Braun EE1170 SD, Silk-épil SuperSoft Plus Instrukcja obsługi

  • Cześć! Jestem chatbotem AI, który pomoże Ci z Braun EE1170 SD, Silk-épil SuperSoft Plus Instrukcja obsługi. Zapoznałem się już z dokumentem i mogę pomóc w prosty i zrozumiały sposób.
39
Polski
Nasze wyroby sà projektowane i
produkowane w taki sposób, aby
spe∏nia∏y najwy˝sze wymagania pod
wzgl´dem jakoÊci, funkcjonalnoÊci
i estetyki. Mamy nadziej´, ˝e b´dà
Paƒstwo zadowoleni z nowego
depilatora Silk·épil.
Precyzyjny system depilacji
zastosowany w Silk·épil SuperSoft
Plus zosta∏ specjalnie opracowany
w celu szybkiego i trwa∏ego
usuwania ow∏osienia.
Nawet bardzo
krótkie w∏osy
(d∏ugoÊci 0,5 mm)
sà skutecznie usuwane razem
z cebulkami. Z regu∏y odrastajàce
w∏osy sà delikatniejsze i cieƒsze.
Nasadka stymulujàca sprawia, ˝e
depilacja jest delikatniejsza. Daje
uczucie przyjemnego ∏askotanla,
minimalizujàc ból towarzyszàcy
depilacji.
Prosimy o dok∏adne zapoznanie
si´ z niniejszà instrukcjà zanim
przystàpià Paƒstwo do u˝ywania
depilatora.
Uwaga
Wszystkie metody usuwania ow∏o-
sienia wraz z cebulkami mogà
powodowaç drobne dolegliwoÊci
skórne oraz wrastanie w∏osów.
Wszystkie mikrouszkodzenia skóry
spowodowane wyrywaniem w∏osów
mogà prowadziç do stanów zapal-
nych na skutek wnikania bakterii
w skór´. Dok∏adne czyszczenie
g∏owicy do depilacji przed jej u˝y-
ciem zmniejsza ryzyko infekcji.
Zale˝nie od stanu skóry i ow∏osie-
nia, w poczàtkowym okresie u˝ywa-
nia depilatora mo˝liwe jest wystà-
pienie podra˝nieƒ skóry (np. bólu
lub zaczerwienienia). Jest to nor-
malne zjawisko wyst´pujàce przy
usuwaniu w∏osów wraz z cebulkami,
które szybko przemija. Je˝eli po
36 godzinach od u˝ycia depilatora
skóra b´dzie wykazywa∏a podra˝-
nienie, to zalecane jest skontakto-
wanie si´ z lekarzem.
Z zasady podra˝nienie skóry i
uczucie bólu zmniejszajà si´ wraz z
regularnym korzystaniem z depila-
tora Silk·épil.
W razie jakichkolwiek wàtpliwoÊci
co do u˝ywania depilatora prosimy
skontaktowaç si´ z lekarzem.
W podanych poni˝ej przypadkach
u˝ywanie depilatora powinno
byç poprzedzone konsultacjà z
lekarzem:
egzema, rany, stany zapalne
skóry, np. zapalenie mieszków
w∏osowych oraz ˝ylaki
wokó∏ znamion
zmniejszona odpornoÊç skóry,
np. przy cukrzycy, podczas cià˝y,
przy chorobie Raynauda
hemofilia lub zmniejszenie odpor-
noÊci organizmu.
Silk·épil jest przeznaczony do
usuwania ow∏osienia z nóg, lecz
mo˝e byç równie˝ stosowany
do miejsc wra˝liwych takich jak
ramiona czy pod pachami.
W∏àczony depilator nale˝y trzy-
maç z dala od w∏osów na g∏owie,
rz´s, wstà˝ek itp. Pozwoli to
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 39 Freitag, 28. November 2003 9:27 09
40
uniknàç ewentualnych zagro˝eƒ
dla zdrowia oraz zapobiegnie
zblokowaniu lub uszkodzeniu
depilatora.
Depilatora nie nale˝y u˝ywaç
w pobli˝u wody (np. basenu,
wanny lub natrysku).
Depilator nale˝y przechowywaç
w miejscu niedost´pnym dla
dzieci.
Przed w∏àczeniem depilatora
nale˝y sprawdziç, czy napi´cie
w sieci zgodne jest z podanym
na zasilaczu. Nale˝y zawsze
korzystaç z zasilacza 12 V,
typ PI-41-77 V-3.
Opis (patrz strona 4)
Ö Nasadka stymulujàca
Ü Prze∏àcznik si∏y dzia∏ania
«pincet»
á G∏owica do depilacji z pincetami
à Przycisk zwalniajàcy g∏owic´
do depilacji
â W∏àcznik
ä Gniazdo przewodu zasilania
ã Przewód zasilania
å Zasilacz z wtyczkà sieciowà
Depilacja pod pachami
Testy u˝ytkowe przeprowadzone
pod kontrolà dermatologów
wykaza∏y, ˝e g∏owica depilatora
mo˝e byç wykorzystana równie˝
pod pachami. Trzeba jednak
pami´taç, ˝e ten obszar jest
szczególnie wra˝liwy na ból.
Uczucie bólu zmniejsza si´ po
kolejnych depilacjach.
Oto wskazówki pomocne przy
depilacji pod pachami:
Przed depilacjà nale˝y dok∏adnie
umyç obszar pod pachami tak,
aby usunàç wszystkie substancje
zapachowe. Nast´pnie nale˝y
delikatnie wysuszyç ten obszar
r´cznikiem unikajàc podra-
˝nienia skóry.
W∏oski nie powinny byç d∏u˝sze
ni˝ 5 mm.
Po depilacji nale˝y pokryç
wydepilowany obszar kremem
Silk·épil lub pudrem dla dzieci
(nie nale˝y stosowaç
dezodorantów bazujàcych na
zwiàzkach alkoholu).
Obs∏uga depilatora Silk·épil
Przed u˝yciem depilatora nale˝y
zawsze sprawdziç, czy jego g∏owica
jest dok∏adnie oczyszczona i zde-
zynfekowana. Skóra powinna byç
sucha oraz wolna od kremów i
innych kosmetyków.
W∏àczyç wtyczk´ przewodu
zasilania do gniazda depilatora
oraz zasilacz do sieci.
1 Nastawianie si∏y dzia∏ania
«pincet»:
+
pe∏na si∏a dzia∏ania «pincet» do
w∏osów normalnych i grubych
zmniejszona si∏a dzia∏ania
«pincet» do w∏osów cieƒszych
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 40 Freitag, 28. November 2003 9:27 09
41
•W
àczanie depilatora
0 = Wy∏àczony
1 = Depilacja delikatna
2 = Depilacja normalna
3 = Depilacja szybka
2 Skór´ nale˝y natrzeç w celu pod-
niesienia krótkich w∏osów.
Depilator Silk·épil nale˝y przy∏o-
˝yç do skóry pod kàtem prostym
(90°). Aby rezultaty depilacji by∏y
dobre, nale˝y upewniç si´, ˝e
kó∏ka nasadki stymulujàcej majà
sta∏y kontakt ze skórà.
Lekko naciskajàc nale˝y depila-
tor przesuwaç «pod w∏os».
Depilatora nie nale˝y naciskaç
zbyt silnie. W strefach, gdzie
skóra przylega do koÊci zalecane
jest nastawienie w∏àcznikiem
mniejszej szybkoÊci depilacji.
3 Podczas depilacji pod kolanem,
nale˝y ca∏kowicie wyprostowaç
nog´; podczas depilacji pod
pachami, nale˝y wysoko
podnieÊç depilowane rami´.
Czyszczenie
4 Po ka˝dym u˝yciu nale˝y depila-
tor wy∏àczyç i wyjàç wtyczk´ z
gniazdka. Zdjàç nasadk´ stymu-
lujàcà i wyczyÊciç rowki mi´dzy
kó∏kami.
5 Dok∏adnie oczyÊciç szczoteczkà
g∏owic´ z tarczami depilujàcymi,
a nast´pnie zdezynfekowaç jà
przy u˝yclu kilku kropel p∏ynu
czyszczàcego Silk·épil lub
alkoholu. W celu oczyszczenia,
nale˝ zdjàç g∏owic´ depilatora
naciskajàc dwa pod∏u˝ne
przyciski umieszczone z przodu i
z ty∏u urzàdzenia.
6 OczyÊciç p´dzelkiem górnà
cz´Êç obudowy.
Za∏o˝yç z powrotem g∏owic´.
Wskazówki praktyczne
Przy pierwszym u˝yciu depilatora
lub po d∏u˝szej przerwie zale-
cane jest zgolenie d∏u˝szych
w∏osów. Po 1-2 tygodniach odra-
stajàce, krótkie w∏osy sà du˝o
∏atwiejsze do depilacji.
W pierwszym okresie zalecane
jest depilowanie wieczorem, tak
aby ewentualne zaczerwienienie
skóry ustàpi∏o do nast´pnego dnia.
Usuwanie w∏osów jest ∏atwiejsze
po kàpieli (nale˝y jednak pami´-
taç, ˝e skóra musi byç ca∏kowicie
sucha).
Po depilacji zalecane jest na∏o˝e-
nie na skór´ kremu Silk·épil lub
innego kremu nawil˝ajàcego w
celu odpr´˝enia i z∏agodzenia
podra˝nieƒ skóry.
Mo˝e si´ zdarzyç, ˝e odrastajàce
delikatne w∏osy nie sà w stanie
przebiç si´ na powierzchni´
skóry. Aby zapobiec wrastaniu
w∏osów nale˝y regularnie maso-
waç skór´ gàbkà (np. po kàpieli)
lub stosowaç z∏uszczajàce
oczyszczanie naskórka (tzw.
piling).
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç
wprowadzania zmian.
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 41 Freitag, 28. November 2003 9:27 09
65
slitage, liksom brister som har en
försumbar inverkan på apparatens
värde eller funktion. Garantin upphör
att gälla om reparationer utförs av icke
behörig person eller om Brauns origi-
naldelar inte används.
För att erhålla service under garantiti-
den skall den kompletta apparaten
lämnas in tillsammans med inköpskvit-
tot, till ett auktoriserat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om
närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka
aiheutuvat materiaaliviasta tai
valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu
harkintamme mukaan korjaamalla,
vaihtamalla viallinen osa tai vaihtamalla
koko laite uuteen. Takuu on voimassa
kaikkialla maailmassa sillä edellytyk-
sellä, että laitetta myydään ko. maassa
Braunin tai virallisen maahantuojan
toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat
viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä
käytöstä, normaalista kulumisesta
tai viat, jolla on vähäinen merkitys lait-
teen arvoon tai toimintaan. Takuun
voimassaolo lakkaa, jos laitetta
korjataan muualla kuin valtuutetus-
sa Braun-huoltoliikkeessä tai jos
laitteessa käytetään muita kuin
alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista
saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Gillette Poland S.A. gwarantuje
sprawne dzia∏anie sprz´tu w
okresie 24 miesi´cy od daty jego
wydania Kupujàcemu. Ujawnione
w tym okresie wady b´dà usuwa-
ne bezp∏atnie, przez wymieniony
przez firm´ Gillette Poland S.A.
autoryzowany punkt serwisowy,
w terminie 14 dni od daty dostar-
czenia sprz´tu do autoryzowa-
nego punktu serwisowego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do
naprawy do najbli˝ej znajdujàcego
si´ autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego przez
firm´ Gillette Poland S.A. lub
skorzystaç z poÊrednictwa sklepu,
w którym dokona∏ zakupu sprz´tu.
W takim wypadku termin naprawy
ulegnie wyd∏u˝eniu o czas niez-
b´dny do dostarczenia i odbioru
sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç
sprz´t w oryginalnym opakowaniu
fabrycznym dodatkowo zabezpie-
czonym przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane nie-
dostatecznym zabezpieczeniem
sprz´tu nie podlegajà naprawom
gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja obowiàzuje
na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej.
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´
o czas od zg∏oszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprz´tu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obej-
muje czynnoÊci przewidzianych w
instrukcji, do wykonania których
Kupujàcy zobowiàzany jest we
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 65 Freitag, 28. November 2003 9:27 09
66
w∏asnym zakresie i na w∏asny
koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu
dokonywane jest na koszt Kupu-
jàcego wed∏ug cennika danego
autoryzowanego punktu serwiso-
wego i nie b´dzie traktowane jako
naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancjà nie obj´te:
a) mechaniczne uszkodzenia
sprz´tu spowodowane w czasie
jego u˝ytkowania lub w czasie
dostarczania sprz´tu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na
skutek:
u˝ywania sprz´tu do celów
innych ni˝ osobisty u˝ytek;
niew∏aÊciwego lub niezgod-
nego z instrukcjà u˝ytkowa-
nia, konserwacji, przechowy-
wania lub instalacji;
u˝ywania niew∏aÊciwych
materia∏ów eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby; stwier-
dzenie faktu takiej naprawy
lub samowolnego otwarcia
sprz´tu powoduje utrat´
gwarancji;
przeróbek, zmian konstruk-
cyjnych lub u˝ywania do na-
praw nieoryginalnych cz´Êci
zamiennych firmy Braun;
c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwiet-
lenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz
materia∏y eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu,
daty jego zakupu potwierdzonej
pieczàtkà i podpisem sprzedawcy
karta gwarancyjna jest niewa˝na.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany
towar konsumpcyjny nie wy∏àcza,
nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnieƒ Kupujàcego wynikajà-
cych z niezgodnoÊci towaru z
umowà.
âesk˘
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme
záruku po dobu 2 lét od data prodeje
spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby
bezplatnû odstraníme závady na
v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu
nebo chybou v˘roby. Oprava bude
provedena podle na‰eho rozhodnutí
buì opravou nebo v˘mûnou celého
v˘robku.Tato záruka platí pro v‰echny
zemû, kam je tento v˘robek dodáván
firmou Braun nebo jejím autorizova-
n˘m distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na
po‰kození, vzniklá nesprávn˘m
pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné
opotfiebení, jakoÏ i na defekty, mající
zanedbateln˘ vliv na hodnotu a
pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá
platnosti, pokud byl v˘robek mecha-
nicky po‰kozen nebo pokud jsou
opravy provedeny neautorizovan˘mi
osobami nebo pokud nejsou pouÏity
originální díly Braun. Pfiístroj je urãen
v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pou-
Ïití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit
záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena
práva spotfiebitele, která se ke koupi
vûci váÏí podle zvlá‰tních právních
pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list
fiádnû vyplnûn (datum prodeje, razítko
prodejny a podpis prodavaãe) a je-li
souãasnû s ním pfiedloÏen prodejní
doklad (dále jen doklady o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v
záruãní dobû,pfiedejte nebo po‰lete
kompletní pfiístroj spolu s doklady o
koupi do autorizovaného servisního
stfiediska Braun. Aktualizovan˘
seznam servisních stfiedisek je k
5303XXX_EE1170_P6-76 Seite 66 Freitag, 28. November 2003 9:27 09
1/72