Hama 99106995 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
2 3
Funkcje termometru
- Prognoza pogody na najbliższe 24 godziny
- Ekran LCD wskazuje temperaturę (w °C lub °F) / wilgotność
powietrza / prognozę pogody (słonecznie/lekkie zachmurzenie/
zachmurzenie/deszczowo)
- Wyłącznik zasilania, przełączanie jednostek temperatury °C lub °F
jednym naciśnięciem przycisku
- Bateria solarna i wbudowany akumulator (3,6 V)
Obsługa termometru
- Włączyć wyłącznik zasilania, po 3 sekundach urządzenie rozpoczyna
pomiar temperatury / wilgotności powietrza (przez około 30 min).
- Przycisk (°C lub °F): nacisnąć ten przycisk, aby wybrać jednostkę
temperatury: °C lub °F
- Termometr można przymocować do okna, lustra lub innej gładkiej
czystej powierzchni za pomocą przyssawki.
Uwaga
- Nie naciskać żadnych przycisków podczas włączania zasilania lub
pomiaru temperatury / wilgotności powietrza, gdyż może to
zakłócić pomiar. W razie wystąpienia błędów zrestartować
urządzenie.
- Urządzenie służy do prognozowania pogody na najbliższe 24
godziny. Prawidłowa prognoza pogody jest możliwa tylko w
warunkach naturalnej wentylacji.
- Nie pozostawiać urządzenia na zewnątrz podczas deszczu bądź przy
nadmiernej wilgotności.
- Wbudowana bateria ładowalna jest zasilana przez ogniwo solarne.
- Bateria ładowalna nie może być wymieniana ani ładowana w
inny sposób. W razie awarii baterii ładowalnej cały termometr
należy poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami.
q
Instrukcja obsługi
Dane techniczne
Wskaźnik temperatury: od -10°C do 50°C (od 14°F do 120°F)
Wskaźnik wilgotności: od 20% do 95%
4 5
Hőmérőfunkciók
- időjárás előrejelzés a következő 24 órára
- az LCD mutatja a hőmérsékletet (°C vagy °F)/páratartalmat/időjárás
előrejelzést (napos/változó/felhős/esős)
- be-/kikapcsoló és érintőkapcsoló a °C / °F váltáshoz
- napelem és integrált, újratölthető akkumulátor (3,6 V)
Hőmérő üzemmód
- Kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsolóval. A teljes LCD világít
3 másodpercig, és a készülék méri a hőmérsékletet/páratartalmat
(kb. 30 percig).
- Gomb (°C vagy °F): ezt a gombot megnyomva a kijelzés vált °C
vagy °F között.
- A hőmérő ablakhoz, tükörhöz vagy egyéb sík, tiszta felülethez
rögzíthető szívókoronggal.
Figyelem!
- A bekapcsolás vagy a hőmérséklet/páratartalom mérése közben ne
nyomjon meg gombot, mert különben nem mérhető a hőmérséklet/
páratartalom. Amennyiben hiba lépne fel, indítsa újra a készüléket.
- A termék csak a következő 24 órára érvényes időjárás-előrejelzésre
szolgál. Az időjárásjelentés csak természetes szellőzés esetén képes
helyes értéket adni.
- A terméket eső vagy magas páratartalom nem szabad a szabadban
hagyni.
- Az integrált akkumulátor töltése a napelemen át történik.
- Az akkumulátor nem cserélhető és nem lthető más módon. Hibás
akkumulátor esetén a teljes hőmérőt az érvényes szabályok szerint
kell ártalmatlanítani.
h Használati útmutató
Műszaki adatok
Hőmérsékletkijelzés: -10 °C ... 50 °C (14 °F ... 120 °F)
Páratartalom kijelzése: 20% ... 95%.
6 7
Funkce teploměru
- Předpověď počasí na dalších 24 hodin
- Displej LCD zobrazuje teplotu (°C nebo °F)/vlhkost vzduchu/
předpověď počasí (slunečno/polojasno/zamračeno/deštivo)
- Spínač zapnutí/vypnutí a tlačítko pro změnu mezi °C nebo °F
- Solární baterie a integrovaný, dobíjecí akumulátor (3,6 V)
Provoz teploměru
- Pomocí spínače zapnutí/vypnutí přístroj zapněte. Plný displej LCD
svítí po dobu 3 sekund a měří se teplota/vlhkost vzduchu
(cca 30 min).
- Tlačítko (°C nebo °F): Stisknutím tohoto tlačítka přecházíte mezi
°C nebo °F.
- Pomocí přísavky můžete teploměr umístit na oknech, zrcadlech
nebo jiných rovných a čistých površích.
Pozor
- Při zapínání nebo měření teploty/vlhkosti vzduchu nestiskejte žádné
tlačítko, jinak nemůže být měřena teplota/vlhkost vzduchu. Při
výskytu chyby přístroj opětovně zapněte.
- Výrobek je určen pouze pro předpověď počasí na dalších 24 hodin.
Správné výsledky jsou zaručeny pouze při přirozeném větrání.
- Nenechávejte přístroj na volném prostranství v dešti nebo při příliš
vysoké vlhkosti vzduchu.
- Integrovaný akumulátor je nabíjen solárním článkem.
- Akumulátor není možné nahradit nebo nabíjet jiným způsobem.
V případě defektního akumulátoru se musí dle íslušných platných
předpisů zlikvidovat celý teploměr.
c Návod k použití
Technické údaje
Zobrazení teploty: -10 °C 50 °C (14 °F 120 °F)
Zobrazení vlhkosti vzduchu: 20 % 95 %
8 9
Funkcie teplomeru
- Predpoveď počasia na 24 hodín dopredu
- LCD ukazuje teplotu (°C alebo °F)/vlhkosť/predpoveď počasia (jasno/
polojasno/oblačno/daždivo)
- Spínač I/O, dotykový spínač na prepínanie medzi °C alebo °F
- Solárna batéria a integrovaná nabíjateľná batéria (3.6V)
Prevádzka teplomeru
- Zapnite prístroj spínačom I/O, po plnom rozsvietení LCD počas
troch sekúnd sa spustí meranie teploty/vlhkosti, (približne 30 min)
- Tlačidlo (°C alebo °F): stlačením tohto tlačidla sa strieda medzi °C
alebo °F
- Teplomer je možné pripevniť prísavkou na okná, zrkadlá alebo iné
hladké, čisté povrchy.
Pozor
- Počas zapnutia alebo merania teploty/vlhkosti nestlačte žiadne
tlačidlo, ináč nie je možné meranie teploty/vlhkosti. Ak sa vyskytne
niektorá chyba, spustite prístroj znovu.
- Produkt sa používa len pre predpoveď počasia na 24 hodín
dopredu. Poveternostné hlásenie môže poskytovať správne
výsledky iba za prirodzeného vetrania
- Produkt nenechávajte vonku za dažďa alebo pri vysokej vlhkosti.
- Integrovaný akumulátor je nabíjaný solárnym modulom.
- Akumulátor nie je možné vymeniť alebo nabíjať iným spôsobom.
V prípade vady akumulátora sa mu likvidovať kompletný teplomer
podľa platných predpisov.
v Návod na použitie
Technické údaje
Ukazovateľ teploty: -10°C 50°C (14°F 120°F)
Ukazovateľ vlhkosti: 20% 95%
10 11
Thermometerfunktionen
- Wettervorhersage für die nächsten 24 Stunden
- LCD zeigt die Temperatur (°C oder °F)/Luftfeuchtigkeit/
Wettervorhersage (sonnig/halbsonnig/bewölkt/regnerisch)
- Ein-/Ausschalter und Tastschalter zum Wechseln zwischen °C
oder °F
- Solarbatterie und integrierter, wiederaufladbarer Akku (3,6 V)
Thermometerbetrieb
- Schalten Sie das Gerät über den Ein-/Ausschalter ein. Das volle
LCD leuchtet 3 Sekunden lang, und die Temperatur/Luftfeuchtigkeit
wird gemessen (ca. 30 min).
- Taste (°C oder °F): Drücken dieser Taste wechselt zwischen °C
oder °F.
- Das Thermometer kann an Fenstern, Spiegeln oder anderen
ebenen, sauberen Oberflächen per Saugnapf befestigt werden.
Achtung!
- Drücken Sie während des Einschaltens oder Messens der
Temperatur/Luftfeuchtigkeit keine Taste, da sonst die Temperatur/
Luftfeuchtigkeit nicht gemessen werden kann. Sollte ein Fehler
auftreten, starten Sie das Gerät neu.
- Das Produkt dient nur der Wettervorhersage für die nächsten
24 Stunden. Der Wetterbericht kann nur bei natürlicher Belüftung
korrekte Ergebnisse liefern.
- Das Produkt darf bei Regen oder zu hoher Luftfeuchtigkeit nicht im
Freien gelassen werden.
- Der integrierte Akku wird über die Solarzelle geladen.
d Bedienungsanleitung
- Der Akku kann nicht ersetzt oder auf andere Weise geladen
werden. Im Falle eines defekten Akkus muss das gesamte
Thermometer entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgt
werden.
Technische Daten
Temperaturanzeige: -10 °C bis 50 °C (14 °F bis 120 °F)
Anzeige der Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 95 %
12 13
Thermometer Features
- Weather forecast within 24 hours
- The LCD displays the temperature (°C or °F)/humidity/weather
forecast (sunny/semi-sunny/cloudy/rainy)
- One power push switch, one tact switch to convert °C or °F
- Solar battery and built-in rechargeable battery (3.6V)
Thermometer Operation
- Turn on the power push switch, after LCD’s three-second full
display, start to inspect the temperature/humidity, (for about 30min)
- Key (°C or °F): press this key can choose °C or °F
- The thermometer can be affixed to windows, mirrors or other
smooth, clean surfaces with the suction cup.
Attention
- Please do not press any key upon power-on or inspecting the
temperature/humidity, or else, the temperature/humidity, or else, the
temperature/humidity can not be inspected. If any mistake happens,
please restart it.
- The product is used just for or forecasting the weather within 24
hours. And the weather report can be correct only under the
condition of natural ventilation
- Don’t leave this product outside when it is raining or when there is
too much humidity.
- The integrated storage battery is charged by the solar panel.
- The storage battery cannot be replaced or charged in any
other way. In case of a storage battery defect the whole
thermometer needs to be disposed of in compliance with
regulations.
Specifications
Temperature display: -10°C to 50°C (14°F to 120°F)
Humidity display: 20% to 95%
g Operating instruction
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Hama 99106995 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach