HP DesignJet Z3100 Photo Printer series Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Drukarka HP Designjet Z3100 serii
Photo
Podręczna instrukcja obsługi
Informacje prawne
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie
mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Jedyna gwarancja, jakiej udziela się na produkty
i usługi firmy HP, znajduje się w dołączonych do
nich warunkach gwarancji. Żaden zapis
w niniejszym dokumencie nie może być
interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma
HP nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne
błędy techniczne czy redakcyjne występujące
w niniejszym dokumencie.
Znaki handlowe
Adobe® i Adobe Photoshop® to znaki towarowe
firmy Adobe Systems Incorporated.
Corel® jest znakiem handlowym lub
zarejestrowanym znakiem handlowym firmy
Corel Corporation lub Corel Corporation Limited.
Energy Star® jest zastrzeżonym w USA znakiem
Amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska
(EPA).
Microsoft® i Windows® to zarejestrowane w USA
znaki towarowe firmy Microsoft Corporation.
Spis treści
1 Wstęp
Zasady bezpieczeństwa ..................................................................................................................... 1
Zestaw HP Start-Up Kit ...................................................................................................................... 2
Panel przedni ..................................................................................................................................... 2
Oprogramowanie drukarki .................................................................................................................. 4
2 Dostosowanie drukarki
Włączanie i wyłączanie drukarki ........................................................................................................ 7
Dostęp do programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac OS) ................... 9
Uzyskiwanie dostępu do wbudowanego serwera internetowego ....................................................... 9
3 Obsługa papieru
Wybierz trzpień obrotowy ................................................................................................................. 11
Ładowanie roli na trzpień obrotowy .................................................................................................. 11
Ładowanie roli do drukarki ............................................................................................................... 15
Łatwa procedura ładowania ...................................................................................... 15
Procedura z wykorzystaniem menu papieru ............................................................. 20
Rozładowanie roli ............................................................................................................................. 21
Procedura z wykorzystaniem przycisku Unload paper (Wyładuj papier)
z papierem na roli ..................................................................................................... 22
Procedura z wykorzystaniem menu papieru, z papierem na roli .............................. 22
Procedura obsługiwania roli bez papieru .................................................................. 23
Ładowanie pojedynczego arkusza ................................................................................................... 23
Łatwa procedura ładowania ...................................................................................... 24
Procedura z wykorzystaniem menu papieru ............................................................. 27
Wyładowanie pojedynczego arkusza ............................................................................................... 30
Procedura z wykorzystaniem przycisku Unload paper (Wyładuj papier) .................. 30
Procedura z wykorzystaniem menu papieru ............................................................. 30
4 Drukowanie
Wybieranie jakości druku ................................................................................................................. 33
Wybieranie formatu papieru ............................................................................................................. 34
Wybieranie opcji marginesów .......................................................................................................... 36
Drukowanie za pomocą skrótów ...................................................................................................... 37
Podgląd wydruku .............................................................................................................................. 39
5 Zarządzanie kolorami
Kalibracja kolorów ............................................................................................................................ 43
6 Konserwacja drukarki
Czyszczenie zewnętrznych elementów drukarki .............................................................................. 47
Konserwacja wkładów atramentowych ............................................................................................ 47
Aktualizacja oprogramowania układowego ...................................................................................... 47
7 Akcesoria
PLWW iii
Jak zamówić materiały eksploatacyjne i akcesoria .......................................................................... 49
Zamawianie atramentów .......................................................................................... 49
Zamawianie papieru ................................................................................................. 50
Niezalecane rodzaje papieru ............................................................ 51
Zamawianie akcesoriów ........................................................................................... 51
8 Rozwiązywanie problemów z papierem
Zacięcie papieru ............................................................................................................................... 53
9 Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku
Ogólne rady ...................................................................................................................................... 59
Poziome linie na obrazie (pasmowanie) .......................................................................................... 60
Cały obraz jest nieostry lub ziarnisty ................................................................................................ 61
Kolory są niedokładne ...................................................................................................................... 62
Wierne oddanie kolorów w obrazach EPS lub PDF w aplikacjach układu
strony ........................................................................................................................ 64
Obraz jest obcięty ............................................................................................................................ 64
10 Komunikaty o błędach panelu przedniego
11 Centrum Obsługi Klientów HP
Kontakt z pomocą techniczną firmy HP ........................................................................................... 71
Numery telefonów ..................................................................................................... 72
Indeks ...................................................................................................................................................................... 75
iv PLWW
1Wstęp
Zasady bezpieczeństwa
Stosowanie przedstawionych poniżej środków ostrożności zapewni
prawidłową eksploatację drukarki i zapobiegnie jej uszkodzeniu. Zaleca się
przestrzeganie tych środków ostrożności przez cały czas.
Używaj napięcia zasilającego zgodnego z określonym na tabliczce
znamionowej. Unikaj przeciążania gniazdka sieci elektrycznej drukarki
wieloma urządzeniami.
Upewnij się, czy drukarka jest prawidłowo uziemiona. Wadliwe
uziemienie drukarki może być przyczyną porażenia prądem, pożaru
i zwiększać podatność na zakłócenia elektromagnetyczne.
Nie należy demontować ani naprawiać drukarki samodzielnie.
w sprawie serwisu należy kontaktować się z lokalnym punktem
usługowym firmy HP, patrz
Kontakt z pomocą techniczną firmy HP
na stronie 71.
Należy używać wyłącznie przewodu elektrycznego dostarczonego
razem z drukarką. Nie wolno uszkadzać, obcinać ani naprawiać
przewodu zasilającego. Uszkodzony przewód zasilający stwarza
niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem. Uszkodzony
przewód zasilający należy wymienić na przewód zasilający
zatwierdzony przez firmę HP.
Nie pozwól, aby wewnętrzne elementy drukarki miały styczność
z metalami lub cieczami (z wyjątkiem używanych w zestawach
czyszczących HP). Mogłoby to spowodować pożar, porażenie prądem
lub stworzyć inne poważne zagrożenie.
Wyłączaj drukarkę i odłączaj kabel zasilania od gniazdka zasilającego
w następujących przypadkach:
wkładając dłonie do wnętrza drukarki;
jeśli z drukarki wydobywa się dym lub niezwykły zapach;
PLWW
Zasady bezpieczeństwa
1
Wstęp
jeśli drukarka emituje dźwięki inne niż zazwyczaj podczas
normalnego działania;
element metalowy lub ciecz (inne niż używane do czyszczenia lub
w procedurach konserwacyjnych) stykają się z wewnętrznymi
częściami drukarki;
podczas burzy (z piorunami/błyskawicami);
w przypadku awarii zasilania.
Zestaw HP Start-Up Kit
Zestaw HP Start-Up Kit to dysk CD lub DVD dostarczany z drukarką;
znajduje się na nim oprogramowanie oraz dokumentacja drukarki, w tym
multimedialne samouczki dla początkujących, które ułatwiają wykonanie
pierwszego dobrego wydruku.
Uwaga
Zestaw HP Start-Up Kit w Japonii jest dostarczany na
dysku CD, a w innych krajach — na dysku DVD. Informacje zawarte
w pozostałej części tej instrukcji dotyczą jedynie wersji DVD.
Panel przedni
Panel przedni znajduje się z przodu drukarki, pośrodku. Spełnia on
następujące ważne funkcje:
Pomaga w rozwiązywaniu problemów,
Jest używany podczas wykonywania pewnych procedur, takich jak
obcinanie i wyładowywanie papieru,
Wyświetla pomocne animacje prowadzące przez procedury,
Umożliwia wyświetlenie aktualnych informacji o stanie drukarki, np.
o wkładach atramentowych, głowicach drukujących, papierze
i zadaniach drukowania,
W odpowiednich momentach wyświetla komunikaty ostrzegawcze
i komunikaty o błędach, którym towarzyszą sygnały dźwiękowe
zwracające uwagę na ostrzeżenie lub komunikat,
Panelu można używać do zmieniania wartości ustawień drukarki
i w ten sposób do zmiany jej działania. Jednak ustawienia na panelu
przednim są zastępowane przez ustawienia w sterownikach drukarki;
zobacz Instrukcję obsługi drukarki na dysku DVD.
2Rozdział 1 WstępPLWW
Wstęp
Panel przedni składa się z następujących elementów:
1. Przyciski bezpośredniego dostępu:
Pierwszy przycisk: widok poziomów atramentu, zobacz Instrukcję
obsługi drukarki na dysku DVD;
Drugi przycisk: widok załadowanego papieru, zobacz Instrukcję
obsługi drukarki na dysku DVD;
Trzeci przycisk: wyładowanie papieru; zobacz
Rozładowanie
roli na stronie 21 i Wyładowanie pojedynczego arkusza
na stronie 30,
Czwarty przycisk: widok załadowanego papieru, zobacz
Instrukcję obsługi drukarki na dysku DVD.
2. Przycisk Menu — naciśnij, aby wrócić do głównego menu na
wyświetlaczu panelu przedniego. Jeśli menu główne jest już
wyświetlane, pojawi się ekran stanu.
3. Przycisk OK — służy do potwierdzenia czynności w trakcie procedury
lub interakcji. Umożliwia wywołanie podmenu w menu. Umożliwia
wybranie wartości spośród podanych opcji.
4. Przycisk Wstecz — służy do przejścia do poprzedniego kroku
procedury lub interakcji. Umożliwia przejście na wyższy poziom,
pozostawienie opcji w menu lub spośród podanych opcji.
5. Przycisk W dół — służy do przejścia w dół w menu lub opcji, lub
zmniejszenia wartości, np. podczas konfigurowania kontrastu
wyświetlacza panelu przedniego lub adresu IP.
6. Przycisk W górę — służy do przejścia w górę w menu lub opcji, lub
zwiększenia wartości, np. podczas konfigurowania kontrastu
wyświetlacza panelu przedniego lub adresu IP.
PLWW
Panel przedni
3
Wstęp
7. Przycisk Anulujumożliwia przerwanie procedury lub interakcji.
8. Przycisk Zasilanie — umożliwia wyłączenie lub włączenie drukarki;
ponadto jest wyposażony w lampkę służącą do wskazywania stanu
drukarki. Jeśli wskaźnik przycisku zasilania nie świeci się, oznacza to,
że urządzenie jest wyłączone. Jeśli lampka przycisku zasilania miga
na zielono, trwa uruchamianie urządzenia. Jeśli lampka przycisku
zasilania świeci się na zielono, urządzenie jest włączone. Jeśli lampka
przycisku zasilania świeci się na bursztynowo, urządzenie jest
w stanie gotowości. Jeśli lampka przycisku zasilania miga na
bursztynowo, urządzenie wymaga interwencji.
9. Lampka LED — wskazuje stan drukarki. Jeśli lampka LED świeci się
ciągłym zielonym światłem, urządzenie jest w stanie gotowości. Jeśli
miga na zielono, urządzenie jest zajęte. Jeśli świeci się ciągłym
bursztynowym światłem, wystąpił błąd systemu. Jeśli miga na
bursztynowo, drukarka wymaga interwencji.
10. Wyświetlacz panelu przedniego — wyświetla błędy, ostrzeżenia
i informacje dotyczące użytkowania drukarki.
Aby zaznaczyć pozycję na panelu przednim, naciskaj przyciski Up
(W górę) lub Down (W dół), dopóki dana pozycja nie zostanie zaznaczona.
Aby wybrać pozycję na panelu przednim, najpierw zaznacz ją, a następnie
naciśnij przycisk OK.
Jeśli w niniejszej instrukcji jest pokazana następująca seria pozycji na
wyświetlaczu panelu przedniego: Pozycja1 > Pozycja2 > Pozycja3,
oznacza to, że pozycje należy wybierać w kolejności Pozycja1,
następnie Pozycja2, a następnie Pozycja3.
Informacje dotyczące określonego zastosowania panelu przedniego
można znaleźć w różnych miejscach tej instrukcji.
Oprogramowanie drukarki
Do drukarki dołączono następujące oprogramowanie:
Sterownik rastrowy PCL3 — główny sterownik drukarki
Program HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility (Mac
OS) (zobacz
Dostęp do programu HP Easy Printer Care (Windows)
4Rozdział 1 WstępPLWW
Wstęp
lub HP Printer Utility (Mac OS) na stronie 9) umożliwia
wykonywanie następujących zadań:
Zarządzanie drukarką, w tym kolorami, za pomocą pakietu HP
Color Center,
Wyświetlanie stanu wkładów atramentowych, głowic drukujących
i papieru,
Wyświetlanie informacji o rozliczaniu zadań, zobacz Instrukcję
obsługi drukarki na dysku DVD;
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego drukarki; zobacz
Aktualizacja oprogramowania układowego na stronie 47,
Zmiana różnych ustawień drukarki (na karcie Ustawienia)
Uwaga
System Windows XP Professional x64 Edition nie
obsługuje oprogramowania HP Easy Printer Care, dlatego
program instalacyjny nie może go zainstalować.
Wbudowany serwer internetowy, który jest uruchamiany w drukarce,
umożliwia za pomocą przeglądarki internetowej (uruchomionej na
dowolnym komputerze) wykonanie aktualizacji języka HP-GL/2,
a także sprawdzenie poziomów atramentów i stanu drukarki.
Zobacz
Uzyskiwanie dostępu do wbudowanego serwera
internetowego na stronie 9
Sterownik RTL i HP-GL/2 do systemu Windows jest potrzebny
w przypadku wykonania aktualizacji języka HP-GL/2
PLWW
Oprogramowanie drukarki
5
Wstęp
6Rozdział 1 WstępPLWW
Wstęp
2 Dostosowanie drukarki
Włączanie i wyłączanie drukarki
Wskazówka
Drukarka jest zgodna z normą Energy Star i można ją
pozostawić włączoną bez marnowania energii. Pozostawienie jej
włączonej skraca czas reakcji oraz ogólną niezawodność systemu.
Jeśli drukarka nie jest używana przez pewien okres czasu
(domyślnie przez 30 minut), przechodzi w tryb uśpienia, aby
oszczędzić energię. Jednak każda interakcja użytkownika
z wyświetlaczem panelu przedniego przywraca tryb aktywności, co
umożliwia niezwłoczne wznowienie drukowania. Aby zmienić czas
oczekiwania na przejście do trybu uśpienia, zobacz Instrukcję
obsługi drukarki na dysku DVD.
Uwaga
W trybie uśpienia od czasu do czasu drukarka budzi się,
aby wykonać obsługę konserwacji głowic drukujących. Dzięki temu
nie jest potrzebne długotrwałe przygotowanie po długich okresach
bezczynności.
W drukarce dostępne są trzy poziomy zużycia energii.
Podłączona: przewód zasilający jest podłączony z tyłu drukarki.
Włączona: wyłącznik z tyłu drukarki znajduje się w pozycji włączona.
Włączone zasilanie: przycisk Zasilanie na panelu przednim świeci się
na zielono.
Normalnym i zalecanym sposobem włączania i wyłączania oraz zerowania
ustawień drukarki jest używanie przycisku Zasilanie na panelu przednim.
Jeżeli jednak planowane jest przechowywanie drukarki przez czas
nieokreślony lub wydaje się, że przycisk Zasilanie nie działa, zaleca się
PLWW
Włączanie i wyłączanie drukarki
7
Dostosowanie drukarki
wyłączyć drukarkę przyciskiem Zasilanie, a następnie również wyłączyć
przełącznik zasilania z tyłu.
Aby ją z powrotem włączyć, użyj przełącznika zasilania z tyłu drukarki.
Po ponownym włączeniu drukarki procedura inicjalizacyjna obejmująca
sprawdzenie i przygotowanie głowic drukujących trwa około 3 minut.
Przygotowanie głowic drukujących zajmuje około 1 min 15 s. Jeżeli jednak
drukarka była wyłączona przez 6 tygodni lub dłużej, przygotowanie głowic
drukujących może trwać do 60 min.
Wskazówka
Zdecydowanie zaleca się pozostawianie drukarki
włączonej lub w trybie uśpienia, aby uniknąć straty czasu
i marnowania atramentu.
8Rozdział 2 Dostosowanie drukarki PLWW
Dostosowanie drukarki
Dostęp do programu HP Easy Printer Care (Windows) lub
HP Printer Utility (Mac OS)
Program HP Easy Printer Care (w systemie Windows) lub HP Printer Utility
(na komputerach Macintosh) umożliwia zarządzanie drukarką za pomocą
komputera wyposażonego w połączenie USB i TCP/IP.
W systemie Windows uruchom program HP Easy Printer Care za
pomocą skrótu pulpitu lub używając przycisku Start > Wszystkie
programy > Hewlett-Packard > HP Easy Printer Care > Uruchom
program HP Easy Printer Care. Powoduje to uruchomienie programu
HP Easy Printer Care, w którym wyświetlane będą zainstalowane
drukarki.
W systemie Mac OS uruchom program Mac Printer Utility, wybierając
opcje STARTUP_DISK > Library > Printers > hp > Utilities > HP
Printer Utility. Powoduje to uruchomienie programu HP Printer
Selector, w którym należy dodać drukarkę, klikając opcję More
Printers (Więcej drukarek).
Wybierz drukarkę i kliknij opcję Launch Utility (Narzędzie
uruchamiania). Zostanie uruchomiony program HP Printer Utility.
Jeśli pomimo wykonania tych instrukcji nie można uruchomić programu HP
Easy Printer Care (w systemie Windows) lub HP Printer Utility (w systemie
Mac OS), zobacz Instrukcję obsługi drukarki na dysku DVD.
Uwaga
System Windows XP Professional x64 Edition nie
obsługuje oprogramowania HP Easy Printer Care, dlatego program
instalacyjny nie może go zainstalować.
Uzyskiwanie dostępu do wbudowanego serwera
internetowego
Wbudowany serwer internetowy umożliwia zdalne zarządzanie drukarką
za pomocą zwykłej, uruchomionej na dowolnym komputerze przeglądarki
sieci Web.
Uwaga
Korzystanie z wbudowanego serwera internetowego
wymaga połączenia TCP/IP z drukarką.
PLWW
Dostęp do programu HP Easy Printer Care (Windows) lub HP Printer Utility
(Mac OS)
9
Dostosowanie drukarki
Poniższa lista obejmuje przeglądarki uznane za zgodne z wbudowanym
serwerem internetowym:
Internet Explorer 5.5 lub wersja nowsza, dla systemu Windows,
Internet Explorer 5.1 lub wersja nowsza, dla systemu Mac OS X,
Netscape Navigator w wersji 6.01 lub nowszej,
Mozilla 1.5 lub wersja nowsza,
Mozilla Firefox 1.0 lub wersja nowsza,
Safari.
Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego na
dowolnym komputerze, otwórz przeglądarkę sieci Web i podaj adres
drukarki. Adres drukarki (rozpoczynający się od http:) można znaleźć na
ekranie stanu, na wyświetlaczu panelu przedniego.
Jeżeli pomimo wykonania tych instrukcji nie udało się uzyskać dostępu do
wbudowanego serwera internetowego, zobacz Instrukcję obsługi drukarki
na dysku DVD.
10 Rozdział 2 Dostosowanie drukarki PLWW
Dostosowanie drukarki
3Obsługa papieru
Wybierz trzpień obrotowy
Upewnij się, że używasz prawidłowego trzpienia obrotowego. Na
ilustracjach procedury
Ładowanie roli na trzpień obrotowy na stronie 11
i procedury
Ładowanie roli do drukarki na stronie 15 pokazano czarny
trzpień obrotowy. Szarego trzpienia obrotowego należy używać
w przypadku ładowania następujących kategorii typów papieru w rolach
szerszych niż 91,5 cm (36 cali):
Kategoria papieru Rodzaj papieru
Papier typu Bond i Coated (powlekany) Papier zwykły
Papier typu Bond i Coated (powlekany) Papier Bright White Bond (śnieżnobiały
uszlachetniony)
Papier typu Bond i Coated (powlekany) Coated Paper (Papier powlekany)
Papier techniczny Natural Tracing Paper (Papier kreślarski)
Papier techniczny Translucent Bond (Półprzezroczysty)
Papier techniczny Vellum (Welinowy)
Wskazówka
W przypadku regularnego używania różnych typów
papieru można wstępnie załadowaćżne typy papieru na różne
trzpienie, co umożliwi szybszą wymianę ról. Istnieje możliwość
dokupienia dodatkowych trzpieni obrotowych, zobacz
Akcesoria
na stronie 49.
Ładowanie roli na trzpień obrotowy
OSTRZEŻENIE!
Upewnij się, że podajnik arkuszy jest zamknięty.
PLWW
Wybierz trzpień obrotowy
11
Obsługa papieru
1. Zdejmij prawy koniec trzpienia z drukarki, a następnie drugi koniec.
OSTRZEŻENIE!
Wyjmując trzpień, nie wkładaj palców w jego
podporę.
12 Rozdział 3 Obsługa papieru PLWW
Obsługa papieru
2. Oba końce trzpienia są wyposażone w ograniczniki, które utrzymują
rolę papieru we właściwej pozycji. Ogranicznik oznaczony niebieskim
kolorem można zdejmować, co umożliwia założenie nowej roli. Można
go również przesuwać wzdłuż trzpienia, co pozwala na zamontowanie
roli o dowolnej szerokości (ograniczonej jedynie długością trzpienia).
Zdejmij niebieski ogranicznik papieru z końca trzpienia.
3. Jeśli rola jest nawinięta na trzycalową kartonową gilzę, upewnij się, że
zainstalowano gilzy pośrednie znajdujące się w wyposażeniu
drukarki.
4. Rola może być długa; połóż trzpień obrotowy poziomo na stole i tu
załaduj rolę.
Wskazówka
Do obsługi dużej roli może być konieczny udział
dwóch osób.
PLWW
Ładowanie roli na trzpień obrotowy
13
Obsługa papieru
5. Wsuń nową rolę na trzpień obrotowy. Upewnij się, że orientacja
papieru jest taka, jak pokazano poniżej. w przeciwnym razie zdejmij
rolę, obróć ją o 180 stopni i wsuń z powrotem na trzpień obrotowy.
Trzpień obrotowy ma oznaczenia pokazujące poprawne położenie.
Uwaga
Patrząc od tyłu drukarki, niebieski ogranicznik jest
wstawiany w uchwyt po prawej stronie.
Upewnij się, że oba końce roli są możliwie najbliżej ograniczników
trzpienia obrotowego.
6. Włóż niebieski ogranicznik na otwartą końcówkę trzpienia, po czym
dopchnij ogranicznik do roli.
7. Sprawdź, czy niebieski ogranicznik papieru jest wepchnięty możliwie
daleko, tak że oba końce są dosunięte do ograniczników.
W przypadku regularnego używania różnych typów papieru można
wstępnie załadowaćżne typy papieru na różne trzpienie, co umożliwi
14 Rozdział 3 Obsługa papieru PLWW
Obsługa papieru
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

HP DesignJet Z3100 Photo Printer series Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi