Samsung 2243SN Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

SyncMaster 943SN/943SNX/2043SN/2043SNX/
2243SN/2243SNX/2243LNX
LCD Monitor
Instrukcja obsługi
Zasady bezpieczeñstwa
Oznaczenia
Uwaga
Należy przestrzegać tych zaleceń
w zakresie bezpieczeństwa, aby zapewnić własne bez-
pieczeństwo oraz zapobiec uszkodzeniu urządzenia i przedmiotów znajdujących się w po-
bliżu.
Uważnie przeczytaj instrukcje i korzystaj z produktu w sposób z nimi zgodny.
Ostrzeżenie / Uwaga
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi śmiercią lub urazami cia-
ła.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia grozi urazami ciała lub usz-
kodzeniami mienia.
Symbole używane w instrukcji
Zabronione
Ważne zalecenia, o których
należy zawsze pamiętać
Nie demontować
Odłączyć wtyczkę od gniaz-
da zasilającego
Nie dotykać
Uziemić w celu zabezpiecze-
nia przed porażeniem prą-
dem elektrycznym
Zasilanie
Jeśli komputer nie będzie używany przez dłuższy czas, należy uaktywnić
tryb DPM.
Jeśli używany jest wygaszacz
ekranu, należy przełączyć komputer w tryb
aktywny.
Przedstawione ilustracje służą jako przykłady i nie mają zastosowania we
wszystkich przypadkach (lub krajach).
Skrót do zalecenia zapobiegającego powstawaniu obrazu szczątkowego.
Nie używać uszkodzonego przewodu zasilającego, wtyczki
przewodu zasilającego lub poluzowanego
gniazdka elektryczne-
go.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie dotykać wtyczki przewodu zasilającego wilgotnymi rękoma
podczas jej odłączania lub podłączania do gniazdka elektryczne-
go.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym.
Przewód zasilający należy podłączyć do gniazdka elektryczne-
go z uziemieniem.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub urazami ciała.
Sprawdzić, czy wtyczka jest podłączona do gniazdka elektrycz-
nego w sposób pewny i poprawny.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Nie zginać ani ciągnąć przewodu zasilającego i nie umieszczać
na nim ciężkich przedmiotów.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Nie podłączać kilku urządzeń do jednego gniazdka elektrycz-
nego.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wy-
niku przegrzania.
Nie odłączaj kabla zasilającego podczas pracy monitora.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
produktu w wyniku zwarcia.
Gniazdo sieciowe powinno znajdować się w łatwo dostępnym
miejscu, aby można było
bez problemu wyciągnąć wtyczkę w
przypadku konieczności odłączenia urządzenia od sieci.
Grozi to porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego wraz z
produktem. Nie korzystać z
przewodu zasilającego przeznaczo-
nego dla innego produktu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem lub por-
ażeniem prądem elektrycznym.
Instalacja
W przypadku instalacji monitora w miejscu, gdzie jest on wystawiony na
działanie dużych ilości kurzu,
wysokich lub niskich temperatur, wilgoci lub
preparatów chemicznych oraz używania go przez 24 godziny na dobę,
np. w takich miejscach jak lotniska, stacje kolejowe itp., należy skonsul-
tować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Konsultacja jest konieczna, gdyż korzystanie z monitora w takich warun-
kach może spowodować jego poważne uszkodzenie.
Podczas przenoszenia monitora chroń go przed upadkiem.
Upuszczenie monitora może spowodować
jego uszkodzenie
lub obrażenia ciała osoby niosącej urządzenie.
Zasady bezpieczeñstwa
W podnoszeniu i przenoszeniu produktu powinny uczestniczyć
się co najmniej dwie osoby.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi upuszczeniem
urządzenia i spowodowaniem obrażeń ciała osób znajdują-
cych się w pobliżu i/lub uszkodzeniem produktu.
Przy montowaniu produktu w szafce lub na podstawie należy
zwrócić
uwagę,
aby
dolna
część jego korpusu nie wystawała poza
krawędź mebla.
W przeciwnym razie produkt może spaść i spowodować obra-
żenia ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Należy korzystać z szafek i podstaw dostosowanych do roz-
miaru produktu.
W POBLIŻU URZĄDZENIA NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ
ŚWIEC,
ŚRODKÓW
PRZECIWKO
KOMAROM,
PAPIEROSÓW
ANI JAKICHKOLWIEK URZĄDZEŃ GRZEWCZYCH.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Urządzenia grzewcze należy umieszczać w maksymalnie dużej
odległości od produktu i jego przewodu zasilającego.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie umieszczać urządzenia w miejscu o słabej wentylacji, na
przykład na półce czy w szafce.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi pożarem w wy-
niku podwyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
W momencie stawiania monitora należy zachować ostrożność.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi uszkodzeniem
monitora.
Nie umieszczać ekranu na podłodze.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia grozi uszkodzeniem
ekranu.
Montaż wspornika ściennego powinien być przeprowadzany
przez autoryzowaną firmę instalacyjną.
W przeciwnym razie produkt może spaść i spowodować obra-
żenia ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Należy montować wyłącznie wsporniki ścienne wskazane w
instrukcji.
Produkt należy instalować w pomieszczeniu o dobrej wentylacji.
Odległość urządzenia od ściany powinna wynosić nie mniej niż
10 cm.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem w wy-
niku podwyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Zasady bezpieczeñstwa
Winylowe opakowanie produktu powinno być przechowywane
w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia może spowodować
poważne niebezpieczeństwo dla zdrowia dzieci (ryzyko udus-
zenia) bawiących się nim.
Jeżeli monitor posiada funkcję regulacji wysokości, podczas
obniżania
go
nie
należy
umieszczać na podstawie żadnych przed-
miotów ani części ciała.
Upuszczenie monitora może spowodować jego uszkodzenie
lub obrażenia ciała osoby niosącej urządzenie.
Czyszczenie
Obudowę monitora oraz ekran TFT-LCD należy czyścić za pomocą lekko
zwilżonej, miękkiej ściereczki.
Nie rozpylać środka czyszczącego bezpośrednio na powierzch-
nię urządzenia.
W przeciwnym razie może to spowodować odbarwienie i usz-
kodzenie powierzchni produktu, a także złuszczenie się powł-
oki ekranu.
Produkt należy czyścić wyłącznie miękką ściereczką ze środ-
kiem czyszczącym do monitorów. W razie konieczności zastoso-
wania środka czyszczącego innego niż do monitorów należy
rozcieńczyć go w wodzie w proporcji 1:10.
Wtyki przewodu zasilającego lub gniazdko elektryczne można
czyścić wyłącznie suchą ściereczką.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi pożarem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy odłączyć
przewód zasilający.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy odłączyć
przewód zasilający i wyczyścić go miękką, suchą ściereczką.
(Nie
stosować
substancji
chemicznych, takich jak wosk, ben-
zen, alkohol, rozcieńczalnik, środek przeciwko komarom, smar
czy środek czyszczący). Grozi to zmianą wyglądu powierzchni
produktu i odklejeniem się jego etykiet z oznaczeniami.
Ponieważ obudowa produktu nie jest odporna na zarysowanie,
należy
stosować
wyłącznie
taki
rodzaj ściereczek, jaki wskazano
w instrukcji.
Ściereczka do czyszczenia powinna być zwilżona niewielką
ilością wody. Ponieważ produkt nie jest odporny na zarysowa-
nie, przed użyciem ściereczki należy usunąć z niej wszelkie
zanieczyszczenia.
Zasady bezpieczeñstwa
Podczas czyszczenia produktu nie rozpylać wody bezpośrednio
na obudowę urządzenia.
Należy
uważać,
aby
woda
nie przedostała się do wnętrza pro-
duktu ani go nie zamoczyła.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym, pożarem lub awarią urządzenia.
Inne
Niniejsze urządzenie wykorzystuje wysokie napięcie. Nie wolno
samodzielnie
rozmontowywać,
naprawiać
ani
modyfikować pro-
duktu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem. W przypadku konieczności
naprawy produktu należy skontaktować się z centrum serwi-
sowym.
Jeśli z wnętrza urządzenia wydobywają się nietypowe zapachy,
dźwięki
lub
dym,
należy
natychmiast odłączyć go od zasilania i
skontaktować się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie należy montować produktu w miejscu wystawionym na
działanie wilgoci, kurzu, dymu, wody ani w samochodzie.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Jeśli produkt został upuszczony lub jego obudowa jest uszkod-
zona,
należy
go
wyłączyć
i odłączyć przewód zasilający. Skon-
taktować się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie wolno dotykać przewodu zasilającego ani kabla antenowe-
go podczas burzy lub wyładowań atmosferycznych.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie przesuwaj monitora, ciągnąc za kabel lub kabel sygnałowy.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia może spowodować
upuszczenie urządzenia i grozi porażeniem prądem elektrycz-
nym, uszkodzeniem produktu lub pożarem w wyniku uszkod-
zenia kabla.
Nie podnosić ani nie przesuwać produktu, trzymając wyłącznie
za przewód zasilający lub kabel sygnałowy.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia może spowodować
upuszczenie urządzenia i grozi porażeniem prądem elektrycz-
nym, uszkodzeniem produktu lub pożarem w wyniku uszkod-
zenia kabla.
Zasady bezpieczeñstwa
Nie blokować otworów wentylacyjnych urządzenia sprzętami
domowymi, takimi jak stół czy zasłony.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi pożarem w wy-
niku podwyższonej temperatury we wnętrzu urządzenia.
Nie umieszczać na urządzeniu pojemników z wodą, wazonów,
doniczek kwiatowych, lekarstw ani metalowych przedmiotów.
W
przypadku
przedostania
się
do wnętrza produktu wody lub
ciała obcego należy odłączyć przewód zasilania i skontakto-
wać się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
urządzenia, porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
W pobliżu produktu nie należy przechowywać aerozoli z sub-
stancjami wybuchowymi i innych substancji łatwopalnych.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie wkładać do wnętrza obudowy (poprzez otwory wentyla-
cyjne,
gniazda
wejścia
i
wyjścia itp.) żadnych metalowych przed-
miotów, takich jak pałeczki, monety, pinezki czy druciki, a także
przedmiotów łatwopalnych, takich jak zapałki czy papier.
W przypadku przedostania się do wnętrza produktu wody lub
ciała obcego należy odłączyć przewód zasilania i skontakto-
wać się z centrum serwisowym.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
W przypadku dłuższego wyświetlania statycznego obrazu może
wystąpić
efekt
utrwalonego
obrazu
lub plam na ekranie urządze-
nia.
W przypadku dłuższej przerwy w korzystaniu z urządzenia na-
leży przełączyć go w tryb uśpienia lub włączyć wygaszacz
ekranu z ruchomym elementem.
Należy ustawić zalecane wartości rozdzielczości
i
częstotliwo-
ści.
Niezastosowanie
się do tego zalecenia grozi uszkodzeniem
wzroku użytkownika.
Ciągłe patrzenie na ekran urządzenia ze zbyt małej odległości
może spowodować osłabienie wzroku.
W celu zredukowania zmęczenia oczu zalecane jest korzysta-
nie z 5-minutowej przerwy
po każdej godzinie pracy przed moni-
torem.
Nie instalować urządzenia na niestabilnej powierzchni, np. na
chwiejnej podstawie, nierównej powierzchni
czy na podłożu nar-
ażonym na drgania.
Zasady bezpieczeñstwa
Grozi
to upadkiem urządzenia i może spowodować obrażenia
ciała
osób
znajdujących
się w pobliżu i/lub uszkodzenie pro-
duktu.
Użytkowanie produktu w miejscu narażonym na drgania wiąże
się z ryzykiem uszkodzenia urządzenia i pożaru.
Przed transportem produktu należy go wyłączyć, odłączyć
wtyczkę
przewodu
zasilania,
kabel
antenowy oraz wszystkie po-
zostałe kable podłączone do urządzenia.
Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Produkt należy zabezpieczyć przed możliwością uszkodzenia
lub przewrócenia przez dzieci.
Upadek
tego
produktu
może
grozić osobom znajdującym się
w pobliżu uszkodzeniem ciała, a nawet śmiercią.
W przypadku przerwy w korzystaniu z produktu należy odłączyć
jego przewód zasilający od gniazdka elektrycznego.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi przegrzaniem ur-
ządzenia i pożarem w wyniku nagromadzenia się kurzu, zwar-
cia elektrycznego lub upływu prądu.
Na obudowie urządzenia nie należy umieszczać ciężkich przed-
miotów,
zabawek
ani
innych
elementów (np. ciastek), które mogą
wzbudzić zainteresowanie dzieci.
Zrzucenie produktu przez dzieci może grozić im uszkodzeniem
ciała, a nawet śmiercią.
Nie odwracać ani nie przenosić produktu, trzymając wyłącznie
za jego podstawę.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi upuszczeniem
urządzenia i spowodowaniem obrażeń ciała osób znajdują-
cych się w pobliżu i/lub uszkodzenie produktu.
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscu nasłonecznionym
ani w pobliżu źródła ogrzewania, takiego jak ogień czy grzejnik.
Grozi to skróceniem żywotności produktu oraz pożarem.
Należy chronić obudowę produktu przed uderzeniami i silnymi
wstrząsami.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
Nie używać produktu w pobliżu nawilżacza powietrza ani stołu
kuchennego.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia grozi porażeniem prą-
dem elektrycznym lub pożarem.
W przypadku stwierdzenia ulatniania się gazu nie dotykać pro-
duktu ani nie odłączać
wtyczki przewodu zasilającego, lecz na-
tychmiast przewietrzyć pomieszczenie.
Wystąpienie iskry może grozić pożarem lub wybuchem.
Zasady bezpieczeñstwa
Używanie produktu przez dłuższy czas powoduje nagrzewanie
się jego ekranu. Nie należy go dotykać.
Akcesoria
o
niewielkich
rozmiarach
należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zachować ostrożność podczas dostosowywania kąta nachyle-
nia i wysokości podstawy urządzenia.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia grozi obrażeniami ciała
w wyniku, na przykład, zaklinowania się dłoni lub palców użyt-
kownika.
Również wybór zbyt dużego kąta nachylenia urządzenia może
spowodować jego upadek oraz obrażenia ciała.
Nie instalować produktu w miejscu umieszczonym na tyle nisko,
by było łatwo dostępne dla dzieci.
W
przeciwnym
razie
produkt
może spaść i spowodować obra-
żenia ciała osób znajdujących się w pobliżu.
Ponieważ przednia część produktu jest ciężka, należy go
umieścić na równej i stabilnej powierzchni.
Nie umieszczać na produkcie ciężkich obiektów.
Niezastosowanie
się
do
tego
zalecenia może spowodować
obrażenia ciała i/lub uszkodzenie produktu.
Odpowiednia pozycja ciała podczas korzystania z monitora
Podczas korzystania z urządzenia należy zacho-
wać właściwą pozycję ciała.
Podczas pracy przed ekranem plecy użytkownika
powinny być wyprostowane.
Odległość oczu od ekranu powinna wynosić od 45
do 50 cm, a oczy użytkownika powinny znajdować
się na nieco niższym poziomie niż górna krawędź
ekranu.
Podczas korzystania z urządzenia należy zacho-
wać właściwą pozycję ciała.
Ekran należy tak ustawić w poziomie, aby nie od-
bijało się w nim światło.
Ramiona należy ułożyć prostopadle do tułowia, a
przedramiona w jednej linii z zewnętrzną częścią
dłoni.
Łokcie powinny być ułożone pod kątem 90 stopni.
Kolana należy ustawić pod kątem większym niż 90
stopni, a stopy płasko na podłożu. Ramiona po-
winny znajdować się poniżej linii serca.
Zasady bezpieczeñstwa
Wprowadzenie
{943SN/943SNX/2243LNX} Zawartość opakowania
Uwaga
Należy sprawdzić, czy poniższe elementy są dołączone do monitora.
W przypadku braku którejkolwiek części należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
Elementy opcjonalne można kupić u lokalnego sprzedawcy
.
Rozpakowywanie
Typ 1
Monitor z podstawą standardową
Uwaga
Program MagicRotation nie jest
dostępny, ponieważ podstawy standardowej nie można ob-
racać.
Typ 2
Monitor z podstawą typu HAS
Instrukcje obsługi
Skrócona instrukcja konfi-
guracji
Karta gwarancyjna
(Dostępne w niektórych
krajach)
Instrukcja obsługi
Kable
Kabel D-Sub Kabel zasilający
Inne
Ściereczka do czyszcze-
nia
Uwaga
Szmatka czyszcząca dołączana jest wyłącznie do czarnych urządzeń o wysokim połysku jako
element składowy.
Opis monitora
Menu ustawień początkowych
Za pomocą przycisków w górę i w dół wybierz język.
Zawartość pola przestanie być wyświetlana po 40 sekundach.
Wyłącz i ponownie włącz
urządzenie za pomocą przycisku zasilania. Zawartość zostanie
wyświetlona ponownie.
Możliwe jest trzykrotne (3) wyświetlenie zawartości. Przed ostatnim wyświetleniem upewnij
się, że ustawienia rozdzielczości komputera zostały dostosowane.
Uwaga
Rozdzielczość wyświetlona na ekranie jest rozdzielczością optymalną dla tego produktu.
Ustaw optymalną rozdzielczość dla tego produktu w komputerze.
Wprowadzenie
Przód
Przycisk
MENU [MENU ]
Umożliwia otwarcie i zamknięcie menu ekranowego. Służy także do
opuszczania menu ekranowego i powrotu do poprzedniego menu.
Customized Key
[
]
Do przycisku customized key
można przypisać funkcję zgodnie z potrze-
bami użytkownika.
Uwaga
Istnieje możliwość konfiguracji przycisku
niestandardowego dla wybranej
funkcji za pomocą menu Setup > Customized Key.
Przycisk
Brightness [ ]
Jeśli menu ekranowe (OSD) nie jest wyświetlane na ekranie, naciśnij ten
przycisk, aby dostosować jasność.
>> Kliknij tutaj, aby obejrzeć klip wideo z animacją
Przyciski dostosowywania wartości [ ]
Te przyciski pozwalają na regulację poszczególnych ustawień w menu.
Przycisk
Enter [ ]
Powoduje włączenie zaznaczonej opcji menu.
Przycisk AUTO
Za pomocą tego przycisku można włączyć funkcję automatycznego wy-
boru źródła.
Wprowadzenie
>> Kliknij tutaj, aby obejrzeć klip wideo z animacją
Przycisk zasilania [ ]
Służy do włączania i wyłączania monitora.
Wskaźnik zasilania
Dioda świeci na niebiesko podczas normalnego funkcjonowania monitora;
jej pojedyncze mignięcie w kolorze niebieskim oznacza zapisanie przez
monitor dokonanych ustawień.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat funkcji oszczędzania energii można zna-
leźć w części Oszczędzanie energii instrukcji obsługi monitora. W celu
oszczędzania energii monitor należy WYŁĄCZYĆ, gdy nie jest używany
lub w przypadku dłuższej przerwy w eksploatacji.
Tył
Uwaga
Układ złączy z tyłu monitora może się różnić w zależności od produktu.
Podstawa standardowa Podstawa (typ HAS)
Port POWER
Podłącz kabel zasilający monitora do gniazda zasilania POWER znajdują-
cego się z tyłu monitora.
Port RGB IN
Podłącz kabel D-Sub do 15-stykowego portu RGB IN z tyłu monitora.
Zabezpieczenie Kensington
Zabezpieczenie Kensington to mechanizm służący do fizycznego zabloko-
wania urządzenia używanego w miejscach publicznych. (Mechanizm należy
kupić osobno). Informacje na temat sposobu korzystania z blokady można
uzyskać w miejscu jej zakupu.
Uwaga
W zależności od modelu,
umiejscowienie zabezpieczenia Kensington może
być różne.
Wprowadzenie
Korzystanie z zabezpieczenia przeciwkradzieżowego
Kensington
1. Włóż mechanizm blokujący do
gniazda systemu Kensington w monitorze
i obróć go w kierunku zamykania .
2. Podłącz linkę zabezpieczającą Kensington.
3. Przymocuj linkę
zabezpieczającą Kensington do biurka lub innego cięż-
kiego, nieruchomego przedmiotu.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat
podłączania kabli można znaleźć w części {943SN/943SNX}
Podłączanie kabli.
Uchwyt przytrzymujący kable
Przymocuj kable przy użyciu pierścienia, jak pokazano na rysunku.
{2043SN/2043SNX/2243SN/2243SNX} Zawartość opakowania
Uwaga
Należy sprawdzić, czy poniższe elementy są dołączone do monitora.
W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Elementy opcjonalne można kupić u lokalnego sprzedawcy.
Rozpakowywanie
Typ 1
Monitor z podstawą standardową
Uwaga
Program MagicRotation nie jest
dostępny, ponieważ podstawy standardowej nie można ob-
racać.
Wprowadzenie
Typ 2
Monitor z podstawą typu HAS
Typ 3
Monitor & Dwuprzegubowa podstawa
Instrukcje obsługi
Skrócona instrukcja konfi-
guracji
Karta gwarancyjna
(Dostępne w niektórych
krajach)
Instrukcja obsługi
Kable
Kabel D-Sub Kabel zasilający
Inne
Ściereczka do czyszcze-
nia
Wprowadzenie
Uwaga
Szmatka czyszcząca dołączana jest
wyłącznie do czarnych urządzeń o wysokim połysku jako
element składowy.
Opis monitora
Menu ustawień początkowych
Za pomocą przycisków w górę i w dół wybierz język.
Zawartość pola przestanie być wyświetlana po 40 sekundach.
Wyłącz
i ponownie włącz
urządzenie za pomocą przycisku zasilania. Zawartość zostanie
wyświetlona ponownie.
Możliwe jest trzykrotne (3) wyświetlenie zawartości. Przed ostatnim wyświetleniem upewnij
się, że ustawienia rozdzielczości komputera zostały dostosowane.
Uwaga
Rozdzielczość wyświetlona na ekranie jest rozdzielczością optymalną dla tego produktu.
Ustaw optymalną rozdzielczość dla tego produktu w komputerze.
Przód
Wprowadzenie
Przycisk
MENU [MENU ]
Umożliwia otwarcie i zamknięcie menu ekranowego. Służy także do
opuszczania menu ekranowego i powrotu do poprzedniego menu.
Customized Key
[
]
Do przycisku customized key
można przypisać funkcję zgodnie z potrze-
bami użytkownika.
Uwaga
Istnieje możliwość konfiguracji przycisku niestandardowego dla wybranej
funkcji za pomocą menu Setup > Customized Key.
Przycisk
Brightness [ ]
Jeśli menu ekranowe (OSD) nie jest wyświetlane na ekranie, naciśnij ten
przycisk, aby dostosować jasność.
>> Kliknij tutaj, aby obejrzeć klip wideo z animacją
Przyciski dostosowywania wartości [ ]
Te przyciski pozwalają na regulację poszczególnych ustawień w menu.
Przycisk
Enter [ ]
Powoduje włączenie zaznaczonej opcji menu.
Przycisk AUTO
Za pomocą tego przycisku można włączyć funkcję automatycznego wy-
boru źródła.
>> Kliknij tutaj, aby obejrzeć klip wideo z animacją
Przycisk zasilania [ ]
Służy do włączania i wyłączania monitora.
Wskaźnik zasilania
Dioda świeci na niebiesko podczas normalnego funkcjonowania monitora;
jej pojedyncze mignięcie w kolorze niebieskim oznacza zapisanie przez
monitor dokonanych ustawień.
Uwaga
Dodatkowe
informacje
na
temat
funkcji oszczędzania energii można zna-
leźć w części Oszczędzanie energii instrukcji obsługi monitora. W celu
oszczędzania energii monitor należy WYŁĄCZYĆ, gdy nie jest używany
lub w przypadku dłuższej przerwy w eksploatacji.
Tył
Uwaga
Układ złączy z tyłu monitora może się różnić w zależności od produktu.
Wprowadzenie
Podstawa standardowa Podstawa (typ HAS)
Port POWER
Podłącz kabel zasilający monitora do gniazda zasilania POWER znajdują-
cego się z tyłu monitora.
Port RGB IN
Podłącz kabel D-Sub do 15-stykowego portu RGB IN z tyłu monitora.
Zabezpieczenie Kensington
Zabezpieczenie Kensington to mechanizm służący do fizycznego zabloko-
wania urządzenia używanego w miejscach publicznych. (Mechanizm należy
kupić osobno). Informacje na temat sposobu korzystania z blokady można
uzyskać w miejscu jej zakupu.
Uwaga
W zależności od modelu,
umiejscowienie zabezpieczenia Kensington może
być różne.
Korzystanie z zabezpieczenia przeciwkradzieżowego
Kensington
1. Włóż mechanizm blokujący do gniazda systemu Kensington w monitorze
i obróć go w kierunku zamykania .
2. Podłącz linkę zabezpieczającą Kensington.
3. Przymocuj linkę
zabezpieczającą Kensington do biurka lub innego cięż-
kiego, nieruchomego przedmiotu.
Uwaga
Dodatkowe informacje na temat
podłączania kabli można znaleźć w części {943SN/943SNX}
Podłączanie kabli.
Wprowadzenie
Uchwyt przytrzymujący kable
Przymocuj kable przy użyciu pierścienia, jak pokazano na rysunku.
Wprowadzenie
Połączenia
{943SN/943SNX} Podłączanie kabli
Podłącz kabel zasilający monitora do gniazda zasilania power znajdującego się z tyłu
monitora.
Włóż wtyczkę kabla zasilającego do znajdującego się w pobliżu gniazdka elektrycznego.
Użyj metody podłączenia odpowiedniej dla danego komputera.
Za pomocą złącza D-Sub (analogowego) na karcie graficznej
Podłącz kabel sygnałowy do 15-stykowego
portu D-Sub znajdującego się z tyłu monitora.
[RGB IN]
Podłączanie do komputera Macintosh
Połącz monitor do komputera Macintosh za pomocą kabla połączeniowego D-Sub.
Uwaga
Po połączeniu monitora i komputera można włączyć i używać oba urządzenia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Samsung 2243SN Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla