Electrolux EGG16242NX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EGG16242
.......................................................... .......................................................
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To
pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania
wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje
dotyczące serwisu:
www.electrolux.com
Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
www.electrolux.com/productregistration
Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
2
www.electrolux.com
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do
kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Producent nie od‐
powiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane niepra‐
widłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz
z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń
mogących skutkować trwałym kalectwem.
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego ro‐
ku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowied‐
niej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane przez
dorosłą osobę lub osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeń‐
stwo.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Dzieci i zwierzęta nie powinny zbliżać się do pracującego lub
stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy urządzenia
mocno się nagrzewają.
Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia, zale‐
ca się jej włączenie.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez
nadzoru dorosłych.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementy nagrzewają się pod‐
czas pracy do wysokiej temperatury. Nie dotykać elementów
grzejnych.
Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego zegara ani
niezależnego układu zdalnego sterowania.
POLSKI 3
Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lub
olej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.
Nie gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie, a następ‐
nie przykryć płomień pokrywą lub kocem gaśniczym.
Nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierzchni goto‐
wania.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przedmiotów me‐
talowych, takich jak sztućce lub pokrywki do garnków, ponieważ
mogą one bardzo się rozgrzać.
2.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
To urządzenie jest przeznaczone na następujące
rynki: PL
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może zainstalować wyłącz‐
nie wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy opakowania.
Nie instalować ani nie używać uszkodzonego
urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją instalacji do‐
starczoną wraz z urządzeniem.
Zachować minimalne odstępy od innych urzą‐
dzeń i mebli.
Zachować ostrożność podczas przenoszenia
urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Za‐
wsze używać rękawic ochronnych.
Po przycięciu zabezpieczyć krawędzie blatu
przed wilgocią za pomocą odpowiedniego
uszczelniacza.
Zabezpieczyć spód urządzenia przed dostę‐
pem pary i wilgoci.
Nie instalować urządzenia przy drzwiach ani
pod oknem. Zapobiegnie to możliwości strące‐
nia gorącego naczynia z urządzenia przy ot
wieraniu okna lub drzwi.
Instalując urządzenie nad szufladami należy
zapewnić wystarczająco dużo miejsca między
dolną częścią urządzenia a górną szufladą,
aby umożliwić prawidłowy obieg powietrza.
Spód urządzenia może się mocno nagrzewać.
Zaleca się zamontowanie pod urządzeniem
niepalnej płyty uniemożliwiającej dostęp do
urządzenia od spodu.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i pora
żeniem prądem elektrycznym.
Wszystkie połączenia elektryczne muszą być
wykonane przez wykwalifikowanego elektryka.
Urządzenie musi być uziemione.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności
upewnić się, że urządzenie jest odłączone od
zasilania.
Użyć odpowiedniego przewodu zasilającego.
Nie dopuszczać do splątania przewodów elek‐
trycznych.
Podczas podłączania urządzenia do gniazda
sieciowego upewnić się, że przewód zasilają‐
cy lub jego wtyczka (jeśli dotyczy) nie będzie
dotykać rozgrzanych elementów urządzenia
lub naczyń.
Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo
zainstalowane. Luźny lub niewłaściwy prze‐
wód zasilający bądź wtyczka (jeśli dotyczy)
może być przyczyną przegrzania styków.
Upewnić się, że zostało zainstalowane zabez‐
pieczenie przed porażeniem prądem.
Przewód zasilający należy przymocować obej‐
mą w celu jego mechanicznego odciążenia.
4
www.electrolux.com
Należy uważać, aby nie uszkodzić wtyczki (je‐
śli dotyczy) ani przewodu zasilającego. Wy‐
mianę uszkodzonego przewodu zasilającego
należy zlecić przedstawicielowi serwisu lub
wykwalifikowanemu elektrykowi.
W instalacji elektrycznej należy zastosować
wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie
urządzenia od zasilania na wszystkich biegu‐
nach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie
styków wynoszące minimum 3 mm.
Konieczne jest zastosowanie odpowiednich
wyłączników obwodu zasilania: wyłączniki au‐
tomatyczne, bezpieczniki topikowe (typu wy‐
kręcanego — wyjmowane z oprawki), wyłącz‐
niki różnicowo-prądowe (RCD) oraz styczniki.
Podłączenie do instalacji gazowej
Wszystkie połączenia instalacji gazowej po‐
winna wykonać wykwalifikowana osoba.
Zapewnić cyrkulację powietrza wokół urządze
nia.
Informacje dotyczące dopływu gazu znajdują
się na tabliczce znamionowej.
Omawiane urządzenie nie jest podłączone do
wyciągu gazów spalinowych. Urządzenie na‐
leży podłączyć zgodnie z aktualnie obowiązu‐
jącymi przepisami dotyczącymi instalacji.
Zwrócić uwagę na wymagania dotyczące od‐
powiedniej wentylacji.
2.2 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń ciała, oparzenia, porażenia prądem.
Z urządzenia należy korzystać w warunkach
domowych.
Nie zmieniać parametrów technicznych urzą‐
dzenia.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez
nadzoru.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami
lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
Nie kłaść sztućców ani pokrywek naczyń na
polach grzejnych. Pola grzejne mocno się na‐
grzewają.
Po każdym użyciu wyłączyć pole grzejne.
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem lub wy‐
buchem.
Pod wpływem wysokiej temperatury tłuszcze i
olej mogą uwalniać łatwopalne opary. Pod‐
czas podgrzewania tłuszczów i oleju nie wolno
zbliżać do nich źródeł ognia ani rozgrzanych
przedmiotów.
Opary uwalniane przez gorący olej mogą ulec
samoczynnemu zapłonowi.
Zużyty olej zawierający pozostałości produk‐
tów spożywczych ma niższą temperaturę za‐
płonu niż świeży olej.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w
jego pobliżu łatwopalnych substancji ani
przedmiotów nasączonych łatwopalnymi sub‐
stancjami.
OSTRZEŻENIE!
Występuje ryzyko uszkodzenia urzą‐
dzenia.
Nie stawiać gorących naczyń na panelu stero‐
wania.
Nie dopuszczać do wygotowania się potraw.
Nie włączać pól grzejnych bez naczyń ani z
pustymi naczyniami.
Nie dopuszczać do upadku naczyń lub innych
przedmiotów na powierzchnię urządzenia.
Może to spowodować jej uszkodzenie.
Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej.
Nie dopuszczać do kontaktu płyty grzejnej z
płynami o odczynie kwaśnym, takimi jak ocet,
sok cytrynowy czy środki do usuwania kamie‐
nia. Mogłoby to spowodować jej zmatowienie.
Zapewnić odpowiednią wentylację w pomie‐
szczeniu, w którym instalowane jest urządze‐
nie.
Upewnić się, że otwory wentylacyjne nie są
zablokowane.
Stosować wyłącznie stabilne naczynia o pra‐
widłowym kształcie i średnicy większej od
średnicy palników. Występuje zagrożenie
przegrzania i uszkodzenia płyty szklanej (jeśli
dotyczy).
Należy uważać, aby płomień nie zgasł pod‐
czas szybkiego obracania pokrętła z położe‐
nia płomienia maksymalnego do minimalnego.
Upewnić się, że naczynia umieszczono cen‐
tralnie nad palnikami; naczynia nie powinny
wystawać poza krawędź powierzchni gotowa‐
nia.
Używać wyłącznie akcesoriów dostarczonych
z urządzeniem.
Nie instalować na palniku dyfuzora płomienia.
POLSKI 5
2.3 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uszkodzenia
urządzenia.
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urzą‐
dzenia, należy regularnie ją czyścić.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać
wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
Nie myć palników w zmywarce.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki. Stosować wyłącznie neutralne środki
do czyszczenia. Nie stosować produktów
ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczal‐
ników ani metalowych przedmiotów.
2.4 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesienia obra‐
żeń ciała lub uduszenia.
Aby uzyskać informacje dotyczące prawidło‐
wej utylizacji urządzenia, należy skontaktować
się z lokalnymi władzami.
Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.
Spłaszczyć zewnętrzne rury gazowe.
3. OPIS URZĄDZENIA
3.1 Układ powierzchni gotowania
2
34
1
1
Średni palnik
2
Duży palnik
3
Mały palnik
4
Pokrętła sterujące
3.2 Pokrętła sterujące
Symbol Opis
brak dopływu gazu/
pozycja wyłączenia
pozycja zapalania/
maksymalny dopływ
gazu
Symbol Opis
minimalny dopływ
gazu
4. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐
stwa.
6
www.electrolux.com
4.1 Zapalanie palnika
OSTRZEŻENIE!
Podczas korzystania z otwartego pło‐
mienia w kuchni należy zachować
szczególną ostrożność. Producent nie
ponosi żadnej odpowiedzialności w
przypadku niewłaściwego obchodzenia
się z ogniem.
Palnik należy zapalać przed postawie‐
niem na nim naczynia.
Aby zapalić palnik, należy:
1.
Wcisnąć pokrętło palnika i w obrócić kierun‐
ku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
do pozycji maksymalnego płomienia (
).
2.
Trzymać wciśnięte pokrętło przez około 5
sekund, aby umożliwić nagrzanie się termo
pary. W przeciwnym razie dopływ gazu zos‐
tanie przerwany.
3.
Wyregulować wielkość płomienia po jego
ustabilizowaniu się.
Jeżeli po kilku próbach nadal nie można
zapalić płomienia, należy sprawdzić,
czy głowica i pokrywka palnika znajdu
się we właściwym położeniu.
A
B
C
D
A)
Pokrywka palnika
B)
Głowica palnika
C)
Elektroda zapłonowa
D)
Termopara
OSTRZEŻENIE!
Nie należy trzymać pokrętła regulacyj‐
nego wciśniętego dłużej niż przez 15
sekund.
Jeśli palnik nie zapali się w czasie 15
sekund, należy zwolnić pokrętło, obró‐
cić je do położenia wyłączenia i odcze‐
kać co najmniej 1 minutę przed ponow‐
ną próbą zapalenia palnika.
W razie braku elektryczności można
uruchomić palnik bez zapalarki elek‐
trycznej. W takim przypadku należy zbli‐
żyć płomień do palnika, wcisnąć odpo‐
wiednie pokrętło i obrócić je w kierunku
przeciwnym do ruchów wskazówek ze‐
gara, aż do pozycji maksymalnego do‐
pływu gazu.
Jeśli palnik przypadkowo zgaśnie, nale‐
ży obrócić pokrętło sterowania do poło‐
żenia wyłączenia i odczekać co naj‐
mniej 1 minutę przed ponowną próbą
zapalenia palnika.
Podczas włączania zasilania po zakoń‐
czeniu instalacji lub po przerwie w do‐
stawie prądu iskrownik może uruchomić
się samoczynnie. Jest to zjawisko nor‐
malne.
4.2 Wyłączanie palnika
Aby zgasić płomień, należy obrócić pokrętło do
położenia oznaczonego symbolem
.
OSTRZEŻENIE!
Przed zdjęciem naczyń z palnika należy
zawsze zmniejszyć lub zgasić płomień.
5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐
stwa.
5.1 Oszczędność energii
W miarę możliwości zawsze przykrywać na‐
czynia pokrywką.
Po zagotowaniu płynu należy zmniejszyć pło‐
mień tak, aby tylko utrzymać stan gotowania.
Stosować wyłącznie naczynia o średnicy dosto‐
sowanej do średnicy palników.
Palnik Średnica naczyń
Duży 180 - 260 mm
POLSKI 7
Palnik Średnica naczyń
Średni z
przodu
120 - 180 mm
Średni z tyłu 120 - 220 mm
Mały 80 - 180 mm
OSTRZEŻENIE!
Upewnić się, że spody naczyń nie za‐
krywają pokręteł sterujących. W prze‐
ciwnym razie pokrętła sterujące będą
się nagrzewać.
Nie umieszczać tego samego naczynia
na dwóch palnikach.
OSTRZEŻENIE!
Upewnić się, że uchwyty naczyń nie wy‐
stają poza krawędź urządzenia. Aby za‐
pewnić maksymalną stabilność płomie‐
nia i zmniejszyć zużycie gazu, naczynia
należy umieszczać centralnie nad palni‐
kami.
Nad palnikami nie wolno ustawiać niestabilnych
ani uszkodzonych naczyń, aby uniknąć rozlania
ich zawartości i potencjalnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE!
Nie używać rozpraszacza płomienia.
Informacja na temat akryloamidów
Ważne! Zgodnie ze stanem najnowszej wiedzy
naukowej akryloamidy powstające podczas
przyrumieniania potraw (zwłaszcza
zawierających skrobię) mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Z tego powodu zaleca
się pieczenie i smażenie potraw w jak
najniższych temperaturach oraz unikanie ich
nadmiernego przyrumieniania.
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐
stwa.
OSTRZEŻENIE!
Przed rozpoczęciem czyszczenia urzą‐
dzenia należy je wyłączyć i zaczekać,
aż ostygnie. Przed wykonaniem jakich‐
kolwiek czynności związanych z czy‐
szczeniem lub konserwacją należy od‐
łączyć urządzenie od zasilania elek‐
trycznego.
Zarysowania lub ciemne plamy na po‐
wierzchni nie mają wpływu na działanie
urządzenia.
Można zdjąć ruszty znad palników, aby ułat‐
wić czyszczenie płyty grzejnej.
Emaliowane części, pokrywki i głowice palni‐
ków należy myć ciepłą wodą z dodatkiem pły‐
nu do mycia naczyń, a następnie dokładnie
osuszyć przed ponownym założeniem.
Elementy ze stali nierdzewnej należy umyć
wodą, a następnie osuszyć miękką ścierecz‐
ką.
Ruszty nad palnikami nie nadają się do mycia
w zmywarce. Należy je myć ręcznie.
Podczas ręcznego mycia rusztów, a zwła‐
szcza ich wycierania, należy zachować os‐
trożność, ponieważ po procesie emaliowania
pozostają czasem ostre krawędzie. W razie
potrzeby trudne do usunięcia plamy należy
usunąć za pomocą pasty do czyszczenia.
Po wyczyszczeniu należy prawidłowo zamon‐
tować ruszty nad palnikami.
Aby palniki działały prawidłowo, należy upew
nić się, że ramiona rusztów są umieszczone
symetrycznie nad palnikami.
8
www.electrolux.com
Należy zachować szczególną ostrożność pod‐
czas zakładania rusztów nad palnikami, aby
nie uszkodzić powierzchni płyty grzejnej.
Po wyczyszczeniu wytrzeć urządzenie miękką
szmatką.
Usuwanie zabrudzeń:
1.
Usuwać natychmiast: stopiony plastik, fo‐
lię oraz potrawy zawierające cukier.
Przed przystąpieniem do czyszczenia
wyłączyć urządzenie i odczekać, aż os‐
tygnie: ślady kamienia i wody, plamy z
tłuszczu, odbarwienia metaliczne. Stoso‐
wać odpowiednie środki czyszczące
przeznaczone do powierzchni płyty.
2.
Wytrzeć urządzenie wilgotną szmatką z do‐
datkiem detergentu.
3.
Na koniec wytrzeć urządzenie do sucha
czystą ściereczką.
Stal nierdzewna może się odbarwić pod wpły‐
wem nadmiernego ogrzewania. Dlatego nie nale‐
ży przygotowywać potraw w naczyniach kamion‐
kowych, ceramicznych ani żeliwnych.
6.1 Czyszczenie elektrod
zapłonowych
Metalowe elektrody z izolacją ceramiczną umoż‐
liwiają zapłon gazu. Elementy te należy utrzymy‐
wać w czystości, tak aby nie utrudniać zapłonu;
należy również sprawdzać, czy otwory w koro‐
nach palników nie są zatkane.
6.2 Okresowa konserwacja
Należy okresowo wzywać przedstawiciela lokal‐
nego punktu serwisowego w celu sprawdzenia
stanu przyłącza gazu i reduktora, jeśli występuje.
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy
Podczas zapalania gazu nie
pojawia się iskra
Brak zasilania elektryczne‐
go
Sprawdzić, czy urządzenie
jest podłączone do zasila‐
nia i czy zasilanie jest włą‐
czone.
Sprawdzić bezpiecznik. Je
żeli bezpiecznik zadziała
więcej niż jeden raz, należy
skontaktować się z wykwa‐
lifikowanym elektrykiem.
Pokrywa i korona palnika
nie są prawidłowo ułożone
Sprawdzić, czy pokrywa i
korona palnika są prawidło‐
wo ułożone.
Płomień gaśnie natychmiast
po zapaleniu
Termopara nie została wy‐
starczająco rozgrzana
Po zapaleniu płomienia
przytrzymać wciśnięte po‐
krętło przez około 5 se
kund.
Nierówny płomień w palniku
gazowym
Korona palnika jest zatka‐
na resztkami żywności
Sprawdzić, czy dysza nie
jest zablokowana i czy w
koronie palnika nie nagro‐
madziły się resztki potraw.
POLSKI 9
W razie pojawiania się problemów, w pierwszej
kolejności należy spróbować samodzielnie zna‐
leźć rozwiązanie. Jeżeli rozwiązanie problemu
we własnym zakresie nie jest możliwe, należy
skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym
autoryzowanym serwisem.
Jeżeli urządzenie było nieprawidłowo
użytkowane lub też instalacja nie była
prawidłowo wykonana przez osobę wy‐
kwalifikowaną, wizyta pracownika serwi‐
su lub sprzedawcy może być płatna, na‐
wet w okresie gwarancyjnym.
Poniższe dane są niezbędne dla serwisu w celu
zapewnienia szybkiej i odpowiedniej pomocy.
Dane te dane można znaleźć na dołączonej tab‐
liczce znamionowej.
Opis modelu ............
Numer produktu (PNC) .................
Numer seryjny (S.N.) .................
Używać wyłącznie oryginalnych części zamien‐
nych. Są one dostępne w autoryzowanym serwi‐
sie i autoryzowanych sklepach z częściami za‐
miennymi.
7.1 Naklejki znajdujące się w torebce
z akcesoriami
Naklejki należy przykleić w następujących miejs‐
cach:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Na karcie gwarancyjnej i odesłać tę część
2
Na karcie gwarancyjnej i zachować tę część
3
Na instrukcji obsługi
8. INSTALACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐
stwa.
OSTRZEŻENIE!
Poniższe instrukcje dotyczące instalacji,
podłączenia i konserwacji są przezna‐
czone dla wykwalifikowanych osób, któ‐
re muszą się do nich stosować zgodnie
z obowiązującymi normami oraz przepi‐
sami lokalnymi.
8.1 Podłączenie do instalacji gazowej
Należy zastosować połączenia sztywne lub elas‐
tyczny wąż ze stali nierdzewnej, zgodnie z obo‐
wiązującymi przepisami. Stosując elastyczne
węże metalowe należy zadbać o to, aby nie
wchodziły one w kontakt z częściami ruchomymi
ani nie uległy zgnieceniu. Należy również zacho‐
wać ostrożność, gdy płyta grzejna montowana
jest wraz z piekarnikiem.
10
www.electrolux.com
Upewnić się, że ciśnienie gazu dopro‐
wadzanego do urządzenia jest zgodne
z zalecanymi wartościami. Połączenie
regulowane mocuje się do złącza urzą‐
dzenia za pomocą gwintowanej nakrętki
G 1/2". Skręcić części, nie stosując nad
miernej siły, ustawić połączenie we
właściwej pozycji i wszystko dokręcić.
ABC
A)
Końcówka rury z nakrętką
B)
Podkładka
C)
Kolanko
Gaz płynny
Stosując gaz płynny zastosować gumowy uchwyt
przewodu. Zawsze należy stosować uszczelkę.
Następnie należy kontynuować podłączenie do
instalacji gazowej.
Wąż elastyczny można zastosować, jeśli:
nie będzie nagrzewany do temperatury prze‐
kraczającej 30°C;
nie jest dłuższy niż 1500 mm;
nie ma wewnętrznych uszkodzeń utrudniają‐
cych przepływu gazu;
nie jest narażony na ocieranie ani skręcanie;
nie styka się z ostrymi krawędziami ani naro‐
żnikami;
można łatwo sprawdzić jego stan techniczny.
Kontrola stanu technicznego węża elastycznego
polega na sprawdzeniu, czy:
nie jest pęknięty lub rozcięty i czy nie posiada
śladów przypalenia na obu końcach oraz na
całej długości;
materiał nie stwardniał i nadal wykazuje nor‐
malną elastyczność;
obejmy mocujące nie są zardzewiałe;
nie upłynął termin jego trwałości eksploatacyj
nej.
Po stwierdzeniu jednej lub kilku wad nie należy
naprawiać węża, lecz go wymienić.
Po zakończeniu instalacji należy upew‐
nić się, że uszczelnienie wszystkich złą‐
czy węża jest prawidłowe. Stosować
roztwór mydlany, a nie płomień!
8.2 Wymiana dysz
1.
Zdjąć ruszty nad palnikami.
2.
Zdjąć pokrywki i głowice palnika.
3.
Za pomocą klucza nasadowego 7 odkręcić
dysze i wymienić je na dysze przeznaczone
dla dostępnego rodzaju gazu (patrz: tabela
w rozdziale „Dane techniczne”).
4.
Zmontować części, wykonując tą samą pro‐
cedurę w odwrotnej kolejności.
5.
Wymienić tabliczkę znamionową (znajdują‐
cą się obok króćca przyłączeniowego gazu)
na odpowiednią dla nowego rodzaju gazu.
Tabliczka znajduje się w torebce dołączonej
do urządzenia.
Jeśli ciśnienie dostarczanego gazu jest zmienne
lub inne niż wymagane, należy zainstalować od‐
powiedni reduktor ciśnienia na rurze doprowa‐
dzającej gaz.
8.3 Przestawienie na gaz G 2.350
Mały i średni palnik: po założeniu dysz (A) na‐
kręcić na nie nakrętki o średnicy 10 mm (B1),
które są dołączone w komplecie (regulator po‐
wietrza pierwotnego).
Duży palnik: po założeniu dysz (A) nakręcić
na nie nakrętki o średnicy 10 mm (B2), które
są dołączone w komplecie (regulator powie‐
trza pierwotnego).
A
B1
B2
C
POLSKI 11
Po złożeniu wszystkich palników, aby
uniknąć uszkodzenia nakrętek, należy
do ich przykręcenia użyć specjalnej na‐
sadki (C) i śrubokręta.
Przed założeniem palników należy ko
niecznie sprawdzić, czy została zdjęta
specjalna nasadka.
8.4 Regulacja minimalnego płomienia
Ustawianie minimalnego płomienia palników:
1.
Zapalić palnik.
2.
Obrócić pokrętło do położenia płomienia mi‐
nimalnego.
3.
Zdjąć pokrętło.
4.
Wyregulować śrubę regulacyjną obejścia za
pomocą małego płaskiego wkrętaka.
A
A)
Śruba regulacyjna by-passu
W przypadku zmiany z gazu ziemnego G20
20 mbar na gaz płynny G30/31 37 mbar, nale‐
ży całkowicie dokręcić śrubę regulacyjną
obejścia.
W przypadku zmiany z gazu płynnego G30/31
37 mbar na gaz ziemny G20 20 mbar, należy
odkręcić śrubę regulacyjną obejścia o około
1/2 obrotu.
W przypadku zmiany z gazu ziemnego G20
20 mbar na gaz ziemny G2.350 13 mbar, na‐
leży odkręcić śrubę regulacyjną obejścia o
około 1/4 obrotu.
W przypadku zmiany z gazu płynnego G30/31
37 mbar na gaz ziemny G2.350 13 mbar, na‐
leży odkręcić śrubę regulacyjną obejścia o
około 3/4 obrotu.
W przypadku zmiany z gazu ziemnego
G2.350 13 mbar na gaz ziemny G20 20 mbar,
należy dokręcić śrubę obejścia o około 1/4 ob‐
rotu.
W przypadku zmiany z gazu ziemnego
G2.350 13 mbar na gaz płynny G30/31 37
mbar, należy całkowicie dokręcić śrubę regu‐
lacyjną obejścia.
OSTRZEŻENIE!
Należy uważać, aby płomień nie zgasł
podczas szybkiego obracania pokrętła z
położenia płomienia maksymalnego do
minimalnego.
8.5 Podłączenie do sieci elektrycznej
Należy upewnić się, że napięcie znamionowe
i moc podane na tabliczce znamionowej są
zgodne z napięciem i obciążalnością miejsco‐
wej instalacji zasilającej.
Urządzenie jest dostarczane z przewodem za‐
silającym. Musi on być wyposażony we wtycz‐
kę odpowiednią do obciążenia wskazanego
na tabliczce znamionowej. Wtyczkę należy
podłączyć do odpowiedniego gniazda.
Należy zawsze używać prawidłowo zamonto‐
wanych gniazd sieciowych z uziemieniem.
Należy zadbać o to, aby po zakończeniu in‐
stalacji urządzenia wtyczka przewodu zasila‐
jącego była łatwo dostępna.
Odłączając urządzenie nie należy ciągnąć za
przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć
za wtyczkę sieciową.
Podłączenie urządzenia do zasilania za po‐
mocą przedłużacza, adaptera lub rozgałęźni‐
ka stwarza zagrożenie pożarem. Upewnić się,
że parametry uziemienia odpowiadają nor
mom oraz przepisom.
Nie dopuszczać do nagrzania przewodu zasi‐
lającego do temperatury wyższej niż 90°C.
Niebieski przewód neutralny połączyć z zacis‐
kiem oznaczonym literą „N”. Brązowy (lub czar‐
ny) przewód fazowy podłączyć do zacisku ozna
czonego literą „L”. Przewód fazowy powinien być
stale podłączony.
8.6 Wymiana przewodu zasilającego
W razie wymiany należy użyć przewodu połącze
niowego typu H05V2V2-F T90 lub odpowiednika.
Należy sprawdzić, czy pole przekroju przewodu
jest zgodne z napięciem i temperaturą roboczą
urządzenia. Żółto-zielony przewód ochronny mu‐
si być o około 2 cm dłuższy od brązowego (lub
czarnego) przewodu fazowego.
12
www.electrolux.com
8.7 Zabudowa urządzenia
min.
55 mm
min.
650 mm
560 mm
480 mm
min.
150 mm
30 mm
10 mm
3 mm
11 mm
11 mm
A
A
B
A)
dołączona uszczelka
B)
dołączone wsporniki
UWAGA!
Urządzenie można zainstalować wy‐
łącznie na blacie roboczym o płaskiej
powierzchni.
8.8 Możliwości zabudowy
Szafka kuchenna z drzwiami
Przegroda zamontowana pod płytą grzejną musi
dać się łatwo wyjąć i umożliwić swobodny dostęp
w razie wymaganej interwencji.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A)
Wyjmowana przegroda
B)
Przestrzeń dla podłączeń
Szafka kuchenna z piekarnikiem
Wymiary wycięcia w blacie kuchennym muszą
być zgodne z podanymi wymiarami, a szafka ku‐
chenna musi mieć otwory wentylacyjne zapew‐
niające ciągły dostęp powietrza. Podłączenia
elektryczne płyty kuchennej i piekarnika należy
wykonać osobno ze względów bezpieczeństwa
oraz w celu umożliwienia łatwego wyjęcia piekar‐
nika z szafki.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
POLSKI 13
9. DANE TECHNICZNE
Wymiary płyty grzejnej
Szerokość: 594 mm
Długość: 510 mm
Wymiary wycięcia w blacie kuchennym
Szerokość: 560 mm
Długość: 480 mm
Wydajność cieplna
Duży palnik: 3.0 kW
Średni palnik: 2.0 kW
Mały palnik: 1.0 kW
CAŁKOWITA MOC: G20 (2E) 20 mbar = 8 kW
G2.350 (2ELs) 13 mbar = 8 kW
G30/G31 (3B/P) 37 mbar = 567 g/godz.
Zasilanie elektryczne: 230 V ~ 50 Hz
Kategoria: II2ELs3B/P
Podłączenie do instalacji ga‐
zowej:
R 1/2"
Dopływ gazu: G20 (2E) 20 mbar
Klasa urządzenia: 3
Średnice by-passów
Palnik Średnica by-passu w
1/100 mm
Palnik Średnica by-passu w
1/100 mm
Mały 26 Duży 40
Średni 30
Palniki do GAZU ZIEMNEGO G20 20 mbar
PALNIK MOC ZNAMIONOWA kW dysza 1/100 mm
Mały 1.0 70
Średni 2.0 96
Duży 3.0 120x
Palniki do gazu płynnego (butan/propan) G30/G31 37/37 mbar
PALNIK
MOC ZNAMIONOWA
kW
dysza 1/100 mm g/godz.
Mały 1.0 46 73
Średni 2.0 066 145
Duży 2.8 77 204
14
www.electrolux.com
Palniki do GAZU ZIEMNEGO G2.350 13 mbar
PALNIK MOC ZNAMIONOWA kW dysza 1/100 mm
Mały 1.0 105
Średni 2.0 150
Duży 3.0 181
10. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem
należy
poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia
włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu
przeprowadzenia recyklingu.
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie
odpadów urządzeń elektrycznych i
elektronicznych, aby chronić środowisko
naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno
wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić
produkt do miejscowego punktu ponownego
przetwarzania lub skontaktować się z
odpowiednimi władzami miejskimi.
POLSKI 15
www.electrolux.com/shop
397292801-B-342012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux EGG16242NX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi