowej sieci LAN
Åpent
WEP
WPA (PSK)
WPA2_Personal (PSK)
WPS for samme LAN-registrering
„AIRSTAGE Mobile” jest znakiem towarowym FUJITSU GENERAL LIMITED
.
Android i Google Play są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Google LLC
.
App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc., zarejestrowanym
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
IOS jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym
firmy Cisco w Stanach Zjednoczonych i innych krajach oraz jest
używany na podstawie licencji.
„Kod QR” jest zastrzeżonym znakiem towarowym DENSO WAVE INCORPORATED
.
9.1.
Środki ostrożności podczas użytkowania
Środki ostrożności podczas użytkowania w przypadku
sterowania za pomocą bezprzewodowej sieci LAN
OSTRZEŻENIE
Nie naprawiać, demontować ani przerabiać urządzenia WLAN
.
Nie doprowadzać do kontaktu urządzenia WLAN z wodą
ani nie używać go w miejscach o dużej wilgotności
.
Nie obsługiwać mokrymi rękami.
Nie instalować urządzenia WLAN w miejscach, gdzie korzystanie
z urządzeń bezprzewodowych jest zabronione (np. szpitale)
.
Nie używać sterowania za pomocą sieci WLAN w
pomieszczeniu, w którym przebywają małe dzieci lub
osoby z niepełnosprawnością fizyczną.
Nie używać sterowania za pomocą bezprzewodowej sieci LAN w
pobliżu osób z rozrusznikiem serca lub podobnymi urządzeniami
.
Nie używać sterowania za pomocą bezprzewodowej sieci
LAN w pobliżu urządzeń sterowanych automatycznie (np.
drzwi automatyczne i alarmy przeciwpożarowe)
.
PRZESTROGA
Przed rozpoczęciem czyszczenia klimatyzatora wyłączyć go i
odłączyć od zasilania. Niezastosowanie się do tego zalecenia
stwarza zagrożenie porażenia prądem lub odniesienia obrażeń
.
Podczas korzystania ze sterowania za pomocą bezprzewodowej
sieci LAN możliwa będzie obsługa klimatyzatora z miejsc, z
których nie jest on widoczny bezpośrednio. Oznacza to, że
osoby znajdujące się w pomieszczeniu mogą być narażone na
niezamierzone działanie klimatyzatora. Należy sprawdzić stan
pomieszczenia przed rozpoczęciem korzystania ze sterowania
za pomocą bezprzewodowej sieci LAN
.
Należy sprawdzić wcześniej, czy nie występują żadne
usterki klimatyzatora.
Należy dopilnować, aby strumień powietrza z klimatyzatora
nie powodował żadnych negatywnych skutków.
Spadające przedmioty mogą spowodować obrażenia ciała,
pożar lub uszkodzenie mienia.
Pl-8
UWAGI:
Niniejsze urządzenie spełnia wymagania części 15 przepisów FCC
oraz nielicencjonowane normy RSS Industry Canada.
Działanie urządzenia musi spełniać dwa następujące warunki:
(1) nie może powodować zakłóceń; oraz
(2) to urządzenie musi dopuszczać wszelkie zakłócenia, w tym
zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie
urządzenia. (Model UTY-TFSXH3 [AP-WH3E]/UTY-TFSXH4
[AP-WH4E] / model z wbudowanym urządzeniem WLAN jest
zgodny z normą IC [Industry Canada].)
Niniejsze urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami
dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC
.
Urządzenia WLAN nie wolno używać w lokalizacjach
wymienionych poniżej. Korzystanie z urządzenia WLAN
w takich lokalizacjach może spowodować niestabilność
komunikacji lub niemożność jej nawiązania.
W pobliżu urządzeń komunikacji bezprzewodowej, które używają
tego samego pasma częstotliwości (2,4 GHz) jak urządzenie WLAN
.
W miejscach, gdzie występują pola magnetyczne
wytwarzane przez urządzenia takie jak kuchenki
mikrofalowe, bądź gdzie występuje elektryczność statyczna
lub zakłócenia fal radiowych.
(Fale radiowe mogą nie zostać odebrane w zależności od środowiska.)
Środki ostrożności dotyczące
wykorzystywania informacji osobistych
W przypadku korzystania z urządzeń bezprzewodowej sieci LAN istnieje
możliwość przechwycenia danych ze względu na wykorzystanie fal
radiowych niezależnie od tego, czy używane jest szyfrowanie, czy nie
.
Bezprzewodowa sieć LAN wykorzystuje fale radiowe do
wymiany informacji pomiędzy urządzeniem WLAN a punktem
dostępu. Zaletą tego rozwiązania jest możliwość łatwego
nawiązania połączenia sieci LAN w przypadku znajdowania
się w zasięgu fali radiowych. Z drugiej strony, jeśli fale radiowe
mieszczą się w pewnym zakresie, dotrą one do wszystkich
lokalizacji znajdujących się za przeszkodami (np. ściany). W
związku z tym może się zdarzyć, że komunikacja użytkownika
zostanie przechwycona i odczytana lub nielegalnie zakłócona.
Podczas konfigurowania połączenia bezprzewodowego nie
należy łączyć się z urządzeniami i sieciami, których używanie
jest niedozwolone z powodu braku uprawnień.
Należy zainicjować ustawienia urządzenia WLAN w
przypadku jego utylizacji lub przekazania go osobie trzeciej.
Inne
Urządzenia WLAN należy używać jako zwykłego urządzenia
bezprzewodowej sieci LAN.
Nie używać urządzenia WLAN w szpitalach ani w
miejscach, gdzie znajduje się sprzęt medyczny. Dotyczy to
również bezpośredniego sąsiedztwa takich miejsc.
Urządzenia WLAN nie wolno używać na pokładzie samolotu
.
Nie używać urządzenia WLAN w pobliżu urządzeń
elektronicznych, które opierają się na precyzyjnym
sterowaniu lub odbierają słabe sygnały.
Przykłady urządzeń elektronicznych, na które należy uważać:
Aparaty słuchowe, rozruszniki serca, alarmy przeciwpożarowe,
drzwi automatyczne i inne urządzenia sterowane automatycznie
Nie udziela się gwarancji uzyskania łączności
bezprzewodowej i wydajnej pracy ze wszystkimi routerami
bezprzewodowymi i we wszystkich środowiskach
mieszkaniowych. Fale radiowe mogą nie być odbierane lub
mogą ulec zakłóceniu w poniższych sytuacjach.
Użytkowanie w budynkach wykonanych z betonu, prętów
zbrojeniowych lub metalu
Instalacja w pobliżu przeszkód
Zakłócenia powodowane przez urządzenia do komunikacji
bezprzewodowej korzystające z tej samej częstotliwości
Miejsca, gdzie występują pola magnetyczne wytwarzane
przez urządzenia takie jak kuchenki mikrofalowe, bądź gdzie
występuje elektryczność statyczna lub zakłócenia fal radiowych
Urządzenie WLAN należy zainstalować i skonfigurować
dopiero po zapoznaniu się z instrukcją obsługi punktu dostępu
.
Jeśli wiadomo, że w pobliżu klimatyzatora znajdują się inne
osoby, należy poinformować je wcześniej, że urządzenie
będzie pracowało w pewnej odległości.
Nagłe uruchomienie klimatyzatora może zaskoczyć inną
osobę i spowodować jej upadek, jeśli znajduje się ona
na stopniach, drabinie itp. Co więcej gwałtowne zmiany
temperatury w pomieszczeniu mogą niekorzystnie wpływać
na samopoczucie. Nie używać sterowania za pomocą
bezprzewodowej sieci LAN, kiedy w pomieszczeniu
znajdują się osoby, które nie są w stanie same regulować
temperatury (na przykład niemowlęta, dzieci, osoby
niepełnosprawne, starsze lub chore).
Przed rozpoczęciem korzystania ze sterowania za pomocą
bezprzewodowej sieci LAN należy w pełni zrozumieć
zaprogramowane ustawienia timera i inne operacje.
Nieoczekiwane uruchomienie klimatyzatora może wywołać
pogorszenie samopoczucia u ludzi bądź mieć niekorzystny
wpływ na zwierzęta lub rośliny.
Należy często sprawdzać ustawienia i warunki eksploatacji
klimatyzatora w przypadku używania sterowania za pomocą
bezprzewodowej sieci LAN z odległej lokalizacji.
Gwałtowne zmiany temperatury w pomieszczeniu mogą
wywoływać pogorszenie samopoczucia u ludzi bądź mieć
niekorzystny wpływ na zwierzęta lub rośliny.
W przypadku obsługiwania klimatyzatora za pomocą
sterowania za pomocą bezprzewodowej sieci LAN, wskaźniki
klimatyzatora i emisja dźwięków potwierdzających odbiór
sygnału przez to urządzenie nie działają.
Jeśli występują zakłócenia w odbiorze pomiędzy urządzeniem
WLAN a punktem dostępu, sygnał można poprawić,
regulując położenie punktu dostępu lub kierunek anteny.
Odbiór można również poprawić, przenosząc punkt dostępu
bliżej urządzenia WLAN lub korzystając ze wzmacniacza
bezprzewodowej sieci LAN.
Fale radiowe i środki ostrożności
W przypadku korzystania z sieci bezprzewodowej LAN należy
przestrzegać zaleceń dotyczących fal radiowych, informacji
osobistych i tak dalej. Aby prawidłowo korzystać ze sterowania
za pomocą bezprzewodowej sieci LAN, należy zapoznać się z
poniższymi zaleceniami oraz instrukcjami obsługi używanych
urządzeń bezprzewodowej sieci LAN. Nie ponosimy żadnej
odpowiedzialności, z wyjątkiem określonej przez prawo, za
awarie, inne usterki i szkody poniesione w wyniku użytkowania
urządzenia WLAN, które powstały na skutek nieprawidłowej
eksploatacji lub podczas eksploatacji przez użytkownika lub
osobę trzecią.
Zalecenia dotyczące korzystania z fal radiowych
PRZESTROGA
Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za
zgodność, mogą spowodować pozbawienie
użytkownika uprawnienia do obsługi sprzętu.
Tego nadajnika nie można w tym samym miejscu
używać w połączeniu z inną anteną lub nadajnikiem.
To urządzenie spełnia wymogi FCC/IC dotyczące
wartości granicznych ekspozycji na promieniowanie,
określonych dla niekontrolowanego środowiska
oraz jest zgodne z wytycznymi FCC dotyczącymi
ekspozycji na promieniowanie o częstotliwości
radiowej i RSS-102 przepisów IC dotyczących
ekspozycji na promieniowanie o częstotliwości
radiowej. To urządzenie powinno zostać zainstalowane
i eksploatowane tak, aby wymiennik ciepła znajdował
się w odległości co najmniej 20 cm od ciała człowieka.
(Model UTY-TFSXH3 [AP-WH3E]/UTY-TFSXH4 [AP-
WH4E] / model z wbudowanym urządzeniem WLAN
jest zgodny z normą IC [Industry Canada].)
Pl-9
9.2. Ustawianie sterowania za pomocą sieci
WLAN
Krok 1. Instalacja aplikacji mobilnej
1. Otwórz aplikację „Google Play” lub „App Store” zależnie
od rodzaju używanego smartfona.
2. Wyszukaj „AIRSTAGE Mobile”.
3. Zainstaluj aplikację mobilną zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA:
jeśli nie można znaleźć oprogramowania aplikacji (aplikacja
mobilna), oznacza to brak dostępności w danym regionie.
Krok 2. Rejestracja użytkownika
1. Otwórz zainstalowana aplikację mobilną.
2. Użytkownika można zarejestrować wykonując, instrukcje
podane w aplikacji mobilnej.
Krok 3. Rejestracja klimatyzatora (parowanie urządzenia
WLAN)
UWAGI:
Przed rozpoczęciem konfigurowania tego ustawienia należy
odczekać co najmniej 60 sekund od podłączenia zasilania do
klimatyzatora (za pomocą wyłącznika lub wtyczki).
Należy sprawdzić, czy smartfon jest połączony z punktem dostępu,
z którym ma być połączony klimatyzator. Ustawienie nie działa
w przypadku braku połączenia z tym samym punktem dostępu.
Aby sterować dwoma klimatyzatorami lub większą ich liczbą za
pomocą tego samego smartfona, należy powtórzyć konfigurację
wybranego trybu.
) Zeskanować kod QR na urządzeniu WLAN, aby skorzystać
z automatycznego wprowadzania SSID i PINu urządzenia
WLAN.
Informacje o lokalizacji kodu QR znajdują się na stronie
7.
)Klimatyzator można zarejestrować wykonując instrukcje
podane w aplikacji mobilnej.
<Jak uzyskać dostęp do instrukcji obsługi online>
1. Zaloguj się do aplikacji mobilnej.
2. Stuknij kartę Ustawienia.
3. Stuknij pozycję [Wsparcie].
4. Stuknij pozycję [Instrukcja].
Po zakończeniu rejestracji włączy się wskaźnik [ ] na jednostce
wewnętrznej.
Tymczasowa dezaktywacja bezprzewodowej
sieci LAN
UWAGA: Jeśli żaden przycisk na pilocie nie zostanie naciśnięty w ciągu
60 sekund, ekran pilota powróci do ekranu początkowego.
1. Nacisnąć za pomocą końcówki
długopisu lub innego małego przedmiotu.
Pojawi się „ ”.
2. Nacisnąć przycisk .
Pojawi się aktualny status.
Włączony
Wyłączony
3. Wybrać za pomocą .
4. Nacisnąć przycisk .
Wskaźnik [ ] na jednostce wewnętrznej wyłączy się.
* Aby włączyć ponownie sterowanie bezprzewodową siecią LAN, należy
wybrać „ ” w kroku 3.
Inicjowanie (resetowanie)
Niniejszy produkt należy zainicjować (zresetować)
w następujących przypadkach:
Zmiana punktu dostępu
Utylizacja niniejszego produktu
Przekazanie niniejszego produktu osobie trzeciej
Wyrejestrowywanie klimatyzatora
Klimatyzator można wyrejestrować za pomocą aplikacji mobilnej.
(Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi aplikacji
mobilnej).
Inicjowanie urządzenia WLAN
UWAGA: Jeśli żaden przycisk na pilocie nie zostanie naciśnięty w ciągu
60 sekund, ekran pilota powróci do ekranu początkowego.
1. Nacisnąć 3 razy jak pokazano na
stronie 4.
Na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania
pojawią się symbole .
2. Nacisnąć przycisk .
Pojawi się „ ”.
3. Nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez ponad
5 sekund.
Wskaźnik [ ] na jednostce wewnętrznej będzie migać
szybko, a następnie wyłączy się.
Kontynuowanie użytkowania
Użytkownicy lub osoby trzecie, którzy chcą kontynuować użytkowanie
niniejszego produktu, powinni zapoznać się z sekcją „Rejestracja
klimatyzatora (parowanie urządzenia WLAN)” i ponownie nawiązać
połączenie z innym punktem dostępu.
UWAGA: Konfiguracja bezprzewodowej sieci LAN nie będzie
możliwa, jeżeli poprzedni właściciel nie wyrejestruje ani nie
zainicjuje niniejszego produktu. W tego typu sytuacji należy
skontaktować się z autoryzowanym personelem serwisowym.
Aktualizacja firmware
PRZESTROGA
Podczas aktualizacji firmware nie należy wyciągać wtyczki
zasilania ani wyłączać wyłącznika jednostki wewnętrznej ani
urządzenia WLAN. Może to spowodować awarię.
Urządzenie WLAN
Aktualizacja firmware urządzenia WLAN może zostać wykonana
automatycznie.
Podczas aktualizacji, nie można obsługiwać klimatyzatora z aplikacji
mobilnej. Aktualizacja potrwa maksymalnie 5 minut.
W przypadku jednostki wewnętrznej
Firmware jednostki wewnętrznej można aktualizować. Można ustawić
harmonogram aktualizacji lub zaktualizować firmware ręcznie z aplikacji
mobilnej. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy zapoznać
się z instrukcją obsługi aplikacji mobilnej.
Podczas aktualizacji, zaczną lampki wskaźnikowe i zostanie zatrzymane
działanie klimatyzatora. (Patrz „Stan lampek wskaźnikowych”.)
Aktualizacja potrwa maksymalnie 30 minut.
Pl-10
10. KONFIGURACJA USTAWIEŃ
PODCZAS INSTALACJI
10.1. Ustawianie niestandardowego kodu
pilota zdalnego sterowania
Ustawienie niestandardowego kodu jednostki wewnętrznej i pilota zdalnego sterowania
umożliwia określenie którym klimatyzatorem steruje pilot zdalnego sterowania
.
Kiedy w pomieszczeniu działają co najmniej dwa klimatyzatory,
a użytkownik chce sterować nimi oddzielnie, należy ustawić kod
niestandardowy (do wyboru dostępne są 4 opcje).
UWAGA: Gdy kod niestandardowy ustawiony dla jednostki wewnętrznej
różni się od tego skonfigurowanego dla pilota zdalnego
sterowania, jednostka wewnętrzna nie odbiera sygnałów z
pilota zdalnego sterowania.
Ustawianie kodu niestandardowego pilota zdalnego sterowania
1. Nacisnąć i przytrzymać przycisk , aż wszystkie wskaźniki
na pilocie zdalnego sterowania wyłączą się.
2.
Nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez ponad 5 sekund
.
Wyświetlony zostanie bieżący kod niestandardowy (pierwotne ustawienie to A)
.
3.
Nacisnąć , aby
zmienić kod niestandardowy pomiędzy
A ( ) ↔ B ( ) ↔ C ( / ) ↔D ( )
.
*
Należy ustawić na wyświetlaczu kod zgodny
z niestandardowym kodem klimatyzatora
.
4. Nacisnąć ponownie.
Kod niestandardowy zostanie ustawiony.
Wyświetlacz powróci do ekranu oryginalnego
Aby zmienić kod niestandardowy, należy skontaktować się z autoryzowanym
personelem serwisowym (początkowo ustawiony jako A)
.
Jeśli przez 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk
po wyświetleniu kodu niestandardowego, kod niestandardowy
zostanie ustawiony i wyświetlacz powróci do oryginalnego ekranu.
W zależności od pilota zdalnego sterowania kod niestandardowy może
powrócić do postaci „A” po wymianie baterii. W takim przypadku należy
zresetować kod niestandardowy w razie potrzeby. Jeśli ustawienie kodu
niestandardowego klimatyzatora nie jest znane, należy wypróbować
kolejno kody aż do znalezienia tego, który steruje klimatyzatorem
.
11. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
PRZESTROGA
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu
wyłączyć go i odłączyć od źródła zasilania.
Przed przystąpieniem do użytkowania upewnić się, że
kratka wlotowa jest całkowicie zamknięta. Niedomknięcie
kratki wlotowej może doprowadzić do nieprawidłowego
funkcjonowania klimatyzatora lub wpłynąć na jego wydajność
.
Jeśli czyszczenie filtra wymaga pracy na wysokości, należy
skonsultować się z autoryzowanym personelem serwisowym
.
Nie dotykać aluminiowych żeber wymiennika ciepła
wbudowanego w jednostkę wewnętrzną podczas
konserwacji, ponieważ grozi to odniesieniem obrażeń.
Uważać, aby nie doszło do kontaktu jednostki wewnętrznej
z środkami owadobójczymi w płynie bądź sprayami do włosów
.
Podczas konserwacji produktu nie stawać na śliskich,
nierównych lub niestabilnych powierzchniach.
Korpus jednostki
wewnętrznej
Filtr powietrza
Kratka wlotowa
Czyszczenie należy przeprowadzać z częstotliwością podaną w poniższej tabeli
.
Częstotliwość konserwacji elementów
Nazwa części Częstotliwość
Czyszczenie Wymiana
Jednostka wewnętrzna, kratka wlotowa
Gdy jest wymagane
Filtr powietrza Co 2 tygodnie
Filtr oczyszczania powietrza (*1)
Filtr z jonami srebra (UTR-FA16-5) Co 3 miesiące Co 3 lata
(Jasnozielony)
*1: Filtry oczyszczania powietrza jest wyposażeniem opcjonalnym i jest
sprzedawany oddzielnie.
Czyszczenie korpusu jednostki wewnętrznej
UWAGI:
Nie używać wody o temperaturze wyższej niż 40°C.
Nie używać środków czyszczących o właściwościach ściernych ani
rozpuszczalników lotnych, takich jak benzen lub rozcieńczalnik.
1. Delikatnie wytrzeć korpus jednostki wewnętrznej miękką
ściereczką zwilżoną ciepłą wodą.
2. Delikatnie wytrzeć korpus jednostki wewnętrznej miękką,
suchą ściereczką.
Czyszczenie filtra powietrza
1. Otworzyć kratkę wlotową.
2. Wyjąć filtry powietrza.
Unieść uchwyt filtrów powietrza, odczepić dwa dolne zaczepy i
wyciągnąć filtry.
Uchwyt filtra powietrza
Haczyki (2 miejsca)
3. Usunąć kurz na jeden z podanych niżej sposobów.
Wyczyścić za pomocą odkurzacza.
Wyprać w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego detergentu.
Wyprane filtry dokładnie wysuszyć w zacienionym miejscu.
4. Włożyć filtry powietrza z powrotem na miejsce.
Wyrównać boczne krawędzie filtra powietrza względem panelu
i popchnąć go tak, aby cały znalazł się wewnątrz urządzenia.
Upewnić się, że dwa dolne zaczepy są poprawnie umieszczone
w otworach w jednostce wewnętrznej.
5. Zamknąć kratkę wlotową.
Nacisnąć 4 miejsca na kratce wlotowej, aby całkowicie ją zamknąć.
UWAGA:
Nagromadzenie zanieczyszczeń na filtrze powietrza prowadzi
do zmniejszenia przepływu powietrza, co jest równoznaczne
z obniżeniem efektywności pracy i zwiększeniem poziomu hałasu
.
Pl-11
Demontaż i instalacja kratki wlotowej
Demontaż kratki wlotowej
1. Otworzyć kratkę wlotową.
2. Delikatnie naciskając na zewnątrz w lewo i w prawo wałki
mocujące, wyciągnąć kratkę wlotową.
Instalacja kratki wlotowej
1. Przytrzymując kratkę wlotową poziomo, włożyć lewy
i prawy wałek mocujący do łożysk w górnej części panelu
przedniego.
Wsuwać wałek aż do jego zatrzaśnięcia, aby prawidłowo
zamocować każdy z wałków.
2. Zamknąć kratkę wlotową.
Nacisnąć 4 miejsca na kratce wlotowej, aby całkowicie ją zamknąć.
Po dłuższym okresie nieużywania jednostki
Jeżeli jednostka wewnętrzna pozostawała wyłączona przez 1 miesiąc
lub dłużej, uruchomić tryb pracy Fan (Wentylator) na pół dnia, aby
dokładnie osuszyć wewnętrzne części przed wznowieniem normalnej
pracy.
Dodatkowa kontrola
Po długim czasie użytkowania kurz może się gromadzić wewnątrz
jednostki wewnętrznej, nawet jeśli jest czyszczona okresowo, co
pogarsza jej wydajność oraz może powodować problemy zdrowotne.
W takim przypadku zalecana jest kontrola produktu.
Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z autoryzowany
personel serwisowy.
Reset wskaźnika filtra (Ustawienia specjalne)
Funkcji tej można używać, jeśli zostanie ona odpowiednio
skonfigurowana podczas instalacji. Należy skonsultować się
z autoryzowanym personelem serwisowym, aby móc używać tej funkcji.
) Wyczyścić filtr powietrza, gdy wskazanie lampki jest
następujące:
Wskaźnik Schemat migania
Miga 3 razy w odstępach 21-sekundowych
Po zakończeniu czyszczenia należy zresetować wskaźnik filtra poprzez
naciśnięcie przycisków na jednostce wewnętrznej i przytrzymanie
go przez maks. 2 sekundy. (Patrz strona 3. )
12. INFORMACJE OGÓLNE
Wydajność ogrzewania
Ten klimatyzator pracuje na zasadzie pompy ciepła, pochłaniając
ciepło z powietrza na zewnątrz i przekazując to ciepło do jednostki
wewnętrznej. W konsekwencji w momencie spadku temperatury
powietrza na zewnątrz zmniejsza się wydajność działania.
W przypadku uznania, że wydajność pracy w trybie ogrzewania jest
niewystarczająca, zalecamy użytkowanie niniejszego klimatyzatora
w połączeniu z urządzeniem grzewczym innego rodzaju.
Operacja automatycznego odszraniania
Kiedy temperatura na zewnątrz jest bardzo niska przy wysokiej
wilgotności, na jednostce zewnętrznej może tworzyć się szron podczas
pracy w trybie ogrzewania, co może zmniejszyć wydajność działania
produktu.
W celu ochrony przed szronem klimatyzator jest wyposażony w funkcję
automatycznego odszraniania.
Jeśli wytworzy się szron, klimatyzator tymczasowo zatrzyma się i na
krótki czas zostanie uruchomiony układ odszraniania (maksymalnie 15
minut).
Podczas tej operacji miga wskaźnik [ ] na jednostce wewnętrznej.
Jeśli szron wytworzy się na jednostce zewnętrznej po zakończeniu
pracy w trybie Heating (Ogrzewanie), jednostka zewnętrzna wyłączy
się automatycznie po kilkuminutowej pracy. Następnie rozpoczyna się
operacja Automatyczne odszranianie.
Funkcja Automatyczne restartowanie
W razie wystąpienia przerwy w zasilaniu, np. zaniku napięcia,
klimatyzator zatrzyma się raz. Jednak po przywróceniu zasilania
uruchomia się ponownie automatycznie i wznawia poprzedni tryb pracy.
Jeśli po ustawieniu timera wystąpi jakakolwiek przerwa w zasilaniu,
odliczanie timera zostanie zresetowane.
Po przywróceniu zasilania wskaźnik [ ] na jednostce wewnętrznej
miga, co sygnalizuje, że wystąpiła awaria timera. W takim przypadku
należy zresetować ustawienia zegara i timera.
Awarie powodowane przez inne urządzenia
elektryczne
Korzystanie z innych urządzeń elektrycznych, takich jak golarka
elektryczna lub używanie bezprzewodowego nadajnika radiowego w
pobliżu może powodować wadliwe działanie klimatyzatora.
W razie wystąpienia takiej awarii należy wyłączyć jeden raz wyłącznik.
Następnie należy go włączyć ponownie i wznowić jego działanie za
pomocą pilota zdalnego sterowania.
Warunki eksploatacyjne dla temperatury i
wilgotności
Dopuszczalne zakresy temperatury i wilgotności są następujące:
Temperatura w
pomieszczeniu
Cooling
(Chłodzenie) /
Dry (Osuszanie)
[°C] 18 do 32
Heating
(Ogrzewanie)
[°C]
16 do 30
Wilgotność w pomieszczeniu [%] 80 lub mniej (*1)
*1: Gdy klimatyzator jest używany nieprzerwanie przez wiele godzin,
woda może skraplać się na powierzchni i spływać.
Gdy urządzenie działa w warunkach wykraczających poza
dopuszczalny zakres temperatur, klimatyzator może przestać
działać w wyniku włączenia się automatycznego obwodu
zabezpieczającego.
W zależności od warunków pracy wymiennik ciepła może
zamarznąć, powodując wyciek wody lub inną awarię (w przypadku
pracy w trybie Cooling (Chłodzenie) lub Dry (Osuszanie)).
Pozostałe informacje
Nie należy używać klimatyzatora do żadnych celów innych niż
chłodzenie/osuszanie, ogrzewanie i wentylacja pomieszczeń.
Dopuszczalne zakresy temperatur i wilgotności dla jednostki
zewnętrznej są podane w instrukcji obsługi lub karcie produktu.
Pl-12
13. CZĘŚCI OPCJONALNE
13.1. Klimatyzator typu multi-split
Jednostka wewnętrzna może być podłączona do jednostki
zewnętrznej typu multi-split. Klimatyzator typu multi-split
umożliwia sterowanie wieloma jednostkami wewnętrznymi
w wielu lokalizacjach. Jednostki wewnętrzne można używać
równocześnie, zgodnie z ich odpowiednią wydajnością.
Równoczesne korzystanie z wielu jednostek
Podczas używania klimatyzatora typu multi-split można uruchomić
wiele jednostek wewnętrznych równocześnie, ale kiedy dwie lub
więcej jednostek wewnętrznych z tej samej grupy jest uruchomionych
równocześnie, wydajność ogrzewania i chłodzenia będzie mniejsza
niż wtedy, kiedy używana jest tylko pojedyncza jednostka wewnętrzna.
W związku z tym, kiedy do chłodzenia ma być użyta więcej niż 1
jednostka wewnętrzna w tym samym czasie, takie korzystanie powinno
odbywać się głównie w nocy i o innych porach, kiedy wymagana jest
mniejsza wydajność. Analogicznie, kiedy do ogrzewania używanych
jest wiele jednostek równocześnie, zalecane jest, aby były one
używane w połączeniu z innymi pomocniczymi ogrzewaczami
przestrzeni, zgodnie z wymaganiami.
Warunki temperatury panujące na zewnątrz i o różnych porach
roku, struktura pomieszczeń i liczba obecnych osób może również
prowadzić do powstania różnic w wydajności działania. Zalecamy
wypróbowanie różnych schematów pracy w celu potwierdzenia
poziomu wydajności ogrzewania i chłodzenia zapewnianego przez
jednostki, a także korzystanie z jednostek w sposób, który najlepiej
odpowiada stylowi życia rodziny użytkownika.
W przypadku odkrycia, że jedna lub więcej jednostek powoduje niski
poziom chłodzenia lub ogrzewania podczas równoczesnej pracy,
zalecamy zaprzestanie równoczesnej pracy wielu jednostek.
Urządzenie nie może pracować w następujących różnych trybach
pracy.
Jeśli jednostka wewnętrzna otrzyma instrukcję pracy w trybie, której
nie może wykonać, wskaźnik [ ] wyświetli się na jednostce wewnętrz-
nej (1 sekunda wł., 1 sekunda wył.), a jednostka przejdzie w tryb goto-
wości.
Tryb Heating (Ogrzewanie) i Cooling (Chłodzenie) (lub tryb Dry
(Osuszanie))
Tryb Heating (Ogrzewanie) i tryb Fan (Wentylator)
Urządzenie może pracować w następujących różnych trybach pracy.
Tryb Chłodzenie i tryb Osuszanie
Tryb Cooling (Chłodzenie) i tryb Fan (Wentylator)
Tryb Dry (Osuszanie) i tryb Fan (Wentylator)
Tryb pracy (tryb Heating (Ogrzewanie) lub Cooling (Chłodzenie) lub
Dry (Osuszanie)) jednostki zewnętrznej zostanie ustalony przez tryb
pracy jednostki wewnętrznej, która została uruchomiona najpierw. Je-
śli jednostka wewnętrzna była uruchomiona w trybie Fan (Wentylator),
tryb pracy jednostki zewnętrznej nie zostanie ustalony.
Na przykład jeśli jednostka wewnętrzna (A) została uruchomiona w try-
bie Wentylator, a następnie jednostka wewnętrzna (B) została urucho-
miona w trybie Ogrzewanie, jednostka wewnętrzna (A) tymczasowo
rozpocznie pracę w trybie Wentylator, ale kiedy jednostka wewnętrzna
(B) rozpoczęła pracę w trybie Ogrzewanie, mignie wskaźnik [ ] na
jednostce wewnętrznej (A) (1 sekunda wł., 1 sekunda wył.) i jednostka
wewnętrzna (A) przejdzie w tryb gotowości. Jednostka wewnętrzna (B)
będzie nadal pracować w trybie Ogrzewanie.
14. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE
W sytuacjach wymienionych poniżej natychmiast przerwać
użytkowanie klimatyzatora i całkowicie odłączyć zasilanie
poprzez wyłączenie wyłącznika elektrycznego lub
wyjęcie z gniazda wtyczki kabla zasilającego. Następnie
skontaktować się ze sprzedawcą lub z autoryzowanym
personelem serwisowym
.
Gdy jednostka jest podłączona do źródła zasilania, nie jest ona
odizolowana od źródła zasilania, nawet jeżeli jest wyłączona
.
Z jednostki wydobywa się zapach spalenizny lub dym
.
Z jednostki wycieka woda.
Urządzenie w ogóle nie działa.
Czy nastąpiła przerwa w dostawie energii elektrycznej?
W takim przypadku jednostka resetuje się automatycznie po przy-
wróceniu zasilania elektrycznego. (Patrz strona 11.)
Czy wyłącznik został wyłączony?
Włączyć wyłącznik.
Czy doszło do przepalenia bezpiecznika bądź wyzwolenia wyłącznika?
Należy wymienić bezpiecznik lub zresetować wyłącznik.
Czy timer działa?
Aby sprawdzić ustawienie timera lub go wyłączyć, patrz strona
5 .
Wydajność chłodzenia lub ogrzewania jest niska.
Czy urządzenie działa w warunkach wykraczających poza do-
puszczalny zakres temperatur?
W takim przypadku klimatyzator może przestać działać w wyniku
włączenia się automatycznego obwodu zabezpieczającego.
Czy filtr powietrza jest zabrudzony?
Oczyścić filtr powietrza. (Patrz strona 10.)
Czy doszło do zablokowania kratki wlotowej lub otworu wylotowe-
go jednostki wewnętrznej?
Usunąć przeszkody.
Czy temperatura w pomieszczeniu jest odpowiednio wyregulowana?
Aby zmienić ustawienie temperatury, patrz strona 5.
Czy pozostawiono otwarte okno lub drzwi?
Zamknąć okno lub drzwi.
Czy prędkość wentylatora została ustawiona jako „Quiet”?
Aby zmienić ustawienie prędkości wentylatora, patrz strona 5.
<W trybie Cooling (Chłodzenie)> Czy do pomieszczenia wpada
bezpośrednie lub silne światło słoneczne?
Należy zasunąć zasłony.
<W trybie Cooling (Chłodzenie)> Czy działają również inne urządzenia do
ogrzewania lub komputery lub w pomieszczeniu znajduje się zbyt wiele osób?
Należy wyłączyć inne urządzenia do ogrzewania lub komputery
lub ustawić niższą temperaturę. (Patrz strona 5. )
Wilgoć nie gromadzi się w trybie Dry (Osuszanie).
Nie można ustawić docelowej wilgotności w trybie Osuszanie. W przypad-
ku odczuwania wysokiej wilgotności należy ustawić niższą temperaturę
.
Przepływ powietrza jest słaby lub zerowy.
Czy prędkość wentylatora została ustawiona jako „Quiet”?
Aby zmienić ustawienie prędkości wentylatora, patrz strona 5.
<W trybie Heating (Ogrzewanie)> Czy urządzenie dopiero niedawno rozpoczęło pracę?
W takim przypadku wentylator kręci się tymczasowo bardzo wol-
no, aby rozgrzać wewnętrzne części jednostki.
<W trybie Heating (Ogrzewanie)> Czy temperatura w pomieszcze-
niu jest wyższą niż zdefiniowana wartość temperatury?
W takim przypadku jednostka zewnętrzna zatrzymuje się, a jed-
nostka wewnętrzna pracuje z bardzo niską prędkością wentylatora
.
<W trybie Heating (Ogrzewanie)> Czy wskaźnik [ ] miga?
W takim przypadku wykonywana jest operacja Automatycznego
odszraniania. Jednostka wewnętrzna tymczasowo zatrzymuje się
na maksymalnie 15 minut. (Patrz strona 11.)
<W trybie Dry (Osuszanie)> Jednostka wewnętrzna pracuje z
niską prędkością wentylatora, aby dostosować wilgotność w po-
mieszczeniu i od czasu do czasu może się zatrzymać.
<W trybie Auto (Autom.)> Podczas wykonywania operacji monito-
rowania, wentylator obraca się z bardzo niską prędkością.
Pl-13
Słychać hałas.
Czy urządzenie działa, czy zatrzymuje się po zakończeniu pracy?
W takim przypadku można usłyszeć dźwięk przepływającego
czynnika chłodzącego. Jest on również szczególnie zauważalny
przez 2–3 minuty po rozpoczęciu pracy.
Czy podczas pracy urządzenia słychać cichy pisk?
Dźwięk ten jest wytwarzany przez minimalne rozszerzanie i
kurczenie się przedniego panelu powodowane przez zmianę
temperatury.
<W trybie Heating (Ogrzewanie)> Czy słychać jest cichy pisk?
Dźwięk ten generuje tryb Automatycznego odszraniania. (Patrz
strona 8. )
Z jednostki wydobywa się woń.
Klimatyzator może pochłaniać różne zapachy generowane przez
tkaniny, meble czy dym papierosowy w pomieszczeniu. Zapachy
te mogą być następnie emitowane podczas pracy urządzenia.
Z jednostki wydziela się mgiełka lub para.
W trybie Cooling (Chłodzenie) lub Dry (Osuszanie) może być
wydzielana lekka mgiełka generowana przez skroploną parę
powstałą wskutek procesu nagłego chłodzenia.
<W trybie Heating (Ogrzewanie)> Czy wskaźnik [ ] na jednostce
wewnętrznej miga?
W takim przypadku z jednostki zewnętrznej może się unosić para z
powodu operacji automatycznego odszraniania. (Patrz strona
11).
Z jednostki zewnętrznej wycieka woda.
<W trybie Heating (Ogrzewanie)> Z jednostki zewnętrznej może
wyciekać woda powstała na skutek operacji automatycznego
odszraniania. (Patrz strona 11.)
Jednostka nie działa zgodnie z ustawieniem pilota zdalnego
sterowania.
Czy baterie znajdujące się w pilocie zdalnego sterowania są
wyczerpane?
Wymienić baterie.
Działanie jest opóźnione po ponownym uruchomieniu.
Czy tryb zasilania przełączył się nagle z ustawienia Off (Wył.) na
On (Wł.)?
W takim przypadku sprężarka nie będzie działać przez około 3
minuty, aby zapobiec przepaleniu bezpiecznika.
Natychmiast przerwać pracę i wyłączyć wyłącznik elektryczny w
poniższych przypadkach. Następnie należy skontaktować się z
autoryzowany personel serwisowy.
Problem utrzymuje się nawet po wykonaniu tych czynności
kontrolnych lub diagnostycznych.
Wskaźniki [ ] i [ ] na jednostce wewnętrznej migają, a wskaźnik
[ ] miga szybko.
Stan lampek wskaźnikowych
: Instrukcja dotyczy sterowania za pomocą bezprzewodowej
sieci LAN.
Schemat świecenia: Miganie, Dowolny stan,
Świecenie.
Stan Przyczyny i rozwiązania
Patrz
strona
Operacja automatycznego odszraniania
Należy zaczekać, aż zakończy się
operacja odszraniania (maksymalnie
15 minut).
11
Wskaźnik filtra
Należy oczyścić ltr powietrza i
zresetować wskaźnik ltra.
11
Wyświetlanie kodu błędu
Należy się skonsultować z autoryzowanym
personelem serwisowym
.-
(3 razy)
(Szybki)
Błąd ustawienia timera z powodu restartu
tryby Auto (Autom.)
Należy zresetować ustawienia zegara i
timera.
11
Praca w trybie testowym (wykonywana
tylko przez upoważniony personel)
Należy nacisnąć , aby wyjść z trybu
testowego.
4
Zasilanie punktu dostępu jest
wyłączone. -
Upewnić się, że zasilanie punktu
dostępu jest włączone.
Urządzenie WLAN może nie być
prawidłowo podłączony do punktu
dostępu. 9
Odłączyć zasilanie klimatyzatora (za
pomocą wyłącznika lub wtyczki), a
następnie podłączyć je ponownie.
Trwa aktualizacja firmware
urządzenia WLAN. Nie można
obsługiwać klimatyzatora z aplikacji
mobilnej. Obsługiwać za pomocą
pilota lub zaczekać na wykonanie
aktualizacji (maksymalnie 5 minut).
9
W czasie rejestracji klimatyzatora
(parowanie z urządzeniem WLAN) 9
Jednostka wewnętrzna przygotowuje
aktualizację firmware.
Nie można obsługiwać klimatyzatora.
Należy zaczekać na wykonanie
aktualizacji (maksymalnie 30 minut).
9
<Po zatrzymaniu działania>
Jednostka wewnętrzna wykonuje
aktualizację firmware.
Nie można obsługiwać klimatyzatora.
Należy zaczekać na zakończenie
aktualizacji (maksymalnie 30 minut).
9
lub
<Po zatrzymaniu działania>
Aktualizacja firmware jednostki
wewnętrznej została zakończona.
Inicjowane są ustawienia z pilota
bezprzewodowego.
Sterowanie klimatyzatorem z
pilota bezprzewodowego w celu
ponownego wysłania ustawień.
9
<Po zatrzymaniu działania>
Jeżeli nie można obsługiwać
klimatyzatora, może wystąpić awaria
firmware jednostki wewnętrznej.
Należy się skonsultować
z autoryzowanym personelem
serwisowym.
-
Funkcja niedostępna
-
(Przy połączeniu multi-split) Tryb
gotowości
Należy sprawdzić tryb pracy jednostek
wewnętrznych.
12
(Wolny)
(Wolny)
(Wolny)
Pl-14
Tryb Manual Auto (Ręczny Autom.) oraz
resetowanie wskaźnika Filtra
Klimatyzatorem można sterować za pomocą przycisków na
jednostce wewnętrznej.
Status Czas naciśnięcia Tryb lub operacja
Podczas
pracy
Ponad 3 sekund Zatrzymanie
Zatrzymy-
wanie
Maksymalnie 2 sekundy Resetowanie
wskaźnika filtru
Ponad 3 sekundy lecz
przez mniej niż 10 sekund
Autom. (*1)
Ponad 10 sekund
(Tylko do obsługi serwiso-
wej.) (*2)
Wymuszone chło-
dzenie
*1: Przy połączeniu multi-split, tryb pracy jest zgodny z pozostałymi
jednostkami wewnętrznymi.
*2: Aby zatrzymać wymuszone chłodzenie, nacisnąć ten przycisk lub
na pilocie zdalnego sterowania.
Kontrola serwisowa
Jeśli [ ] i [ ] migają, gdy [ ] miga szybko na jednostce
wewnętrznej, sprawdzić kod błędu. Kod błędu składa się z 2 cyfr lub
znaków.
1. Nacisnąć przycisk [ ] i przytrzymać go przez ponad
5 sekund.
Pilot zdalnego sterowania przejdzie do trybu Service check
(Kontrola serwisowa) i wyświetlany będzie symbol „ ”.
2. Nacisnąć , aby zmienić wyświetlany
kod błędu.
Jednostka wewnętrzna emituje 1 krótki sygnał dźwiękowy
przy każdej zmianie kodu błędu.
Gdy wyświetlany jest powiązany kod błędu, jednostka wewnętrzna
emituje kilka sygnałów dźwiękowych, a wskaźniki na jednostce
wewnętrznej migają.
(Maks. 2 min/cykl)
Znaki używane w kodach błędu
AC F
J P U
Aby wyjść z trybu Service check (Kontrola serwisowa), naciśnij
przycisk .
Pilot zdalnego sterowania powróci do ekranu oryginalnego.
W przypadku konsultacji z autoryzowanym personelem serwisowym
należy podać kod błędu.
Jeśli jednostka wewnętrzna emituje kilka sygnałów dźwiękowych
przy wartości „00”, żaden błąd nie jest wykrywany.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Fujitsu ASEH12KNCA AOEH12KNCA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla