EKVIP 021641 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
YTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Traduction des instructions d’origine
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
ROPE LIGHTING
LYSSLYNGE
WĄŻ ŚWIETLNY
LJUSSLANG
ROPE LIGHTING
021641
LICHTERKETTE
VALONAUHA
GUIRLANDE LUMINEUSE
LICHTSLANG
Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is
not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is
in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB beansprucht die
Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese Dokumentation in irgendeiner Weise zu
verändern oder umzugestalten. Die Anleitung muss gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum
Produkt steht. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna
dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och
bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för
den senaste versionen av bruksanvisningen.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän dokumentaation tekijänoikeus.
Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä
sellaisena kuin se on tämän tuotteen kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten til denne dokumentasjonen.
Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken
skal trykkes og brukes som den er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas
nettsider.
Jula AB se réserve le droit d’apporter des modifications au produit. Jula AB revendique les droits d’auteur sur
cette documentation. Il est interdit de modifier ou d’altérer cette documentation de quelque manière que ce
soit et le manuel doit être imprimé et utilisé tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version
des instructions d’utilisation, consultez le site Web de Jula.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega sobie prawa autorskie
do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w żaden sposób modyfikować ani zmieniać, a instrukcję
należy drukować i używać ją w odniesieniu do produktu w stanie niezmienionym. Najnowszą wersję instrukcji
obsługi można znaleźć na stronie internetowej Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen. Jula AB claimt het
copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze documentatie op welke manier dan ook te
wijzigen of te veranderen. De handleiding moet worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het
product staat. Raadpleeg de Jula-website voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.
WWW.JULA.COM
© JULA AB • 2021-09-02
JULA AB
BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN
SV
3
SÄKERHETSANVISNINGAR
Anslut inte produkten till nätspänning när produkten ligger i
förpackningen.
Avsedd för inom- och utomhusbruk.
Kontrollera att inga ljuskällor är skadade.
Koppla inte ihop två eller era ljusslingor elektriskt.
Ingen del av produkten kan bytas ut eller repareras. Om
någon del skadas, måste hela produkten kasseras.
Använd inte vassa eller spetsiga föremål vid montering.
Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk belastning. Häng
inga föremål på ljusslingan.
Detta är inte en leksak. Var försiktig om produkten används i
närheten av barn.
Koppla bort transformatorn från nätspänning när produkten
inte används.
Denna produkt måste användas tillsammans med
medföljande transformator och får aldrig anslutas direkt till
elnätet utan transformator.
Produkten är inte avsedd att användas som allmänbelysning.
Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande
regler.
VARNING!
Ljusslingan får endast användas om alla packningar är korrekt
monterade.
SV
4
SYMBOLER
Klass II.
Avsedd för inom- och utomhusbruk.
Godkänd enligt gällande direktiv.
Uttjänt produkt ska sorteras som elskrot.
TEKNISKA DATA
Spänning in, transformator 230 V ~ 50 Hz
Spänning ut, transformator 4.5 V
Eekt 1,35 W
Kapslingsklass IP44
HANDHAVANDE
1. Ta ut ljusslingan ur förpackningen.
2. Anslut ljusslingan till transformatorn.
3. Anslut stickproppen till nätspänning.
NO
5
SIKKERHETSANVISNINGER
Produktet må ikke kobles til strømforsyningen når det
benner seg i emballasjen.
Til innen- og utendørs bruk.
Kontroller at ingen av lyskildene er skadet.
Ikke koble sammen to eller ere lysslynger elektrisk.
Ingen av produktets deler kan byttes ut eller repareres. Hvis
en del blir skadet, må hele produktet kasseres.
Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander til montering.
Ledningen og lederen må ikke utsettes for mekanisk
belastning. Ikke heng gjenstander på lysslyngen.
Dette er ikke et leketøy. Vær forsiktig hvis produktet brukes i
nærheten av barn.
Koble transformatoren fra strømforsyningen når produktet
ikke brukes.
Dette produktet må brukes sammen med medfølgende
transformator og må aldri kobles direkte til strømforsyningen
uten transformator.
Produktet må ikke brukes som generell belysning.
Utrangert produkt skal kasseres i henhold til gjeldende
regler.
ADVARSEL!
Lysslyngen skal bare brukes hvis alle pakninger er riktig
montert.
NO
6
SYMBOLER
Klasse II.
Til innen- og utendørs bruk.
Godkjent i henhold til gjeldende direktiv.
Utbrukt produkt skal sorteres som elektrisk
avfall.
TEKNISKE DATA
Inngangsspenning, transformator 230 V ~ 50 Hz
Utgangsspenning, transformator 4.5 V
Eekt 1,35 W
Kapslingsklasse IP44
BRUK
1. Ta lysslyngen ut av emballasjen.
2. Koble lysslyngen til transformatoren.
3. Koble støpselet til en stikkontakt.
PL
7
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Nie podłączaj do zasilania produktu, który znajduje się w
opakowaniu.
Do użytku wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń.
Sprawdź, czy diody nie są uszkodzone.
Nie wykonuj połączeń elektrycznych kilku łańcuchów
świetlnych.
Żadna część produktu nie podlega wymianie ani naprawie.
Jeżeli jakaś część ulegnie uszkodzeniu, cały produkt należy
wyrzucić.
Podczas montażu nie używaj ostrych ani spiczastych
przedmiotów.
Nie narażaj przewodów na obciążenie mechaniczne. Nie
wieszaj żadnych przedmiotów na łańcuchu świetlnym.
Produkt nie służy do zabawy. Zachowuj ostrożność, jeżeli
produkt jest używany w pobliżu dzieci.
Gdy produkt nie jest używany, odłącz transformator od
zasilania.
Produktu należy używać razem z dołączonym
transformatorem i nigdy nie należy podłączać go
bezpośrednio do zasilania bez transformatora.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku jako oświetlenie
główne.
Zużyty produkt należy przekazać do utylizacji zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
OSTRZEŻENIE!
Łańcucha świetlnego można używać wyłącznie, gdy wszystkie
elementy uszczelniające są poprawnie zamontowane.
PL
8
SYMBOLE
Klasa II.
Do użytku wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń.
Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi
dyrektywami.
Zużyty produkt należy zutylizować jako złom
elektryczny.
DANE TECHNICZNE
Napięcie wejściowe, transformator 230 V ~ 50 Hz
Napięcie wyjściowe, transformator 4.5 V
Moc 1,35 W
Stopień ochrony obudowy IP44
OBSŁUGA
1. Wyjmij łańcuch świetlny z opakowania.
2. Podłącz łańcuch do transformatora.
3. Podłącz wtyk do zasilania.
EN
9
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not connect the product to the mains power supply while
the product is still in the pack.
Designed for indoor and outdoor use.
Check that no light sources are damaged.
Do not connect two or more string lights together.
No part of the product can be replaced or repaired. The
whole product must be discarded if any part is damaged.
Do not use sharp or abrasive objects during assembly.
Do not expose the cord or conductors to mechanical loads.
Do not hang objects on the string of lights.
This is not a toy. Exercise care if the product is used near
children.
Unplug the transformer from the mains power supply when
the product is not in use.
This string of lights must only be used together with the
supplied transformer and must never be connected directly
to the mains supply without a transformer.
The product is not intended to be as general lighting.
Recycle products that have reached the end of their useful
life according to local regulations.
WARNING!
The string of lights may only be used if all seals are tted
correctly.
EN
10
SYMBOLS
Class II.
Designed for indoor and outdoor use.
Approved as per applicable directives.
Recycle discarded product as electrical waste.
TECHNICAL DATA
Input voltage, transformer 230 V ~ 50 Hz
Output voltage, transformer 4.5 V
Output 1,35 W
Protection rating IP44
USE
1. Remove the string of lights from the packaging.
2. Connect the set to the transformer.
3. Plug the plug into the mains power supply.
DE
11
SICHERHEITSHINWEISE
Das Produkt nicht anschließen, solange es sich in der
Verpackung bendet.
Für Innen- und Außenbereiche.
Kontrollieren Sie, dass keine Leuchtmittel beschädigt sind.
Es dürfen nicht zwei oder mehr Lichterketten elektrisch
zusammengeschlossen werden.
Es können keine Teile des Produkts ausgetauscht oder
repariert werden. Ist ein Teil beschädigt, muss das gesamte
Produkt entsorgt werden.
Zur Montage keine scharfen oder spitzen Gegenstände
verwenden.
Das Kabel oder den Leiter keiner mechanischen Belastung
aussetzen. Keine Gegenstände an die Lichterkette hängen.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Achten Sie auf das Produkt,
wenn es in der Nähe von Kindern verwendet wird.
Den Trafo vom Stromnetz trennen, wenn das Produkt nicht
verwendet wird.
Dieses Produkt muss mit dem mitgelieferten Trafo verwendet
werden und darf niemals ohne Trafo direkt an das Stromnetz
angeschlossen werden.
Das Produkt ist nicht für die allgemeine Beleuchtung
bestimmt.
Das Produkt am Ende der Nutzungsdauer vorschriftsmäßig
entsorgen.
WARNUNG!
Die Lichterkette darf nur verwendet werden, wenn alle
Dichtungen korrekt angebracht sind.
DE
12
SYMBOLE
Klasse II.
Für Innen- und Außenbereiche.
Zulassung gemäß geltender Verordnung.
Altprodukte müssen als Elektroschrott entsorgt
werden.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung, Trafo 230V ~ 50Hz
Ausgangsspannung, Trafo 4.5 V
Leistung 1,35 W
Schutzart IP44
BEDIENUNG
1. Die Lichterkette aus der Verpackung entnehmen.
2. Die Lichterkette an den Trafo anschließen.
3. Stecker in die Steckdose einsetzen.
FI
13
TURVALLISUUSOHJEET
Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen, kun tuote on
pakkauksessaan.
Tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön.
Tarkista, että mikään valonlähde ei ole vaurioitunut.
Älä yhdistä sähköisesti kahta tai useampaa valonauhaa.
Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai korjata. Jos jokin osa
on vaurioitunut, koko tuote on hävitettävä.
Älä käytä teräviä esineitä asennuksen aikana.
Älä altista johtoa tai johdinta mekaaniselle rasitukselle. Älä
ripusta mitään esineitä valonauhaan.
Tämä ei ole lelu. Ole varovainen, jos tuotetta käytetään
lasten lähellä.
Irrota muuntaja pistorasiasta, kun tuote ei ole käytössä.
Tätä tuotetta on käytettävä yhdessä mukana toimitetun
muuntajan kanssa, eikä sitä saa koskaan kytkeä suoraan
verkkovirtaan ilman muuntajaa.
Tuotetta ei ole tarkoitettu yleisvalaistukseen.
Käytetty tuote on hävitettävä voimassa olevien määräysten
mukaisesti.
VAROITUS!
Valonauhaa saa käyttää vain, jos kaikki tiivisteet on asennettu
oikein.
FI
14
SYMBOLIT
Luokka II.
Tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön.
Hyväksytty voimassa olevien direktiivien
mukaisesti.
Käytöstä poistettu tuote on lajiteltava
sähköromuksi.
TEKNISET TIEDOT
Tulojännite, muuntaja 230 V ~ 50 Hz
Lähtöjännite, muuntaja 4.5 V
Teho 1,35 W
Kotelointiluokka IP44
KÄYTTÖ
1. Ota valonauha pakkauksesta.
2. Kytke valonauha muuntajaan.
3. Kytke pistotulppa pistorasiaan.
FR
15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne branchez pas l’appareil sur le secteur tant qu’il est dans
son emballage.
Conçu pour un usage intérieur et extérieur.
Vériez qu'aucune source lumineuse n'est endommagée.
Ne connectez pas plusieurs serpentins lumineux ensemble.
Aucune partie du produit ne peut être remplacée ou réparée.
Si une pièce est endommagée, l’appareil entier doit être mis
au rebut.
N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pendant
l'installation.
Ne soumettez pas le cordon ou le conducteur à des
contraintes mécaniques. N’accrochez pas d'objets à la
guirlande lumineuse.
Ce n’est pas un jouet. Soyez vigilant si le produit est utilisé en
présence d’enfants.
Débranchez le transformateur du secteur quand le produit
n’est pas utilisé.
Cet appareil doit être utilisé avec le transformateur fourni et
ne doit jamais être raccordé directement au réseau
électrique sans transformateur.
Le produit n'est pas destiné à un usage d'éclairage général.
Le produit usagé doit être éliminé conformément à la
réglementation en vigueur.
ATTENTION !
La guirlande lumineuse ne peut être utilisée que si tous les
joints sont correctement montés.
FR
16
PICTOGRAMMES
Classe II.
Conçu pour un usage intérieur et extérieur.
Homologué selon les directives en vigueur.
Le produit en n de vie doit être traité comme
un déchet d'équipement électrique et
électronique.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’entrée, transformateur 230 V ~ 50 Hz
Tension de sortie, transformateur 4.5 V
Puissance 1,35W
Indice de protection IP44
UTILISATION
1. Sortez la guirlande lumineuse de son emballage.
2. Raccordez la guirlande lumineuse au transformateur.
3. Branchez la prise sur le secteur.
NL
17
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Sluit het product niet aan op netspanning wanneer het nog
in de verpakking zit.
Bedoeld voor gebruik binnen en buiten.
Controleer of er geen lichtbronnen beschadigd zijn.
Sluit twee of meer lichtsnoeren niet op elkaar aan
(elektrisch).
Geen enkel onderdeel van het product kan worden
vervangen of gerepareerd. Als een onderdeel beschadigd is,
moet het hele product worden verwijderd.
Gebruik geen scherpe of puntige voorwerpen tijdens de
installatie.
Stel het snoer of de aders niet bloot aan mechanische
krachten. Hang geen voorwerpen aan het lichtsnoer.
Dit is geen speelgoed. Wees voorzichtig als het product in de
buurt van kinderen wordt gebruikt.
Haal de stekker van de transformator uit het stopcontact als
het product niet in gebruik is.
Dit product moet worden gebruikt in combinatie met de
meegeleverde transformator en mag nooit rechtstreeks op
het stroomnet worden aangesloten zonder transformator.
Het product is niet bedoeld voor algemene verlichting.
Afgedankte producten moeten worden verwijderd in
overeenstemming met de van toepassing zijnde
voorschriften.
WAARSCHUWING!
Het lichtsnoer mag alleen worden gebruikt als alle pakkingen
correct zijn gemonteerd.
NL
18
SYMBOLEN
Klasse II.
Bedoeld voor gebruik binnen en buiten.
Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen.
Het afgedankte product moet worden
gescheiden als elektrisch afval.
TECHNISCHE GEGEVENS
Spanning in, transformator 230 V ~ 50 Hz
Spanning uit, transformator 4.5V
Vermogen 1,35 W
Beschermingsklasse IP44
AANWENDING
1. Haal het verlichtingssnoer uit de verpakking.
2. Sluit het verlichtingssnoer aan op de transformator.
3. Sluit de stekker aan op de netspanning.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

EKVIP 021641 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi