Koenic KFK 411 E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Size - A5
Deutsch 3 - 14
English 15 - 26
Español 27 - 38
Français 39 - 50
Ελληνικά 51 - 63
Magyar 64 - 75
Italiano 76 - 87
Nederlands 88 - 99
Polski 100 - 111
Português 112 - 123
Svenska 124 - 134
Türkçe 135 - 145
Cooling Combi
KFK 411 E
DE
Bedienungsanleitung
EN
User manual
ES
Manual de instrucciones
FR
Mode d’emploi
GR
Οδηγίες χρήσης
HU
Használati leírás
IT
Manuale dell'utente
NL
Gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual de utilização
SE
Användarhandbok
TR
Kullanım Kılavuzu
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.koenic-online.com
IM_KFK 411 E_201112_V09
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
1
2
3
3
4
1
2
3
4
1
2
1
2
5
3
4
1
2
4
3
3
4
1
2
2
1
3
4
1
2
1 2 3
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 1IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 1 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
Size - A5
3
4
2
1
C
F
G
K
D
E
H
I
A
B
J
L
M
2
3
4
2
1
3
1
100
mm
75
mm
100 mm
130°
4
3
4
2
1
5
3
4
2
1
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 2IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 2 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
Deutsch
3
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das
Kühl-/Gefriergerät be- und entladen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wurde, muss sie durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Dieses Produkt ist für die Lagerung
haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder
in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen
Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche
Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung
in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros sowie die
Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels
und ähnlichen Wohneinrichtungen.
Warnung: Belüftungsönungen im Gerätegehäuse
dürfen nicht verschlossen oder blockiert werden.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 3IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 3 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
Deutsch
4
Sicherheitshinweise
Size - A5
Warnung: Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs
keine anderen mechanischen Einrichtungen oder
sonstigen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen
benutzen.
Warnung: Kältemittelkreislauf nicht beschädigen.
Warnung: Keine elektrischen Geräte innerhalb des
Kühlfachs betreiben, die nicht der vom Hersteller
empfohlenen Bauart entsprechen.
In diesem Gerät keine explosionsfähigen Stoe,
wie zum Beispiel Aerosolbehälter mit brennbarem
Treibgas, lagern.
Die Lampen müssen bei einem Defekt durch einen
Servicetechniker getauscht werden.
Beachten Sie das Kapitel Reinigung und Pflege.
Achtung: Das Kältemittel und das Isoliergas sind
entzündlich. Entsorgen Sie das Produkt nur bei einer
hierfür zugelassenen Sammelstelle oder wenden Sie
sich an Ihren Händler.
Um die Verunreinigung bzw. den Verderb von
Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden
Anweisungen zu beachten:
- Wenn die Tür für eine längere Zeit geönet wird,
kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg
in den Fächern des Gerätes kommen.
- Die Flächen, die mit Lebensmitteln und
zugänglichen Ablaufsystemen in Berührung
kommen können, regelmäßig reinigen.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 4IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 4 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
Deutsch
5
Sicherheitshinweise
-Rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern
im Kühlschrank so auewahren, dass es andere
Lebensmittel nicht berührt oder auf diese tropft.
-Zwei-Sterne-Gefrierfächer sind für die
Auewahrung von bereits eingefrorenen
Lebensmitteln und die Auewahrung oder
Zubereitung von Speiseeis oder Eiswürfeln
geeignet.
-Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Fächer sind nicht
für das Einfrieren von frischen Lebensmitteln
geeignet.
-Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer
steht, Lebensmittel entnehmen, das Gerät
ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür oen
lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 5IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 5 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
Deutsch
6
Sicherheitshinweise
Size - A5
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor dem ersten Gebrauch gründlich
durch und geben Sie sie zusammen mit
dem Produkt weiter. Beachten Sie die
Warnungen auf dem Produkt und in dieser
Bedienungsanleitung. Sie enthält wichtige
Sicherheitshinweise sowie Gebrauchs- und
Wartungsanleitungen für das Produkt.
2. Stellen Sie keine Gegenstände auf das
Produkt.
3. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes
während des Reinigens oder des Betriebs
nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Halten Sie das Produkt nie unter fließendes
Wasser.
4. Reparieren Sie das Produkt auf keinen
Fall selbst (z. B. wenn das Netzkabel
beschädigt ist oder das Produkt während
der Installation fallengelassen wurde, etc.).
Lassen Sie Wartungen und Reparaturen
nur von einem autorisierten Kundendienst
durchführen.
5. Die Netzspannung muss mit den Angaben
auf dem Typenschild des Produktes
übereinstimmen.
6. Nur der Netzstecker kann das Produkt
vollständig vom Stromnetz trennen. Achten
Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut
zugänglich und erreichbar ist.
7. Vermeiden Sie Beschädigungen des
Netzkabels durch Knicken oder Kontakt mit
scharfen Kanten.
8. Halten Sie das Produkt, einschließlich
Netzkabel und Netzstecker, von
Hitzequellen, wie z. B. Heizkörpern,
Öfen oder anderen Hitze erzeugenden
Produkten, fern.
9. Ziehen Sie den Netzstecker nur am
Netzstecker selbst aus der Steckdose.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
10. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, ...
- wenn das Produkt nicht benutzt wird,
- wenn Funktionsstörungen auftreten,
- bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen
und
- bevor Sie das Produkt reinigen.
11. Verwenden Sie das Produkt nur in
trockenen Innenräumen, niemals im Freien.
12. Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen
Gebrauch geeignet. Es ist nur für die
Nutzung im Haushalt konzipiert.
13. Achten Sie darauf, dass elektrische
Komponenten, stromführende Teile und das
Kabel nicht nass werden.
14. Kein Zubehör benutzen, welches nicht mit
diesem Gerät mitgeliefert wurde oder vom
Hersteller empfohlen wird!
15. Das Produkt während des Betriebs nicht
zudecken. Brandgefahr!
16. Warnung! Stellen Sie beim Aufstellen des
Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht
eingeklemmt oder beschädigt ist.
17. Warnung! Stellen Sie keine tragbare
Steckdosenleiste an der Rückseite des
Geräts auf, um mögliche Stromschlaggefahr
durch auslaufenden Wasser zu vermeiden.
Vorsicht: Brandgefahr!
Entflammbarer Stoe.
Warnung! Achten Sie bei der
Nutzung, Wartung und Entsorgung des Geräts
auf das Symbol, das sich auf der Rückseite des
Geräts befindet (Rückwand oder Kompressor).
Das Symbol steht für Feuergefahr. In den
Kältemittelleitungen und im Kompressor
befinden sich brennbare Materialien. Bitte
halten Sie sich während der Nutzung, der
Wartung und der Entsorgung von diesen fern.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 6IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 6 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
7
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein KOENIC-
Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen
auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nur zum Kühlen und Gefrieren
von Speisen und Getränken zu verwenden.
Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am
Produkt oder Verletzungen führen.
Dieses Kühlgerät ist nicht für die
Verwendung als Einbaugerät bestimmt.
Dieses Kühlgerät ist für die Verwendung bei
Umgebungstemperaturen zwischen 16°C
und 38°C vorgesehen.
Das Produkt ist nur für den Einsatz im
privaten Haushalt bestimmt und nicht für den
gewerblichen Gebrauch geeignet.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung
für Schäden am Produkt, Sachschäden, oder
Verletzung von Personen aufgrund von
unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder
nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produkts.
Vor dem ersten Gebrauch
Entfernen Sie das Produkt und Zubehör
vorsichtig aus der Originalverpackung.
Es empfiehlt sich die Originalverpackung
aufzubewahren. Möchten Sie die
Originalverpackung entsorgen, so tun Sie
dies nach den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Haben Sie Fragen zur richtigen Entsorgung,
fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach.
Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf
Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der
Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten
Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren
Sie umgehend Ihre Verkaufsstelle.
Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken;
siehe Abschnitt Reinigung und Pflege.
Garantie und Ersatzteile
Die für das Gerät geltende Dauer der Garantie,
sowie die geltenden Garantiebestimmungen
entnehmen Sie der beiliegenden Garantiekarte.
Ersatzteile, welche in der entsprechenden
Ökodesign-Verordnung aufgeführt sind,
erhalten Sie bei unserem Servicecenter für
die Dauer von 7 Jahren bzw. 10 Jahren. Die
jeweiligen Rufnummern finden Sie in der
beiliegenden Garantiekarte.
Entsorgung
Das Symbol „durchgestrichene
Mülltonne” erfordert die separate
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (WEEE). Elektrische und
elektronische Geräte können gefährliche und
umweltgefährdende Stoe enthalten. Dieses
Gerät nicht im unsortierten Hausmüll sondern
nur an einer ausgewiesenen Sammelstelle für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen.
Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen
und der Umwelt bei. Für weitere Information
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die
örtlichen Behörden.
Kältemittel müssen vor der Verschrottung
von einem qualifizierten Spezialisten
entnommen und gemäß nationalen und lokalen
Bestimmungen entsorgt werden.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 7IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 7 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
8
Deutsch
Size - A5
Lieferumfang
1 x Kühl- und Gefrierschrankkombination
1 x Eierhaltereinsatz für 8 Eier
1 x Eiswürfelform
1 x Bedienungsanleitung
Bedienelemente und Komponenten
A
Temperaturregler
B
Lampe
C
Kühlschrankfach
D
Glasablage (4x)
E
Gemüsefach
F
Gefrierschrank
G
Gefrierfächer
Gefrierfach (1x),
Gefrierschublade (2x)
H
Netzkabel mit Stecker (nicht abgebildet)
I
Verstellbare Standfüße, vorn
J
Gefrierschranktür
K
Flaschenregal
L
Kühlschranktür
M
Türablage (2x)
Zubehör
Eierhaltereinsatz für 8 Eier (nicht abgebildet)
Eiswürfelform (nicht abgebildet)
Installation
Abb.
1
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen
und stabilen Untergrund. Halten Sie die
Mindestabstände zu allen Seiten ein.
Abb.
2
Unebenheiten können mit den
verstellbaren Vorderfüßen
ausgeglichen werden. Achten Sie
darauf, dass das Geräte waagerecht
steht. Richten Sie es ggf. mit einer
Wasserwaage aus.
Abb.
3
Der Kühlschrank ist mit vier Glasablagen
ausgestattet. Alle Ablagen können bei
Bedarf entnommen werden, indem
sie nach vorn herausgezogen werden.
Die drei oberen Glasablagen können in
verschiedenen Höhen eingesetzt werden.
Achtung
Sollte der Kühlschrank während Transport
oder Installation seitlich gelagert oder
angekippt worden sein, muss er bevor er
in Betrieb genommen wird 12 Stunden
aufrecht stehen.
Bedienung
Abb.
4
Stecken Sie den Netzstecker in eine
geeignete Steckdose.
Hinweis:
Lassen Sie das Gerät 2-3 Stunden vorkühlen,
bevor Sie Lebensmittel hineinstellen.
Einstellung der Kühlschranktemperatur
Abb.
5
Durch Drehen des Temperaturreglers
können Sie die Temperatur des
Kühlschranks einstellen. Kontrollieren
Sie die eingestellte Temperatur mit
einem Kühlschrankthermometer.
Tür oen Alarm
Wenn die Tür 60 sekundenlang oensteht,
dann blinkt die LED-Lampe dreimal und
leuchtet stetig für 5 Sekunden. Dieser Vorgang
wiederholt sich solange bis die Tür wieder
geschlossen wird.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 8IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 8 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
9
Deutsch
Anschlagseiten der Türen ändern
Hinweis:
Bei Bedarf oder wenn es die
Räumlichkeiten erfordern, können die
Anschlagseiten der Türen geändert
werden. Beachten Sie dazu alle
nachfolgenden Anweisungen in der
angegebenen Reihenfolge.
Dazu sind folgende Werzeuge notwendig:
Inbusschlüssel 13 mm, Maulschlüssel
8 mm, Kreuzschlitzschraubenzieher.
Aufgrund der Eindeutigkeit der
passenden Werkzeuge werden diese in
den nachfolgenden Anweisungen nicht
gesondert erwähnt.
Für diese Änderung benötigen Sie
weiterhin eine andere Abdeckkappe,
welche dem Gerät beiliegt.
Entnehmen Sie zur Sicherheit die Türfächer,
damit diese nicht beschädigt werden.
Obere Tür
1
Lösen Sie die Kunstoappen links und
rechts und nehmen Sie die Kappen ab.
Schrauben Sie das obere Scharnierblech ab.
Halten Sie beim Abschrauben unbedingt
die Kühlschranktür fest, da diese sonst
beschädigt wird.
2
Ziehen Sie die Tür nach oben heraus und
legen Sie sie auf eine weiche und saubere
Unterlage.
Untere Tür
1
Halten Sie die Gefrierschranktür sicher fest
und entfernen Sie die beiden Schrauben am
mittleren Scharnier.
2
Ziehen Sie die Gefrierschranktür nach oben
weg und legen Sie sie auf eine weiche und
saubere Unterlage.
3
Entfernen Sie die beiden Blindverschlüsse
über dem Gefrierfach und den
Blindverschluss auf der Oberseite der
Gefrierschranktür und stecken diese in die
Löcher auf den jeweils gegenüber liegenden
Seiten.
Kühlschrankboden
Achtung
Netzstecker ziehen!
1
Kippen Sie den Kühlschrank an, sodass Sie
an der Unterseite arbeiten können oder
legen Sie den Kühlschrank vollständig auf
seine Rückseite. Achten Sie darauf, dass das
Produkt auf einer weichen und sauberen
Unterlage liegt.
Schrauben Sie den Fuß auf der linken Seite
ab. Lösen Sie die Schrauben und nehmen Sie
das untere Scharnierblech ab.
2
Entfernen Sie die Scharnierbolzenhalterung
mit Türanschlag an der Unterseite der
Gefrierschranktür. Schrauben Sie die
mitgelieferte Scharnierbolzenhalterung mit
Türanschlag an der gegenüberliegenden
Seite an.
3
Entfernen Sie den Scharnierbolzen und den
Fuß, drehen Sie das Blech und schrauben
Sie beides von der anderen Seite wieder
ein. Schrauben Sie das Scharnierblech mit
Fuß nun auf der linken Seite wieder an.
Schrauben Sie den anderen Fuß auf der
rechten Seite an. Stellen Sie den Kühlschrank
wieder auf die Standfüße und stellen Sie
diese ggf. neu ein.
Einhängen der Tür
Achtung
Nachdem Sie den Kühlschrank wieder
aufrecht auf seine Füße gestellt haben
warten Sie 2 Stunden bevor Sie den
Netzstecker wieder in die Steckdose stecken,
damit das Kühlsystem seine vollständige
Kapazität wiedererlangen kann.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 9IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 9 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
10
Deutsch
Size - A5
1
Stecken Sie die Gefrierschranktür auf das
untere Scharnier. Drehen Sie das mittlere
Scharnier um, stecken Sie den Bolzen in das
Loch auf der Oberseite der Gefrierschranktür
und schrauben Sie das Scharnier fest.
Zwei Kunststounterlegscheiben müssen
auf der Unterseite und eine auf der
Oberseite des Bolzens sitzen. Auch die
Zwischenlage zwischen Scharnierblech und
Kühlschrank muss mit angebracht werden.
Die Gefrierschranktür ist nun befestigt.
Überprüfen Sie die korrekte Funktion und
den korrekten Sitz.
2
Entfernen Sie die Scharnierbolzenhalterung
mit Türanschlag an der Unterseite
der Kühlschranktür. Schrauben Sie die
mitgelieferte Scharnierbolzenhalterung mit
Türanschlag an der gegenüberliegenden
Seite an. Entfernen Sie den Blindverschluss
auf der Oberseite der Kühlschranktür
und stecken ihn in das Loch auf der
gegenüberliegenden Seite.
3
Stecken Sie das dafür vorgesehene Loch auf
der linken Seite der Kühlschranktür auf den
Bolzen des mittleren Scharniers und halten
Sie die Tür fest. Stecken Sie den Bolzen
des oberen Scharnierblechs in das dafür
vorgesehene linke Loch auf der Oberseite
der Kühlschranktür. Schrauben Sie das
obere Scharnierblech am Kühlschrank an.
Überprüfen Sie die korrekte Funktion und
den korrekten Sitz.
4
Stecken Sie die Abdeckkappe auf das obere
Scharnierblech.
5
Stecken Sie die Blende der linken Seite auf
die rechte Seite.
Energiespartipps
Gerät nicht im Bereich einer Wärmequelle
(Heizkörper oder Küchenherd usw.)
aufstellen.
Ungehinderten Luftdurchfluss um das Kühl-
und Gefriergerät sicherstellen.
Falls sich eine Eisschicht abgelagert hat,
das Gerät abtauen. Eine dicke Eisschicht
beeinträchtigt die Übertragung der Kälte,
somit wird der Energieverbrauch gesteigert.
Beim Einlegen und Herausnehmen der
Lebensmittel die Tür nur kurz önen. Eine
kürzere Tür-Önungszeit bewirkt, dass sich
weniger Eis an den Gefrierraumwänden
ablagert.
Die Einstellung des Temperaturreglers gemäß
dem Befüllungsgrad des Geräts wählen.
Verwenden Sie Schubladen, Körbe oder
Regale um Lebensmittel zu lagern, so nutzen
Sie die Energie des Gerätes ezient und der
Energieverbrauch wird minimiert.
Es wird empfohlen, alle Zubehörteile wie
Schubladen und Regalbalkone nicht zu
entfernen, da sich der Energieverbrauch
sonst u.U. erhöht
Reinigung und Pflege
Warnung
• Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das
Produkt reinigen. Tauchen Sie elektrische Teile
des Produktes während des Reinigens nie in
Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie
das Produkt nie unter fließendes Wasser.
• Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls
Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten,
metallische oder scharfe Gegenstände.
Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich
und greifen die Plastikteile an; scheuernde
Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die
Oberfläche.
• Die Türdichtung nicht einölen oder
einschmieren, da diese sonst mit der Zeit
porös wird.
• Verwenden Sie zur Reinigung keine
Dampfreiniger. Der Dampf könnte in Kontakt
mit elektrischen Teilen kommen und so
einen Kurzschluss verursachen.
Reinigen Sie die Außenflächen des Produktes
mit einem leicht angefeuchteten Tuch und
trocknen Sie sie anschließend gut ab.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser (z.B. am
Temperaturregler) ins Produktinnere gelangt.
Reinigen Sie die Türdichtung nur mit klarem
Wasser. Danach gründlich abtrocknen.
Herausnehmbare Teile, z.B. Ablagen und
Einsätze der Türen, können zum Reinigen
entfernt werden.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 10IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 10 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
11
Deutsch
Außerbetriebnahme
Wenn eine längere Pause im Betrieb des
Kühlgerätes erfolgen soll, müssen folgende
Tätigkeiten durchgeführt werden:
Das Gerät ausräumen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
Das Kühlraum- / Gefrierrauminnere
auswaschen und trocknen lassen.
Alle Ausstattungselemente
(Gemüsebehälter, Türfächer,
Glaseinlegeböden, Einlegebodenrahmen etc.)
sorgfältig waschen.
Die Tür oen lassen, um die Entstehung
unangenehmer Gerüche und
Schimmelbildung zu vermeiden.
Technische Daten
Spannung : 220-240 V~
Frequenz : 50 Hz
Nennstrom : 0,75 A
Energieverbrauch
kWh/24h : 0,575 kWh
kWh/Jahr : 210 kWh
Nettokapazität des Kühlschrankes : 191 L
NettoKapazität des Gefrierschrankes : 71 L
Gefrierkapazität : 3,2 kg/24 Std.
Umgebungstemperatur : 16°C - 38°C
Abmessungen : 550 x 560 x 1800 mm
Tiefe mit geöneter Tür : 1110 mm
nach EN 62552: 2020
Dieses Gerät ist so ausgelegt, dass es in den Klimaklassen N bis ST benutzt werden kann.
Klimaklasse Umgebungstemperatur
N +16 bis +32 °C
ST +16 bis +38 °C
Über den Link https://eprel.ec.europa.eu/ können Sie auf die europäische Produktdatenbank
(EPREL) zugreifen, in der Informationen über das Model gespeichert sind. Geben Sie dort die
Modellkennung oder die EPREL-Eintragungsnummer 310576 ein. Alternativ scannen Sie den
QR-Code auf dem Energielabel um direkt zu den Modellinformationen zu gelangen.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 11IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 11 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
12
Deutsch
Size - A5
Fehlerbehebung
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten
die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können oder sollten
Ersatzteile für die Eigenreparatur benötig werden, wenden Sie sich an das Servicecenter. Die
entsprechenden Rufnummern finden Sie in der beiliegenden Garantiekarte. Beachten Sie, dass
eine inkorrekte Eigenreparatur zu Gefährdungen und Verlust der Garantie führen kann und im
Zweifelsfall unterlassen werden sollte.
Problem Mögliche Ursache Behebung
Produkt funktioniert
nicht.
• Keine Stromversorgung. • Überprüfen der Stromversorgung.
Temperaturen in den
beiden Fächern nicht
niedrig genug.
• Die Tür lässt sich nicht dicht
schließen, oder sie wird zu oft
geönet.
• Die Lebensmittel so einordnen,
das sie das Schließen der Tür
nicht verhindern.
• Die Umgebungstemperatur
ist niedriger als 16 °C oder
höher als +38 °C.
• Das Gerät ist für die Arbeit im
Temperaturbereich von +16 °C
bis +38 °C. vorgesehen.
Im unterem Teil des
Kühlraumes sammelt sich
Wasser.
• Die Lebensmittel kommen
mit der Hinterwand des
Kühlraumes in Berührung.
• Die Lebensmittel und Behälter
von der Hinterwand wegrücken.
Innenbeleuchtung
funktioniert nicht.
• LED Beleuchtung defekt. • Kundendienst kontaktieren.
Fehlermeldungen
Wenn ein Fehler vorliegt, blinkt die LED einige Male wie in der Tabelle angegeben.
Ursache Innenraumbeleuchtung-LED blinkt
Ausfall des Temperatursensors 1x
Tür ist länger als 60 Sekunden oen 3x
Bei Fehlermeldungen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die jeweilige Hotline finden Sie
in der beiliegenden Garantiekarte.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 12IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 12 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
13
Deutsch
Auewahren von Lebensmitteln und Getränken
A
C
D
B
Bereich
Empfohlene Lebensmittel und
Temperatureinstellung
A
Kühlschrankfach (4°C)
Lagerung von Lebensmittel für den täglichen
Verzehr, Delikatessen, Joghurt, Saucen,
eingelegtes Gemüse, Nachtische
Lagerung von Fleisch, Fisch, Wurstwaren,
frische gefüllte Teigwaren, gekochte
Lebensmittel, Reste
B
Türablage (4°C)
Lagerung von Getränken, Milch, Joghurt, Eier
und Butter
C Obst- und Gemüsefach (8°C)
D
Gefrierfach (-18°C)
Lebensmittel zur Langzeitlagerung
Obere Schublade und Türablage:
Lagerung von Tieühlkost und Eis.
Mittlere Schublade:
Lagerung von rohem Fleisch, Geflügel, Fisch.
Untere Schublade:
Lagerung für tiefgfrorenes Gemüse, Pommes
Wie sollten Lebensmittel und Getränken
auewahrt werden, um sie über den
längstmöglichen Zeitraum bestmöglich
aufzubewahren und so Abfälle zu
vermeiden?
Kühlschrankfach
Verwenden Sie zum Einpacken von
Lebensmitteln Behälter aus recyceltem
Kunststo, Metall, Aluminium und Glas sowie
Frischhaltefolie.
Flüssigkeiten sowie Lebensmittel, die
zu Geruchsbildung führen oder leicht
verderben können bzw. bei denen es zu
Geschmacksübertragung kommen kann,
sollten abgedeckt werden.
Wenn nur eine geringe Menge an
Lebensmitteln auewahrt werden soll, wird
die Verwendung der Ablagen über dem Obst-
und Gemüsefach empfohlen.
Lebensmittel, die eine große Menge an
Ethylengas abgeben und solche, die
empfindlich darauf reagieren, wie Obst,
Gemüse und Salat, müssen immer getrennt
voneinander oder verpackt auewahrt
werden, um die Lagerzeit nicht zu verkürzen;
bewahren Sie zum Beispiel keine Tomaten
mit Kiwi oder Kohl zusammen auf.
Verwenden Sie den Flaschenhalter, um ein
Umkippen von Flaschen zu vermeiden.
Lagern Sie Lebensmittel nicht zu nah
aneinander, um ausreichende Luftzirkulation
zu ermöglichen.
Im Kühlschrankfach wird eine eingestellte
Temperatur von 4°C empfohlen. Bei dieser
Einstellung sind Lebensmittel in der Regel
mehrere Tage haltbar.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 13IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 13 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
14
Deutsch
Size - A5
Beim Einlagern ist generell zu beachten
Frische, unversehrte Lebensmittel einlagern.
So bleiben Frische und Qualität länger
erhalten.
Bei Fertigprodukten und abgefüllten
Waren das vom Hersteller angegebene
Mindesthaltbarkeits- oder Verbrauchsdatum
nicht überschreiten.
Um Aroma, Farbe und Frische zu
erhalten, Lebensmittel gut verpackt
oder abgedeckt einlagern. So vermeiden
Sie Geschmacksübertragungen und
Verfärbungen der Kunststoteile.
Warme Speisen und Getränke erst abkühlen
lassen, dann in das Kühlfach stellen.
Gefrierfach
Ideal zum Auewahren von Tieühlkost,
Zubereiten von Eiswürfeln und Einfrieren
frischer Lebensmittel.
Wenn Sie nur geringe Lebensmittelmengen
im Gefrierfach auewahren, ist die
Verwendung des kältesten Bereichs im
Gefrierfach (entspricht den mittleren Bereich)
empfohlen.
Für das Gefrierabteil wird eine eingestellte
Temperatur von -18°C empfohlen.
Bei handelsüblichen Tieühlerzeugnissen
ist die auf der Verpackung angegebene
Lagerdauer entscheidend.
Beim Einfrieren ist zu beachten
Größere Mengen Lebensmittel in den
unteren Gefriergutbehältern einfrieren. Dort
werden sie besonders schnell und schonend
eingefroren.
Lebensmittel großflächig in die Fächer oder
Gefriergutbehälter legen.
Einzufrierende Lebensmittel nicht mit
gefrorenen Lebensmitteln in Berührung
bringen. Bei Bedarf durchgefrorene
Lebensmittel in andere Gefriergutbehälter
umstapeln.
Wichtig für einwandfreie Luftzirkulation im
Gerät: Gefriergutbehälter bis zum Anschlag
einschieben.
Hinweis: Eine falsche Temperatureinstellung
kann zu einem erhöhten Anfallen von
Lebensmittelabfällen führen.
Lagerzeiten und Temperatur
Hinweis: Überlagerung oder Lagerung bei
ungeeigneter Gefriertemperatur kann die
Lebensmittel ungenießbar machen, was
zu Lebensmittelabfällen führt und auch
Lebensmittelvergiftungen verursachen. Die
Mindesttemperatur sollte in den meisten
Fällen -18°C oder kälter sein. Befolgen Sie die
unten angegebenen empfohlenen maximalen
Lagerzeiten:
Eintopf, Eis, Würstchen, Brot: 2-6 Monate
Fisch, Garnelen, Lamm, Fleisch: 4-8 Monate
Gemüse, Obst, Geflügel, Rindfleisch: 6-12
Monate
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 14IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 14 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
English
15
Safety Instructions
This product can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have are being supervised
or have received instructions concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load
and unload refrigerating appliances.
Children must not play with the product.
Cleaning and user maintenance must not be carried
out by children unless they are supervised.
A damaged power cord may only be replaced by an
authorised service agent in order to avoid hazards.
The product is designed for the storage of normal
household quantities in the home, or in household-
like, non-commercial environments. Household-
like environments include sta kitchens in shops,
oces, agricultural and other small businesses or for
use by guests at bed-and-breakfast establishments,
small hotels and similar residential facilities.
Warning! Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure clear of obstruction.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 15IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 15 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
English
16
Safety Instructions
Size - A5
Warning! Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other
than those recommended by the manufacturer.
Warning! Do not damage the refrigerant circuit.
Warning! Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the product,
unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this product.
The lamp can only be replaced by an authorized
service technician.
Follow the instructions in the chapter Cleaning
and care.
Warning! The refrigerant and insulation blowing
gas are flammable. When disposing of the product,
do so only at an authorized waste disposal center or
contact the service agent.
To avoid contamination of food, please observe the
following instructions:
- Opening the door for long periods can cause a
significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
- Clean surfaces, that can come into contact with
food, as well as accessible drainage systems, on a
regular basis.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 16IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 16 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
English
17
Safety Instructions
-Store raw meat and fish in suitable containers
in the refrigerator, so that it does not come into
contact with or drip onto other food.
-Two-star frozen-food compartments are suitable
for storing pre-frozen food, storing or making ice-
cream and making ice cubes.
-One-, two- and three-star compartments are not
suitable for the freezing of fresh food.
-If the refrigerating appliance is left empty for long
periods, remove all foods, switch it o, defrost,
clean, dry, and leave the door open to prevent
mold developing within the appliance.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 17IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 17 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
English
18
Safety Instructions
Size - A5
1. Read this manual thoroughly before first
use. It contains important information
for your safety as well as for the use and
maintenance of the equipment.
2. Do not place any objects on top of the
product.
3. Never immerse electrical parts of the
product in water or any other fluids during
cleaning or operation. Never hold the
product under running water.
4. Do not under any circumstances attempt
to repair the product yourself. For servicing
and repairs, please consult an authorised
service agent.
5. The mains voltage must match the
information on the rating label of the
product.
6. Only unplugging from the power socket can
separate the product completely from the
mains.
7. Avoid damages to the power cord that may
be caused by kinks or contact with sharp
corners.
8. Keep this product including power cord
and power plug away from all heat sources
such as ovens, hot plates and other heat-
producing products/objects.
9. Only unplug from the power socket by the
plug itself. Do not pull on the cord.
10. Unplug the product ...
- when the product is not being used,
- in case of malfunctions,
- before attaching / detaching accessories
and
- before cleaning the product.
11. Use this product in dry indoor areas only
and never outdoors.
12. This product is not intended for commercial
use. It is designed for household use only.
13. Make sure that electrical components, live
parts and the power cord do not become
wet.
14. Use accessories supplied with the device or
recommended by the manufacturer only!
15. Do not cover the product while in use. Fire
hazard!
16. Warning! When positioning the appliance,
ensure the supply cord is not trapped or
damaged.
17. Warning! Do not locate portable socket-
outlets at the rear of the appliance to avoid
the possibility of electrical shocks due to
water leakage.
Caution: Risk of fire!
Flammable materials.
Warning! During use, service and
disposal of the appliance, please pay attention
to the symbol which is located on the rear of
the appliance (rear panel or compressor).
It is the risk of fire warning symbol. There are
flammable materials in the refrigerant pipes and
the compressor. Please keep clear from it during
using, service and disposal.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 18IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 18 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
19
English
Congratulations!
Thank you for your purchase of a KOENIC
product. Please read this manual carefully and
keep it for future reference.
Intended use
This product is suitable for refrigerating and
freezing food and beverages only. Any other
use may damage the device or cause injuries.
The product is only intended to be used in
private households and shall not be used for
commercial purposes.
This product is not intended to be used as a
built-in appliance.
This refrigerant appliance is intended to be
used at ambient temperatures ranging from
16°C to 38°C.
The Imtron GmbH assumes no liability for
damages to the product, for property damages
or for personal injuries due to careless or
improper usage of the product, or usage
of the product which does not meet the
manufacturer’s specified purpos
Before first time use
Carefully remove the product and accessories
from the original packaging. It is recommended
to keep the original packaging for storage. If
you wish to dispose of the original packaging,
please observe applicable legal provisions.
Should you have any questions regarding
proper disposal, contact your local waste
management center.
Inspect the delivery contents for completeness
and damages. Should the delivery contents
be incomplete or damaged, contact your sales
outlet immediately.
After unpacking, please refer to chapter
Cleaning and care.
Warranty and spare parts
The warranty period of the product, as well
as the applicable conditions of the warranty
can be found in the warranty card provided
with the product. The spare parts, which are
listed in the corresponding ecodesign directive,
can be obtained by contacting the customer
service center, for a period of at least 7 years,
respectively 10 years.
Disposal
Do not dispose of this product as
unsorted municipal waste. Return it to a
designated collection point for the
recycling of WEEE. By doing so, you will help to
conserve resources and protect the
environment. Contact your retailer or local
authorities for more information.
Refrigerants must be evacuated and disposed
of by a qualified specialist in accordance
with federal and local regulations before the
appliance is scraped.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 19IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 19 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
20
English
Size - A5
Delivery contents
1 x Fridge and freezer combination
1 x Egg holder for 8 eggs
1 x Ice cube tray
1 x User manual
Controls and components
A
Temperature dial
B
Lamp
C
Refrigerator
D
Glass tray (4x)
E
Vegetable compartment
F
Freezer
G
Freezer trays
freezer tray (1x),
freezer drawers (2x)
H
Power cord with plug (not shown)
I
Adjustable feet, front
J
Freezer door
K
Bottle tray
L
Refrigerator door
M
Door shelves (2x)
Accessories
Egg holder for 8 eggs (not shown)
Ice cube tray (not shown)
Installation
Fig.
1
Place the unit on a level and stable
surface. Keep the minimum distances
to all sides.
Fig.
2
Unevenness can be compensated with
the adjustable front feet. Make sure,
the product is levelled. Us a spirit level
for correct adjustment.
Fig.
3
The refrigerator is equipped with four
glass shelves, which, if desired, can be
removed by pulling them forward. The
upper three glass shelves can be used at
dierent heights.
Warning
If the refrigerator has been stored,
transported or tipped sideways during
transport or installation, it must be in an
upright position for 12 hours before being
connected to the mains.
Operation
Fig.
4
Plug the power plug into an appropriate
mains socket outlet.
Note:
Allow the product to precool for about 2-3
hours before storing food in it.
Setting the refrigerator temperature
Fig.
5
Turn the temperature dial to adjust the
temperature of the refrigerator. Check
the set temperature with a refrigerator
thermometer.
Door open alarm
If the door isn’t closed for 60 seconds the
LED light will flash 3 times and will light on for
5seconds. This cycle will be repeated until the
door is closed.
IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 20IM_KFK411E-201112_V09_HR.indb 20 12/11/2020 1:26 PM12/11/2020 1:26 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145

Koenic KFK 411 E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi