Taurus Tropicano 6V Instrukcja obsługi

Kategoria
Wentylatory domowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

- Dit symbool betekent
dat indien u zich van dit
product wilt ontdoen als
het eenmaal versleten
is, het product naar een
erkende afvalverwerker
dient te brengen die voor
de selectieve ophaling van
Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparatuur
(AEEA).
Polski
Wentylator
Tropicano 4V / Tropicano 4V Ionic /
Tropicano 6V
Szanowny Kliencie,
Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie
się na zakup sprzętu gospodarstwa
domowego marki TAURUS.
Jego technologia, forma i
funkcjonalność, jak również fakt, że
spełnia on wszelkie normy jakości,
dostarczy Państwu pełnej satysfakcji
przez długi czas.
Opis
A Przycisk On/Off i wybór mocy
B Przycisk wentylatora
C Wentylator
D Uchwyty do przenoszenia
E Osadzenie kabla
F Czasomierz*
*Tylko dla modelu Tropicano 6V
Wskazówkiiostrzeżenia
dotyczącebezpiecznego 
użytkowania
- Przeczytać uważnie instrukcję przed
uruchomieniem urządzenia i zachować
ją w celu późniejszych konsultacji.
Niedostosowanie się i nieprzestrzeganie
niniejszych instrukcji może prowadzić
do wypadku.
Otoczenieużyciaipracy:
- Urządzenie nie powinno być ustawione
pod gniazdkiem.
- Umieścić urządzenie na powierzchni
płaskiej, stabilnej, z dala od źrodeł
gorąca i chronić przed ochlapaniem
wodą.
- OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć
przegrzania nie przykrywać urządzenia.
- Należy upewnić się, że zarówno wlot
i wylot powietrza nie są zakryte obcymi
- Dit symbool geeft aan
dat het belangrijk is om de
gebruiksaanwijzing te lezen.
type materiaal geschikt zijn.
- Het product bevat geen
concentraties materialen die
schadelijk zijn voor het milieu.
Dit apparaat voldoet aan de
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
en de richtlijn 2004/108/EG inzake
elektromagnetische compatibiliteit.
materiałami jak odzież, zasłony itd. gdy
może to grozić pożarem.
- Nie stosować urządzenia połączonego z
programatorem, regulatorem czasowym
lub innym urządzeniem podłączającym
urządzenie automatycznie, ponieważ
istnieje ryzyko pożaru, jeśli urządzenie
jest pokryte lub umieszczone
niewłaściwie.
Bezpieczeństwoelektryczne:
- Nie używać urządzenia, gdy kabel
elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona.
- Przed podłączeniem maszyny do
sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane
na tabliczce znamionowej odpowiada
napięciu sieci.
- Podłączyć urządzenie do gniazdka z
uziemieniem, które może utrzymać 16
amperów.
- Wtyczka urządzenia powinna być
zgodna z podstawą elektryczną gniazdka.
Nie zmieniać nigdy wtyczki. Nie używać
przejściówek dla wtyczki.
- Nie używać, ani nie przechowywać
urządzenia na zewnątrz.
- Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani
narażać na warunki wilgotności. Woda,
która dostaje się do urządzenia zwiększy
ryzyko porażenia prądem.
- Jeśli popęka jakiś element obudowy
urządzenia, natychmiast wyłączyć
urządzenie z prądu, aby uniknąć
porażenia prądem.
- Nie używać urządzenia, jeśli ono
upadło czy kiedy występują widoczne
oznaki uszkodzenia, albo jeśli istnieją
wycieki.
- OSTRZEŻENIE: Utrzymać suche
urządzenie.
- OSTRZEŻENIE: Nie używać
urządzenia w pobliżu wody.
- Nie używać urządzenia w pobliżu
wanny, prysznica czy basenu.
- Nie używać urządzenia mając wilgotne
ręce czy stopy, ani będąc boso.
- Nie napinać elektrycznego kabla
połączeń. Nie używać nigdy kabla
elektrycznego do podnoszenia,
przenoszenia ani wyłączania urządzenia.
- Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma.
Bezpieczeństwoosobiste:
- Nie dotykać ruchomych części
urządzenia, kiedy jest ono w trakcie
działania.
Używanieikonserwacja:
- Przed każdym użyciem, rozwinąć
całkowicie kabel zasilania urządzenia.
- Nie używać urządzenia, jeśli nie działa
przycisk włączania ON/OFF.
- Urządzenie to zaprojektowane zostało
wyłącznie do użytku domowego, a
nie do użytku profesjonalnego czy
przemysłowego.
- To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci
powinny pozostać pod czujną opieką w
celu zagwarantowania iż nie bawią się
urządzeniem.
- Urządzenie skonstruowane do obsługi
przez osoby dorosłe. Nie dopuszczać, by
korzystały z niego osoby niezapoznane
z tego typu produktem, osoby
niepełnosprawne ani dzieci.
- Przechowywać to urządzenie w miejscu
niedostępnym dla dzieci i/lub osób
niepełnosprawnych.
- Nie wystawiać urządzenia na wysokie
temperatury.
- Sprawdzać, czy kratki wentylacyjne
urządzenia nie są zapchane kurzem,
zanieczyszczeniami czy innymi
przedmiotami.
Serwistechniczny:
- Wszelkie niewłaściwe użycie lub
niezgodne z instrukcją obsługi może
doprowadzić do niebezpieczeństwa,
anulując przy tym gwarancję i
odpowiedzialność producenta.
Instrukcjaobsługi
Uwagiprzedpierwszymużyciem:
- Upewnić się, że z opakowania zostały
wyjęte wszystkie elementy urządzenia.
- Aby wyeliminować zapach plastiku,
zaleca się przed pierwszym użyciem
włączyć urządzenie na dwie godziny
na maksimum mocy w pokoju z dobrą
wentylacją.
Przegrodanakabel(E):
Przegroda na kabel znajduje się w części
tylniej urządzenia na dole.
Użycie:
- Wyciągnąć kabel na taką długość, jaka
będzie potrzebna.
- Podłączyć urządzenie do prądu.
- Wybrać moc wylotu powietrza
przyciskiem (A):
0. Wentylator zatrzymany
1. Minimalna moc
2. Średnia moc
3. Maksymalna moc.
- Ustawić czas za pomocą przycisku
czasomierza (*Tylko dla modelu 6V)
(Rys.B)
Opcjewentylatora(Rys.A)
Bezobrotu:
- Przekręcić w prawą stronę przycisk
wentylatora (B).
Zobrotem:
Przekręcić w lewą stronę przycisk
wentylatora (B).
Czasomierz*:
- Ustawić czas pracy za pomocą
czasomierza. Po upływie wybranego
czasu, urządzenie automatycznie
wyłączy się. Aby urządzenie działało bez
przerw, należy wybrać pozycję ( ) na
pilocie.
*Tylko dla modelu Tropicano 6V.
Pozakończeniuużywaniaurządzenia:
- Wyłączyć urządzenie, przekręcając
pokrętło wyboru mocy na zero.
- Wyłączyć urządzenie z sieci
elektrycznej.
- Zwinąć kabel i umieścić go w
przegrodzie na kabel.
Transport:
- Urządzenie dysponuje uchwytem w
górnej części, umożliwiającym jego
łatwe i wygodne przenoszenie.
Ochronaprzedprzegrzaniem:
- Urządzenie posiada termiczny system
bezpieczeństwa, który chroni je przed
przegrzaniem.
Jonizacja:
- Po włączeniu urządzenie zaczyna
automatycznie wytwarzać jony.
- Jony eliminują elektrostatyczność, a
także zapachy.
Czyszczenie
- Odłączyć urządzenie z sieci i
pozostawić aż do ochłodzenia przed
przystąpieniem do jakiegokolwiek
czyszczenia.
- Czyścić urządzenie wilgotną szmatką
zmoczoną kilkoma kroplami płynu i
następnie osuszyć.
- Nie używać do czyszczenia urządzenia
rozpuszczalników, ni produktów z
czynnikiem PH takich jak chlor, ani
innych środków żrących.
- Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni
innej cieczy, nie wkładać pod kran.
Nieprawidłowościinaprawa
- W razie awarii zanieść urządzenie do
autoryzowanego Serwisu Technicznego.
Nie próbować rozbierać urządzenia ani
go naprawiać, ponieważ może to być
niebezpieczne.
- Jeśli uszkodzone jest połączenie sieci,
powinno być wymienione, postępować
jak w przypadku awarii.
Dlaurządzeńwyprodukowanych
wUniiEuropejskiejiwprzypadku
wymagańprawnychobowiązujących
wdanymkraju:
Ekologiaizarządzanieodpadami
- Materiały, z których wykonane jest
opakowanie tego urządzenia, znajdują się
w ramach systemu zbierania, klasyfikacji
oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo
się ich pozbyć, należy umieścić je w
kontenerze przeznaczonym do tego typu
materiałów.
- Produkt nie zawiera koncentracji
substancji, które mogłyby być uznane za
szkodliwe dla środowiska.
Urządzenie spełniające wymogi Ustawy
2006/95/EC o Niskim Napięciu i
Ustawy 2004/108/EC o Zgodności
Elektromagnetyczne.
- Symbol ten oznacza, że
jeśli chcecie się Państwo
pozbyć tego produktu po
zakończeniu okresu jego
użytkowania, należy go
przekazać przy zastosowaniu
określonych środków do
autoryzowanego podmiotu
zarządzającego odpadami
w celu przeprowadzenia
selektywnej zbiórki Odpadów
Urządzeń Elektrycznych i
Elektronicznych (WEEE).
- Ten symbol oznacza, że
należy przeczytać instrukcje
obsługi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Taurus Tropicano 6V Instrukcja obsługi

Kategoria
Wentylatory domowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla