Epson ML 3320/3321 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wydrukować
Typ
Instrukcja obsługi
OKI
People to People Technolog)'
MICROLINE 3320/1 9-PIN
Read Me First
0
Прочеши, преди да започнеш
Strućna Pnrućka
0
Bevezeto
0
Przeczytaj
To
Najpierw
Cite§te intii
0
Щотреба Знати
113320/3321
Przeczytaj
to
najpierw
Podjęto wszelkie wysiłki, by w dokumencie przedstawić pewne
i sprawdzone informacje wg stanu na dzień przygotowania
niniejszego opracowania. OKI nie bierze na siebie
odpowiedzialności za wynikłe błędy powstałe
pozajej
kontrolą.
OKI nie może także zagwarantować, że zmiany w
oprogramowaniu i wyposażeniu dokonane przez innych
producentów i odpowiadające zawartym w tym podręczniku
informacjom
nie wpłyną na te informacje. Wymienienie nazw
producentów oprogramowania nie oznacza ich popierania
przez OKI.
© 1995 by OKI. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Pierwsze wydanie - styczeń 1996.
Przygotowanie i opracowanie - Dział Dokumentacji firmy
OKI.
OKI i Microline są zarejestrowanymi znakami towarowymi
OKI Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star jest znakiem handlowym Agencji Ochrony
Środowiska Stanów ZjednoczonychAP.
Epson jest zastrzeżonym znakiem handlowym EpsonAmerica,
Inc.
IBM jest zastrzeżonym znakiem handlowym International
Business Machines Corp.
Energy Star
Jako Partner Energy Star , OKI
informuje, że produkt ten spełnia
wymagania Energy Star dotyczące
oszczędnego poboru prądu.
Bezpieczeństwo użytkowania
Twoja drukarka została bardzo starannie zaprojektowana, by
zapewnić lata bezpiecznej i niezawodnej pracy. Drukarka jest
urządzeniem elektrycznym; niewłaściwa obsługa drukarki może
spowodować
utratę
zdrowia użytkownika lub
jej
zniszczenie. Poniżej
przedstawiamy podstawowe zalecenia dotyczące bezpiecznego
użytkowania drukarki:
Dokładnie
przeczytaj
instrukcj e
i
opisy zawarte w podręczniku
obsługi drukarki. Należy zachować podręcznik celem
późniejszego wykorzystania.
Osobiście przeczytaj i stosuj się do wszystkich ostrzeżeń i
etykiet informacyjnych umieszczonych na drukarce.
Odłącz drukarkę od zasilania przed
jej
czyszczeniem. Używaj
wyłącznie wilgotnych ściereczek; nie używaj płynów lub
substancji czyszczących w aerozolu.
Umieść drukarkę na pewnej, stałej powierzchni. Jeśli zostanie
ona umieszczona na niestabilnej powierzchni - może spaść i
ulec zniszczeniu; umieszczenie drukarki na miękkim podłożu,
takim jak np. koc, sofa, łóżko może spowodować zakrycie
otworów wentylacyjnych i przegrzanie drukarki.
W celu zabezpieczenia drukarki przed przegrzaniem należy
sprawdzić, czy wszystkie otwory drukarki są odsłonięte. Nie
należy umieszczać drukarki na źródle ciepła lub obok niego
Przeczytaj to najpierw
(np. grzejniki, rejestratory ciepła). Jeśli drukarka zostanie
umieszczona w miejscu osłoniętym należy upewnić się, że jest
odpowiednio wentylowana.
Głowica drukująca może być gorąca po druku przez dłuższy
czas. Nie należy
jej
dotykać do czasu
jej
wystygnięcia.
Nie korzystaj z drukarki w pobliżu wody, rozlanych płynów
lub innych substancji.
Należy upewnić się,
że
parametry źródła zasilania odpowiadają
danym wyszczególnionym z tyłu drukarki. Jeżeli
nie
jesteśmy
tego pewni należy skontaktować się ze sprzedawcą sprzętu lub
lokalnym zakładem energetycznym.
Drukarka jest uziemiona; zabezpieczeniem jest specjalna
wtyczka, która
może być
umieszczona wyłącznie w uziemionym
gniazdku. Jeśli nie można podłączyć wtyczki do gniazdka -
należy zmienić jego starszy typ na nowszy; skontaktuj się z
elektrykiem. Nie wolno stosować adapterów celem obejścia
uziemienia.
Drukarka musi być zainstalowana niedaleko od gniazdka
zasilania, które powinno pozostać łatwo dostępne.
Aby uniknąć zniszczenia przewodu zasilającego nie należy
kłaść na nim niczego; nie można też umieszczać przewodu w
miejscach narażonych na podeptanie. Jeśli przewód zostanie
zniszczony lub spalony należy natychmiast go wymienić.
PL-I
Jeśli używamy przedłużacza lub rozgałęziacza połączonego z
drukarką należy upewnić się, że całkowity pobór mocy
podłączonych urządzeń jest niższy niż obciążenie nominalne
przedłużacza lub rozgałęziacza. Całkowite obciążenie jednego
gniazdka nie powinno być większe niż 15 Amperów.
Uwaga: drukarkę można podłączać wyłącznie do gniazda
sieciowego zasilanego napięciem o wartości skutecznej 220 V
wyposażonego w kołek obwodu ochronnego, którego przewód
fazowy jest zabezpieczony bezpiecznikiem o wartości
nominalnej nie większej niż 25 A.
Nie należy umieszczać niczego w gniazdach wentylacyjnych;
może to spowodować porażenie lub wybuch pożaru.
Poza rutynowymi działaniami opisanymi w tym podręczniku
nie
próbuj
naprawiać drukarki samodzielnie; otwarcie obudowy
drukarki może spowodować porażenie lub inne wypadki; nie
wolno też dokonywać innych ustawień niż te, opisane w
instrukcjach obsługi; może to spowodować uszkodzenia
wymagające czasochłonnej naprawy.
Jeżeli drukarka nie pracuje poprawnie lub działanie drukarki
wskazuje na jej uszkodzenie - należy drukarkę natychmiast
odłączyć od sieci zasilającej i skontaktować się ze sprzedawcą
lub punktem serwisowym.
PL-II
Jeżeli drukarka nie działa poprawnie, to proszę sprawdzić,
czy:
Kabel zasilający jest przetarty lub uszkodzony.
Drukarka została przypadkowo oblana wodą lub narażona na
działanie wody.
Drukarka została upuszczona lub obudowa jest uszkodzona.
Drukarka nie działa poprawnie pomimo wykonywania operacj i
zaleconych w instrukcji obsługi.
ML3320/21
Spis treści
Bezpieczeństwo użytkowania I
Właściwości 1
Akcesoria dodatkowe 1
Rozpakowanie drukarki 1
Poznawanie drukarki 2
Usuwanie zabezpieczeń transportowych 3
Instalowanie kasety z taśmą 3
Podłączanie do komputera 4
Podłączanie do zasilania 5
Umieszczanie papieru 5
Zakładanie papieru z perforacją (podajnik tylny) 5
Umieszczanie pojedynczych arkuszy (podajnik górny) 8
Przeczytaj to najpierw
Ustawienie górnej krawędzi strony 9
Chwilowa zmiana ustawienia
górnej
krawędzi strony 10
Przywrócenie ustawienia
górnej
krawędzi strony do
ustawienia fabrycznego 10
Przełączanie ścieżek papieru 11
Ustawianie szczeliny drukowania 11
Przeprowadzanie autotestu 12
Test czcionek wzorcowych 12
Test ASCII 12
Wybór emulacji 12
Wybór sterownika drukarki 13
Indeks 15
PL-III
Właściwości
Cztery prędkości druku, od super szybkiego draftu do
jakości korespondencyjnej
Tylny podajnik dla składanki
Górny podajnik pojedynczych arkuszy
Brak oddzielania
Trzy tryby emulacj i:
Epson® FX
IBM® Proprinter III
MICROLINE® Standard
Akcesoria dodatkowe
Zamocowany na górze traktor ciągnący dla wielu
formatów, etykiet, etc.
Dolny traktor pchaj ący
Pojedynczy pojemnik (do 100 arkuszy) ciętych arkuszy z
możliwościąpodawania kopert
Podwójny podajnik arkuszy ciętych
Pojemnik na papier z roli (tylko ML 3320)
Metalowa listwa do odrywania papieru
Karta interfej su szeregowego
Przeczytaj to najpierw PL-99
Rozpakowanie drukarki
© Drukarka © Taśma © Wbudowany filtr
W przypadku braku pojemnika z taśmą skontaktuj się
sprzedawcą.
Poznawanie drukarki
Pokrywa karetki
Pokrywa dostępu
Separator papieru
Włącznik zasilania
Pokrętło wałka
Panel sterowania
Dźwignia rodzaju papieru
Ustawienie dla składanki - podawanie papieru przez tylny traktor.
PL-2
Separator
papieru
Otwarta pokrywa karetki
Pokrywa dostępu
Ograniczniki papieru
Dźwignia rodzaju papieru
Pokrętło wałka
Panel sterowania
Włącznik zasilania
Ustawienie dla pojedynczych arkuszy (papier z ryzy)
ML3320/21
Usuwanie zabezpieczeń transportowych
1. Otwórz pokrywę zamykającą i usuń zabezpieczenie
transportowe głowicy
drukującej
i rolek dociskowych.
2.
Wyjmij
rolki dociskowe, następnie unieś separator papieru
i usuń element zabezpieczający. Umieść na miejscu rolki
dociskowe.
Uwaga:Zachowaj elementy zabezpieczające i opakowanie
na wypadek, gdyby trzeba było przewozić drukarkę.
Przeczytaj to najpierw
instalowanie kasety z taśmą
1. Upewnij się, że drukarka jest wyłączona (OFF).
2. Ustaw głowicę drukującą w pozycji środkowej (O).
o
3. Rozpakuj
Osłona
taśmy
kasetę z taśmą barwiacą.
"••-'•'"zaciskowe
Pokrętło
naciągu
taśmy
PL-3
Zainstaluj nową kasetę z taśmą barwiącą.
Podłączanie do komputera
Uwaga: Należy podłączyć do komputera kabelpołączeniowy
drukarki. Wymagany jest kabel ekranowany.
1. Gdy używamy kabla interfejsu równoległego, musi być
zaopatrzony w filtr przeciwzakłóceniowy. Jeśli
zastosowany kabel nie zawiera wbudowanego filtru, należy
użyć filtru dołączonego do zestawu drukarki -
znajdującego
się w opakowaniu z akcesoriami.
W celu umieszczenia, delikatnie otwórz dołączony
filtr
i
opleć
nim kabel
interfejsu, najbliżej
drukarki
i
złącza,upewniając
się, że filtr został zamknięty (z charakterystycznym
zatrzaśnięciem).
2. Podłącz kabel interfejsu równoległego do portu (O) i
upewnij się, że nastąpiło połączenie.
ML3320/21
Podłączanie do zasilania
1. Upewnij się, że drukarka i komputer są wyłączone.
2. Podłącz kabel zasilający do uziemionego gniazdka
sieciowego.
Uwaga:Drukarka musi być zainstalowana niedaleko
gniazdka sieciowego tak, by zapewnić łatwy dostęp.
3. Włącz drukarkę.
Przeczytaj to najpierw
Umieszczanie papieru
Umieszczanie papieru ciągłego (traktor tylny)
Zalecamy podajnik tylny do druku raportów, etc., na
pojedynczej grubości papierze typu składanka. Do druku
grafiki
lub
wykresów najlepiej jest stosować pojedyńcze arkusze
papieru - poprzez podajnik górny.
Uwaga: Jeśli w ścieżce podawania papieru znajduje się
papier, należy przed zainstalowaniem tylnego
podajnika usunąć go.
Elementy traktora
Dźwignia blokująca
Bolce
PL-5
Przesuń dźwignię papieru
do
pozycji oznaczonej "REAR."
. Uchwyć separator papieru, podnieś go delikatnie,
odciągnij, następnie przesuń do przodu.
PL-6
Podnieś dźwignie blokujące i otwórz pokrywę traktora.
ML3320/21
5. Umieść dwa pierwsze otwoiy perforacj
i
papieru na bolcach
traktora po dwóch stronach i zamknij pokrywę traktora.
6. Przesuń lewy traktor, by wyrównać brzeg papieru do
odpowiedniego znaku (O), i przesuń do położenia
początkowego dźwignię blokującą.
Przeczytaj to najpierw
7. Ustaw prawy traktor tak, by w otworach perforacj
i
papieru
umieszczone były centralnie bolce traktora, zamknij
pokrywę traktora.
W
4
\
1
г-Л
8. Zamknij separator papieru i umieść druciany protektor)
na zespole rolek dociskowych (©).
9. Naciśnij FF/LOAD. Papier zostanie wciągnięty do
drukarki.
Uwaga:Standardowe ustawienie dla początku strony
(miejsca, gdzie rozpoczyna się druk) to 1" (25mm) w
dół odgórnej krawędzi strony. Zmiana tego ustawienie
opisana została na stronie 9.
PL-7
Umieszczanie pojedynczych arkuszy (podajnik górny)
Użyj ścieżki pobierania pojedynczych arkuszy papieru dla
nagłówków papierów
firmowych,
pism
i
pojedynczych kopert.
Ścieżka ta zalecana jest do druku grafiki i wykresów
pozwalając na najlepsze sterowanie drukiem.
Uwaga: Jeżeli w drukarce założonyjest papier ciągły, należy
nacisnąć klawisz PARK, by usunąć papier przed
załadowaniem pojedynczych arkuszy.
1. Upewnij się, że drukarka jest włączona i odłączona (nie
pali się SEL).
2. Ustaw dźwignię papieru w położeniu oznaczonym "TOP."
PL-8
Otwórz pokrywę karetki i podnieś separator papieru do
pozycji pojedynczych arkuszy.
Upewnij się, że druciany protektor (O) znajduje się w
separatorze papieru.
ML3320/21
Ustaw ograniczniki szerokości papieru (O) na szerokość
papieru i umieść arkusz w separatorze. Papier zostanie
wciągnięty do drukarki.
o
Uwaga: Standardowym ustawieniem dla początku strony
(miejsca, gdzie rozpoczyna się druk) jest 1" (25mm)
od górnej krawędzi strony. Opis zmiany ustawień
znajduje się w kolumnie obok.
Przeczytaj to najpierw
Ustawienie górnej krawędzi strony (TOF)
Podczas ustawienia
górnej
krawędzi
formularzajako
odniesienia
użyj czerwonej linii (O) umieszczonej na osłonie papieru jak
1. Upewnij się, że drukarka nie została wybrana (wskaźnik
SEL wyłączony).
2. Naciśnij i przytrzymaj klawisz SHIFT (O), a następnie:
w Naciśnij LF (©), by przesunąć górną krawędź
formularza do góry;
w
Naciśnij
FF/LOAD (©), by przesunąć górną krawędź
formularza do dołu.
KIT GRCLV
: г.-л SET
PRIM7
РОКЕЯ
ALARM
MDTJ
PL-9
3. Naciśnij SEL, by wybrać ponownie drukarkę.
SE'
Chwilowa zmiania ustawienia górnej krawędzi strony
W celu obniżenia
górnej
krawędzi wyłącznie dla jednej strony
należy:
1. Nacisnąć SEL, by odłączyć drukarkę.
2. Nacisnąć LF, by zmienić ustawienie górnej krawędzi
formularza.
Uwaga:
To
ustawienie nie dotyczy kolejnych stron.
PL-10
Przywrócenie ustawienia górnej krawędzi strony do
ustawienia fabrycznego
1. Wyłączyć drukarkę.
2. Podczas włączania drukarki, nacisnąć PARK + QUIET/
TOF.
ML3320/21
Przełączanie ścieżek papieru
W celu przełączenia rodzaju papieru ze składanki na
pojedyncze arkusze:
1. Odedrzyj wszystkie zadrukowane strony.
2. Naciśnij PARK.
3. Przesuń separator papieru do pozycji nastawy
pojedynczego arkusza papieru.
4. Zamknij druciany protektor w szczelinie separatora
papieru.
5. Przesuń dźwignię papieru do pozycji oznaczonej "TOP."
6. Umieść arkusz papieru w separatorze papieru.
Przełączanie pomiędzy pojedynczymi arkuszami, a
papierem perforowanym typu składanka:
1. Naciśnij FF/LOAD, by usunąć pojedyncze arkusze
papieru.
2. Przesuń separator papieru do pozycji dolnej - składanka i
umieść druciany protektor na zespole rolek dociskowych.
3. Przesuń dźwignię papieru do pozycji oznaczonej
odpowiednio "REAR" lub "BOT".
4. W razie potrzeby
załaduj
papier typu składanka i naciśnij
FF/LOAD.
Przeczytaj to najpierw
Ustawianie szczeliny drukowania
Szczelina drukowania jest to odległość pomiędzy głowicą
drukującąi płaszczyznąpapieru. W celu ustawienia szczeliny,
otwórz pokrywę drukarki
i
przesuń niebieską dźwignię (O) do
zalecanego ustawienia zgodnie z ustawieniem przedstawionym
w
poniższej
tabeli.
Uwaga:Zalecamy wyłączenie drukarki przed otwarciem
pokrywy drukarki.
Materiał Ustawienie Materiał Ustawienie
Papier 45-75g/m
2
1 2-częściowe form. (bez kalki) 3-4
Papier łączony 75-90g/m
2
2 3-częściowe form. (bez kalki) 4-5
Etykiety 3-4 4-częściowe form.(bez kalki) 5
Koperty 5
PL-11
Przeprowadzanie autotestu
Test czcionek wzorcowych
Uruchomienie testu:Wyłącz drukarkę, a następnie naciśnij i
przytrzymaj
LF podczas włączania drukarki.
Zatrzymanie testu:
Zakończenie testu przed jego zakończeniem
- naciśnij SEL.
TestASCII
Uruchomienie testu:Wyłącz drukarkę, następnie naciśnij i
przytrzymaj QUIET podczas włączania
drukarki.
Zatrzymanie testu: Naciśnij SEL.
PL-12
Wybór emulacji
Drukarka posiada trzy tryby emulacji:
Epson® FX
IBM Proprinter III
Microline
Drukarka dostarczana jest z ustawionym trybem emulacji
Epson FX. W celu zmiany trybu należy:
1. Upewnić się, że papier jest załadowany.
2. Odłączyć drukarkę (by zgasić wskaźnik SEL—naciśnij
klawisz SEL).
3. Nacisnąć SHIFT + SEL: drukarka wejdzie do trybu
ML3320/21
4. Naciśnij LF (GROUP).
Zostanie wydrukowana następująca linia:
Printer Control Emulation Mode EPSON FX
5. Naciskaj kilkakrotnie TEAR (SET) do czasu pojawienia
się w ostatniej kolumnie żądanego trybu emulacji.
6. Naciśnij SHIFT + SEL, by zachować ustawienia i wyjść
z trybu Menu.
Przeczytaj to najpierw
Wybór sterownika drukarki
Przed rozpoczęciem użytkowania drukarki z oprogramowaniem,
należy
wejść
do oprogramowania
i
wybrać właściwy sterownik
drukarki. Jeśli zostanie wybranyy sterownik, to na wydruku
pojawią się dziwne znaki, niewłaściwe czcionki etc.
Ważne!Prosimy zapoznać się z dokumentacją
oprogramowania celem uzyskania informacji na
temat wyboru sterownika drukarki.
Sterowniki drukarek
Sterowniki poniższe przedstawiono w kolejności malejącej
zgodności z zakupioną drukarką: należy użyć - w miarę
możliwości - jednego
ze
sterowników
najbliższego
sterownikowi
z góry listy.
ШМ
Proprinter Ш Epson FX
Microline Standard
ML3320/1 IBM
IBM Proprinter III
IBM Proprinter II
IBM Proprinter
IBM Graphics
Printer
ML3320/1 Epson
Epson FX286e
Epson FX 850/1050
Epson FX 86/286
Epson FX
Epson FX800/1000
Microline 3320/3321
Microline 320/321
Microline 292/293
Microline 192/193
Microline 182/183
PL-13
Indeks
A
Akcesoria 1
Autotest 12
Bolce traktora 5
С
Czcionki - test 1
D
Dźwignia blokująca 5
Dźwignia papieru 2
E
Emulacja 1, 12-13
Emulacja Epson 1, 12-13
Emulacja IBM 1, 12-13
Emulacja Proprinter 1, 12-13
Etykiety, ustawienie przew. druku 11
Formularze, ustawienie przew. druku ..11
G
Gałka, pociągowa taśmy.
Gałka, wałek
Górna krawędź strony ....
К
Kabel Interfejsu
Kabel, równoległy
Koperty
Ł
Ładowanie papieru
Ogranicznik metalowy ...
Ograniczniki papieru
Osłona papieru
Osłona taśmy
Przeczytaj to najpierw
P
3 4 Podłączenie równoległego portu 4
2 Pojedyncze arkusze papieru
9_10 zakładanie 8-9
Pokrywa dostępu 2
Pokrywa karetki 2
4 Pokrywa traktora 5
Połączenie z komputerem 4
. Przeprowadzanie testu ASCII 12
R
Rozpakowywanie 1
9 Separator papieru 2
3 Sterowniki drukarki 13
Szczelina drukowania, ustawienie 11
PL-15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Epson ML 3320/3321 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wydrukować
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach