SVENSKA POLSKI
Plug type: 3.5 mm stereo
Plug in firmly.
Fest hineinstecken.
Inserire bene.
Brancher fermement.
Enchufe a fondo.
Stevig insteken.
Tryck in ordentligt.
Sæt stikket helt ind.
Pevnê zasuñte.
Wìóë wtyk dokìadnie.
Encaixe firmemente.
„Czynnoøci wykonywane przez zakìady
usìugowe polegajàce na sprawdzeniu:
dziaìania, parametrów technicznych,
czyszczeniu gìowic i toru taømy, regulacji i
czyszczeniu mechanizmu, strojeniu pro-
gramatorów, wymianie ëarówek i bezpie-
czników—nie sà zaliczane do iloøci
napraw stanowiàcych podstawè wymiany
sprzètu zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwaìy
Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13., opu-
blikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z
1983.06.29.“
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne,
chemiczne zewnètrznych czèøci metalo-
wych i z tworzyw sztucznych oraz sznury
przyìàczeniowe,sìuchawkowe—nie podle-
gajà gwarancji.“
Medföljande tillbehör
Stereoöronmusslor
Strömförsörjning
Sätt i två batterier av storlek R6/LR6, AA, UM-3
(extra tillbehör). (A)
a Tryk in och ned mot änden med
minustecknet.
∫ Indikator för batterikondition B
Denna indikator visas när du lyssnar på band
eller på radion.
Tryck på [] för att kontrollera indikatorn i
avslaget läge.
Indikatorn tänds i cirka 5 sekunder.
När batterierna är svaga
a Indikatorn kommer att blinka.
≥Om apparaten lämnas i detta tillstånd, raderas
minnesinnehållet.
≥Om batterierna byts ut inom 30 sekunder,
sparas den lagrade minnesinformationen.
≥Vid vissa operationer kan indikatorn visa en
något lägre laddningsnivå.
Innan du använder apparaten
∫ Inkoppling av stereoöronmusslor
C
≥Sätt i stereoöronmusslornas kontaktplugg
ordentligt i [Ë]-uttaget.
≥Om ljudet knastrar, rengör kontaktpluggen.
∫ Angående låsfunktionen D
Denna funktion förhindrar oavsiktlig användning
även om du av misstag trycker på någon av
frontpanelens knappar.
a I låsläge
b Urkopplad
Observera
≥Kontrollera att batteriet sätts i med polerna
(+ och -) rättvända.
≥Tag ur alla batterierna om apparaten inte
används under en längre tid.
≥Blanda inte gamla och nya batteri eller olika
sorters batteri.
≥Försök aldrig att ladda ett vanligt torrbatteri.
≥Skala inte av batteriets ytmaterial och använd
det inte om ytmaterialet har skalats bort.
Felaktig hantering av batterier kan leda till
läckage av elektrolytvätska som kan skada
omgivande föremål eller rentav orsaka brand.
Kontakta din handlare om elektrolytvätska
läcker från batterierna.
Tvätta noga av med vatten om elektrolytvätskan
kommer i kontakt med huden.
≥Om uppladdningsbara batterier används
rekommenderas uppladdningsbara batterier
som är tillverkade av Panasonic.
≥Använd inte dina hörlurar eller öronmusslor på
hög volym.
≥För att undvika skada på produkten, utsätt inte
denna produkt för regn, vatten eller andra
vätskor.
≥Norsk
≥For å hindre at produktet tar skade, må det
ikke utsettes for regn, vann eller annen
væske.
≥Suomi
≥Vahingon välttämiseksi ei tätä toutetta saa
altistaaa sateelle, vedelle tai muillekaan
nesteille.
≥Undvik att använda eller placera apparaten
nära värmekällor. Var extra noga med att inte
lämna apparaten utsatt för direkt solljus under
längre tid i en bil som har dörrar och fönster
stängda.
≥Mobiltelefoner kan orsaka missljud om de
används för nära enheten. Sära dem åt om
detta inträffar.
≥Upphör användningen om du upplever obe-
hag med hörlurar eller hörtelefoner. Forsatt
användning kan orsaka klåda eller andra aller-
giska reaktioner.
Underhåll
∫ Om ytorna är smutsiga
Använd en mjuk, torr tygduk för att
torka av anläggningen.
≥Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren
bensin för att rengöra apparaten.
≥Innan du använder en kemiskt preparerad
tygduk, läs instruktionerna som följde med
tygduken ordentligt.
∫ För att erhålla ett klarare och mer
exakt ljud
Rengör inspelningshuvudena regelbundet för
att uppnå en bra inspelningskvalitet.
Använd ett rengöringsband (ej inkluderat).
Medfølgende tilbehør
Stereo-øretelefon
Strømforsyning
Sæt to R6/LR6, AA, UM-3 batterier (ekstra
tilbehør) i apparatet. (A)
a Tryk batteriet indad og nedad mod minus
enden.
∫ Batteri-indikator B
Denne indikator vises under lytning til bånd eller
radioen.
Tryk på [ ] for at kontrollere batterierne, mens
apparatet er slukket.
Indikatoren lyser i ca. 5 sekunder.
Hvis batterierne er blevet svage
a Indikatoren blinker.
≥Hvis apparatet efterlades i denne tilstand, vil
indholdet af hukommelsen blive slettet.
≥Hvis batterierne skiftes ud, inden der er gået
30 sekunder, vil alle informationer i hukom-
melsen blive bevaret.
≥Ved brug af nogle funktioner kan indikatoren
vise en lavere batterikapacitet.
Inden anvendelsen
∫ Tilslutning af øretelefonen C
≥Tryk øretelefonstikket godt ind i [Ë]-jacken.
≥Tør stikket rent for snavs, hvis der frembringes
en skrattende støj.
∫ Angående funktionen for låsning af
knapperne
D
Denne funktion forhindrer, at apparatet anven-
des, hvis knapperne på forpladen uforvarende
trykkes ind.
a I låst stilling
b Annullering
Forsigtighedsregler
≥Sørg for at polerne (+ og -) vender rigtigt,
når batteriet sættes i.
≥Tag alle batterierne ud, hvis apparatet ikke
skal anvendes i længere tid.
≥Lad være med at blande gamle og nye eller
forskellige typer batterier.
≥Forsøg aldrig at oplade et almindeligt eller
alkalisk batteri.
≥Lad være med at fjerne batteriernes isolering.
Benyt ikke batterier, hvis isolering er fjernet.
Hvis batterier behandles forkert, kan der lække
elektrolyt (syre) fra dem. Denne væske kan
beskadige de genstande, den kommer i kontakt
med, ligesom den kan forårsage brand.
Kontakt forhandleren, hvis der lækker elektrolyt
(syre) fra batterierne.
Skyl omhyggeligt med vand, hvis du har fået
elektrolyt (syre) på huden.
≥Hvis genopladelige batterier benyttes i
waymanen, tilrådes det at benytte batterier af
mærket Panasonic.
≥Brug ikke hoved- eller øretelefonen med høj
lydstyrke.
≥For at undgå at dette produkt lider skade, må
det ikke udsættes for regn, vand eller andre
væsker.
≥Undgå at bruge eller anbringe dette apparat i
nærheden af varmekilder. Vær særlig op-
mærksom på, at det ikke må anbringes i en bil,
der står i solen i længere tid med døre og
vinduer lukkede.
≥En mobiltelefon kan forårsage støj, hvis den
benyttes for tæt ved apparatet.
≥Hold op med at bruge hovedtelefon eller
øretelefoner, hvis du oplever nogen form for
ubehag. Hvis du fortsætter brugen, kan du få
udslæt eller andre allergiske reaktioner.
Vedligeholdelse
∫ Udvendig rengøring
Hvis apparatet er tilsmudset,
rengøres det med en blød, tør klud.
≥Brug aldrig sprit, fortynder, rensebenzin eller
andre opløsningsmidler til rengøringen.
≥Før du evt. benytter en kemisk imprægneret
klud, bør du omhyggeligt læse den vejledning,
som fulgte med kluden.
∫ En renere, skarpere lyd
For at sikre en god lydkvalitet under gengivelse
af bånd, bør tonehovedet renses med jævne
mellemrum. Brug et særligt rensebånd (ekstra
tilbehør).
Dostarczane wyposaëenie
Sìuchawki stereofoniczne
Œródìa zasilania
Wìóë dwie baterie R6/LR6, AA, UM-3 (nie
stanowi wyposaëenia). (A)
a Wìóë bateriè wkìadajàc najpierw konlec z
biegunem ujemnym.
∫ Wskaœnlk zuëycia baterii B
Wskaœnik ten jest wyøwietlany podczas odtwa-
rzania kasety lub odbioru radia.
Sprawdzanie w stanie wyìàczonym
Naciønij [ ].
Wskaœnik zapala siè na okoìo 5 sekund.
Gdy baterie wyczerpià siè
a Wskaœnik bèdzie mrugaì.
≥Pozostawienie urzàdzenia w tej formie
spowoduje skasowanie zawartoøci pamièci.
≥Wymiana baterii w ciàgu 30 sekund ochroni
wszystkie informacje zapisane w pamièci.
≥Wskaœnik moëe pokazywaã niëszy stan naìa-
dowania w czasie wykonywania niektórych
dziaìaæ.
Zanim zaczniesz korzystaã z
urzàdzenia
∫ Podìàczanie sìuchawek stereofoni-
cznych
C
≥Podìàczdokìadnie wtyczkè sìuchawek do
gniazda [Ë].
≥Jeøli sìychaã trzaski oczyøã wtyczkè z brudu.
∫ Funkcja blokady D
Funkcja ta zabezpiecza urzàdzenie przed
uruchomieniem, gdy którykolwiek z przycisków
umieszczonych na pìycie czoìowej zostanie
pomyìkowo wciønièty.
a W stanie blokady
b Blokada zwolniona
Ostrzeëenia
≥Wkìadajàc baterie, pamiètaj o wìaøciwym
uìoëeniu biegunów (+ i -).
≥Wyjmij wszystkie baterie, jeøli urzàdzenie
przez dìuëszy czas nie bèdzie uëywane.
≥Nie mieszaj starych i nowych baterii, ani
baterii róënych typów.
≥Nie próbuj doìadowywaã zwykìych baterii.
≥Nie zdzieraj z baterii plastikowej osìony i nie
uëywaj baterii ze zdartà osìonà.
Niewìaøciwe obchodzenie siè z bateriami moëe
spowodowaã wyciek elektrolitu, mogàcego
uszkodziã stykajàce siè z nim obiekty, a nawet
doprowadziã do poëaru.
Jeøli z baterii wycieknie elektrolit, skontaktuj siè
z punktem sprzedaëy.
Jeøli jakakolwiek czèøã Twojego ciaìa zetknie
siè z elektrolitem, przemyj jà starannie wodà.
≥Gdy majà zostaã uëyte akumulatorki, zale-
cane sà akumulatorki produkowane przez
firmè Panasonic.
≥Nie ustawiaj zbyt duëej sify gìosu.
≥Aby uniknàã uszkodzenia niniejszego urzà-
dzenia, nie naleëy naraëaã go na deszcz,
wodè lub inne pìyny.
≥Unikaj umieszczania urzàdzenia w pobliëu
œródeì ciepìa. Nie pozostawiaj go w samo-
chodzie, wystawionego przez dìuëszy czas na
bezpoørednie dziaìanie promieni sìoæca przy
zamkniètych drzwiach i oknach.
≥Telefony komórkowe mogà powodowaã
szumy, jeøli sà uëywane zbyt blisko
urzàdzenia. W takim wypadku oddal telefon
od urzàdzenia.
≥Przestaæ korzystaã ze sìuchawek, gdy poczu-
jesz dyskomfort spowodowany kontaktowa-
niem siè sìuchawek ze skórà. Zbyt dìugie
uëywanie moëe spowodowaã wysypkè lub
inne reakcje alergiczne.
Konserwacja
∫ Gdy obudowa urzàdzenia jest
brudna
Aby oczyøciã urzàdzenie, wytrzyj je
mièkkà, suchà szmatkà.
≥Nigdy nie uëywaj alkoholu, rozpuszczalnika do
farb lub benzyny do czyszczenia niniejszego
urzàdzenia.
≥W razie uëywania chemicznie impregnowanej
øciereczki, starannie przeczytaj zalecenia
doìàczone do øciereczki.
∫ Aby dœwièk byì czystszy i
wyraœniejszy
Aby zapewniã wysokà jakoøã odtwarzania, reg-
ularnie czyøã gìowice. Uëywaj do tego celu
taømy czyszczàcej (nie naleëy dowyposaëenia).
Dodávané pâíslu¢enství
Stereofonní sluchátka
Zdroje napájení A
Vloƒte dvê baterie R6/LR6, AA, UM-3 (nejsou
pâiloƒeny). (A)
a Zamáçknête smêrem dolû konec s minus
pólem.
∫ Indikátor stavu baterie B
Kontrolka je zobrazena pâi pâehrávání kazety
nebo pâi poslechu rádia.
Je-li zaâízení vypnuté, mûƒete ji zkontrolovat
stisknutím tlaçítka [ ].
Kontrolka svítí asi 5 vteâin.
Jestliƒe jsou baterie slabé
a Indikátor bude blikat.
≥Ponecháte-li pâístroj v tomto stavu, vymaƒe se
obsah pamêti.
≥Vloƒení baterií bêhem 30 sekund zajistí za-
chování jakékoli informace vloƒené v pamêti.
≥Pâi nêkterÿch operacích mûƒe indikátor ukazo-
vat niƒ¢í stav nabití.
Neƒ zaçnete pâístroj pouƒívat
∫ Pâipojení sluchátek C
≥Pâipojte pâiloƒená stereofonní sluchátka do
konektoru [Ë] na pâístroji.
≥Jestliƒe je sly¢et skâípavÿ zvuk, oçistête z
konektoru neçistoty.
∫ Funkce HOLD D
Tato funkce chrání pâístroj pâed provedením
nechtênÿch operací náhodnÿm stiskem tlaçítek
na çelním panelu.
a Bêhem funkce HOLD
b Odblokování
Upozornêní
≥Dbejte na to, aby pâi vkládání baterie byla
správnê dodrƒena polarita (+ a -).
≥Nebudete-li pâístroj del¢í dobu pouƒívat,
vyjmête v¢echny baterie.
≥Nepouƒívejte souçasnê staré a nové baterie
nebo rûzné typy batterií.
≥Nenabíjejte bêƒnÿ suchÿ çlánek.
≥Nesloupávejte kryt baterií a nepouƒívejte je,
jestliƒe byl jejich kryt jiƒ odstranên.
Nesprávné zacházení s baterií mûƒe vést k
vyteçení elektrolytu, kterÿ mûƒe po¢kodit pâed-
mêty, se kterÿmi se dostane do styku, a mûƒe
zpûsobit oheñ.
Jestliƒe elektrolyt vyteçe z baterie, obraïte se na
autorizovanÿ servis.
Dostane-li se elektrolyt do kontaktu s jakoukoli
çástí Va¢eho têla, peçlivê ji omyjte vodou.
≥Jestliƒe chcete pouƒít akumulátorové baterie,
doporuçujeme pouƒít akumulátorové baterie
Panasonic.
≥Nikdy neposlouchejte pâi vysoké úrovni
hlasitosti.
≥Abyste pâede¢li po¢kození tohoto vÿrobku,
nevystavujte jej de¢ti, vodê çi jinÿm tekutinám.
≥Nepouƒívejte ani nepokládejte tento pâístroj v
blízkosti tepelnÿch zdrojû. Nenechávejte jej v
uzavâeném automobilu na slunci po del¢í
dobu, neboï by mohlo dojít k deformaci skâíñky
pâístroje.
≥Mobilní telefony mohou zpûsobovat ¢um,
jestliƒe jsou pouƒívány pâíli¢ blízko tohoto
pâístroje. Pokud k tomu dojde, telefon oddalte.
≥V pâípadê, ƒe zjistíte, ƒe pouƒívání sluchátek
pûsobí nepâíznivê na místo styku sluchátek s
hlavou, pâestañte je pouƒívat. Pokraçování
mûƒe zpûsobit nepâíjemné alergické reakce.
Údrƒba
∫ Zneçi¢tênÿ povrch pâístroje
Pâístroj otâete mêkkou suchou látkou.
≥Nikdy nepouƒívejte líh, âedidlo nebo benzín
pro çi¢têní tohoto pâístroje.
≥Pâed pouƒitím chemicky impregnované látky si
prosím peçlivê pâeçtête návod k utêrce
pâiloƒenÿ.
∫ Zaji¢têní çistého, prûzraçného
zvuku
Çistête hlavy pravidelnê, aby byla zaji¢têna
dobrá kvalita reprodukce. Pouƒívejte çistící
kazetu (není pâiloƒena).
Tryck.
Tryck och
håll intryckt.
Tryk.
Tryk og
hold inde.
Stisknête.
Stisknête
a drƒte.
Naciønij.
Naciønij i
przytrzymaj.
PORTUGUÊS
Prima
Prima e
mantenha
premido.
Acessórios Fornecidos
Auriculares estéreo
Fonte de Alimentação
Introduza duas pilha R6/LR6, AA, UM-3 (não
incluída). (A)
a Prima para dentro e para baixo em
direcção à extremidade do menos.
∫ Indicador de condição da pilha B
Este indicador é apresentado quando escutar
cassetes ou rádio.
Para verificar enquanto desligado
Prima [ ].
O indicador acende durante cerca de
5 segundos.
Quando as pilhas estiverem fracas
a O indicador pisca.
≥Deixar a unidade nestas condições apaga o
conteúdo da memória.
≥Se substituir as pilhas dentro de 30 segundos
conservará qualquer informação memorizada.
≥O indicador poderá apresentar uma carga
inferior durante algumas aplicações.
Antes da Operação
∫ Ligação dos auriculares estéreo C
≥Introduza firmemente a ficha dos auriculares
estéreo na tomada [Ë].
≥Se escutar um ruído áspero, limpe a sujidade
da ficha.
∫ Relativo à função suspender D
Esta função evita que a unidade seja operada
mesmo se qualquer botão do painel frontal seja
premido por engano.
a Durante o estado suspenso
b Cancelar
Precauções
≥Alinhe correctamente os pólos (+ e -) ao
introduzir a pilha.
≥Remova as pilhas se o aparelho não for usado
por muito tempo.
≥Não misture pilhas novas com velhas nem
pilhas de tipos diferentes.
≥Não recarregue pilhas secas vulgares.
≥Não retire o invólucro das pilhas e não as use
se o invólucro tiver sido removido.
O manuseamento incorrecto das pilhas poderá
provocar o derrame de electrólito que pode
danificar os elementos que este contacte e
poderá provocar fogo.
Se o electrólito derramar das pilhas, consulte o
seu revendedor.
Lave cuidadosamente com água se o electrólito
entrar em contacto com qualquer parte do seu
corpo.
≥Se pretender usar pilhas recarregáveis, reco-
mendamos pilhas recarregáveis fabricadas
pela Panasonic.
≥Não escute os auscultadores ou auriculares
com o volume muito alto.
≥Para evitar danos no produto, não o exponha
à chuva, água ou outros líquidos.
≥Evite utilizar ou colocar esta unidade perto de
fontes de calor. Não a deixe num automóvel
exposta à luz solar directa durante um longo
período de tempo com as portas e janelas
fechadas.
≥Telemóveis provocam ruído se utilizados
muito próximo da unidade. Afaste se tal
ocorrer.
≥Interrompa a utilização se experimentar des-
conforto com os auscultadores ou auriculares.
A utilização prolongada poderá provocar
irritação da pele ou outras reacções alérgicas.
Manutenção
∫ Se as superfícies estiverem sujas
Para limpar este aparelho, utilize um
pano macio e seco.
≥Jamais utilize álcool, diluente ou benzina para
limpar este aparelho.
≥Antes de utilizar um pano quimicamente
tratado, leia cuidadosamente as instruções
que acompanham o pano.
∫ Para um som mais nítido
Limpe as cabeças regularmente para assegurar
uma reprodução de boa qualidade.
Use uma fita de limpeza (não incluída).