AEG BY931400PM Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
BY9314001
BY931400P
PL Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. FUNKCJE ZEGARA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. DODATKOWE FUNKCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
13. CO ZROBIĆ, GDY… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
14. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie
wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku
minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów
oraz informacje dotyczące serwisu:
www.aeg.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.aeg.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego
urządzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
2
www.aeg.com
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsłu‐
gi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obraże‐
nia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eks‐
ploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządze‐
niem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesie‐
niem obrażeń mogących skutkować trwałym kalec‐
twem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdol‐
nościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych
bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświad‐
czenia, jeśli będą one nadzorowane przez dorosłą
osobę lub osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń‐
stwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządze‐
niem. Dzieci poniżej 3 lat nie wolno pozostawiać bez
opieki w pobliżu urządzenia.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracują‐
cego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne
elementy urządzenia mocno się nagrzewają.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę urucho‐
mienia, zaleca się jej włączenie.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
POLSKI 3
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Instalacji urządzenia i wymiany jego przewodu zasila‐
jącego może dokonać tylko wykwalifikowana osoba.
Podczas pracy urządzenia jego wnętrze mocno się
nagrzewa. Nie dotykać elementów grzejnych w urzą‐
dzeniu. Podczas wyjmowania i wkładania akcesoriów
lub naczyń należy zawsze używać rękawic kuchen‐
nych.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Przed przystąpieniem do konserwacji urządzenia na‐
leży odłączyć je od zasilania.
Do czyszczenia szyb w drzwiach nie należy używać
ściernych środków czyszczących ani ostrych, metalo‐
wych myjek, ponieważ mogą one porysować powierz‐
chnię, co może skutkować pęknięciem szkła.
Przed włączeniem funkcji czyszczenia pirolitycznego
należy usunąć nadmiar zanieczyszczeń. Wyjąć
wszystkie akcesoria z piekarnika.
Należy stosować wyłącznie termosondę zalecaną dla
danego modelu urządzenia.
Aby wymontować prowadnice blach, należy odciąg‐
nąć najpierw ich przednią, a następnie tylną część od
bocznych ścianek. Zamontować prowadnice blach w
odwrotnej kolejności.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze wzglę‐
dów bezpieczeństwa musi go wymienić producent,
autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana oso‐
ba.
Aby uniknąć porażenia prądem, przed przystąpieniem
do wymiany żarówki należy upewnić się, że urządze‐
nie zostało wyłączone.
2.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
4
www.aeg.com
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować
wyłącznie wykwalifikowana oso‐
ba.
Usunąć wszystkie elementy opakowa‐
nia.
Nie instalować ani nie używać uszko‐
dzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją in‐
stalacji dostarczoną wraz z urządze‐
niem.
Zachować ostrożność podczas prze‐
noszenia urządzenia, ponieważ jest
ono ciężkie. Zawsze używać rękawic
ochronnych.
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uch‐
wyt.
Zachować minimalne odstępy od in‐
nych urządzeń i mebli.
Należy zadbać o to, aby meble itp.
znajdujące się obok urządzenia i nad
nim spełniały odpowiednie wymogi
bezpieczeństwa.
Boki urządzenia powinny sąsiadować
z urządzeniami lub meblami o tej sa
mej wysokości.
Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i
porażeniem prądem elektrycz‐
nym.
Wykwalifikowany elektryk powinien
wykonać wszystkie połączenia elek‐
tryczne.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy skontakto‐
wać się z elektrykiem.
Należy zawsze używać prawidłowo
zamontowanych gniazd elektrycznych
z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszko‐
dzić wtyczki ani przewodu zasilające‐
go. Wymianę uszkodzonego przewo‐
du zasilającego należy zlecić przed‐
stawicielowi serwisu lub wykwalifiko‐
wanemu elektrykowi.
Przewody zasilające nie mogą dotykać
drzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwi
są mocno rozgrzane.
Zarówno w przypadku elementów
znajdujących się pod napięciem, jak
zaizolowanych części zabezpieczenie
przed porażeniem prądem należy za‐
mocować w taki sposób, aby nie moż‐
na go było odłączyć bez użycia narzę‐
dzi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda elek‐
trycznego dopiero po zakończeniu in‐
stalacji. Należy zadbać o to, aby po
zakończeniu instalacji urządzenia
wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzo‐
wane, nie wolno podłączać do niego
wtyczki.
Przy odłączaniu urządzenia nie ciąg‐
nąć za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
Konieczne jest zastosowanie odpo‐
wiednich wyłączników obwodu zasila‐
nia: wyłączników automatycznych,
bezpieczników topikowych (typu wy‐
kręcanego – wyjmowanych z oprawki),
wyłączników różnicowo-prądowych
(RCD) oraz styczników.
W instalacji elektrycznej należy zasto‐
sować wyłącznik obwodu umożliwiają‐
cy odłączenie urządzenia od zasilania
na wszystkich biegunach. Wyłącznik
obwodu musi mieć rozwarcie styków
wynoszące minimum 3 mm.
2.2 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obra‐
żeń, oparzeniem lub wybuchem.
Z urządzenia należy korzystać w wa‐
runkach domowych.
Nie zmieniać parametrów technicz‐
nych urządzenia.
Upewnić się, że otwory wentylacyjne
są drożne.
Nie pozostawiać włączonego urządze
nia bez nadzoru.
POLSKI 5
Wyłączać urządzenie po każdym uży‐
ciu.
Gdy urządzenie pracuje, należy za‐
chować ostrożność przy otwieraniu je‐
go drzwi. Może dojść do uwolnienia
gorącego powietrza.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami lub jeśli ma ono kontakt z wo‐
dą.
Nie opierać się na otwartych drzwiach
urządzenia.
Nie używać urządzenia jako powierz‐
chni roboczej ani miejsca do przecho‐
wywania przedmiotów.
Gdy urządzenie jest wyłączone, jego
drzwi powinny być zamknięte.
Należy ostrożnie otwierać drzwi urzą‐
dzenia. Stosowanie składników zawie‐
rających alkohol może spowodować
powstanie mieszanki alkoholu i powie‐
trza.
Podczas otwierania drzwi urządzenia
nie wolno zbliżać do niego iskrzących
przedmiotów ani otwartego płomienia.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych sub‐
stancji ani przedmiotów nasączonych
łatwopalnymi substancjami.
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko uszkodzenia
urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub odbar‐
wieniu się emalii:
– nie należy kłaść naczyń ani innych
przedmiotów bezpośrednio na dnie
urządzenia;
– nie należy kłaść folii aluminiowej
bezpośrednio na dnie urządzenia;
– Nie należy wlewać wody bezpośred‐
nio do rozgrzanego urządzenia.
– Nie należy pozostawiać wilgotnych
naczyń ani potraw w urządzeniu po
zakończeniu pieczenia.
– Należy zachować ostrożność pod‐
czas wyjmowania i wkładania akceso‐
riów.
Odbarwienie emalii nie ma wpływu na
działanie urządzenia. Nie stanowi to
wady w rozumieniu warunków gwaran‐
cji.
Do pieczenia wilgotnych ciast należy
używać głębokiej blachy. Sok z owo‐
ców może trwale zaplamić emalię.
2.3 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesie‐
niem obrażeń, pożarem lub usz‐
kodzeniem urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
Upewnić się, że urządzenie ostygło.
Występuje zagrożenie pęknięcia szyb
w drzwiach urządzenia.
W przypadku pęknięcia szyb należy je
niezwłocznie wymienić. Należy skon‐
taktować się z punktem serwisowym.
Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia
należy zachować ostrożność. Drzwi są
ciężkie!
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzch‐
ni urządzenia, należy regularnie ją
czyścić.
Pozostałości tłuszczu lub potraw w
urządzeniu mogą stać się przyczyną
pożaru.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgot‐
nej szmatki. Stosować wyłącznie neu‐
tralne środki czyszczące. Nie używać
produktów ściernych, myjek do szoro‐
wania, rozpuszczalników ani metalo‐
wych przedmiotów.
W przypadku stosowania aerozolu do
piekarników należy przestrzegać
wskazówek dotyczących bezpieczeń‐
stwa umieszczonych na opakowaniu.
Nie używać do czyszczenia emalii ka‐
talitycznej (jeśli dotyczy) żadnych de‐
tergentów.
Czyszczenie pirolityczne
OSTRZEŻENIE!
W trybie pirolizy występuje za‐
grożenie odniesieniem obrażeń
ciała / pożarem / wydzielaniem
substancji chemicznych (opa‐
rów).
Przed włączeniem funkcji czyszczenia
pirolitycznego lub przed pierwszym
6
www.aeg.com
użyciem urządzenia należy usunąć
z komory piekarnika:
Duże resztki żywności, rozlany olej
lub tłuszcz.
Wszystkie dające się usunąć przed‐
mioty (ruszty, prowadnice itp. do‐
starczone wraz z urządzeniem),
w szczególności garnki, patelnie, ta‐
ce i inne przybory kuchenne z po‐
włoką zapobiegającą przywieraniu.
Podczas czyszczenia pirolitycznego
dzieciom nie wolno przebywać w po‐
bliżu urządzenia. Urządzenie bardzo
mocno się nagrzewa.
Podczas czyszczenia pirolitycznego
dzieciom nie wolno przebywać w po‐
bliżu urządzenia. Urządzenie znacznie
się nagrzewa, a z otworów wentylacyj‐
nych wydostaje się gorące powietrze.
Czyszczenie pirolityczne jest proce‐
sem przebiegającym w wysokiej tem‐
peraturze, podczas którego resztki
żywności oraz materiały, z których wy‐
konano urządzenie, mogą uwalniać
opary. W związku z tym:
Podczas pierwszego nagrzewania
urządzenia do maksymalnej tempe‐
ratury oraz po zakończeniu nagrze‐
wania należy zapewnić dobrą wen‐
tylację pomieszczenia.
Podczas czyszczenia pirolitycznego
oraz po jego zakończeniu należy
dokładnie przewietrzyć pomieszcze‐
nie.
W odróżnieniu od ludzi niektóre ptaki
oraz gady są bardzo wrażliwe na opa‐
ry, które mogą uwalniać się podczas
czyszczenia pirolitycznego piekarnika.
Należy zadbać o to, aby podczas
czyszczenia pirolitycznego i po jego
zakończeniu w pobliżu urządzenia
nie przebywały zwierzęta domowe
(w szczególności ptaki), a podczas
pierwszego nagrzewania urządze‐
nia do maksymalnej temperatury po‐
mieszczenie należy odpowiednio
wietrzyć.
Małe zwierzęta domowe mogą być
także szczególnie wrażliwe na miejs‐
cowe zmiany temperatury podczas
czyszczenia pirolitycznego.
Wysoka temperatura występująca
podczas czyszczenia pirolitycznego
może uszkodzić powierzchnie garn‐
ków, patelni, tac i innych przyborów
kuchennych z powłoką zapobiegającą
przywieraniu; ponadto powłoki te mo‐
gą być źródłem oparów chemicznych
o niewielkiej toksyczności.
Opary uwalniane podczas czyszczenia
pirolitycznego lub wypalania resztek
potraw klasyfikuje się jako nieszkodli‐
we dla ludzi – w tym dla noworodków
lub osób z problemami zdrowotnymi.
2.4 Wewnętrzne oświetlenie
piekarnika
Żarówka zwykła lub halogenowa za‐
stosowana w tym urządzeniu jest
przeznaczona wyłącznie do urządzeń
domowych. Nie należy używać jej do
oświetlania pomieszczeń.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem.
Przed przystąpieniem do wymiany ża‐
rówki należy odłączyć urządzenie od
źródła zasilania.
Używać wyłącznie żarówek tego sa‐
mego typu.
2.5 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesie‐
niem obrażeń lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła zasila‐
nia.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić
go.
Wymontować zatrzask drzwi, aby
uniemożliwić zamknięcie się dziecka
lub zwierzęcia w urządzeniu.
POLSKI 7
3. OPIS URZĄDZENIA
21
10
4
3
5
6
7
8
9
5
4
3
2
1
1
Panel sterowania
2
Sterowanie elektroniczne
3
Gniazdo czujnika temperatury
4
Grzałka
5
Oświetlenie
6
Wentylator
7
Grzałka na tylnej ściance
8
Grzałka dolna
9
Prowadnice blach, wyjmowane
10
Poziomy piekarnika
3.1 Akcesoria
Ruszt
Do ustawiania naczyń, foremek do ciast
oraz do pieczenia mięs.
Blacha do pieczenia ciasta
Do pieczenia ciast i ciastek.
Blacha do pieczenia/opiekania mięsa
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do
zbierania skapującego tłuszczu.
Czujka temperatury
Do mierzenia stopnia upieczenia potra‐
wy.
8
www.aeg.com
Prowadnice teleskopowe
Do umieszczania rusztów i blach.
4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
4.1 Czyszczenie wstępne
Wyjąć wszystkie akcesoria z urządze‐
nia.
Przed pierwszym użyciem należy wy‐
czyścić urządzenie.
Patrz rozdział „Konserwacja i
czyszczenie”.
4.2 Pierwsze podłączenie
Podłączając urządzenie do źródła zasila‐
nia lub po zaniku zasilania, należy usta‐
wić język, kontrast wyświetlacza, jasność
wyświetlacza oraz aktualną godzinę. Us‐
tawić odpowiednią wartość za pomocą
pokrętła. Nacisnąć OK w celu potwier‐
dzenia.
4.3 Kalibracja
Aby uzyskać najlepsze rezultaty dla
funkcji Auto-pieczenie , należy skalibro‐
wać urządzenie. Czas kalibracji wynosi 4
godziny.
Można pominąć tę procedurę ko‐
rzystając wyłącznie opcji ręczne‐
go pieczenia.
Warunki:
Temperatura w kuchni musi być poni‐
żej 35°C.
Zainstalować urządzenie w docelo‐
wym miejscu.
Podłączyć urządzenie do źródła zasi‐
lania i nie odłączać go.
Po zmianie umiejscowienia urządzenia
lub podłączenia elektrycznego, należy
powtórzyć te czynności.
Kalibracja:
1. Włączyć urządzenie.
2. Wybrać opcję Ustawienia podstawo‐
we i nacisnąć OK.
3. Wybrać opcję Kalibracja i nacisnąć
OK.
Po pierwszej kalibracji można us‐
tawić kategorię na panelu stero‐
wania lub funkcję Auto-pieczenie
z menu głównego, aby urucho‐
mić procedurę.
UWAGA!
Przed użyciem urządzenia nale‐
ży upewnić się, że jest ono
chłodne.
POLSKI 9
5. PANEL STEROWANIA
5.1 Panel sterowania
Sterowanie elektroniczne
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
Urządzenie obsługuje się dotykając pól czujników.
Nu‐
mer
Pole
czuj‐
nika
Funkcja Komentarz
1
-
Wyświetlacz Pokazuje bieżące ustawienia
urządzenia.
2
WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie urzą‐
dzenia.
3
-
Pokrętło Wybór pozycji w menu.
4
Godzina i dodatkowe funkcje Ustawianie różnych funkcji.
Gdy działa funkcja pieczenia,
należy dotknąć pole czujnika,
aby ustawić zegar, Program
ulubiony , włączyć funkcję Blo‐
kada panelu lub zmienić usta‐
wienie funkcji Czujka tempera‐
tury .
5
Pieczenie ciast Kategoria programów automa‐
tycznych.
6
Pieczenie mięs Kategoria programów automa‐
tycznych.
7
Produkty gotowe Kategoria programów automa‐
tycznych.
8
Potrawy z piekarnika Kategoria programów automa‐
tycznych.
9
Pizza Kategoria programów automa‐
tycznych.
10
OK Potwierdzenie wyboru lub us‐
tawienia.
10
www.aeg.com
Wyświetlacz
123
45
1
Funkcja pieczenia
2
Aktualna godzina
3
Wskaźnik nagrzewania
4
Temperatura
5
Czas trwania lub czas zakończenia
działania funkcji
Inne wskazania wyświetlacza
Symbol Funkcja
Minutnik Funkcja jest włączona.
Aktualny czas Pokazuje aktualną godzinę.
Czas Pokazuje wymagany czas trwania cyklu pie‐
czenia.
Koniec Pokazuje, kiedy kończy się cykl pieczenia.
Obliczanie Oblicza czas pieczenia.
Wskaźnik nagrze‐
wania
Wskazuje poziom temperatury w urządzeniu.
Wskaźnik szybkie‐
go grzania
Funkcja jest włączona. Zapewnia ona krótszy
czas nagrzewania.
6. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
6.1 Obsługa menu
Obsługa menu:
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Obrócić pokrętło zgodnie z ruchem
wskazówek zegara lub w kierunku
przeciwnym, aby wybrać opcję me‐
nu.
3.
Nacisnąć OK, aby przejść do pod‐
menu lub zaakceptować ustawienie.
6.2 Przegląd menu
Menu główne
Symbol Pozycja menu Opis
Auto-pieczenie
Zawiera listę kategorii programów au‐
tomatycznych.
Funkcje pieczenia Zawiera listę funkcji pieczenia.
Piroliza Czyszczenie pirolityczne.
Ustawienia podstawowe Zawiera listę innych funkcji.
POLSKI 11
Symbol Pozycja menu Opis
Program ulubiony
Zawiera listę ulubionych programów
gotowania utworzonych przez użyt‐
kownika.
Podmenu dla opcji menu: Ustawienia podstawowe
Symbol Podmenu Zastosowanie
Ustaw aktualną godzinę
Ustawianie aktualnej godziny na ze‐
garze.
Wskazanie czasu
Gdy opcja jest WŁĄCZONA, po wyłą‐
czeniu urządzenia na wyświetlaczu
widoczna jest aktualna godzina.
USTAW + START
Gdy opcja jest WŁĄCZONA, można
włączyć tę funkcję przy włączaniu
funkcji pieczenia.
Pieczenie+utrzym. temp.
Gdy opcja jest WŁĄCZONA, można
włączyć tę funkcję przy włączaniu
funkcji pieczenia.
Wydłużenie czasu Włączanie i wyłączanie funkcji.
Kontrast wyświetlacza
Stopniowa regulacja kontrastu wy‐
świetlacza.
Jasność wyświetlacza
Stopniowa regulacja jasności wy‐
świetlacza.
Język Ustawianie języka wyświetlacza.
Głośność sygnału
Stopniowa regulacja głośności dźwię‐
ku przycisków oraz sygnałów.
Dźwięki przycisków
Włączanie i wyłączanie dźwięku pól
dotykowych. Nie można wyłączyć
dźwięku towarzyszącego dotknięciu
pola WŁ./WYŁ.
Alarm/sygnał błędu
Włączanie i wyłączanie sygnałów
alarmowych.
Pomoc w czyszczeniu
Pozwala przeprowadzić procedu
czyszczenia.
Przypominanie o czyszcz.
Przypomina o konieczności wyczy‐
szczenia urządzenia.
Filtr zapachu
Włącza lub wyłącza funkcję, a także
neutralizuje zapachy powstające pod‐
czas gotowania. Gdy filtr jest wyłą‐
czony, samoczyszczenie jest przepro‐
wadzane okresowo.
Kalibracja Uruchamia kalibrację.
Serwis
Pokazuje wersję oprogramowania i
konfigurację.
12
www.aeg.com
Symbol Podmenu Zastosowanie
Ustawienia fabryczne Przywracanie ustawień fabrycznych.
6.3 Funkcje pieczenia
Podmenu dla opcji menu: Funkcje pieczenia
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Termoobieg Do równoczesnego pieczenia na maksy‐
malnie 3 poziomach oraz do suszenia
żywności. Ustawić temperaturę o 20–40°C
niższą od temperatury dla funkcji Piecze‐
nie tradycyjne .
Pizza Do pieczenia na jednym poziomie dań wy‐
magających intensywnego przyrumienie‐
nia i kruchego spodu. Ustawić temperaturę
o 20–40°C niższą od temperatury dla funk‐
cji Pieczenie tradycyjne .
Termoobieg (niska
temp.)
Do przyrządzania bardzo chudych i deli‐
katnych pieczonych potraw.
Pieczenie tradycyjne Do pieczenia mięsa lub ciasta na jednym
poziomie.
Potrawy mrożone Do pieczenia gotowych potraw, takich jak
frytki, pieczone ziemniaki czy sajgonki, w
celu nadania im chrupkości.
Turbo grill Do pieczenia większych kawałków mięsa
lub drobiu z kością na jednym poziomie.
Również do zapiekania i przyrumieniania.
Szybki grill Do grillowania płaskich potraw w dużych
ilościach. Do przyrządzania tostów.
Grill Do grillowania płaskich potraw i pieczenia
tostów.
Termoobieg + para Pozwala zmniejszyć zużycie energii pod‐
czas gotowania i pieczenia suchych wypie‐
ków. Również do przyrządzania wypieków
w foremkach na jednym poziomie.
Podtrzymywanie temp. Podtrzymywanie temperatury ugotowa‐
nych potraw.
Rozmrażanie Do rozmrażania potraw.
Grzałka dolna Do pieczenia ciast z kruchym spodem.
Wyrastanie ciasta Do wspomagania wyrastania ciasta droż‐
dżowego przed pieczeniem.
POLSKI 13
Funkcja pieczenia Zastosowanie
Chleb Do wypieku chleba.
Zapiekanki Do przyrządzania takich potraw, jak lasag‐
ne czy zapiekanka ziemniaczana. Służy
również do przyrumieniania.
Pasteryzowanie Do pasteryzowania przetworów z warzyw,
np. pikli.
Suszenie Do suszenia pokrojonych owoców, np. jab‐
łek, śliwek lub brzoskwini, oraz warzyw,
np. pomidorów, cukinii lub grzybów.
Podgrzewanie talerzy Do podgrzewania talerzy przed podaniem
na stół.
Pieczenie ekonomicz‐
ne
Funkcje EKO umożliwiają zmniejszenie
zużycia energii podczas pieczenia. Ko‐
nieczne jest uprzednie ustawienie czasu
pieczenia. W celu uzyskania dodatkowych
informacji o zalecanych ustawieniach nale‐
ży zapoznać się z tabelami pieczenia doty‐
czącymi danej funkcji pieczenia.
6.4 Włączanie funkcji pieczenia
1. Włączyć urządzenie.
2. Wybrać menu Funkcje pieczenia .
Nacisnąć OK w celu potwierdzenia.
3. Wybrać funkcję pieczenia. Nacisnąć
OK w celu potwierdzenia.
4. Ustawić temperaturę. Nacisnąć OK w
celu potwierdzenia.
Po ustawieniu funkcji: Aby zmienić funk‐
cję pieczenia, należy nacisnąć OK. Aby
zmienić temperaturę, należy przekręcić
pokrętło w prawo lub w lewo.
6.5 Wskaźnik rozgrzania
Po włączeniu funkcji pieczenia na wy‐
świetlaczu pojawia się pasek. Pasek
sygnalizuje wzrost temperatury piekarni‐
ka.
Wskaźnik szybkiego grzania
Ta funkcja zapewnia krótszy czas na‐
grzewania. Aby włączyć funkcję, należy
dotykać
, aż na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik szybkiego nagrzewania.
Naciśnij OK, aby włączyć lub wyłączyć
funkcję.
Ciepło resztkowe
Po wyłączeniu urządzenia na wyświetla‐
czu pokazywany jest poziom ciepła
resztkowego. Ciepło resztkowe można
wykorzystać do utrzymania temperatury
potraw.
6.6 Oszczędzanie energii
Urządzenie wyposażono w funk‐
cje umożliwiające oszczędzanie
energii podczas codziennego
pieczenia:
Ciepło resztkowe:
Gdy działa funkcja lub program pie‐
czenia, grzałki wyłączają się po
upływie 90% czasu pieczenia, nato‐
miast oświetlenie i wentylator nadal
działają. Aby możliwe było działanie
tej funkcji, czas pieczenia musi być
dłuższy niż 30 minut lub konieczne
jest użycie funkcji zegara ( Czas ,
Koniec ).
Gdy urządzenie jest wyłączone,
ciepło resztkowe można wykorzys‐
tać do podtrzymywania temperatury
potraw. Na wyświetlaczu pokazywa‐
na jest aktualna temperatura.
14
www.aeg.com
Gdy używana jest funkcja Termoobieg
+ para, oświetlenie wyłącza się po 30
sekundach.
Funkcje eko – patrz część „Funkcje
pieczenia” (dotyczy tylko wybranych
modeli).
7. FUNKCJE ZEGARA
Symbol Funkcja Opis
Minutnik
Służy do odliczania ustawionego czasu (maksy‐
malnie 2 godziny i 30 minut). Funkcja nie ma wpły‐
wu na działanie urządzenia. ączyć funkcję, na‐
ciskając
. Ustawić czas za pomocą pokrętła i
nacisnąć OK, aby rozpocząć odliczanie.
Czas
Służy do ustawiania czasu pracy urządzenia (mak‐
symalnie 23 godziny i 59 minut).
Koniec
Służy do ustawiania czasu wyłączenia funkcji pie‐
czenia (maksymalnie 23 godziny i 59 minut).
Po ustawieniu czasu dla funkcji zegara
odliczanie czasu rozpoczyna się po upły‐
wie 5 sekund.
Gdy używane są funkcje zegara
Czas i Koniec , urządzenie wyłą‐
cza grzałki po upływie 90% usta‐
wionego czasu. Urządzenie wy‐
korzystuje ciepło resztkowe, kon‐
tynuując proces pieczenia do
końca ustawionego czasu. Ciep‐
ło resztkowe może pozostawać
w urządzeniu od 3 do 20 minut.
Ustawianie funkcji zegara
1.
Ustawić funkcję pieczenia.
2.
Nacisnąć kilka razy , aż na wy‐
świetlaczu pojawi się żądana funkcja
zegara i odpowiedni symbol.
3.
Ustawić wymagany czas za pomocą
pokrętła. Potwierdzić OK. Gdy upły‐
nie czas pieczenia, zostanie wyemi‐
towany sygnał dźwiękowy. Urządze‐
nie wyłączy się. Na wyświetlaczu po‐
jawia się komunikat.
4.
Nacisnąć pole czujnika, aby wyłą‐
czyć sygnał.
Przydatne informacje:
Dla opcji Czas i Koniec w pierwszej
kolejności należy ustawić funkcję pie‐
czenia i temperaturę. Następnie moż‐
na ustawić funkcję zegara. Urządzenie
wyłączy się automatycznie.
Można jednocześnie używać opcji
Czas i Koniec , jeśli urządzenie ma
włączyć i wyłączyć się automatycznie
w późniejszym czasie.
Podczas korzystania z termosondy (je‐
śli dotyczy) opcje Czas i Koniec nie
działają.
7.1 Pieczenie+utrzym. temp.
Funkcja Pieczenie+utrzym. temp. umoż‐
liwia utrzymywanie temperatury gotowej
potrawy na poziomie 80°C przez 30 mi‐
nut. Funkcja włącza się po zakończeniu
procesu pieczenia.
Funkcję można włączyć lub wyłączyć
w menu Ustawienia podstawowe .
Warunki działania funkcji:
Ustawiona temperatura musi prze‐
kraczać 80°C.
Ustawiona jest funkcja Czas .
Włączanie funkcji
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Wybrać funkcję pieczenia.
3.
Ustawić temperaturę powyżej 80°C.
4.
Nacisnąć kilkakrotnie , aż na wy‐
świetlaczu pojawi się wskazanie Pie‐
czenie+utrzym. temp. . Potwierdź
OK.
Gdy funkcja zakończy działanie, zosta‐
nie wyemitowany sygnał dźwiękowy.
POLSKI 15
W przypadku zmiany funkcji pieczenia
funkcja Pieczenie+utrzym. temp. pozo‐
staje nadal włączona.
7.2 Wydłużenie czasu
Funkcja Wydłużenie czasu przedłuża
działanie funkcji pieczenia po upływie
czasu ustawionego w ramach funkcji
Czas .
Dotyczy to wszystkich funkcji piecze‐
nia z włączoną opcją Czas lub Auto‐
matyka wagowa.
Funkcja nie działa, gdy korzysta się z
termosondy.
Włączanie funkcji:
1.
Gdy upłynie czas pieczenia, zosta‐
nie wyemitowany sygnał dźwiękowy.
Nacisnąć pole czujnika.
2.
Na wyświetlaczu pojawi się komuni‐
kat dotyczący funkcji Wydłużenie
czasu .
3.
Nacisnąć , aby włączyć lub OK,
aby anulować.
4.
W przypadku ustawienia funkcji Wy‐
dłużenie czasu zostanie doliczona
jedna minuta.
8. PROGRAMY AUTOMATYCZNE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
8.1 Auto-pieczenie
To urządzenie posiada automatyczne
programy pieczenia. Kategorie można
wybrać z panelu sterowania. Informacje
pozwalające dopasować przykładowe
potrawy do poszczególnych kategorii za‐
warto w wykazie potraw dostarczanym
wraz z urządzeniem. Wykazu można
używać jako poradnika. Programy auto‐
matyczne wykorzystują wstępnie usta‐
wioną temperaturę, a także funkcje oraz
czas pieczenia.
Korzystanie z programów auto‐
matycznych wymaga skalibrowa‐
nia urządzenia.
Należy stosować zalecane akce‐
soria. Patrz: tabele pieczenia w
rozdziale „Przydatne rady i wska‐
zówki”.
Auto-pieczenie – kategorie
Symbol Kategoria
Pieczenie ciast
Pieczenie mięs
Produkty gotowe
Potrawy z piekarnika
Pizza
Auto-pieczenie:
1. Włączyć urządzenie.
2. Wybrać potrawę i kategorię zamie‐
szczoną w wykazie potraw.
3. Wybrać odpowiednią kategorię na
panelu sterowania.
4. Postępować zgodnie z informacjami
na wyświetlaczu.
16
www.aeg.com
9. KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpie‐
czeństwa.
9.1 Termosonda
Termosonda mierzy temperaturę wew‐
nątrz mięsa. Gdy mięso osiągnie usta‐
wioną temperaturę, urządzenie wyłącza
się.
Do ustawienia są dwie wartości
temperatury:
Temperatura piekarnika
Temperatura wewnątrz produktu
Należy używać wyłącznie termo‐
sondy dostarczonej wraz z urzą‐
dzeniem lub odpowiednich częś‐
ci zamiennych.
Korzystanie z termosondy:
1.
Umieścić końcówkę termosondy
wewnątrz mięsa.
2.
Włączyć urządzenie.
3.
Włożyć wtyczkę termosondy do
gniazda znajdującego się na przed‐
niej ściance urządzenia.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol
termosondy.
4.
W ciągu 5 sekund ustawić za pomo‐
cą pokrętła temperaturę wewnątrz
produktu.
5.
Ustawić funkcję piekarnika i w razie
potrzeby temperaturę piekarnika.
Urządzenie obliczy przybliżony czas
zakończenia pieczenia. Czas zakoń‐
czenia pieczenia może przyjmować
różną wartość zależnie od wielkości
potrawy, ustawionej temperatury pie‐
karnika (minimum 120°C) oraz try‐
bów pracy. Urządzenie oblicza czas
zakończenia pieczenia w ciągu oko‐
ło 30 minut.
Podczas pieczenia termosonda
musi pozostawać w mięsie, a jej
wtyczka musi być podłączona do
gniazda w urządzeniu.
6.
Gdy mięso osiągnie ustawioną tem‐
peraturę, zostanie wyemitowany
sygnał dźwiękowy. Urządzenie wyłą‐
czy się automatycznie. Dotknąć pole
czujnika, aby wyłączyć sygnał.
7.
Wyjąć termosondę z gniazda i wyjąć
mięso z piekarnika.
Aby zmienić ustawienie tempera‐
tury wewnątrz produktu, należy
nacisnąć
.
OSTRZEŻENIE!
Termosonda jest gorąca. Wystę‐
puje zagrożenie poparzeniem.
Należy zachować ostrożność
podczas wyjmowania końcówki i
wtyczki termosondy.
POLSKI 17
9.2 Wkładanie akcesoriów
Ruszt wraz z głęboką blachą:
Głęboka blacha do pieczenia i ruszt pie‐
karnika mają wgłębienia na bocznych
krawędziach. Wgłębienia te i kształt pro‐
wadnic zabezpieczają naczynia przed
zsunięciem się.
Ruszt:
Wsunąć ruszt między prowadnice jedne‐
go z poziomów umieszczania potraw;
upewnić się, że nóżki są skierowane
w dół.
Wszystkie akcesoria mają na górnej
stronie prawej i lewej krawędzi niewiel‐
kie występy zwiększające bezpieczeń‐
stwo. Występy służą także jako zabez‐
pieczenie przed wypadnięciem.
Wysoka krawędź wokół rusztu zapo‐
biega zsuwaniu się naczyń.
9.3 Prowadnice teleskopowe – wkładanie akcesoriów piekarnika
Umieścić blachę do pieczenia ciasta lub
głęboką blachę na prowadnicach tele‐
skopowych.
18
www.aeg.com
Umieścić ruszt na prowadnicach telesko‐
powych w taki sposób, aby jego nóżki
były skierowane w dół.
Wysoka krawędź wokół rusztu
stanowi specjalne zabezpiecze‐
nie zapobiegające zsuwaniu się
naczyń.
9.4 Jednoczesne wkładanie rusztu i głębokiej blachy
Umieścić ruszt na głębokiej blasze.
Umieścić ruszt wraz z głęboką blachą na
prowadnicach teleskopowych.
10. DODATKOWE FUNKCJE
10.1 Menu Program ulubiony
Istnieje możliwość zapisania w pamięci
swoich ulubionych ustawień, takich jak
czas pieczenia, temperatura czy funkcja
pieczenia. Są one dostępne w menu
Program ulubiony . Można zapisać do
20 programów.
Zapisywanie programu
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Ustawić funkcję pieczenia lub pro‐
gram automatyczny w menu Auto-
pieczenie .
3.
Dotknąć kilkakrotnie , aż na wy‐
świetlaczu pojawi się wskazanie
„ ZAPISZ ”. Nacisnąć OK w celu po‐
twierdzenia.
4.
Na wyświetlaczu pojawi się pierwsza
wolna pozycja pamięci. Nacisnąć
OK w celu potwierdzenia.
5.
Wprowadzić nazwę programu.
Pierwsza litera będzie migać. Zmie‐
nić literę za pomocą pokrętła. Nacis‐
nąć OK.
6.
Obrócić pokrętło, aby przesunąć kur‐
sor w lewo lub prawo. Nacisnąć OK.
Zacznie migać następna litera. W ra‐
zie potrzeby powtórzyć czynności 5 i
6.
7.
Nacisnąć i przytrzymać OK, aby za‐
pisać.
Przydatne informacje:
Można zastąpić zapełnione pozycje
pamięci. Gdy na wyświetlaczu widocz‐
na jest pierwsza wolna pozycja pamię‐
ci, użyć pokrętła, a następnie nacisnąć
OK, aby zastąpić istniejący program.
Można zmienić nazwę programu w
menu Edycja nazwy programu .
Włączanie programu
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Wybrać menu Program ulubiony .
Nacisnąć OK w celu potwierdzenia.
3.
Wybrać nazwę ulubionego progra‐
mu. Nacisnąć OK w celu potwierdze‐
nia.
POLSKI 19
10.2 Blokada panelu
Funkcja Blokada panelu chroni przed
przypadkową zmianą funkcji pieczenia.
Funkcję Blokada panelu można włączyć
tylko podczas pracy urządzenia.
Włączanie funkcji Blokada panelu :
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Ustawić funkcję pieczenia lub wy‐
brać żądane ustawienie.
3.
Nacisnąć kilkakrotnie , aż na wy‐
świetlaczu pojawi się wskazanie Blo‐
kada panelu .
4.
Nacisnąć OK celem potwierdzenia.
Jeśli urządzenie wyposażono w
funkcję czyszczenia pirolityczne‐
go i jest ona włączona, drzwi
zostaną zablokowane.
Wyłączanie funkcji Blokada panelu :
1.
Nacisnąć .
2.
Nacisnąć OK celem potwierdzenia.
10.3 Blokada uruchomienia
Blokada uruchomienia chroni przed
przypadkowym uruchomieniem urządze
nia.
Blokadę uruchomienia można
włączyć tylko gdy włączono funk‐
cję Auto-pieczenie.
Włączanie i wyłączanie funkcji blokady
uruchomienia:
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Dotknąć jednocześnie i , aż
na wyświetlaczu pojawi się komuni‐
kat.
Jeśli urządzenie jest wyposażo‐
ne w funkcję czyszczenia piroli‐
tycznego i jest ona włączona,
drzwi zostaną zablokowane auto‐
matycznie.
Po dotknięciu pola czujnika na
wyświetlaczu pojawi się odpo
wiedni komunikat.
10.4 USTAW + START
Funkcja USTAW + START umożliwia us‐
tawienie funkcji (lub programu) pieczenia
i użycie jej w późniejszym czasie za jed‐
nym dotknięciem pola czujnika.
Włączanie funkcji:
1.
Włączyć urządzenie.
2.
Ustawić funkcję pieczenia.
3.
Nacisnąć kilkakrotnie , aż na wy‐
świetlaczu pojawi się wskazanie
Czas .
4.
Ustawić czas.
5.
Nacisnąć kilkakrotnie , aż na wy‐
świetlaczu pojawi się wskazanie US‐
TAW + START .
6.
Nacisnąć OK, aby potwierdzić wy‐
bór.
Aby uruchomić funkcję USTAW +
START , należy nacisnąć pole czujnika
(z wyjątkiem
). Zostanie uruchomiona
ustawiona funkcja pieczenia.
Gdy funkcja pieczenia zakończy działa‐
nie, zostanie wyemitowany sygnał
dźwiękowy.
Przydatne informacje:
Gdy działa funkcja pieczenia, funkcja
Blokada panelu jest włączona.
Funkcję USTAW + START można
włączyć i wyłączyć w menu Ustawie‐
nia podstawowe .
10.5 Automatyczne wyłączenie
Ze względów bezpieczeństwa urządze‐
nie wyłącza się samoczynnie po pew‐
nym czasie:
jeśli działa funkcja pieczenia,
jeśli użytkownik nie zmieni temperatu‐
ry piekarnika.
Temperatura Czas wyłączenia
30°C–115°C 12,5 godz.
120°C–195°C 8,5 godz.
200°C–245°C 5,5 godz.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG BY931400PM Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi