Whirlpool HH 50 IX/HA/1 instrukcja

Kategoria
Piekarniki
Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

2
DE
Deutsch
Bedienungsanleitungen
HERD UND OFEN
Inhalt
Bedienungsanleitungen,
Beschreibung des Geräts-Übersicht,
Beschreibung des Geräts-Schalttafel,
Installation,
Inbetriebnahme und Benutzung,
Gebrauch des Ofens,
Gebrauch des Kochfeldes,
Vorsichtsmaßnahmen und Tipps,
Pflege und Wartung,
Hilfe,
Polski
PL
Instrukcja obsіugi
KUCHENKA I PIEKARNIK
Spis treści
Instrukcja obsługi,
Opis urządzenia-Widok ogólny,
Opis urządzenia-Panel sterowania,
Instalacja,
Uruchomienie i użytkowanie,
Użytkowanie płyty grzejnej,
Zalecenia i środki ostrożności,
Konserwacja i utrzymanie,
Serwis Techniczny,
1
1
11
12
12
3
71
71
68
73
75
76
76
77
80
82
83
83
84
ZUR BEACHTUNG ,
UWAGA, 3
11
UWAGA: To urządzenie oraz jego dostępne
części silnie się rozgrzewają podczas użytko-
wania.
Należy uważać, aby nie dotknąć elementów
grzejnych.
Nie pozwalać, aby dzieci poniżej 8 roku ży-
cia zbliżały się do urządzenia, jeśli nie są pod
stałym nadzorem dorosłych.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać
dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ogra-
niczonych zdolnościach  zycznych, zmysło-
wych bądź umysłowych, jak również osoby
nieposiadające doświadczenia lub znajomości
urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzo-
rem innych osób lub jeśli zostały pouczone na
temat bezpiecznego sposobu użycia urządze-
nia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z
nim zagrożeń. Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem. Prace związane z czyszczeniem
i konserwacją nie mogą być wykonywane
przez dzieci, jeśli nie są one nadzorowane.
UWAGA: Pozostawienie bez nadzoru na
kuchence tłuszczów i olejów może być niebez-
pieczne i może spowodować pożar.
Nie należy NIGDY próbować ugasić płomie-
ni/pożaru wodą; należy wyłączyć urządzenie i
przykryć płomień np. pokrywką lub ogniood-
pornym kocem.
Nie stosować środw ściernych ani ostrych
łopatek metalowych do czyszczenia szklanych
drzwiczek piekarnika, ponieważ mogłyby
porysować powierzchnię i spowodować pęk-
nięcie szyby.
Wewnętrzne powierzchnie szu ady (jeśli jest
w danym modelu) mogą się nagrzewać.
Nie stosować nigdy oczyszczaczy parowych
lub ciśnieniowych do czyszczenia urządzenia.
Usunąć ewentualne płyny na pokrywie
przed jej otwarciem. Nie zamykać szklanej
pokrywy (jeśli jest częścią wyposażenia),
jeśli palniki gazowe lub płyta elektryczna są
jeszcze rozgrzane.
UWAGA: Przed wymianą żarówki, należy
się upewnić, że urządzenie jest wyłączone,
aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.
UWAGA: Ryzyko pożaru: nie pozostawiać
przedmiotów na powierzchniach grzejnych.
UWAGA: Jeżeli powierzchnia ze szkła ce-
ramicznego jest pęknięta, należy wyłączyć
urządzenie, aby uniknąć niebezpieczeństwa
porażenia prądem elektrycznym.
Polski
PL
UWAGA UWAGA UWAGA UWAGA
10
1
2
3
4
1.Pannello di controllo
2.Ripiano GRIGLIA
3.Ripiano LECCARDA
4.GUIDE di scorrimento dei ripiani
5.posizione 5
6.posizione 4
7.posizione 3
8.posizione 2
9.posizione 1
IT
Descrizione
Vista d’insieme
dell’apparecchio
11
2
3
44
55
66
66
77
88
99
1.Control panel
2.Sliding grill rack
3.DRIPPING pan
4.GUIDE RAILS for the sliding racks
5.position 5
6.position 4
7.position 3
8.position 2
9.position 1
Description
Overall view
GB
of the appliance
1. Tableau de bord
2. Support GRILLE
3. Support LECHEFRITE
4. GLISSIERES de coulissement
5. niveau 5
6. niveau 4
7. niveau 3
8. niveau 2
9. niveau 1
Description
Vue d’ensemble
FR
1. Bedieningspaneel
2. Ovenrek
3. Lekplaat of bakplaat
4. Geleidersvan de roosters
5. stand 5
6. stand 4
7. stand 3
8. stand 2
9. stand 1
Aanzichttekening
Aanzichttekening
NL
de l’appareil
PL
1.Panel kontrolny
2.Półka ruszt
3.Półka brytfanna
4.Prowadnice półek
5.pozycja 5
6.pozycja 4
7.pozycja 3
8.pozycja 2
9.pozycja 1
Opis urządzenia
Widok ogólny
1. Panel de mandos
2. Rejilla estante del horno
3.Asadera o plano de cocción
4.GUÍAS de deslizamiento de las bandejas
5.
POSICIÓN
5
6.
POSICIÓN
4
7.
POSICIÓN
3
8.
POSICIÓN
2
9.
POSICIÓN
1
del aparato
Vista de conjunto
ES
1. Painel de comandos
2. Prateleira GRADE
3. Prateleira BANDEJA PINGADEIRA
4. GUIAS de deslizamento das prateleiras
5. Posiçao 5
6. Posiçao 4
7. Posiçao 3
8. Posiçao 2
9. Posiçao 1
Descrição
Vista de conjunto
PT
Descripción
do aparelho
1.Bedienfeld
2.Einschub BACKOFENROST
3.Einschub FETTPFANNE
4.GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe
5. position 5
6. position 4
7. position 3
8. position 2
9. position 1
Beschreibung
Geräteansicht
DE
des Gerätes
11
GB
IT
Descrizione dell’apparecchio
Panello di controllo
5.La spia termostato forno
4.Manopola termostato
La spia di funzionamento delle piastre elettriche
1.Manopole di comando delle piastre elettriche
Description of the appliance
Control panel
GB
3. OVEN CONTROL knob
5. THERMOSTAT indicator light
4.THERMOSTAT knob
2. ELECTRIC HOTPLATE indicator light
1.Electric HOTPLATE control knob
Description de l’appareil
Tableau de bord
FR
Descripción del aparato
Panel de control
ES
3.Perilla del horno
5.La luz piloto del termóstato del horno
4.Perilla del termóstato
2.Luz indicadora de funcionamiento de las placas eléctricas
1.Las perillas de mando de las placas eléctricas de la encimera
3.Manette du four
5. Voyant lumineux thermostat
4.Manette du THERMOSTAT
2. Voyant de fonctionnement de la plaque électrique
1.Manette de la plaque électrique
Aanzichttekening
Bedieningspaneel
NL
Descrição do aparelho
Painel de comandos
PT
3. Manípulo do forno
5.Indicador de funcionamento termostato
4. Selector termostato
2. Indicador de funcionamento chapas
1. Botões de comando das chapas eléctricas
3.OVEN Knop
5.Controlelampje THERMOSTAAT
4.THERMOSTAATKNOP
2.Controlelampje WERKING KOOKPLATEN
1. Knoppen KOOKPLATEN
PL
Opis urządzenia
Panel kontrolny
3.Pokrętło PIEKARNIKA
5.Lampka kontrolna TERMOSTATU
4.Pokrętło TERMOSTATU
2.Lapmka kontrolna PÓL GRZEJNYCH
1.Pokrętła ELEKTRYCZNYCH PÓL GRZEJNYCH
2.
3.Manopola del forno
ętł
ę ł
ęt
Manette du four
Voyant de fonctionnement de la plaque électrique
Manette de la plaque électrique
Manette du four
Voyant de fonctionnement de la plaque électrique
Manette du four
Voyant de fonctionnement de la plaque électrique
Voyant lumineux thermostat Voyant lumineux thermostat Voyant lumineux thermostat
Manípulo do forno
Indicador de funcionamento termostato
Selector termostato
Indicador de funcionamento chapas
Botões de comando das chapas eléctricas
Manípulo do forno
Indicador de funcionamento termostato
Selector termostato
Indicador de funcionamento chapas
Botões de comando das chapas eléctricas
Manípulo do forno
Indicador de funcionamento termostato
Selector termostato
Indicador de funcionamento chapas
Botões de comando das chapas eléctricas
Beschreibung des Gerätes
Bedienfeld
DE
Drehschalter des
Betriebskontrollleuchte THERMOSTAT
Drehschalter THERMOSTAT
Betriebskontrollleuchte Elektrokochzonen
Schalter zur Einstellung der Kochfeld-KochzonenSchalter zur Einstellung der Kochfeld-KochzonenSchalter zur Einstellung der Kochfeld-KochzonenSchalter zur Einstellung der Kochfeld-Kochzonen
Drehschalter des
Betriebskontrollleuchte THERMOSTAT
Drehschalter THERMOSTAT
Betriebskontrollleuchte Elektrokochzonen
Drehschalter des
Betriebskontrollleuchte THERMOSTAT
Drehschalter THERMOSTAT
Betriebskontrollleuchte Elektrokochzonen
Drehschalter des
Betriebskontrollleuchte THERMOSTAT
Drehschalter THERMOSTAT
Betriebskontrollleuchte Elektrokochzonen
3.
5.
4.
2.
1.
12
1
2
3
4
5
Manette de la plaque électriqueManette de la plaque électrique
PL
Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ instrukcjê obs³ugi, aby
móc w ka¿dej chwili z niej skorzystaæ. W przypadku
sprzeda¿y, odst¹pienia lub przeprowadzki nale¿y
dopilnowaæ, aby zosta³a przekazana wraz z
urz¹dzeniem nowemu w³acicielowi, dostarczaj¹c mu
tym samym informacji na temat dzia³ania urz¹dzenia
i stosownych wskazówek.
Uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê: zawiera ona wa¿ne
informacje dotycz¹ce instalacji, u¿ytkowania i
bezpieczeñstwa.
Ustawienie
Opakowania nie zabawkami dla dzieci, dlatego
nale¿y je usun¹æ zgodnie z normami dotycz¹cymi
segregacji odpadów (zob. Zalecenia i rodki
ostro¿noci).
Instalacjê powinien przeprowadziæ zgodnie z
niniejsz¹ instrukcj¹ wykwalifikowany personel.
Nieprawid³owa instalacja mo¿e byæ przyczyn¹
obra¿eñ ludzi i zwierz¹t oraz strat materialnych.
Zabudowa
Aby zagwarantowaæ prawid³owe dzia³anie urz¹dzenia,
mebel do zabudowy powinien spe³niaæ nastêpuj¹ce
warunki:
cianki s¹siaduj¹ce z piekarnikiem powinny byæ
wykonane z materia³u odpornego na wysokie
temperatury;
w przypadku mebli fornirowanych u¿yty w nich klej
musi byæ odporny na temperaturê 100°C;
mebel do zabudowy piekarnika, zarówno
szeregowej pod blatem (zob. rysunek), jak i
s³upkowej, powinien mieæ nastêpuj¹ce wymiary:
Po zabudowaniu urz¹dzenia nie powinno byæ
¿adnego kontaktu z jego elementami elektrycznymi.
Dane dotycz¹ce zu¿ycia energii podane na tabliczce
znamionowej oparte na pomiarach wykonanych
dla tego typu instalacji.
Przep³yw powietrza
Aby zapewniæ odpowiedni przep³yw powietrza, nale¿y
usun¹æ tyln¹ ciankê komory. Zaleca siê
zainstalowanie piekarnika w taki sposób, aby opiera³
siê na dwóch drewnianych listwach lub na blacie o
przekroju co najmniej 45 x 560 mm (zob. rysunki).
Wyrodkowanie i zamocowanie
Aby przymocowaæ urz¹dzenie do mebla: otworzyæ
drzwiczki piekarnika i wkrêciæ 4 wkrêty do drewna w
4 otwory znajduj¹ce siê na ramie obwodowej.
Wszystkie czêci, które maj¹ zapewniæ
bezpieczeñstwo powinny zostaæ zamocowane w taki
sposób, aby nie mo¿na ich by³o usun¹æ bez u¿ycia
narzêdzi.
595
558
min
45
min
575-585
min
560
+4 -0
480
+4 -0
547 min
555
580
500
39
15
595
23
572
54354
3
545
560 m
m
.
45 mm.
Instalacja
77
PL
Pod³¹czenie do sieci elektrycznej
Pod³¹czenie do sieci elektrycznej nale¿y
przeprowadziæ na kuchence przystosowanej do pracy
na pr¹d zmienny o napiêciu i czêstotliwoci
podanych na tabliczce znamionowej (zob. nastêpna
strona).
P³ytê grzejn¹ pod³¹cza siê do kuchni za pomoc¹
odpowiedniego z³¹cza.
Po pod³¹czeniu p³yty ponownie za³o¿yæ metalowe
zabezpieczenie. W przypadku od³¹czenia p³yty
nale¿y na³o¿yæ na czerwone z³¹cze przeznaczon¹ do
niego czerwon¹ zatyczkê.
Monta¿ przewodu zasilaj¹cego
1. Otworzyæ skrzynkê
zaciskow¹, podwa¿aj¹c
rubokrêtem boczne
zatrzaski pokrywy:
poci¹gn¹æ i otworzyæ
pokrywê (zob. rysunek).
2. Odkrêciæ rubê
z³¹czki i zdj¹æ j¹,
podwa¿aj¹c
rubokrêtem (zob.
rysunek).
3. Wyj¹æ rubki ze
styków L-N-
, a
nastêpnie umocowaæ
poszczególne przewody
pod ³bami rubek
zgodnie z odpowiednimi
kolorami: Niebieski (N),
Br¹zowy (L), ¯ó³to-Zielony (
).
Skrzynka zaciskowa jest przystosowana do
pod³¹czenia trójfazowego 400 V (zob. rysunki
poni¿ej).
400V 3N~H05RR-F
5x2.5 CEI-UNEL 35363
Jeli instalacja elektryczna posiada inn¹
charakterystykê (zob. rysunki poni¿ej), do
pod³¹czenia elektrycznego u¿yæ mostków
znajduj¹cych siê wewn¹trz skrzynki P.
230V ~H05RR-F 3x4
CEI-UNEL 35363
400V 2N~H05RR-F 4x4
CEI-UNEL 35363
3. Umocowaæ przewód zasilaj¹cy w odpowiednim
zacisku.
4. Zamkn¹æ pokrywê skrzynki zaciskowej.
NL
1
3
2
4
5
NL1L2
1
3
2
4
5
NL1L3L2
1
3
2
4
5
N
L2
L1
L3
P
78
PL
Pod³¹czenie przewodu zasilaj¹cego do sieci.
Zamocowaæ na przewodzie znormalizowan¹ wtyczkê
do obci¹¿eñ wskazanych na tabliczce znamionowej
(zob. obok).
W przypadku bezporedniego pod³¹czenia do sieci
konieczne jest zainstalowanie pomiêdzy
urz¹dzeniem a sieci¹ wy³¹cznika polowego z
odleg³oci¹ minimaln¹ miêdzy stykami 3 mm
przeznaczonego do obci¹¿eñ i odpowiadaj¹cego
obowi¹zuj¹cym normom (przewód uziemienia nie
powinien byæ przerywany przez wy³¹cznik). Przewód
zasilania powinien byæ umieszczony tak, aby w
¿adnym punkcie nie przekracza³ o 50° C temperatury
otoczenia.
Instalator odpowiada za prawid³owoæ pod³¹czenia
elektrycznego i za zachowanie norm
bezpieczeñstwa.
Przed pod³¹czeniem sprawdziæ, czy:
gniazdko ma odpowiednie uziemienie i jest zgodne z
obowi¹zuj¹cymi przepisami;
gniazdko jest w stanie wytrzymaæ obci¹¿enie
maksymalnej mocy urz¹dzenia wskazane na
tabliczce znamionowej (patrz poni¿ej);
napiêcie zasilania odpowiada wartociom podanym
na tabliczce znamionowej (zob. poni¿ej);
gniazdko jest kompatybilne z wtyczk¹ urz¹dzenia.
W przeciwnym wypadku wymieniæ gniazdko lub
wtyczkê; nie stosowaæ przed³u¿aczy ani
rozga³êziaczy.
Po zainstalowaniu urz¹dzenia przewód zasilana
elektrycznego oraz gniazdko elektryczne powinny
byæ ³atwo dostêpne.
Kabel nie powinien byæ powyginany ani
przygnieciony.
Kabel elektryczny musi byæ okresowo sprawdzany i
wymieniany wy³¹cznie przez autoryzowany personel
techniczny (zob. Serwis).
Producent nie ponosi ¿adnej
odpowiedzialnoci w przypadku
nieprzestrzegania powy¿szych zaleceñ.
TABLICZKA ZNAMIONOWA
Wymiary
szerokoæ 43,5 cm
wysokoæ 32 cm
êbokoæ 41,5 cm
Pojemnoæ
59 l
Po³¹czenia
elektryczne
napiêcie 230 V/400 V~ 3N 50/60
Hz maksymalny pobór energii
10250 W
ENERGY LABEL
Dyrektywa 2002/40/WE w sprawie
etykiet piekarników elektrycznych.
Norma EN 50304
Zu¿ycie energii Konwencjonalny -
funkcja grzewcza:
=
Tradycyjny;
Zu¿ycie energii deklaracja Klasa z
wymuszonym obiegiem powietrza -
funkcja grzewcza: >Multicooking.
Niniejsze urz¹dzenie jest zgodne z
postanowieniami nastêpuj¹cych
dyrektyw wspólnotowych:
2006/95/EWG z dnia 12.12.2006
(niskiego napiêcia) z póniejszymi
zmianami - 2004/108/EWG z dnia
15.12.2004 (kompatybilnoci
elektromagnetycznej) z
póniejszymi zmianami -
93/68/EWG z dnia 22.07.1993 z
póniejszymi zmianami -
2002/96/WE z póniejszymi
zmianami.
79
! Wprowadzając ruszt, należy upewnsię, że ogranicznik
znajduje sw tylnej części komory (zob. rysunek)
PL
Przed pierwszym u¿yciem w³¹czyæ na przynajmniej
godzinê pusty piekarnik z zamkniêtymi drzwiczkami i
termostatem nastawionym na najwy¿sz¹
temperaturê. Nastêpnie wy³¹czyæ, otworzyæ
drzwiczki piekarnika i wywietrzyæ pomieszczenie.
Unosz¹cy siê w powietrzu zapach jest skutkiem
wyparowania substancji zastosowanych w celu
zabezpieczenia piekarnika.
Uruchomienie piekarnika
1. Wybraæ program pieczenia, przekrêcaj¹c pokrêt³o
PROGRAMY.
2. Wybraæ temperaturê, przekrêcaj¹c pokrêt³o
TERMOSTAT. Wykaz potraw z zalecanymi dla nich
temperaturami znajduje siê w Tabeli pieczenia (zob.
Programy).
3. wiec¹ca kontrolka TERMOSTAT wskazuje fazê
nagrzewania do nastawionej temperatury.
4. Podczas pracy piekarnika mo¿na zawsze:
- zmieniæ program pieczenia za pomoc¹ pokrêt³a
PROGRAMY;
- zmieniæ temperaturê za pomoc¹ pokrêt³a
TERMOSTAT;
- przerwaæ pieczenie przez ustawienie pokrêt³a
PROGRAMY w pozycji 0.
Nigdy nie stawiaæ ¿adnych przedmiotów na dnie
piekarnika, gdy¿ grozi to uszkodzeniem emalii.
Naczynia do pieczenia umieszczaæ zawsze na
ruszcie znajduj¹cym siê w wyposa¿eniu piekarnika.
Wentylator ch³odz¹cy
Dla obni¿enia temperatury zewnêtrznej niektóre
modele wyposa¿ono w wentylator ch³odz¹cy.
Wytwarza on strumieñ powietrza, który wydobywa
siê pomiêdzy panelem sterowania a drzwiczkami
piekarnika.
Po zakoñczeniu pieczenia wentylator nadal pracuje
a¿ do dostatecznego och³odzenia piekarnika.
Owietlenie piekarnika
wiat³o w piekarniku w³¹cza siê przez wybranie
&
za pomoc¹ pokrêt³a PROGRAMY. Pozostaje ono
w³¹czone przy wyborze programu pieczenia.
Uruchomienie i u¿ytkowanie
Programy pieczenia
We wszystkich programach mo¿na nastawiæ
temperaturê w zakresie od 60°C do MAX, z
wyj¹tkiem:
GRILL (zaleca siê ustawienie tylko na MAX);
ZAPIEKANIE (zaleca siê nie przekraczaæ
temperatury 200°C).
= Program PIEKARNIK TRADYCYJNY
W³¹czaj¹ siê obydwa grzejniki: górny i dolny. Przy
pieczeniu tradycyjnym najlepiej u¿ywaæ tylko
jednego poziomu: wykorzystanie wiêkszej liczby
poziomów prowadzi do nierównomiernego rozk³adu
temperatury.
> Program MULTICOOKING
W³¹czaj¹ siê obydwa grzejniki (górny i dolny) oraz
wentylator. Jako ¿e temperatura jest taka sama w ca³ym
piekarniku, pod wp³ywem gor¹cego powietrza potrawy
piek¹ siê i przyrumieniaj¹ w sposób równomierny. Mo¿na
u¿ywaæ maksymalnie dwóch poziomów jednoczenie.
? Program GRZANIERNE
W³¹cza siê grzejnik górny. Funkcji tej mo¿na u¿yæ
do dopiekania.
@ Program GRILL
W³¹cza siê grzejnik górny. Bardzo wysoka i
bezporednia temperatura grilla pozwala
b³yskawicznie przyrumieniæ powierzchniê potrawy,
gdy¿ zapobiega wyciekaniu soków, przez co potrawa
jest w rodku delikatniejsza. Pieczenie w programie
Grill jest szczególnie polecane dla potraw
wymagaj¹cych wysokiej temperatury
powierzchniowej: befsztyki cielêce i wo³owe,
antrykoty, filety, hamburgery itp. Przyk³ady
wykorzystania tej funkcji znajduj¹ siê w czêci
Praktyczne wskazówki dotycz¹ce pieczenia. Piec
przy zamkniêtych drzwiczkach piekarnika.
A Program ZAPIEKANIE
W³¹cza siê grzejnik górny oraz wentylator. Do
jednokierunkowego promieniowania cieplnego
dochodzi wymuszony obieg powietrza wewn¹trz
piekarnika. Zapobiega to przypaleniu powierzchni
potraw, dziêki zwiêkszeniu zdolnoci przenikania
ciep³a. Piec przy zamkniêtych drzwiczkach
piekarnika.
80
PL
Praktyczne wskazówki dotycz¹ce
pieczenia
Do pieczenia z wentylacj¹ nie u¿ywaæ poziomów 1 i
5: podlegaj¹ one bezporedniemu dzia³aniu gor¹cego
powietrza, co mog³oby spowodowaæ przypalenie
delikatnych potraw.
W programach GRILL i ZAPIEKANIE na poziomie 1
umieciæ znajduj¹c¹ siê w wyposa¿eniu blachê
uniwersaln¹, na której zbieraæ siê bêd¹ pozosta³oci
po pieczeniu (soki lub t³uszcze).
MULTICOOKING
U¿ywaæ poziomów 2 i 4, wykorzystuj¹c poziom 2
do potraw, które wymagaj¹ wy¿szej temperatury.
Blachê umieciæ na dole, a ruszt na górze.
GRILL
W³o¿yæ ruszt na poziom 3 lub 4, umieszczaj¹c
potrawê na rodku rusztu.
Zaleca siê nastawienie maksymalnego poboru
energii. Nie nale¿y siê niepokoiæ, jeli górny
grzejnik nie bêdzie stale w³¹czony: jego dzia³anie
kontroluje termostat.
PIZZA
Do w³aciwego przygotowania pizzy u¿yæ
programu MULTICOOKING.
U¿yæ lekkiej blachy aluminiowej, stawiaj¹c na
ruszcie znajduj¹cym siê w wyposa¿eniu
piekarnika.
Zastosowanie blachy uniwersalnej powoduje
wyd³u¿enie czasu pieczenia, przez co trudno jest
przygotowaæ chrupi¹c¹ pizzê.
W przypadku pizzy z du¿¹ iloci¹ dodatków
zaleca siê dodanie mozzarelli dopiero w po³owie
pieczenia.
Tabela pieczenia
Program Potrawy Waga
(kg)
Pozycja
³ek
Nagrzewanie
wstêpne
(minuty)
Zalecana
temperatura
Czas trwania
pieczenia
(minuty)
Piekarnik
tradycyjny
Kaczka
Pieczeñ cielêca lub wo³owa
Pieczeñ wieprz owa
Herbatniki (z kruchego ciasta)
Kruche ciasta
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Multipieczenie
Pizza (na 2 ³kach)
Lasagne
Jagniêcina
Kurczak pieczony + ziemniaki
Makrela
Ciasto liwkowe
Ptysie (na 2 pó³kach)
Herbatniki (na 2 pó³kach)
Ciasto biszkoptowe (na 1 pó³ce)
Ciasto biszkoptowe (na 2 ³kach)
S³one ciasta
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 i 4
3
2
2 i 4
2
2
2 i 4
2 i 4
2
2 i 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Podgrzewanie
górne
Poprawki pieczenia - 3/4 15 220 -
Grill
Sole i twy
Szasz³yki z kalmarów i raków
Filet z dorsza
Warzywa z rusztu
Befsztyk cielêcy
Kotlet
Hamburgery
Makrele
Tost
1
1
1
1
1
1
1
1
szt. 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Zapiekanki
Kurczak z rusztu
M¹t wy
1.5
1.5
2
2
5
5
200
200
55-60
30-35
81
PL
P³yta grzejna
82
Rodzaje yt grzejnych
Piekarnik jest przystosowany do p³yty grzejnej, która
mo¿e sk³adaæ siê z dwóch rodzajów elementów
grzewczych: ¿eliwnych p³ytek elektrycznych (zob. rysunek
1) lub p³yt witroceramicznych (zob. rysunek 2).
W³¹czanie p³yty witroceramicznej
Tradycyjne pola grzejne
Tradycyjne grza³ki (A) sk³adaj¹ siê ze spiralnych
oporników i staj¹ siê czerwone dopiero kilkadziesi¹t
sekund po ich w³¹czeniu.
Ka¿de pole grzejne posiada pokrêt³o steruj¹ce, które
pozwala wybraæ jedn¹ z 6ró¿nych wartocitemperatury,
przy czym wartoæ minimalna jest oznaczona jako 1,
a
maksymalna jako 6.
Wskaniki ciea resztkowego *
Wskaniki (C) informuj¹, ¿e temperatura odpowiedniego
pola grzejnego przekracza 60°C, nawet po wy³¹czeniu
grza³ki.
Poziom mocy zalecany do poszczególnych rodzajów
gotowania:
Praktyczne wskazówki dotycz¹ce
u¿ytkowania p³yty witroceramicznej
!Klej zastosowany do uszczelek pozostawia na szkle
lady t³uszczu. Przed przyst¹pieniem do u¿ytkowania
urz¹dzenia zaleca siê ich usuniêcie za pomo
specjalnego, nierysuj¹cego rodka czyszcz¹cego. W
pierwszych godzinach u¿ytkowania mo¿e byæ wyczuwalny
zapach gumy, który jednak szybko ust¹pi.
Aby uzyskaæ jak najlepsze wyniki u¿ytkowania p³yty
grzejnej:
u¿ywaæ garnków z p³askim dnem, aby mieæ pewnoæ,
¿e dok³adnie przylegaj¹ do pola grzejnego;
u¿ywaæ zawsze garnków, których rednica zapewni
ca³kowite pokrycie pola grzejnego, a tym samym
wykorzystanie ca³oci wytwarzanego ciep³a;
dopilno
waæ, aby dno garnka by³o zawsze dok³adnie
osuszone i czyste, zapewniaj¹c tym samym
odpowiednie przyleganie i d³ug¹ ¿ywotnoæ zarówno
pól grzejnych, jak i samych garnków;
unikaæ u¿ywania tych samych garnków co do palników
gazowych: koncentracja ciep³a w przypadku palników
gazowych mo¿e doprowadziæ do odkszta³cenia dna
garnka, przez co nie bêdzie ono dok³adnie przylegaæ
do p³yty;
nigdy nie pozostawiaæ w³¹czonego pola grzejnego bez
garnka, gdy¿ jego nagrzanie, szybko osi¹gaj¹c
maksymalny poziom, mooby uszkodziæ elementy
grzejne.
* Obecny tylko w niektórych modelach.
C
A
A
A
A
rysunek 2
rysunek 1
Poz. yta normalna lub szybka
0
Wy³¹czona
1
Gotowanie jarzyn, ryb
2
Gotowanie ziemniaków (na parze), zup, ciecierzycy,
fasoli
3
Kontynuacja gotowania du¿ych iloci potraw, gêstych
zup
4
Pieczenie (rednie)
5
Pieczenie (mocne)
6
Przyrumienianie lub szybkie doprowadzanie do wrzenia
PL
Zalecenia i rodki
ostro¿noci
Niniejsze urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i
wyprodukowane zgodnie z miêdzynarodowymi normami
bezpieczeñstwa. Poni¿sze ostrze¿enia maj¹ na celu
zapewnienie bezpieczeñstwa u¿ytkowania, dlatego te¿
nale¿y je uwa¿nie przeczytaæ.
Bezpieczeñstwo ogólne
Urz¹dzenie jest przeznaczone do u¿ytku
nieprofesjonalnego wewn¹trz pomieszczeñ
mieszkalnych.
Urz¹dzenia nie nale¿y instalowaæ na wie¿ym
powietrzu, nawet w miejscu zadaszonym, gdy¿
wystawienie go na dzia³anie deszczu i burz jest
bardzo niebezpieczne.
Do przenoszenia urz¹dzenia u¿ywaæ zawsze
odpowiednich uchwytów znajduj¹cych siê po bokach
piekarnika.
Nie dotykaæ urz¹dzenia mokrymi lub wilgotnymi rêkami
lub stopami ani te¿ stoj¹c boso na pod³odze.
Urz¹dzenie powinno byæ u¿ywane do celów
kulinarnych wy³¹cznie przez osoby doros³e i
zgodnie z niniejszymi instrukcjami.
Wykorzystywanie go do innych celów (np. do
ogrzewania pomieszcz
eñ) uznaje siê za
niew³aciwe, a tym samym niebezpieczne.
Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za
ewentualne szkody poniesione w wyniku
niew³aciwego, b³êdnego lub nierozs¹dnego
u¿ytkowania.
Podczas u¿ytkowania urz¹dzenia grzejniki i niektóre
czêci drzwiczek piekarnika staj¹ siê bardzo gor¹ce.
Nie wolno ich dotykaæ, a dzieci nale¿y trzymaæ z dala
od urz¹dzenia.
Uwa¿aæ, aby kable zasilaj¹ce innych urz¹dzeñ AGD
nie dotyka³y rozgrzanych czêci piekarnika.
Nie zatykaæ otworów wentylacyjnych i
odprowadzaj¹cych ciep³o.
Przy otwieraniu drzwiczek nale¿y trzymaæ za rodkow¹
czêæ uchwytu: po bokach mo¿e byæ gor¹cy.
Do wstawiania i wyjmowania naczyñ z piekarnika
u¿ywaæ zawsze rêkawic ochronnych.
Nie przykrywaæ dna piekarnika foli¹ aluminiow¹.
Nie wk³adaæ do piekarnika materia³ów ³atwopalnych:
przypadkowe w³¹czenie urz¹dzenia mo¿e
doprowadziæ do jego zapalenia siê.
Gdy urz¹dzenie nie jest u¿ywane, upewniæ siê, czy
pokrêt³a znajduj¹ siê w pozycji l/¡.
Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka nie ci¹gn¹æ za
kabel, lecz trzymaæ za wtyczkê.
Przed przyst¹pieniem do czyszczenia lub konserwacji
od³¹czyæ najpierw wtyczkê od sieci elektrycznej.
W razie uszkodzenia w ¿adnym wypadku nie
ingerowaæ w wewnêtrzne mechanizmy urz¹dzenia i
nie próbowaæ go samodzielnie naprawiaæ.
Skontaktowaæ siê z Serwisem (zob. Serwis).
Nie stawiaæ ciê¿kich przedmiotów na otwartych
drzwiczkach piekarnika.
P³yta witroceramiczna jest odporna na uszkodzenia
mechaniczne, jednak uderzenie w ni¹ ostrym
przedmiotem, np. narzêdziem, mo¿e spowodowaæ jej
zarysowanie, a nawet pêkniêcie. W takim przypadku
nale¿y natychmiast od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci
zasilania elektrycznego i skontaktowaæ siê z Serwisem.
Nale¿y pamiêtaæ, ¿e temperatura pól grzejnych
pozostaje doæ wysoka przez co najmniej trzydzieci
minut po wy³¹czeniu urz¹dzenia.
Zachowaæ odpowiedni¹ odleg³oæ miêdzy p³yt¹
grzejn¹ a przedmiotami, które mog³yby siê stopiæ lub
rozpuciæ, takimi jak przedmioty z plastiku, z
aluminium lub produkty o du¿ej zawartoci cukru.
Zwróciæ szczególn¹ uwagê na opakowania i folie
plastikowe i aluminiowe: ich pozostawienie na
jeszcze gor¹cych lub ciep³ych powierzchniach mo¿e
spowodowaæ powa¿ne uszkodzenie p³yty.
Urz¹dzenie nie jest przeznaczone do u¿ytku osób (w
tym dzieci) niepe³nosprawnych fizycznie, zmys³owo
lub umys³owo oraz osób bez dowiadczenia lub
znajomoci obs³ugi urz¹dzenia, chyba ¿e bêdzie to
mia³o miejsce pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za ich bezpieczeñstwo lub po uprzednim otrzymaniu
instrukcji na temat obs³ugi urz¹dzenia.
Dopilnowaæ, aby dzieci nie bawi³y siê urz¹dzeniem.
Utylizacja
Utylizacja materia³ów opakowaniowych: zastosowaæ
siê do obowi¹zuj¹cych norm lokalnych, dziêki czemu
opakowania bêdzie mo¿na ponownie wykorzystaæ.
Dyrektywa wspólnotowa 2002/96/WE w sprawie
zu¿ytego sprzêtu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) przewiduje, ¿e sprzêt gospodarstwa
domowego nie powinien byæ usuwany jako
nieposortowane odpady komunalne. Zu¿yte
urz¹dzenia powinny podlegaæ selektywnej zbiórce w
celu uzyskania maksymalnego wskanika odzysku i
recyklingu ich materia³ów sk³adowych oraz unikniêcia
ewentualnych zagro¿eñ dla zdrowia i rodowiska.
Symbol przekrelonego kosza na mieci jest
umieszczony na wszystkich produktach, aby
przypominaæ o obowi¹zku selektywnej zbiórki.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat
prawid³owej utylizacji sprzêtu gospodarstwa domowego
jego posiadacze mog¹ zwróciæ siê do w³aciwej
jednostki administracyjnej lub do sprzedawców.
Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska
W³¹czaj¹c piekarnik w przedziale czasowym od
nego popo³udnia do godzin rannych, mo¿na
przyczyniæ siê do redukcji obci¹¿enia elektrowni
przez ograniczenie poboru mocy.
Zaleca siê pieczenie w programie GRILL zawsze przy
zamkniêtych drzwiczkach: w celu zarówno uzyskania
lepszych wyników, jak i znacznej oszczêdnoci
energii (ok. 10%).
Dopilnowaæ, aby uszczelki by³y w pe³ni sprawne i
czyste, dziêki czemu bêd¹ dobrze przylega³y do
drzwiczek i zapobiegn¹ niepotrzebnym stratom ciep³a.
83
PL
Od³¹czanie od pr¹du
Przed ka¿d¹ czynnoci¹ nale¿y od³¹czyæ urz¹dzenie
od sieci zasilania elektrycznego.
Czyszczenie urz¹dzenia
Elementy emaliowane lub ze stali nierdzewnej, jak
równie¿ gumowe uszczelki mo¿na czyciæ przy
u¿yciu g¹bki zmoczonej w letniej wodzie z
dodatkiem neutralnego myd³a. Jeli plamy trudno
usun¹æ, zastosowaæ specjalne produkty. Po
zakoñczeniu czyszczenia zaleca siê obfite
przep³ukanie wod¹ i wysuszenie. Nie u¿ywaæ
proszków rysuj¹cych powierzchniê ani substancji
koroduj¹cych.
Wnêtrze piekarnika najlepiej wyczyciæ po
ka¿dym u¿yciu, gdy jest jeszcze lekko ciep³e.
U¿yæ ciep³ej wody i rodka czyszcz¹cego,
przep³ukaæ i wytrzeæ miêkk¹ ciereczk¹. Unikaæ
rodków rysuj¹cych powierzchniê.
Akcesoria mo¿na myæ jak zwyk³e naczynia, tak¿e
w zmywarce.
Do czyszczenia urz¹dzenia nigdy nie nale¿y
u¿ywaæ oczyszczaczy parowych lub
wysokocinieniowych.
Czyszczenie drzwiczek
Szybê drzwiczek wyczyciæ przy u¿yciu g¹bki i
rodków nierysuj¹cych, a nastêpnie wytrzeæ miêkk¹
ciereczk¹; nie u¿ywaæ szorstkich materia³ów
cieraj¹cych czy ostrych, metalowych skrobaków,
które mog¹ porysowaæ powierzchniê i doprowadziæ
do pêkniêcia szyby.
Aby dok³adniej wyczyciæ drzwiczki piekarnika,
mo¿na je zdemontowaæ:
1. ca³kowicie otworzyæ drzwiczki (zob. rysunek);
2. przy u¿yciu rubokrêta podwa¿yæ i przekrêciæ
dwignie F umieszczone na obu zawiasach (zob.
rysunek);
3. chwyciæ drzwiczki za obie
zewnêtrzne krawêdzie,
przymykaj¹c je powoli, lecz
nie ca³kowicie. Nastêpnie
poci¹gn¹æ drzwiczki do siebie,
wyjmuj¹c je z zawiasów (zob.
rysunek). Aby z powrotem
za³o¿yæ drzwiczki, wykonaæ powy¿sze czynnoci w
odwrotnej kolejnoci.
Sprawdzanie uszczelek
Co pewien czas nale¿y sprawdzaæ stan uszczelek
wokó³ drzwiczek piekarnika. W razie stwierdzenia
uszkodzenia nale¿y zwróciæ siê do najbli¿szego
Punktu Serwisowego (zob. Serwis). Zaleca siê nie
u¿ywaæ piekarnika do czasu wykonania naprawy.
Wymiana ¿arówki
Aby wymieniæ ¿arówkê owietlaj¹c¹ piekarnik:
1. Odkrêciæ szklan¹ pokrywkê oprawy ¿arówki.
2. Wykrêciæ ¿arówkê i wymieniæ na podobn¹: moc 25
W, trzonek E 14.
3. Za³o¿yæ z powrotem pokrywkê (zob. rysunek).
Serwis
Podaæ:
model urz¹dzenia (Mod.)
numer seryjny (S/N)
Powy¿sze dane znajduj¹ siê na tabliczce
znamionowej umieszczonej na urz¹dzeniu i/lub na
opakowaniu.
F
Konserwacja i utrzymanie
84
XEROX FABRIANO
05/2012 - 195102666.00
! Nie używać żarówki piekarnika do oświetlania
pomieszczeń.
05/2012 - 195102666.0005/2012 - 195102666.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Whirlpool HH 50 IX/HA/1 instrukcja

Kategoria
Piekarniki
Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla