EKVIP 022514 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
YTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Traduction des instructions d’origine
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
STRING LIGHTS
LY S S LY N G E
ŁAŃCUCH ŚWIETLNY
LJUSSLINGA
STRING LIGHTS
022514
LICHTERKETTE
VALONAUHAT
GUIRLANDES LUMINEUSES
VERLICHTINGSSNOER
2
Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this
documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the
manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of
operating instructions, refer to the Jula website.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB
beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese
Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss
gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die aktuellste
Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar
upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra
denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas
som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av
bruksanvisningen.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän
dokumentaation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja
käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen
kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten
til denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne
dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som den
er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas nettsider.
Jula AB se réserve le droit d’apporter des modifications au produit. Jula AB revendique
les droits d’auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d’altérer cette
documentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé
tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions
d’utilisation, consultez le site Web de Jula.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega
sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w żaden
sposób modyfikować ani zmieniać, a instrukcję należy drukować i używać ją w odniesieniu
do produktu w stanie niezmienionym. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć
na stronie internetowej Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen.
Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze
documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding moet
worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg de Jula-
website voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.
WWW.JULA.COM
© JULA AB • 2021-09-02
JULA AB
BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN
2
1
3
SV
4
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Skyddslass II.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Uttjänt produkt ska sorteras
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Märkspänning in 230 V ~ 50 Hz
Märkspänning ut 30 V DC
Eekt 6 W
Antal LED 540 st
Skyddsklass II
Kapslingsklass IP44
HANDHAVANDE
1. Ta ut produkten ur förpackningen.
2. Häng produkten på önskad plats.
3. Anslut produkten till transformatorn.
4. Anslut stickproppen till nätspänning
SÄKERHETSANVISNINGAR
Anslut inte produkten till nätspänning när
produkten ligger i förpackningen.
Avsedd för inom- och utomhusbruk.
Kontrollera att inga ljuskällor är skadade.
Koppla inte ihop två eller era ljusslingor
elektriskt.
Ingen del av produkten kan bytas ut eller
repareras. Om någon del skadas, måste
hela produkten kasseras.
Använd inte vassa eller spetsiga föremål
vid montering.
Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk
belastning. Häng inga föremål på
ljusslingan.
Detta är inte en leksak. Var försiktig om
produkten används i närheten av barn.
Koppla bort transformatorn från
nätspänning när produkten inte används.
Denna produkt måste användas
tillsammans med medföljande
transformator och får aldrig anslutas
direkt till elnätet utan transformator.
Produkten är inte avsedd att användas
som allmänbelysning.
Uttjänt produkt ska avfallshanteras i
enlighet med gällande regler.
VARNING!
Produkten får endast användas om alla
packningar är korrekt monterade.
NO
5
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Beskyttelsesklasse II.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Utrangert produkt skal
kildesorteres i henhold til
gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Merkespenning inn 230 V ~ 50 Hz
Merkespenning ut 30 V DC
Eekt 6 W
Antall LED 540 stk.
Beskyttelsesklasse II
Kapslingsklasse IP44
BRUK
1. Ta produktet ut av emballasjen.
2. Heng produktet på ønsket sted.
3. Koble produktet til transformatoren.
4. Koble støpselet til en stikkontakt.
SIKKERHETSANVISNINGER
Produktet må ikke kobles til
strømforsyningen når det benner seg i
emballasjen.
Til innen- og utendørs bruk.
Kontroller at ingen av lyskildene er skadet.
Ikke koble sammen to eller ere lysslynger
elektrisk.
Ingen av produktets deler kan byttes ut
eller repareres. Hvis en del blir skadet,
må hele produktet kasseres.
Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander
til montering.
Ledningen og lederen må ikke utsettes for
mekanisk belastning. Ikke heng
gjenstander på lysslyngen.
Dette er ikke et leketøy. Vær forsiktig hvis
produktet brukes i nærheten av barn.
Koble transformatoren fra
strømforsyningen når produktet ikke
brukes.
Dette produktet må brukes sammen med
medfølgende transformator og må aldri
kobles direkte til strømforsyningen uten
transformator.
Produktet må ikke brukes som generell
belysning.
Utrangert produkt skal kasseres i henhold
til gjeldende regler.
ADVARSEL!
Produktet skal bare brukes hvis alle
pakninger er riktig montert.
PL
6
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Klasa ochronności II.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj
doutylizacji, postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe wejściowe 230V~50Hz
Napięcie znamionowe wyjściowe 30V DC
Moc 6W
Liczba diod LED 540szt.
Klasa ochronności II
Stopień ochrony obudowy IP44
OBSŁUGA
1. Wyjmij produkt zopakowania.
2. Zawieś produkt wwybranym miejscu.
3. Podłącz produkt do transformatora.
4. Podłącz wtyk do zasilania.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Nie podłączaj do zasilania produktu,
który znajduje się wopakowaniu.
Do użytku wewnątrz ina zewnątrz
pomieszczeń.
Sprawdź, czy diody nie są uszkodzone.
Nie wykonuj połączeń elektrycznych kilku
łańcuchów świetlnych.
Żadna część produktu nie podlega
wymianie ani naprawie. Jeżeli jakaś część
ulegnie uszkodzeniu, cały produkt należy
wyrzucić.
Podczas montażu nie używaj ostrych ani
spiczastych przedmiotów.
Nie narażaj przewodów na obciążenie
mechaniczne. Nie wieszaj żadnych
przedmiotów na łańcuchu świetlnym.
Produkt nie służy do zabawy. Zachowuj
ostrożność, jeżeli produkt jest używany
wpobliżu dzieci.
Gdy produkt nie jest używany, odłącz
transformator od zasilania.
Produktu należy używać razem
zdołączonym transformatorem inigdy nie
należy podłączać go bezpośrednio do
zasilania bez transformatora.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku
jako oświetlenie główne.
Zużyty produkt należy przekazać do
utylizacji zgodnie zobowiązującymi
przepisami.
OSTRZEŻENIE!
Produktu można używać wyłącznie, gdy
wszystkie elementy uszczelniające są
poprawnie zamontowane.
EN
7
SYMBOLS
Read the instructions.
Safety class II.
Approved in accordance with the
relevant directives.
Recycle discarded product
in accordance with local
regulations.
TECHNICAL DATA
Rated input voltage 230 V ~ 50 Hz
Rated output voltage 30 VDC
Output 6 W
No. of LEDs 540
Safety class II
Protection rating IP44
USE
1. Remove the product from the packaging.
2. Hang up the product in the required
place.
3. Connect the product to the transformer.
4. Insert the plug into the mains power
supply.
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not connect the product to a power
point while the product is still in the pack.
Intended for indoor and outdoor use.
Check that no light sources are damaged.
Do not connect two or more string lights
together electrically.
No parts of the product can be replaced,
or repaired. The whole product must be
discarded if any part is damaged.
Do not use sharp or pointed objects
during assembly.
Do not subject the power cord or wires to
mechanical stress. Do not hang objects on
the string light.
This is not a toy. Be careful if using the
product near children.
Disconnect the transformer from the
power point when the product is not in
use.
This product must only be used together
with the supplied transformer and must
never be connected directly to the mains
supply without a transformer.
The product is not intended to be used as
general lighting.
Recycle products that have reached the
end of their useful life according to local
regulations.
WARNING!
The product must only be used when all the
seals are correctly tted.
DE
8
SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung lesen.
Schutzklasse II.
Zulassung gemäß den geltenden
Richtlinien/Verordnungen.
Das Altgerät muss gemäß den
geltenden Bestimmungen
entsorgt werden.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsnennspannung 230V ~ 50Hz
Ausgangsnennspannung 30V DC
Leistung 6W
Anzahl LEDs 540 Stk.
Schutzklasse II
Schutzart IP44
BEDIENUNG
1. Das Produkt aus der Verpackung
entnehmen.
2. Das Produkt am gewünschten Ort
auängen.
3. Das Produkt an den Trafo anschließen.
4. Stecker in die Steckdose einsetzen.
SICHERHEITSHINWEISE
Das Produkt nicht anschließen, solange es
sich in der Verpackung bendet.
Für Innen- und Außenbereiche.
Kontrollieren, dass keine Leuchtmittel
beschädigt sind.
Es dürfen nicht zwei oder mehr
Lichterketten elektrisch
zusammengeschlossen werden.
Es können keine Teile des Produkts
ausgetauscht oder repariert werden. Ist
ein Teil beschädigt, muss das gesamte
Produkt entsorgt werden.
Zur Montage keine scharfen oder spitzen
Gegenstände verwenden.
Das Kabel oder den Leiter keiner
mechanischen Belastung aussetzen. Keine
Gegenstände an die Lichterkette hängen.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Vorsicht,
wenn das Produkt in der Nähe von
Kindern verwendet wird.
Den Trafo vom Stromnetz trennen, wenn
das Produkt nicht verwendet wird.
Dieses Produkt muss mit dem
mitgelieferten Trafo verwendet werden
und darf niemals ohne Trafo direkt an das
Stromnetz angeschlossen werden.
Das Produkt ist nicht für die allgemeine
Beleuchtung bestimmt.
Das Produkt am Ende der Nutzungsdauer
vorschriftsmäßig entsorgen.
WARNUNG!
Das Produkt darf nur verwendet werden,
wenn alle Dichtungen ordnungsgemäß
montiert sind.
FI
9
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
Suojausluokka II.
Hyväksytty voimassa olevien
direktiivien/säädösten
mukaisesti.
Käytetty tuote on lajiteltava
voimassa olevien säännösten
mukaisesti.
TEKNISET TIEDOT
Nimellisjännite, tulo 230 V ~ 50 Hz
Nimellisjännite, lähtö 30 V DC
Teho 6 W
LEDien lukumäärä 540 kpl
Suojausluokka II
Kotelointiluokka IP44
KÄYTTÖ
1. Ota tuote pois pakkauksesta.
2. Ripusta tuote halutulle paikalle.
3. Kytke tuote muuntajaan.
4. Kytke pistotulppa pistorasiaan.
TURVALLISUUSOHJEET
Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen,
kun tuote on pakkauksessaan.
Tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön.
Tarkista, että mikään valonlähde ei ole
vaurioitunut.
Älä yhdistä kahta tai useampaa
valonauhaa sähköisesti.
Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai
korjata. Jos jokin osa on vaurioitunut,
koko tuote on hävitettävä.
Älä käytä teräviä esineitä asennuksen
aikana.
Älä altista johtoa tai johdinta
mekaaniselle rasitukselle. Älä ripusta
mitään esineitä valonauhaan.
Tämä ei ole lelu. Ole varovainen, jos
tuotetta käytetään lasten lähellä.
Irrota muuntaja pistorasiasta, kun tuote ei
ole käytössä.
Tätä tuotetta on käytettävä yhdes
mukana toimitetun muuntajan kanssa,
eikä sitä saa koskaan kytkeä suoraan
verkkovirtaan ilman muuntajaa.
Tuotetta ei ole tarkoitettu
yleisvalaistukseen.
Käytetty tuote on hävitettävä voimassa
olevien määräysten mukaisesti.
VAROITUS!
Tuotetta saa käyttää vain, jos kaikki tiivisteet
on asennettu oikein.
FR
10
PICTOGRAMMES
Lisez le mode d’emploi.
Classe de protectionII.
Homologué selon les directives/
règlements en vigueur.
Les appareils hors d’usage
doivent faire l’objet d’un
tri conformément aux
réglementations en vigueur.
CARACTÉRIIQUES TECHNIQUES
Tension nominale d’entrée 230 V ~ 50 Hz
Tension nominale de sortie 30VCC
Puissance 6 W
Nombre de LED 540
Classe de protection II
Indice de protection IP44
UTILISATION
1. Sortez le produit de son emballage.
2. Accrochez le produit à l’endroit souhaité.
3. Raccordez le produit au transformateur.
4. Branchez la che sur le secteur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne branchez pas l’appareil sur le secteur
tant qu’il est dans son emballage.
Conçu pour un usage intérieur et
extérieur.
Vériez qu'aucune source lumineuse n'est
endommagée.
Ne connectez pas plusieurs serpentins
lumineux ensemble.
Aucune partie du produit ne peut être
remplacée ou réparée. Si une pièce est
endommagée, le produit entier doit être
mis au rebut.
N’utilisez pas d’objets tranchants ou
pointus lors du montage.
Ne soumettez pas le cordon ou le
conducteur à des contraintes mécaniques.
N’accrochez pas d'objets à la guirlande
lumineuse.
Ce n’est pas un jouet. Soyez vigilant si le
produit est utilisé en présence d’enfants.
Débranchez le transformateur du secteur
quand le produit n’est pas utilisé.
Ce produit doit être utilisé avec le
transformateur fourni et ne doit jamais
être raccordé directement au réseau
électrique sans transformateur.
Le produit n'est pas destiné à un usage
d'éclairage général.
Le produit usagé doit être éliminé
conformément à la réglementation en
vigueur.
ATTENTION !
Le produit ne peut être utilisé que si tous les
joints sont correctement montés.
NL
11
SYMBOLEN
Lees de gebruiksaanwijzing.
Elektrische veiligheidsklasse II.
Goedgekeurd volgens
de geldende richtlijnen/
verordeningen.
Het afgedankte product moet
gerecycled worden volgens de
geldende voorschriften.
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale ingangsspanning 230 V ~ 50 Hz
Nominale uitgangsspanning 30 V DC
Vermogen 6 W
Aantal leds 540 stuks
Elektrische veiligheidsklasse II
Beschermingsklasse IP44
AANWENDING
1. Haal het product uit de verpakking.
2. Hang het product op de gewenste plek.
3. Sluit het product aan op de transformator.
4. Sluit de stekker aan op de netspanning.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Sluit het product niet aan op de
netspanning wanneer het product nog in
de verpakking zit.
Bedoeld voor gebruik binnen en buiten.
Controleer of er geen lichtbronnen
beschadigd zijn.
Sluit twee of meer lichtsnoeren niet op
elkaar aan (elektrisch).
Geen enkel onderdeel van het product kan
worden vervangen of gerepareerd. Als een
onderdeel beschadigd is, moet het hele
product worden weggegooid.
Gebruik geen scherpe of spitse
voorwerpen bij de montage.
Stel het snoer of de aders niet bloot aan
mechanische krachten. Hang geen
voorwerpen aan het lichtsnoer.
Dit is geen speelgoed. Wees voorzichtig
als het product in de buurt van kinderen
wordt gebruikt.
Haal de stekker van de transformator uit
het stopcontact als het product niet in
gebruik is.
Dit product moet worden gebruikt in
combinatie met de meegeleverde
transformator en mag nooit rechtstreeks
op het stroomnet worden aangesloten
zonder transformator.
Het product is niet bedoeld voor
algemene verlichting.
Afgedankte producten moeten worden
verwijderd in overeenstemming met de
van toepassing zijnde voorschriften.
WAARSCHUWING!
Het product mag alleen gebruikt worden als
alle pakkingen correct gemonteerd zijn.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

EKVIP 022514 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi