De Dietrich DPI7698GS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PLACA DE INDUÇÃO
PŁYTA INDUKCYJNA
INDUCTIEKOOK-PLAAT
ИНДУКЦИОННАЯ
ПАНЕЛЬ DPI7698
PT GUIA DE UTILIZAÇÃO
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL GEBRUIKSGIDS
RU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
11
2UTILIZAÇÃO
2.2 DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
DPI7698G
DPI7698DG
DPI7698GS
Horizone
tech
Horizone
play
12
2UTILIZAÇÃO
2.3 DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
Ligar/desligar a placa
Bloqueio do teclado
O seu teclado é inteiramente tátil. Um simples toque no ecrã permite aceder aos
comandos quando a placa está em funcionamento. Uma faixa desenrola-se na
parte inferior do ecrã e utiliza-se deslizando o dedo sobre a mesma, o que permite
selecionar o valor (de potência) ou as diversas funções disponíveis.
Tecla Menu
Faixa de desenrolar (acesso às potências)
B
C
A
D
Tecla de retorno
Teclas de seleção das funções
E
F
B
C
E
A
D
F
Horizone
tech
Horizone
tech
Szanowni
Klienci,
PL
Poznanie produktów De Dietrich to przeżycie jedyne w swoim rodzaju.
Wrażenie uroku jest natychmiastowe od pierwszego spojrzenia. Jakość
wzornictwa wyróżnia się poprzez ponadczasową estetykę i staranne
wykończenie powodujące, że wszystkie przedmioty są eleganckie
i wyrafinowane i w doskonałej harmonii między sobą. Następnie przychodzi
nieodparta ochota by dotknąć.
Design De Dietrich to również wytrzymałe i prestiżowe materiały - zawsze
doceniamy autentyczność. Łącząc najnowocześniejszą technologię ze
szlachetnymi materiałami, De Dietrich zapewnia realizację produktów
o wysokiej fakturze w służbie sztuki kulinarnej, pasji dzielonej przez
wszystkich miłośników kuchni. Życzymy dużo zadowolenia z użytkowania
Państwa nowego urządzenia.
Dziękujemy Państwu za zaufanie.
3
SPiS TReŚci
P
L
Ważne wskazówki bezpieczeństwa i środki ostrożności................4
Instalacja ............................................................................................7
Rozpakowanie ....................................................................................7
Zabudowa ..........................................................................................7
Podłączenie ........................................................................................9
Użytkowanie......................................................................................10
Wybór naczynia ..................................................................................10
Opis górnej powierzchni ....................................................................11
Opis wyświetlacza ..............................................................................12
Opis funkcji ........................................................................................13
Włączanie ..........................................................................................13
Wybór palnika ....................................................................................14
Regulacja mocy ..................................................................................16
Wyłączanie palników - płyty................................................................16
Czas trwania gotowania......................................................................17
Niezależny minutnik............................................................................18
Funkcja Elapsed time ........................................................................19
Funkcja Wrzenie ................................................................................20
Funkcja podtrzymywania temperatury................................................21
Funkcja Horizone Play........................................................................22
Funkcja Grill / Plancha........................................................................22
Ustawienia ..........................................................................................23
Wstępny wybór mocy..........................................................................23
Jasność ..............................................................................................24
Tryb demo ..........................................................................................24
Blokada poleceń ................................................................................25
Funkcja Clean lock ............................................................................26
Wskazówki i zalecenia bezpieczeństwa ............................................26
Konserwacja......................................................................................28
Rozwiązywanie problemów ............................................................30
Ochrona środowiska ........................................................................31
Dział obsługi klienta ........................................................................32
Przewodnik szybkiego uruchamiania (odrywana karta) ................33
4
waŻne wSKazÓwKi BezPieczeŃSTwa
i ŚRoDKi oSTRoŻnoŚci
Urządzenie może być używane
przez dzieci w wieku powyżej 8
lat i osoby o ograniczonych
możliwościach fizycznych,
czuciowych lub umysłowych lub
bez odpowiedniego
doświadczenia lub wiedzy, jeżeli
wczniej otrzymy one
instrukcje dotycce obsługi
urządzenia lub zostały w
odpowiedni spob
przeszkolone i zrozumiały
zagrożenia, którym mo
podlegać.
Dzieci nie mogą wykorzystywać
urządzenia do zabawy.
Przeprowadzane przez
użytkownika prace dotycce
czyszczenia i konserwacji nie
mogą być wykonywane przez
dzieci pozostawione bez
dozoru.
Dzieci w wieku ponej 8 lat
naly trzymać z dala od
urządzenia, chyba że znajdują
się pod stałym nadzorem.
Urządzenie i jego elementy
dospne stają się gorące w
trakcie użytkowania.
Naly zachować ostrożnć,
by nie dotyk elementów
grzewczych.
Przedmiotów metalowych,
takich jak noże, widelce, łyżki i
pokrywki nie należy umieszczać
na płycie grzewczej, gdyż mogą
się nagrzewać.
Płyta jest wyposażona w
zabezpieczenie przed dziećmi,
które blokuje mliwość
jej ycia kiedy jest wączona
lub podczas gotowania
(patrz rozdzi używanie
zabezpieczenia przed dziećmi.
Urządzenie jest zgodne z
dyrektywami i rozporządzeniami
europejskimi, których przepisom
podlega.
Aby uniknąć interferencji między
pły a rozrusznikiem serca,
musi on być zaprojektowany i
ustawiony zgodnie z wszystkimi
obowiązującymi przepisami.
Naly uzyskać odpowiednie
informacje u jego producenta
Niniejsza instrukcja jest również dostępna do pobrania na stronie internetowej marki.
Prosimy o zapoznanie się z tymi wskazówkami przed przystąpieniem do instalacji i
użytkowania urządzenia. Zostały one opracowane dla zapewnienia bezpieczeństwa
wszystkich użytkowników urządzenia. Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi
wraz z urządzeniem. W razie sprzedaży lub przekazania urządzenia jakiejkolwiek
innej osobie należy przekazać jej również niniejszą instrukcję obsługi.
• W trosce o ciągłe ulepszanie naszych wyrobów zastrzegamy sobie prawo do zmian
parametrów technicznych, funkcjonalnych lub estetycznych oraz jakichkolwiek innych
modyfikacji charakterystyki urządzenia związanych z postępem technicznym.
Aby łatwo odnaleźć w razie potrzeby numery referencyjne urządzenia, zalecamy ich
zapisanie na stronie „Serwis i relacje z konsumentami”.
5
waŻne wSKazÓwKi BezPieczeŃSTwa
i ŚRoDKi oSTRoŻnoŚci
lub swojego lekarza
prowadzącego.
Podczas wykorzystywania na
płycie indukcyjnej oleju lub
tłuszczu, pozostawienie
urządzenia pracującego bez
nadzoru może stanow
niebezpieczeństwo pożaru. Nie
wolno NIGDY próbować gasić
ognia wodą, ale wącz
urządzenie, a następnie
przykryć płomień np. pokrywką
lub kocem gaśniczym.
UWAGA: nie należy
pozostawiać pracującego
urządzenia bez nadzoru. W razie
krótkiego użytkowania należy
przez cały czas pilnow
urządzenia.
Zagrożenie pożarowe: nie
przechowywać przedmiow w
strefach gotowania.
Jeżeli powierzchnia jest
popękana, odłączyć urządzenie
od zasilania, aby uniknąć ryzyka
porażenia elektrycznego.
Nie ywać płyty grzewczej do
czasu wymiany blatu szklanego.
Unikać uderzania naczyniami:
powierzchnia szkłoceramiki jest
bardzo wytrzymała, jednakże
może ulec rozbiciu.
Nie kłaść gorących pokrywek na
płasko na płycie grzewczej.
Zjawisko „przyssania się” może
spowodow uszkodzenie
powierzchni płyty. Unik
ocierania naczyniami, które w
dłuższym okresie może
powodować uszkodzenie
elementów dekoracyjnych
powierzchni szkłoceramiki.
Do gotowania nigdy nie używać
folii aluminiowej. Nigdy nie
umieszczać na płycie grzewczej
produktów opakowanych w
aluminium ani na aluminiowych
tackach. Aluminium może się
stopić i nieodwracalnie
uszkodzić płytę grzewczą.
Nie wkładać do szafki pod płytą
grzewczą środków czystości ani
produktów łatwopalnych.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa,
jeżeli przewód zasilający jest
uszkodzony, powinien zost
wymieniony przez producenta,
jego serwis posprzedażny lub
inne wykwalifikowane osoby.
Sprawdzić, czy przewód
zasilania urządzeń elektrycznych
podłączonych w pobliżu płyty nie
styka się ze strefami
grzewczymi.
Nigdy nie stosować do
konserwacji płyty urządzenia
czyszczącego za pomocą pary
wodnej.
Urządzenie nie jest
przeznaczone do
funkcjonowania wraz z
zewtrznym minutnikiem lub
niezależnym systemem
zdalnego sterowania.
6
Po zakończeniu użytkowania
należy wyłączyć płytę grzewczą
za pomocą jej elemenw
sterowania, a nie licz w tym
zakresie na zadzianie
detektora naczyń.
OSTRZEŻENIE: Naly
używać wącznie elementów
z a b e z p i e c z a j ą c y c h
opracowanych przez producenta
urządzenia, wymienionych w
instrukcji obsługi jako właściwe
lub wbudowanych w urządzenie.
Używanie nieodpowiednich
zabezpieczeń może
spowodować wypadki.
waŻne wSKazÓwKi BezPieczeŃSTwa
i ŚRoDKi oSTRoŻnoŚci
7
1
inSTalacJa
1.1 ROZPAKOWANIE
Wyć wszystkie elementy
zabezpieczace. Sprawdz
prawidłowość parametrów urządzenia
zamieszczonych na tabliczce danych
znamionowych (1.1.1).
Zapisać w poniższej ramce figurujący na
tej tabliczce numer serwisowy i typ
normy do wykorzystania w przyszłości.
515
650
55
55
64
515
650
518
653
R 3
R 3
490
560
5
10
10
64
25
1. 2 ZABUDOWA W MEBLU
Upewnić się, że wlotowe i wylotowe
otwory powietrza nie są zasłonte.
Należy przestrzeg wskawek
dotyczących wymiarów (w milimetrach)
mebla, w krym yta ma być
wbudowana.
- Zabudowa w blacie roboczym
Patrz schematy (1.2.1 / 1.2.3)
- Zabudowa yty roboczej równo z
krawędzią
Patrz schemat (1.2.2)
Service:
Type:
1.1.1
1.2.1
1.2.2
1.2.3
8
Sprawdz, czy obieg powietrza
pomiędzy przednią a tylną częścią płyty
nie jest w żaden sposób ograniczony.
W razie instalacji płyty nad szufladą
(1.2.4) lub piekarnikiem przeznaczonym
do zabudowy (1.2.5), należy
przestrzegać wymiarów wskazanych na
ilustracjach, aby zapewnić niezbędny
przeyw powietrza wylotowego z
przodu urządzenia.
Przykleić uszczelkę na całym obwodzie
płyty (1.2.6).
Włożyć płytę w mebel (1.2.7).
Jeżeli płyta kuchenna znajduje się
nad piekarnikiem, zabezpieczenia
termiczne płyty mogą ograniczyć
jednoczesne korzystanie z płyty i
piekarnika w trybie pirolizy. Płyta jest
wyposażona w system bezpieczeństwa
chroniący przed przegrzaniem. System
ten może zadziałać np. w przypadku
instalacji nad niewystarczaco
zaizolowanym piekarnikiem. Na
sterowniku wwietlony zostanie
wówczas kod „F7”. W takim przypadku
zalecamy zwiększenie wentylacji płyty,
poprzez wykonanie otworu w bocznej
ściance mebla (8 cm x 5 cm).
4
40
20
40
1
in
S
Ta
la
c
Ja
1.2.4
1.2.5
1.2.6
1.2.7
9
1
inSTalacJa
1. 3 PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE
Płyty należy podłączać do sieci
zasilacej za pośrednictwem
rozłącznika wielobiegunowego,
zgodnie z obowzującymi
zasadami instalacji. Rozłącznik
powinien być wbudowany w
nieruchomej rurce osłonowej.
Zidentyfikować przewód i kolory
poszczególnych żył płyty grzewczej:
Przewód 5-żyłowy (1.3.1 i 1.3.2)
a) żółto-zielony
b) niebieski
c) brązowy
d) czarny
e) szary
Przy podłączaniu płyty do zasilania lub
po dłuższej przerwie w dostawie prądu,
na klawiaturze sterującej pojawia się kod
świetlny. Aby informacje te zniknęły i
używanie urządzenia stało się możliwe,
należy odczekać mniej więcej 30 sekund
(wyświetlanie takie jest normalne i jest
przeznaczone dla serwisu). Użytkownik
płyty nie powinien zwracać na nie uwagi.
1.3.1
1.3.2
10
2UŻYTKowanie
2.1 WYBÓR NACZYNIA
Do gotowania na ycie indukcyjnej
można używać większości naczyń. Do
gotowania na płycie indukcyjnej nie
nadają się jedynie szkło, glina, naczynia
aluminiowe bez specjalnego dna, miedź
oraz pewne odmiany stali nierdzewnej,
które nie są magnetyczne.
Sugerujemy wybór naczyń o
grubym i płaskim dnie. Ciepło w
takich naczyniach lepiej się rozkłada i
gotowanie jest bardziej jednorodne. Nie
wolno w żadnym wypadku pozostawiać
podgrzewanego pustego naczynia bez
nadzoru.
Nie należy ustawiać naczyń na
ekranie sterowania.
11
2UŻYTKowanie
2.2 OPIS GÓRNEJ POWIERZCHNI
DPI7698G
DPI7698DG
DPI7698GS
Funkcja
Horizone
tech
Funkcja
Horizone
play
12
2UŻYTKowanie
2.3 OPIS EKRANU
Włączanie/Wyłączanie płyty
Blokada klawiatury
Klawiatura jest całkowicie dotykowa. Pojedyncze dotkncie ekranu jest
wystarczające, aby uzyskać dostęp do poleceń sterowania po włączeniu płyty.
Pasek wwietlany w rnej części ekranu me b przewijany poprzez
przesunięcie go palcem - pasek umożliwia ustawienie wartości (mocy) lub
poszczególnych dostępnych funkcji.
Przycisk Menu
Pasek przewijany (dostęp do ustawienia mocy)
B
C
A
D
Przycisk powrotu
Przyciski wyboru funkcji
E
F
B
C
E
A
D
F
Funkcja Horizone
tech
Funkcja Horizone
tech
13
2UŻYTKowanie
2.4 OPIS FUNKCJI
Funkcja czasu trwania gotowania
(minutnik)
Funkcja minutnika niezależnego
Funkcja „Elapsed Time”
Funkcja wyboru strefy gotowania
b
b
c
c
a
a
d
d
e
e
f
f
g
g
h
h
Funkcja wrzenia
Funkcja podtrzymywania temperatury
Funkcja ustawień
Funkcja Grill / Plancha
Tryb QUATTRO
4 strefy:
dla naczyń z dnem o Ø 11 do 22 cm.
Tryb DUO
2 strefy Horizone
tech
:
grill, plancha, naczynie do gotowania
ryb lub inne naczynia z dnem o Ø 18
do 24 cm.
Tryb SOLO:
przeznaczony specjalnie dla
wszelkiego rodzaju naczyń o dużych
rozmiarach.
Moc wszystkich palników jest taka
sama.
UWAGA: naczynia nie powinny być
ustawiane w środkowym punkcie
płyty.
2.5 WŁĄCZANIE
Na wyświetlaczu wyświetlane 4 konfiguracje gotowania.
1
2
3
4
1
2
3
4
Tryb TRIO
1 strefa Horizone
tech
(z lewej strony):
grill, plancha, naczynie do gotowania
ryb lub inne naczynia z dnem o Ø 18
do 24 cm.
+ 2 strefy (z prawej strony):
dla naczyń z dnem o Ø 11 do 22 cm.
Porada
W przypadku równoczesnego
korzystania z kilku nacz na płycie,
należy ustawiać je raczej w strefach
gotowania po żnych stronach. Jeżeli
naczynia ustawione po tej samej
stronie, użycie boostera powoduje
automatyczne ograniczenie mocy drugiej
strefy widocznej na wyświetlaczu.
14
2UŻYTKowanie
E
H
G
F
I
D
A
B
C
2.6 WYBÓR PALNIKA
Nacisnąć przycisk włączania/wyłączania
płyty (A).
Nacisnąć
przycisk „Menu”, aby uzyskać
dostęp do funkcji (B).
Nacisć funkc Wyr strefy
gotowania” (C), aby uzyskać dostęp do 4
możliwych konfiguracji gotowania (D).
Wybrać jedną z konfiguracji gotowania w
zależności od używanego naczynia (E).
Ustawić naczynie na blacie (F) i wcisnąć
na ekranie dowolną strefę gotowania
(G).
Symbole migają w każdej nieużywanej
strefie gotowania (H).
yta automatycznie wykryje miejsce
ustawienia naczynia i symbol 0 zostanie
wyświetlony w tej strefie (I).
Uwaga (J): Jeśli na wyświetlaczu pojawi
się symbol włączania/wyłączania , krótko
naciśnij przycisk włączania/wyłączania ,
aby rozpocząć gotowanie.
J
15
Ustawienie naczynia
dodatkowego:
Ustawić naczynie w jednej ze stref i
wcisnąć ekran, aby urządzenie wykryło
miejsce ustawienia nowego naczynia. W
wybranej strefie pojawia s kolorowa
cyfra. Można wówczas ustawić wybraną
moc. Bez ustawienia mocy, strefa
gotowania wyłączy się automatycznie po
kilku sekundach.
Zmiana miejsca ustawienia naczynia
podczas gotowania:
Można przesunąć naczynie z jednej
strefy do innej podczas gotowania, należy
jednak zawsze podnieść naczynie, a nie
przesuw go po ycie - płyta
automatycznie wykryje zmianę położenia
naczynia, a wybrane wcześniej
ustawienia zosta zachowane (jeżeli
jedna z cyfr miga, należy zatwierdzić ją,
wciskając ekran w danej strefie).
UWAGA: automatyczne wykrycie
naczynia jest możliwe jedynie, jeżeli
zostanie ono podniesione i ustawione
ponownie w innej strefie - nie należy go
przesuwać!
Symbol „?” będzie wyświetlany w strefie,
w której naczynie było ustawione aż do
chwili wykrycia przez płytę jego nowego
położenia.
2UŻYTKowanie
16
2UŻYTKowanie
A
B
2.7 REGULACJA MOCY
2.8 WYŁĄCZENIE PALNIKÓW
Aby wybrać jed z wartości mocy,
należy wcisnąć bezpośrednio
odpowiednią cyfrę lub symbol. Można
również przesunąć pasek przewijany
palcem. Strefa gotowania jest włączana
natychmiast, bez konieczności
zatwierdzenia wyboru. (A).
Dostępne są ustawienia mocy od 1 (moc
minimalna) do 15.
Zaprogramowane są trzy ustawienia
dospne bezprednio:
= moc 8, gotowanie na
wolnym ogniu.
= moc 12, przypiekanie.
BOOST = moc maksymalna (B).
Bez ustawienia mocy, strefa gotowania
wyłączy s automatycznie po kilku
sekundach.
Pasek przewijany zapewnia dostęp do
ustawienia mocy:
Wyłączenie pojedynczego palnika:
- Wcisnąć i przytrzymać strefę
gotowania na ekranie lub wybrać
wartć mocy „0 na przewijanym
pasku, aby wybrać palnik.
Wyłączanie wszystkich palniw
równocześnie:
- Wcisnąć krótko przycisk
ączanie/Wączanie yty - ekran
pozostanie włączony.
17
2UŻYTKowanie
2.9 WYŁĄCZANIE PŁYTY
2.10 CZAS TRWANIA GOTOWANIA
(minutnik)
- Wcisnąć i przytrzym przycisk
ączanie/Wączanie płyty - ekran
zostanie wyłączony.
A
B
C
D
Każda strefa gotowania posiada własny
minutnik. Można go zaprogramować po
włączeniu danej strefy.
Należy najpierw wybr palnik, a
następnie moc gotowania, na przykład 6
(A).
Przejść do menu funkcji (B) i wybrać
funkcję czasu gotowania (minutnik) (C).
Za pomocą przycisków + lub - ustawić
wybrany czas, na przykład 15 min. (D) i
zatwierdz wciskając symbol czasu
trwania gotowania (minutnik) w dolnej
części ekranu lub zaczekać kilka
sekund, ustawienie zostanie zat-
wierdzone automatycznie.
UWAGA: Gdy wskazania na
wyświetlaczu w kolorze miedzianym,
można zmieni ustawienia. Kiedy
wskazanie ustawień wyświetlane jest w
kolorze biym, ustawienia
zatwierdzone. Jeżeli na płycie ustawione
2 naczynia lub więcej, ustawienia
wykonywane wyłącznie dla strefy, dla
której wskazania na wyświetlaczu
czerwone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

De Dietrich DPI7698GS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla