GTV LD-DELOW6WC-NB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

GTV sp. z o.o. s.k.a., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
Instrukcja
Produkt spełnia wymagania Dyrektyw Unii Europejskiej i przepisów implementujących je do prawa krajowego. Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej www.gtv.com.pl i w deklaracjach
zgodności.
DELTA
OPRAWA KANAŁOWA
LD-DELOR6W0-NB, LD-DELOW6W0-NB
OPRAWA KANAŁOWA Z CZUJNKIEM RUCHU
LD-DELOR6WC-NB, LD-DELOW6WC-NB
OPRAWA KANAŁOWA, OPRAWA KANAŁOWA Z CZUJNKIEM RUCHU
LD-DELOR6W0-NB, LD-DELOW6W0-NB, LD-DELOR6WC-NB, LD-DELOW6WC-NB
MONTAŻ:
Przed rozpoczęciem montażu należy odłączyć zasilanie sieciowe (AC 220-240V). Prace montażowe i konserwacyjne mogą wykonywać wyłącznie wy-
specjalizowani elektrycy z uprawnieniami zgodnie z miejscowymi przepisami bezpieczeństwa pracy. Wprowadzenie jakichkolwiek zmian technicznych
lub niedostosowanie się do instrukcji spowoduje utratę gwarancji na dany produkt. Podczas montażu należy pamiętać o bezpieczeństwie swoim i osób
znajdujących się w pobliżu.Nie wolno instalować plafoniery na podłożu niestabilnym lub podatnym na drgania.
UWAGA: Nie wolno użytkować oprawy bez klosza lub z uszkodzonym (np. pękniętym) kloszem!
PL
Bulkhead xture LED, Bulkhead xture LED with motion sensor
LD-DELOR6W0-NB, LD-DELOW6W0-NB, LD-DELOR6WC-NB, LD-DELOW6WC-NB
MONTAGE:
Before attempting installation, isolate the AC 220-240 V mains. Installation and maintenance shall be carried out only by professional licenses elec-
tricians and in compliance with local safety regulations. Any modications or deviations from this Guide will void the product’s warranty. Mind your
safety and the safety of all persons nearby when installing this product. Do not install the light tting on an unstable or vibration-sensitive surface.
CAUTION: Do not use the light tting without its shade or with its shade damaged (e.g. cracked).
EN USER’S GUIDE
The product complies with the requirements of EU Directives and their transpositions into the national law. See the website at www.gtv.com.pl and the Declarations of Conformity for detailed information.
Герметичный светильник LED, Герметичный светильник LED с датчиком движения
LD-DELOR6W0-NB, LD-DELOW6W0-NB, LD-DELOR6WC-NB, LD-DELOW6WC-NB
УСТАНОВКА:
Перед началом установки отключите источник питания AC 220-240 V. Монтаж и техническое обслуживание может осуществляться только
специализированными электриками с разрешениями SEP в соответствии с местными правилами техники безопасности. Внесение
каких-либо технических изменений или невыполнение указаний данного руководства приведет к аннулированию гарантии на данное
устройство. Во время установки следует помнить о собственной безопасности и безопасности находящихся поблизости лиц.
Нельзя устанавливать потолочный светильник на неустойчивом основании, подверженным вибрациям.
ВНИМАНИЕ: Не используйте светильник без плафона или с поврежденным плафоном (например, треснувшим)!
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Продукт соответствует требованиям Директив Евросоюза и законоположений имплементирующих их в национальное законодательство. Дополнительная информация находится на веб-сайте
www.gtv.com.pl и в декларациях соответствия.
Sklepní svítidlo LED, Sklepní svítidlo LED s detektorem pohybu
LD-DELOR6W0-NB, LD-DELOW6W0-NB, LD-DELOR6WC-NB, LD-DELOW6WC-NB
INSTALACE:
Před zahájením montáže je nutné odpojit přívod AC 220-240 V. Montážní a údržbářské práce mohou provádět jedině odborní elektrikáři s vhodnou
kvalikací (např. SEP) dle platných místních bezpečnostních předpisů. V případech technické modikace nebo nedodržení pokynů uvedených v
návodu je záruka neplatná. Během montáže berte v úvahu bezpečnost osob nacházejících se v blízkosti a vaši vlastní bezpečnost. Ploché svítidlo
nesmí být montováno na nestabilní podklad nebo podklad vystavený vibracím.
POZOR: Svítidlo bez krytu nebo s poškozeným (např. prasklým) krytem, nesmí být používáno!
CZ NÁVOD K OBSLUZE
Výrobek vyhovuje požadavkům Směrnic Evropské unie a vnitrostátních předpisů, které je implementují do národní legislativy. Více informací najdete na internetové stránce, viz odkaz www.gtv.com.pl
a v prohlášeních o shodě.
Ovalleuchte mit Korb LED, Ovalleuchte mit Korb LED mit bewegungssensor
LD-DELOR6W0-NB, LD-DELOW6W0-NB, LD-DELOR6WC-NB, LD-DELOW6WC-NB
INSTALLATION:
Vor der Montage trennen Sie die Netzspannung AC 220-240 V. Die Montage- und Wartungsarbeiten dürfen nur die elektrischen Fachkräfte mit den
SEP-Berechtigungen gemäß den lokalen Sicherheitsvorschriften durchführen. Irgendwelchen technischen Modikationen oder Nichtbeachtung
der Anleitung folgt der Garantieverlust für das Produkt. Während der Montage soll man die Sicherheit der umstehenden Personen sowie die eigene
Sicherheit beachten.Die Deckenleuchte darf nicht auf einem nicht stabilen oder für Schwingungen empfänglichen Untergrund eingebaut werden.
ACHTUNG! Die Leuchte darf nicht ohne Schirm oder mit einem beschädigten (z.B. zerbrochenen) Schirm eingesetzt werden!
BEDIENUNGSANLEITUNG
Das Produkt erfüllt Anforderungen der EU-Richtlinien und der Vorschriften, mit denen sie an das nationale Recht angepasst werden. Mehr Informationen auf www.gtv.com.pl und in Konformitätser-
klärungen.
DE
Pivničné svietidlo LED, Pivničné svietidlo LED s snímačem pohybu
LD-DELOR6W0-NB, LD-DELOW6W0-NB, LD-DELOR6WC-NB, LD-DELOW6WC-NB
INŠTALÁCIA:
Pred začatím montáže je potrebné odpojiť sieťové napájanie AC 220-240 V. Montážne a údržbárske práce môžu vykonávať výlučne vyučení elektri-
kári s oprávneniami a SEP v súlade s miestnymi bezpečnostnými predpismi. Zavedenie akýchkoľvek technických zmien alebo neuplatňovanie návodu
spôsobí stratu záruky na daný výrobok. Počas montáže je potrebné pamätať na bezpečnosť osôb nachádzajúcich sa v blízkosti, ako aj na vlastnú
bezpečnosť. Neinštalujte stropné svietidlá na nestabilné podklady alebo podklady, ktoré môžu vibrovať.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte svietidlo bez tienidla alebo s poškodeným (napr. prasknutým) tienidlom!
SK NÁVOD NA OBSLUHU
Tento produkt spĺňa požiadavky smerníc a nariadení Európskej únie, ktoré sú implementované do miestnych právnych predpisov. Viac informácií nájdete na internetových stránkach www.gtv.com.pl a vo
vyhlásení o zhode.
AC
220
-240
V
50/60
Hz
IP 54
IK08
6W
OFF
OFF
1.
1.
2.
2.
3.
3.
4.
4.
5.
5.
6.
6.
ON
ON
GTV sp. z o.o. s.k.a., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, tel. 22 444 75 00, fax 22 444 75 03, www.gtv.com.pl
Hajólámpa LED, Mozgásérzékelővel hajólámpa LED
LD-DELOR6W0-NB, LD-DELOW6W0-NB, LD-DELOR6WC-NB, LD-DELOW6WC-NB
TELEPÍTÉS:
A szerelés megkezdése előtt válasszuk le a AC 220-240 V hálózati tápfeszültséget. A szerelési és karbantartási munkákat csak szakképzett, a megfelelő
jogosultságokkal rendelkező villanyszerelők végezhetik, a helyi biztonsági előírások betartásával. Bármiféle műszaki változtatás bevezetése vagy
az utasítás be nem tartása az adott termékre vonatkozó jótállás elvesztésével jár. A szerelés során ne feledkezzünk meg sem a közelben tartózkodó
személyek, sem a saját biztonságunkról.Tilos a mennyezeti lámpát instabil vagy rezgéseknek kitett felületre telepíteni.
FIGYELEM: Tilos a lámpatestet bura nélkül vagy sérült (pl. repedt) burával használni!
HU KEZELÉSI UTASÍTÁS
A termék teljesíti az európai uniós direktívák és az azokat a hazai (lengyel) jogrendbe beemelő jogszabályok követelményeit. Részletesebb tájékoztatás a www.gtv.com.pl honlapon és a megfelelőségi
nyilatkozatokban található.
Tvirtinamieji šviestuvai LED, Tvirtinamieji šviestuvai LED su judesio daviklis
LD-DELOR6W0-NB, LD-DELOW6W0-NB, LD-DELOR6WC-NB, LD-DELOW6WC-NB
INSTALLATION:
Prieš pradėdami montavimo darbus, atjunkite AC 220-240 V kintamąją įtampą. Montavimo ir priežiūros darbus gali atlikti tik
atestuotas elektrikas, laikydamasis vietinių saugos reikalavimų. Atlikus bet kokius techninius pakeitimus arba nesilaikant instrukcijoje
pateiktų nurodymų, nustoja galioti šio gaminio garantija. Montuodami, užtikrinkite šalia esančių žmonių ir savo saugą. Lubų šviestuvo
negalima montuoti ant nestabilaus arba vibruojančio pavišiaus.
DĖMESIO: Negalima naudoti šviestuvo rėmo be gaubto arba su pažeistu (pvz., skilusiu) gaubtu!
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Šis produktas atitinka Europos Sąjungos direktyvų ir nacionalinės teisės reglamentų reikalavimus. Išsami informacija pateikiama tinklalapyje www.gtv.com.pl ir atitikties deklaracijose.
Luminaire de canal LED, Luminaire de canal LED avec detecteur de mouvement
LD-DELOR6W0-NB, LD-DELOW6W0-NB, LD-DELOR6WC-NB, LD-DELOW6WC-NB
INSTALLATION:
Avant de commencer l’installation, coupez l’alimentation électrique AC 220-240 V. Les travaux de montage et d’entretien ne peuvent
être eectués que par des électriciens qualiés, détenant une licence de l’Association des Électriciens polonais, conformément aux
règlements locaux visant la sécurité au travail. L’apport de modications techniques de toute nature ou le non-respect des instructions
de ce mode d’emploi entraîne la perte de garantie sur le produit. Lors de l’installation, veillez à la sécurité des personnes à proximité et
de la vôtre. Il est interdit d’installer le plafonnier sur un substrat instable ou sujet à des vibrations.
ATTENTION: Il est interdit d’utiliser le luminaire sans cloche ou avec la cloche endommagée (p.ex. cassée) !
FR MANUEL DE L’UTILISATEUR
Le produit répond aux exigences des Directives de l’Union européenne et des règlements pris pour leur application dans le droit national. Plus d’informations sur le site Web www.gtv.com.pl et dans les
déclarations de conformité.
Plafoniera per canali LED, Plafoniera per canali LED con sensore di movimento
LD-DELOR6W0-NB, LD-DELOW6W0-NB, LD-DELOR6WC-NB, LD-DELOW6WC-NB
INSTALLAZIONE:
Prima di iniziare il montaggio, bisogna staccare l’alimentazione di rete AC 220-240 V. Le operazioni di montaggio e di
manutenzione possono essere eseguite solo da elettricisti specializzati con l’abilitazione SEP conformemente alle norme di
sicurezza sul lavoro locali. Qualsiasi tipo di modica tecnica o l’inosservanza dell’istruzione d’uso, comporterà la decadenza
della garanzia per un dato prodotto. Durante il montaggio bisogna ricordarsi della sicurezza delle persone che si trovano
nelle vicinanze e di quella propria. È vietato montare la plafoniera su una supercie instabile o soggetta a vibrazioni.
ATTENZIONE: È vietato utilizzare la plafoniera senza paralume o con paralume danneggiato (rotto)!
IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Il prodotto soddisfa i requisiti delle Direttive Europee e delle norme che le implementano alla legge nazionale. Maggiori informazioni sul sito internet www.gtv.com.pl e nelle dichiarazioni di conformità.
Antepara luminárias LED, Antepara luminárias LED com sensor de movimento
LD-DELOR6W0-NB, LD-DELOW6W0-NB, LD-DELOR6WC-NB, LD-DELOW6WC-NB
INSTALAÇÃO:
Antes de iniciar a montagem, é preciso desconectar a alimentação eléctrica AC 220-240 V. Os trabalhos de montagem e
conservação podem ser realizados apenas por electricistas autorizados com o certicado SEP, de acordo com as normas de
segurança do país em questão. A realização de quaisquer modicações técnicas ou a falta de aplicação das disposições do
manual tem a sua consequência na perda da garantia do produto. Durante a montagem é preciso cuidar pela segurança
das pessoas presentes no local e pela segurança própria. Não se pode instalar o candeeiro sobre uma base instável ou
susceptível a vibrações.
ATENÇÃO: Não se pode usar a moldura sem o candeeiro ou com um candeeiro danicado (p. ex. ssurado)!
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
O produto concorda com os requisitos das Directivas da União Europeia e as disposições da sua implementação nas leis nacionais. Mais informação encontra-se na página www.gtv.com.pl e nas declarações
de conformidade.
Corp de iluminat de canal LED, Corp de iluminat de canal LED cu sensor
LD-DELOR6W0-NB, LD-DELOW6W0-NB, LD-DELOR6WC-NB, LD-DELOW6WC-NB
INSTALAÇÃO:
Înainte de începerea montajului trebuie să se decupleze alimentarea de la rețea (AC 220-240 V/ 50/60 Hz). Lucrările de
montare și conservare trebuie să e efectuate în exclusivitate numai de către electricieni calicați, în conformitate cu
normele de securitate a muncii aplicabile local. Efectuarea oricărui tip de modicări tehnice sau nerespectarea prezentelor
instrucțiuni va avea ca efect pierderea garanției pentru produs. În timpul montajului trebuie să se ia în calcul siguranța
persoanelor care se găsesc în zona de montare. Instrucțiuni de utilizare. Nu este permisă instalarea plafonierei pe o
suprafață instabilă sau supusă la vibrații.
ATENȚIE: Nu este permisă utilizarea carcasei fără capac sau cu capacul defect (de exemplu crăpat)!
RO INSTRUCȚIUNE DE UTILIZARE
Produsul îndeplinește cerințele Directivelor Uniunii Europene și normele de implementare a acestora în legislația locală. Mai multe informații veți putea găsi pe pagina de Internet www.gtv.com.pl
și în declarațiile de conformitate
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GTV LD-DELOW6WC-NB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla