Vega VEGACAL 63 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Sygnalizator pojemnościowy prętowy do
ciągłego pomiaru poziomu napełnienia
VEGACAL 63
System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
Document ID: 30027
2
Spis treści
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
Spis treści
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji .......................................................................................... 4
1.1 Funkcja ............................................................................................................................. 4
1.2 Adresaci - do kogo dokumentacja jest skierowana ........................................................... 4
1.3 Zastosowane symbole ..................................................................................................... 4
2 Dla Twojego bezpieczeństwa .................................................................................................. 5
2.1 Upoważnieni pracownicy .................................................................................................. 5
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......................................................................... 5
2.3 Ostrzeżenie przed błędnym użytkowaniem ...................................................................... 5
2.4 Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy ............................................................. 5
2.5 Znaki ostrzegawcze na przyrządzie .................................................................................. 6
2.6 Deklaracja zgodności UE ................................................................................................. 6
2.7 Spełnienie zaleceń NAMUR ............................................................................................. 6
2.8 Przepisy bezpieczeństwa dla obszarów zagrożenia wybuchem (Ex) ............................... 6
2.9 Ochrona środowiska ........................................................................................................ 7
3 Opis produktu .......................................................................................................................... 8
3.1 Budowa ............................................................................................................................ 8
3.2 Zasada działania .............................................................................................................. 9
3.3 Obsługa.......................................................................................................................... 10
3.4 Opakowanie, transport i przechowywanie ...................................................................... 11
3.5 Wyposażenie dodatkowe ............................................................................................... 11
4 Montaż ..................................................................................................................................... 13
4.1 Wskazówki ogólne ......................................................................................................... 13
4.2 Wskazówki montażowe .................................................................................................. 15
5 Podłączenie do zasilania napięciem .................................................................................... 17
5.1 Przygotowanie przyłącza ................................................................................................ 17
5.2 Czynności przy podłączaniu ........................................................................................... 19
5.3 Schemat przyłączy dla budowy jednokomorowej ........................................................... 20
5.4 Schemat przyłączy dla obudowy dwukomorowej ........................................................... 21
5.5 Plan przyłączy w obudowie dwukomorowej Ex-d ........................................................... 24
5.6 Schemat przyłączy - wersja wykonania IP66/IP68, 1 bar ................................................ 25
6 Rozruch z modułem wyświetlającym i obsługowym PLICSCOM ...................................... 26
6.1 Krótki opis ...................................................................................................................... 26
6.2 Zakładanie modułu wyświetlającego i obsługowego ...................................................... 26
6.3 System obsługowy ......................................................................................................... 27
6.4 Etapy rozruchu ............................................................................................................... 28
6.5 Plan menu ...................................................................................................................... 38
6.6 Kopia zapasowa parametrów ......................................................................................... 40
7 Przeprowadzenie rozruchu z PACTware lub innymi programami obsługowymi .............. 41
7.1 Podłączenie PC .............................................................................................................. 41
7.2 Wprowadzanie parametrów z PACTware ........................................................................ 42
7.3 Wprowadzanie parametrów z AMS↑ i PDM .................................................................... 43
7.4 Kopia zapasowa parametrów ......................................................................................... 44
8 Czynności serwisowe i usuwanie usterek ........................................................................... 45
8.1 Utrzymywanie sprawności .............................................................................................. 45
8.2 Usuwanie usterek ........................................................................................................... 45
3
Spis treści
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
8.3 Wymiana modułu elektronicznego ................................................................................. 47
8.4 Postępowanie w przypadku naprawy ............................................................................. 48
9 Wymontowanie ....................................................................................................................... 49
9.1 Czynności przy wymontowaniu ...................................................................................... 49
9.2 Utylizacja ........................................................................................................................ 49
10 Załączniki ................................................................................................................................ 50
10.1 Dane techniczne ............................................................................................................ 50
10.2 Wymiary ......................................................................................................................... 57
10.3 Prawa własności przemysłowej ...................................................................................... 60
10.4 Znak towarowy ............................................................................................................... 60
Stan opracowania redakcyjnego: 2020-03-03
4
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
1.1 Funkcja
Przedłożona instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji
w zakresie montażu, podłączenia i rozruchu, jak również ważnych
wskazówek na temat konserwacji, usuwania usterek, wymiany części
i bezpieczeństwa użytkowników. Z tego względu należy przeczytać
ją przed rozruchem i przechowywać ją jako nieodłączny element wy-
robu, w sposób zawsze łatwo dostępny w bezpośrednim sąsiedztwie
przyrządu.
1.2 Adresaci - do kogo dokumentacja jest
skierowana
Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla wykwalikowanych
specjalistów. Treść niniejszej instrukcji musi być dostępna dla specja-
listów i praktycznie stosowana.
1.3 Zastosowane symbole
Document ID
Ten symbol na stronie tytułowej niniejszej instrukcji wskazuje na
Document ID. Po wpisaniu Document ID na stronie internetowej
www.vega.com otwiera się witryna pobierania dokumentów.
Informacja, dobra rada, wskazówka: Ten symbol oznacza pomoc-
ne informacje dodatkowe i dobre rady dla pomyślnego przeprowadze-
nia prac.
Wskazówka: Ten symbol oznacza wskazówki do zapobiegania zakłó-
ceniom, błędnemu działaniu, uszkodzeniu przyrządu lub urządzeń.
Ostrożnie: W razie lekceważenia informacji oznakowanych tym sym-
bolem może dojść do wypadku z udziałem osób.
Ostrzeżenie: W razie lekceważenia informacji oznakowanych tym
symbolem może dojść do wypadku z odniesieniem ciężkich lub
nawet śmiertelnych urazów.
Niebezpieczeństwo: W razie lekceważenia informacji oznakowa-
nych tym symbolem dojdzie do wypadku z odniesieniem ciężkich lub
nawet śmiertelnych urazów.
Zastosowanie w warunkach zagrożenia wybuchem (Ex)
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki dla zastosowań w warun-
kach zagrożenia wybuchem (Ex)
Lista
Poprzedzająca kropka oznacza listę bez konieczności zachowania
kolejności.
1 Kolejność wykonywania czynności
Poprzedzające liczby oznaczają kolejno następujące po sobie czyn-
ności.
Utylizacja baterii
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki dotyczące utylizacji
baterii oraz akumulatorów.
5
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
2.1 Upoważnieni pracownicy
Wykonywanie wszystkich czynności opisanych w niniejszej dokumen-
tacji technicznej jest dozwolone tylko wykwalikowanym specjalistom,
upoważnionym przez kierownictwo zakładu.
Podczas pracy przy urządzeniu lub z urządzeniem zawsze nosić
wymagane osobiste wyposażenie ochronne.
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
VEGACAL 63 to przyrząd do ciągłego pomiaru poziomu napełnienia.
Szczegółowe dane dotyczące zakresu zastosowań przedstawiono w
rozdziale "Opis produktu".
Bezpieczeństwo pracy przyrządu jest zachowane tylko w przypadku
zastosowania zgodnego z przeznaczeniem, odpowiednio do danych
w instrukcji obsługi, a także ewentualnie występujących instrukcji
dodatkowych.
Ze względu na bezpieczeństwo oraz warunki gwarancji, ingerencje
wykraczające poza czynności opisane w instrukcji obsługi są dozwo-
lone tylko pracownikom upoważnionym przez producenta. Samowol-
ne przeróbki lub zmiany konstrukcyjne są jednoznacznie zabronione.
2.3 Ostrzeżenie przed błędnym użytkowaniem
W przypadku zastosowania nieprawidłowego lub sprzecznego z
przeznaczeniem, produkt ten może stanowić źródło zagrożenia
specycznego dla rodzaju zastosowania - np. przelanie zbiornika z
powodu błędnego zamontowania lub ustawienia. To może stanowić
zagrożenie wypadkowe dla osób i spowodować szkody materialne i
w środowisku naturalnym. Ponadto może to negatywnie wpłynąć na
zabezpieczenia samego przyrządu.
2.4 Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny
pracy
Przyrząd odpowiada aktualnemu stanowi techniki z uwzględnieniem
ogólnie obowiązujących przepisów i wytycznych. Jego użytkowanie
jest dozwolone tylko wtedy, gdy jego stan techniczny jest nienaganny
i bezpieczny. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezusterko-
wą eksploatację przyrządu. W przypadku zastosowania w mediach
agresywnych lub powodujących korozję mogących stanowić źródło
zagrożenia przy błędnym działaniu przyrządu, inwestor musi przeko-
nać się o prawidłowym działaniu przyrządu podejmując odpowiednie
działania.
Ponadto użytkownik jest zobowiązany w czasie całego okresu
eksploatacji do aktualizacji wymaganych środków bezpieczeństwa
pracy odpowiadających bieżącym zmianom w przepisach oraz do
przestrzegania nowych przepisów.
Użytkownik musi przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi, zasad instalowania obowiązujących w
6
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
danym kraju, a także obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i
higieny pracy.
Ze względu na bezpieczeństwo oraz warunki gwarancji, ingerencje
wykraczające poza czynności opisane w instrukcji obsługi są dozwo-
lone tylko pracownikom upoważnionym przez producenta. Samowol-
ne przeróbki lub zmiany konstrukcyjne są jednoznacznie zabronione.
Z uwagi na bezpieczeństwo dozwolone jest stosowanie jedynie
akcesoriów określonych przez producenta przyrządu.
W celu uniknięcia zagrożeń należy zapoznać się ze znaczeniem
znaków ostrzegawczych i wskazówek przymocowanych na przyrzą-
dzie oraz ich przestrzegać. Opis znaczenia znaków zamieszczono w
instrukcji obsługi.
2.5 Znaki ostrzegawcze na przyrządzie
Przestrzegać znaków ostrzegawczych i wskazówek zamocowanych
na przyrządzie.
2.6 Deklaracja zgodności UE
Przyrząd spełnia ustawowe wymagania Dyrektyw UE, którym on pod-
lega. Poprzez znak CE producent potwierdza osiągnięcie pomyślnego
wyniku kontroli.
Deklarację zgodności UE zamieszczono na naszej stronie interneto-
wej.
2.7 Spełnienie zaleceń NAMUR
NAMUR to stowarzyszenie działające w Niemczech w dziedzinie au-
tomatyzacji procesów technologicznych. Zalecenia wydawane przez
NAMUR określają standardowe rozwiązania w zakresie przyrządów
pomiarowych.
Przyrząd spełnia wymagania następujących zaleceń NAMUR:
NE 21 – Kompatybilność elektromagnetyczna urządzeń elektrycz-
nych
NE 43 – Poziom sygnału informacji o zaniku działania przetworni-
ków pomiarowych
NE 53 – Kompatybilność przyrządów i podzespołów wyświetlają-
cych/obsługowych
Dalsze informacje - patrz www.namur.de.
2.8 Przepisy bezpieczeństwa dla obszarów
zagrożenia wybuchem (Ex)
W przypadku zastosowań w obszarze zagrożenia wybuchem do-
zwolone jest zainstalowanie wyłącznie przyrządów z odpowiednim
dopuszczeniem Ex. Przy tym należy przestrzegać specycznych
przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w tym zakresie. Te
przepisy bezpieczeństwa pracy są elementem składowym instrukcji
obsługi i są dołączone do każdego przyrządu z dopuszczeniem Ex.
7
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
2.9 Ochrona środowiska
Ochrona naturalnych podstaw życia to jedno z najważniejszych za-
dań. W związku z tym wprowadziliśmy system zarządzania środowi-
skowego, którego celem jest ciągłe poprawianie zakładowej ochrony
środowiska. System zarządzania środowiskowego posiada certykat
DIN EN ISO 14001.
Prosimy o pomoc w spełnieniu tych wymagań i o przestrzeganie
wskazówek ochrony środowiska ujętych w niniejszej instrukcji obsługi:
Rozdział "Opakowanie, transport i przechowywanie"
Rozdział "Utylizacja"
8
3 Opis produktu
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
3 Opis produktu
3.1 Budowa
Zakres dostawy obejmuje:
Sygnalizator poziomu napełnienia VEGACAL 63
Dokumentacja
Niniejsza instrukcja obsługi
Safety Manual "Bezpieczeństwo działania (SIL)" (opcjonalne)
Instrukcja dodatkowa "Ogrzewanie dla modułu wyświetlającego
i obsługowego" (opcjonalne)
Dodatkowa instrukcja "Łącznik wtykowy do sond nieprzerwanie
mierzących" (opcja)
Specyczne dla obszaru zagrożenia wybuchem "Przepisy bez-
pieczeństwa pracy" (w przypadku wersji dla obszaru zagrożenia
wybuchem (Ex))
W razie potrzeby dalsze certykaty
VEGACAL 63 składa się z następujących podzespołów:
Przyłącze technologiczne z sondą pomiaro
Obudowa z modułem elektronicznym
Pokrywa obudowy
1
2
3
Rys. 1: VEGACAL 63, prętowa wersja wykonania z obudową z tworzywa
sztucznego
1 Pokrywa obudowy
2 Obudowa z modułem elektronicznym
3 Przyłącze technologiczne
Tabliczka znamionowa zawiera najważniejsze dane do identykacji i
do zastosowania przyrządu:
Zakres dostawy
Podzespoły
Tabliczka znamionowa
9
3 Opis produktu
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
2
1
11
13
12
14
15
10
9
3
6
4
5
7
8
Rys. 2: Struktura tabliczki znamionowej (przykład)
1 Typ przyrządu
2 Kod produktu
3 Dopuszczenia
4 Temperatura procesu i otoczenia, ciśnienie procesu
5 Zasilanie i wyjście sygnałowe układu elektronicznego
6 Stopień ochrony
7 Długość sondy
8 Numer zlecenia
9 Numer seryjny przyrządu
10 Materiał części mających kontakt z medium
11 Symbol dla klasy ochronności przyrządu
12 Wskazówka dotycząca przestrzegania dokumentacji przyrządu
13 Numery ID dokumentacji przyrządu
14 Uprawniona placówka do przydzielania znaku CE
15 Wytyczne dotyczące certykacji
Numer seryjny umożliwia wgląd do specykacji dostarczonego
przyrządu pod adresem "www.vega.com", "Search" Oprócz tabliczki
znamionowej na zewnątrz przyrządu, numer seryjny znajduje się
również we wnętrzu przyrządu.
3.2 Zasada działania
VEGACAL 63 jest uniwersalnym sygnalizatorem poziomu napełnienia
przystosowanym do pomiaru w cieczach przewodzących (elektroli-
tach) i nieprzewodzących.
Sonda prętowa jest całkowicie izolowana i solidna konstrukcja me-
chaniczna zapewniają wysokie bezpieczeństwo działania.
Elektroda pomiarowa, medium i ścianka zbiornika tworzą konden-
sator elektryczny. Na wielkość pojemności kondensatora wywierają
wpływ zasadniczo trzy czynniki.
Zakres zastosowań
Zasada działania
10
3 Opis produktu
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
1
2
3
Rys. 3: Zasada działania - kondensator płaski
1 Odstęp płaszczyzn elektrod
2 Wielkość płaszczyzn elektrod
3 Rodzaj dielektryka między elektrodami
Elektroda i ścianka zbiornika stanowią przy tym płyty (okładki) kon-
densatora. Medium i izolacja to materiały dielektryczne. W związku
z wyższą względną przenikalnością elektryczną izolacji i przewo-
dzącego medium w stosunku do powietrza zwiększa się pojemność
elektryczna kondensatora wraz ze wzrostem głębokości zanurzenia
elektrody.
Zmiana pojemności elektrycznej oraz zmiana rezystancji jest przetwa-
rzana w module elektronicznym na sygnał proporcjonalny do poziomu
napełnienia.
4 … 20 mA/HART układ elektroniczny dwuprzewodowy do zasilania
napięciem i przesyłania wartości pomiarowej tym samym przewodem.
Zakres zasilania napięciem może się różnić w zależności od wersji
wykonania przyrządu.
Dane zasilania napięciem zamieszczono w rozdziale "Dane technicz-
ne".
Podświetlenie wyświetlacza modułu wyświetlającego i obsługowego
jest zasilane przez sondę. Warunkiem jest tutaj określona wysokość
napięcia roboczego. Dokładne dane napięcia zamieszczono w roz-
dziale "Dane techniczne".
Opcjonalne ogrzewanie wymaga niezależnego zasilania napięciem.
Szczegóły podano w instrukcji dodatkowej "Ogrzewanie dla modułu
wyświetlającego i obsługowego".
Ta funkcja nie jest dostępna dla przyrządów posiadających dopusz-
czenie.
3.3 Obsługa
Ten przyrząd posiada następujące możliwości obsługowe:
Z modułem wyświetlającym i obsługowym
Z pasującym VEGA-DTM w połączeniu z oprogramowaniem
obsługowym zgodnym ze standardem FDT/DTM, np. PACTware i
PC
Zasilanie napięciem
11
3 Opis produktu
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
Z oprogramowaniem obsługowym specycznym dla producenta
AMS↑ lub PDM
Z ręcznym przyrządem obsługowym HART
3.4 Opakowanie, transport i przechowywanie
Przyrząd jest chroniony przez opakowanie podczas przesyłki na
miejsce użytkowania. Zabezpiecza ono skutecznie przy zwykłych
obciążeniach występujących podczas transportowania, co potwierdza
kontrola oparta na normie ISO 4180.
Przyrządy standardowe mają opakowania kartonowe, które są nie-
szkodliwe dla środowiska i stanowią surowiec wtórny. W przypadku
specjalnych wersji wykonania dodatkowo stosowana jest pianka PE
lub folia PE. Utylizację materiału opakowania należy zlecić punktom
zbiórki surowców wtórnych.
Transport musi zostać przeprowadzony z uwzględnieniem wskazówek
zamieszczonych na opakowaniu. Ich lekceważenie może być przyczy-
ną uszkodzenia przyrządu.
Po doręczeniu należy niezwłocznie skontrolować dostawę pod wzglę-
dem kompletności i ewentualnych szkód transportowych. Stwierdzo-
ne szkody transportowe lub ukryte wady należy odpowiednio zgłosić.
Opakowane przyrządy należy przechowywać aż do montażu w spo-
sób zamknięty i z uwzględnieniem naniesionych znaków układania i
magazynowania.
Opakowane przyrządy przechowywać tylko w następujących warun-
kach - o ile nie podano inaczej:
Nie przechowywać na wolnym powietrzu
Przechowywać w miejscu suchym i niezapylonym
Bez działania agresywnych mediów
Chronić przed nasłonecznieniem
Zapobiegać wstrząsom mechanicznym
Temperatura magazynowania i transportowania - patrz rozdział
"Załącznik - Dane techniczne - Warunki otoczenia"
Wilgotność względna powietrza 20 … 85 %
W przypadku masy przyrządu przekraczającej 18 kg (39.68 lbs) do
podnoszenia i przenoszenia należy używać tylko odpowiedniego
sprzętu posiadającego niezbędne dopuszczenie.
3.5 Wyposażenie dodatkowe
Moduł wyświetlający i obsługowy służy do wyświetlania wartości
pomiarowych, obsługiwania i diagnozowania.
Zintegrowany moduł Bluetooth (opcja) umożliwia bezprzewodową
obsługę standardowymi komunikatorami.
Opakowanie
Transport
Kontrola po dostawie
Przechowywanie
Temperatura magazyno-
wania i transportowania
Podnoszenie i przeno-
szenie
PLICSCOM
12
3 Opis produktu
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
Adapter VEGACONNECT jest interfejsem umożliwiającym komunika-
cję pomiędzy przyrządami pomiarowymi a komputerem PC wyposa-
żonym w port USB.
VEGADIS 82 jest przeznaczony do wyświetlania wartości mierzonej i
programowania przyrządów z protokołem HART. On jest wprowadzo-
ny do obwodu przewodu sygnałowego 4 … 20 mA/HART.
Zadaniem osłony ochronnej jest zabezpieczenie obudowy sondy
przed zanieczyszczeniem i silnym nagrzaniem promieniami słonecz-
nymi.
Kołnierze / gwinty są dostępne w różnych wersjach wykonania
zgodnych z normami: DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5,
JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
Zastosowanie adaptera rury ekranowania ma szereg przyczyn.
Wydzielanie skroplin
W przypadku intensywnego wydzielania skroplin może wystąpić
zmiana dokładności pomiaru, wywołana spływającą wodą. Odpo-
wiednią wersją jest wtedy Ekranowanie chroniące przed wydziela-
niem skroplin. Kondensat może spływać na zewnątrz na adapterze
rury ekranowania.
Typowe przykłady zastosowania adaptera rury ekranowania to np.
wydzielanie skroplin lub króćce. Obok standardowej wersji wykonania
dostępna jest jeszcze druga wersja dla podciśnienia ze specjalną
uszczelką. W przypadku zanurzenia adaptera rury ekranowania w
cieczy zalecana jest wersja dla podciśnienia.
Króciec
Rura ekranująca przy długim króćcu może zwiększyć czułość sondy
pomiarowej w wyniku kompensacji wpływu króćca. Odpowiednią wer-
sją jest Ekranowanie pojemnościowe, szczelne dla podciśnienia.
W przypadku zamontowania sondy pomiarowej z boku mogą groma-
dzić się osady w króćcu. Rura ekranująca sprawia, że otoczona część
sondy pomiarowej staje się nieaktywna i tym samym niewrażliwa
na wpływy osadów i króćca. W ten sposób adapter rury ekranującej
wyklucza zmienne wpływy medium i zapewnia stałe warunki pomiaru.
Odpowiednią wersją jest Ekranowanie pojemnościowe, szczelne
dla podciśnienia.
VEGACONNECT
VEGADIS 82
Osłona ochronna
Kołnierze
Adapter rury ekranowania
13
4 Montaż
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
4 Montaż
4.1 Wskazówki ogólne
Upewnić się, że wszystkie części przyrządu biorące udział w procesie
technologicznym, a szczególnie element czujnika, uszczelka i przy-
łącze nadają się do występujących warunków procesu technologicz-
nego. Do nich zalicza się szczególnie ciśnienie, temperatura, a także
chemiczne właściwości medium biorącego udział w procesie.
Dane na ten temat przedstawiono w rozdziale "Dane techniczne" i na
tabliczce znamionowej.
Przyrząd nadaje do zastosowań w warunkach zwykłych i innych zgod-
nych z normą DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
Wybrać pozycję montażową możliwie w taki sposób, żeby przyrząd
był łatwo dostępny podczas montowania i podłączania, a także póź-
niej do późniejszego wyposażenia w moduł wyświetlający i obsługo-
wy. W tym celu można przekręcić obudowę o 330° bez korzystania z
narzędzi. Ponadto moduł wyświetlający i obsługowy można przekrę-
cić stopniowo co 90°.
Przed przystąpieniem do robót spawalniczych należy wyjąć moduł
elektroniczny z sondy. W ten sposób zapobiega się uszkodzeniom
układu elektronicznego w wyniku wpływów indukcyjnych.
Przed przyspawaniem należy najpierw uziemić sondę pomiarową
bezpośrednio przy pręcie lub lince.
W przypadku wersji wykonania z gwintem wkręcenie sondy poprzez
chwycenie za obudowę jest niedozwolone! Dokręcenie może spowo-
dować uszkodzenie obrotowych elementów mechanicznych obudowy.
Do wkręcenia wykorzystać prol sześciokątny przeznaczony do tego
celu.
Zastosować zalecany rodzaj kabla (patrz rozdział "Podłączenie do
zasilania napięciem") i mocno dokręcić złączkę przelotu kablowego.
Przyrząd jest dodatkowo chroniony przed wnikaniem wody przez
skierowanie w dół kabla podłączeniowego przed złączką przelotową
kabla. Dzięki temu mogą spłynąć krople deszczu lub skroplonej wody.
To dotyczy przede wszystkim montażu w miejscu nie chronionym
przed wpływami atmosferycznymi, w pomieszczeniach narażonych
na wilgoć (np. z powodu procesów czyszczenia) lub przy chłodzonych
wzgl. ogrzewanych zbiornikach.
Do utrzymania stopnia ochrony przyrządu należy zapewnić, żeby
w czasie eksploatacji pokrywa przyrządu była zamknięta i w razie
potrzeby zabezpieczona.
Należy zapewnić, żeby stopień zanieczyszczenia podany w "Dane
techniczne" był dopasowany do istniejących warunków w otoczenia.
Przydatność do warun-
ków procesów technolo-
gicznych
Przydatność do warun-
ków otoczenia
Pozycja montażowa
Roboty spawalnicze
Posługiwanie się przy-
rządem
Wilgotność
14
4 Montaż
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
Rys. 4: Działania na rzecz zapobiegania wnikaniu wilgoci
W przypadku nadciśnienia lub podciśnienia w zbiorniku należy
uszczelnić przyłącze procesowe. Przed zamontowaniem sprawdzić,
czy materiał uszczelki jest odporny na działanie medium i temperatu-
ry procesu technologicznego.
Maksymalne dopuszczalne ciśnienie podano w rozdziale "Dane tech-
niczne" lub na tabliczce znamionowej sondy.
Zastosowane izolacje takie, jak np. owinięcie gwintu taśmą teonową,
może spowodować przerwanie koniecznego połączenia elektrycz-
nego przy zbiornikach metalowych. W związku z tym należy uziemić
sondę pomiarową przy zbiorniku lub zastosować przewodzący mate-
riał uszczelniający.
Zbiornik metalowy
Zwrócić uwagę, żeby mechaniczne podłączenie sondy pomiarowej
ze zbiornikiem wykazywało dobre przewodnictwo elektryczne, żeby
zapewnić dostateczne podłączenie masy.
Zastosować przewodzące uszczelki, jak np. miedziane lub ołowiowe.
Środki izolujące - jak np. owijanie gwintu taśmą teonową - mogą
przerwać niezbędne połączenie elektryczne ze zbiornikiem meta-
lowym. W związku z tym należy uziemić sondę przy zbiorniku albo
zastosować przewodzący materiał uszczelniający.
Zbiornik z materiału nieprzewodzącego
W przypadku zbiorników z materiałów nieprzewodzących takich, jak
np. zbiorniki z tworzywa sztucznego, musi być udostępniony drugi
biegun kondensatora przykładowo w postaci rury koncentrycznej.
Najkorzystniejsza pozycja montażowa pojemnościowej sondy pomia-
rowej jest zawsze pionowa lub równolegle do elektrody współpracują-
cej. To dotyczy szczególnie zastosowań z medium nieprzewodzącym.
W zbiornikach leżących walcowych, zbiornikach kulistych lub innych
o niesymetrycznych kształtach charakterystyka wartości pomiaro-
wych ma przebieg nieliniowy ze względu na różny odstęp od ścianki
zbiornika.
W przypadku medium nieprzewodzącego należy zastosować rurę
koncentryczną lub sygnałowi pomiarowemu nadać przebieg liniowy
(linearyzacja).
Ciśnienie/podciśnienie
Materiał zbiornika
Kształty zbiorników
15
4 Montaż
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
Gwint metryczny
Obudowy przetworników pomiarowych z gwintem metrycznym posia-
dają fabrycznie wkręcone złączki przelotowe kabli. One są zamknięte
zatyczkami z tworzywa sztucznego jako zabezpieczenie transporto-
we.
Przed przystąpieniem do podłączenia do instalacji elektrycznej nale-
ży usunąć te zatyczki.
Gwint NPT
W przypadku obudów przyrządów z samouszczelniającym gwin-
tem NPT nie można fabrycznie wkręcać przelotów kablowych. W
związku z tym, otwarte otwory wlotów kabli są zamknięte czerwonymi
kołpakami chroniącymi przed pyłem, stanowiącymi zabezpieczenie
transportowe.
Przed rozruchem należy wymienić te kołpaki ochronne na złączki
przelotowe kabla z certykatem albo zamknąć odpowiednią zaślepką.
4.2 Wskazówki montażowe
Podczas eksploatacji sonda pomiarowa nie może dotykać żadnych
elementów zamontowanych wewnątrz zbiornika ani ścianki zbiornika.
Ponadto wartość mierzona może się zmieniać, gdy odstęp od ścianki
zbiornika jest zróżnicowany. W razie potrzeby należy przymocować
koniec sondy w sposób izolowany.
1
2
1
2
Rys. 5: Zamocowanie sondy pomiarowej
1 Sonda pomiarowa
2 Tuleja z tworzywa sztucznego
W przypadku zbiorników z dnem stożkowym może okazać się
korzystne zamontowanie sondy w osi symetrii zbiornika, ponieważ
wtedy pomiar jest możliwy aż do dna.
Zamontowanie przyrządu w strumieniu materiału napełniającego
zbiornik może być przyczyną błędów pomiarowych. W związku z tym
należy zamontować przyrząd w miejscu najmniej narażonym w zbior-
niku na zakłócające wpływy, jak np. z dala od otworu do napełniania,
mieszadła itp.
To dotyczy szczególnie przyrządów z długą elektrodą.
Wloty kabla - gwint NPT
Złączki przelotowe kabli
(dławiki)
Pozycja montażowa
Wpływające medium
16
4 Montaż
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
Rys. 6: Wpływające medium
W celu kompensacji zaniku siły dokręcenia spowodowanego przez
właściwości materiału uszczelki należy dodatkowo podłożyć sprężyny
talerzowe pod śruby mocujące kołnierze wyposażone w powłokę
PTFE. Śruby należy dokręcić równomiernie z momentem obrotowym
podanym w danych technicznych. W zależności od warunków tech-
nologicznych i otoczenia może wystąpić odchyłka od tej wartości. Od
czasu do czasu należy sprawdzać szczelność lokalnie na miejscu.
Moment dokręcenia koł-
nierzy z powłoką PTFE
17
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
5 Podłączenie do zasilania napięciem
5.1 Przygotowanie przyłącza
Generalnie przestrzegać następujących przepisów bezpieczeństwa
pracy:
Ostrzeżenie:
Podłączyć tylko przy wyłączonym napięciu.
Wykonanie przyłącza elektrycznego jest dozwolone tylko wykwa-
likowanym specjalistom, upoważnionym przez kierownictwo
zakładu.
W razie możliwości wystąpienia nadmiernego napięcia zainstalo-
wać zabezpieczenie przepięciowe.
Zasilanie napięciem i sygnał prądowy przekazywane są tym samym
dwużyłowym kablem podłączeniowym. Napięcie robocze może się
różnić w zależności od wersji wykonania przyrządu.
Dane zasilania napięciem zamieszczono w rozdziale "Dane technicz-
ne".
Zapewnić skuteczną separację obwodu zasilania od obwodów sieci
prądowych według normy DIN EN 61140 VDE 0140-1.
Przyrząd należy podłączyć do obwodu prądowego zasilania z
ogranicznikiem według DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1, np.
poprzez zasilacz sieciowy Class 2 według UL 1310 albo zasilacz
sieciowy SELV z odpowiednim peryferyjnym ogranicznikiem prądo-
wym.
1)
Uwzględnić następujące dodatkowe wpływy napięcia roboczego:
Napięcie wyjściowe zasilacza może być niższe pod wpływem
obciążenia znamionowego (np. przy prądzie sondy rzędu 20,5 mA
lub 22 mA przy komunikacie o usterce)
Wpływ innych przyrządów w obwodzie prądowym (patrz wartości
obciążenia wtórnego w rozdziale "Dane techniczne")
Przyrząd należy podłączyć kablem dwużyłowym bez ekranowania,
ogólnie dostępnym w handlu. Kabel ekranowany należy zastosow
wtedy, gdy występują interferencje elektromagnetyczne przekra-
czające wartości kontrolne według normy EN 61326-1 dla obiektów
przemysłowych.
Sprawdzić, czy zastosowany kabel wykazuje odporność termiczną
na występującą maksymalną temperaturę w otoczeniu oraz spełnia
wymagania przeciwpożarowe.
Zastosować kabel o przekroju okrągłym do przyrządów z obudową
i złączką przelotową kabla. Skontrolować, do jakiej średnicy ze-
wnętrznej kabla nadaje się złączka przelotowa kabla, żeby zapewnić
niezbędną szczelność przelotu (stopień ochrony IP).
Przepisy bezpieczeństwa
i higieny pracy
Zasilanie napięciem
Kabel podłączeniowy
1)
Zasilacz sieciowy Class 2: ograniczony poziom napięcia i mocy, specjalna
izolacja w stosunku do obwodów prądowych o wyższym napięciu. Zasilacz
sieciowy SELV (Safety Extra Low Voltage): ograniczony poziom napięcia,
izolacja w stosunku do obwodów prądowych o wyższym napięciu
18
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
Zastosować złączkę przelotową kabla pasującą do średnicy ze-
wnętrznej kabla.
W trybie pracy HART-Multidrop zaleca się generalne stosowanie
ekranowanego kabla.
Gwint metryczny
Obudowy przetworników pomiarowych z gwintem metrycznym posia-
dają fabrycznie wkręcone złączki przelotowe kabli. One są zamknięte
zatyczkami z tworzywa sztucznego jako zabezpieczenie transporto-
we.
Przed przystąpieniem do podłączenia do instalacji elektrycznej nale-
ży usunąć te zatyczki.
Gwint NPT
W przypadku obudów przyrządów z samouszczelniającym gwin-
tem NPT nie można fabrycznie wkręcać przelotów kablowych. W
związku z tym, otwarte otwory wlotów kabli są zamknięte czerwonymi
kołpakami chroniącymi przed pyłem, stanowiącymi zabezpieczenie
transportowe.
Przed rozruchem należy wymienić te kołpaki ochronne na złączki
przelotowe kabla z certykatem albo zamknąć odpowiednią zaślepką.
W przypadku obudowy z tworzywa sztucznego, do wkładki gwintowa-
nej należy wkręcić bez smaru złączkę przelotową kabla NPT lub rurę
osłonową.
Jeżeli konieczny jest ekranowany kabel, to zaleca się obydwa końce
ekranowania kabla podłączyć do potencjału uziemienia. W sondzie
ekranowanie kabla musi być podłączone bezpośrednio do we-
wnętrznego zacisku uziemienia. Zewnętrzny zacisk uziemienia przy
obudowie musi być połączony z potencjałem uziemienia w sposób
zapewniający niską impedancję.
W przypadku urządzeń w obszarze zagrożenia wybuchem (Ex) uzie-
mienie należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W przypadku instalacji galwanicznych, jak również zbiorników z
katodową ochroną antykorozyjną należy uwzględnić występujące
znaczne różnice potencjału. To może być przyczyną niedopuszczalnie
wysokiego prądu w ekranowaniu, powstałego z powodu obustronne-
go podłączenia do uziemienia.
Informacja:
Metalowe części przyrządu (przyłącze technologiczne, obudowa, itp.)
są połączone w sposób przewodzący z zaciskiem uziemienia.
W przypadku użytkowania w obszarze zagrożenia wybuchem (Ex)
przestrzegać przepisów instalacyjnych obowiązujących dla takich
obszarów. W szczególności upewnić się, że żaden prąd wyrównujący
potencjał nie płynie przez ekranowanie kabla. Przy obustronnym uzie-
mieniu można to osiągnąć przez zainstalowanie uprzednio opisanego
kondensatora albo przez oddzielne wyrównanie potencjału.
Złączki przelotowe kabli
(dławiki)
Ekranowanie kabla i
uziemienie
19
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
5.2 Czynności przy podłączaniu
Przyjąć następujący tok postępowania:
1. Odkręcić pokrywę obudowy
2. Ewentualnie występujący moduł wyświetlający i obsługowy wy-
ciągnąć przez obrót w lewo
3. Odkręcić nakrętkę łączącą przy złączce przelotowej kabla i wyjąć
zaślepkę
4. Usunąć koszulkę kabla ok. 10 cm (4 in), usunąć izolację z żył ok.
1 cm (0.4 in)
5. Kabel wsunąć przez złączkę przelotową kabla do przetwornika
pomiarowego
6. Wkrętakiem podnieść dźwignie otwierające zaciski (patrz poniż-
sza ilustracja)
7. Końcówki żył włożyć do otwartych zacisków zgodnie ze schema-
tem przyłączy
Rys. 7: Czynności przy podłączaniu 6 i 7
8. Nacisnąć w dół dźwignie otwierające zaciski, sprężyny zacisków
zatrzaskują się w sposób słyszalny
9. Sprawdzić prawidłowe osadzenie przewodów w zaciskach przez
lekkie pociągnięcie
10. Ekranowanie podłączyć do wewnętrznego zacisku uziemienia,
natomiast zewnętrzny zacisk uziemienia połączyć z wyrówna-
niem potencjału.
11. Mocno dokręcić nakrętkę łączącą na złączce przelotowej kabla.
Pierścień uszczelniający musi zacisnąć się całkowicie wokół
kabla.
12. Przykręcić pokrywę obudowy
Przyłącze elektryczne jest tym samym wykonane.
20
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGACAL 63 • System dwuprzewodowy 4 … 20 mA/HART
30027-PL-200323
5.3 Schemat przyłączy dla budowy
jednokomorowej
Poniższe rysunki obowiązują zarówno dla wersji nie przystosowanej
do obszaru zagrożenia wybuchem (Nie-Ex), jak i dla wersji przystoso-
wanej do obszaru zagrożenia wybuchem (Ex-ia).
1 2
4
3
5
5
5
5
Rys. 8: Wersje materiału obudowy jednokomorowej
1 Tworzywo sztuczne
2 Aluminium
3 Stal nierdzewna (odlew precyzyjny)
4 Stal nierdzewna (polerowana elektrochemicznie)
5 Element ltra do wyrównywania ciśnienia powietrza dla wszystkich wersji
materiału obudowy. Zaślepka w wersji IP66/IP68, 1 bar dla aluminium stali
nierdzewnej.
Przegląd obudowy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Vega VEGACAL 63 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja obsługi