Electrolux ESL8820RA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
ESL8820RA
HR Perilica posuđa Upute za uporabu 2
PL Zmywarka Instrukcja obsługi 26
SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE.......................................................................... 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. OPIS PROIZVODA.............................................................................................6
4. UPRAVLJAČKA PLOČA.....................................................................................7
5. PROGRAMI........................................................................................................ 7
6. POSTAVKE........................................................................................................ 9
7. OPCIJE.............................................................................................................12
8. PRIJE PRVE UPOTREBE................................................................................ 13
9. SVAKODNEVNA UPORABA............................................................................15
10. SAVJETI......................................................................................................... 17
11. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE...........................................................................18
12. RJEŠAVANJE PROBLEMA............................................................................20
13. PODACI O PROIZVODU................................................................................24
14. DODATNE TEHNIČKE INFORMACIJE..........................................................25
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, rješavanje problema, brošure i servisne
informacije:
www.electrolux.com/webselfservice
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com
Kupujte dodatnu opremu, potrošni materijal i originalne rezervne dijele za svoj
uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na natpisnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com2
1. SIGURNOSNE INFORMACIJE
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilo
kakvu ozljedu ili oštećenje koji su rezultat neispravnog
postavljanja ili korištenja. Upute uvijek držite na
sigurnom i pristupačnom mjestu za buduću upotrebu.
1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Djeca između 3 i 8 godina starosti i osobe s velikim i
složenim invaliditetom trebaju se držati podalje, osim
ako su pod stalnim nadzorom.
Djeca mlađa od 3 godine trebaju se držati podalje ako
nisu pod trajnim nadzorom.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od uređaja dok
su vrata uređaja otvorena.
Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi
održavanje koje izvršava korisnik.
1.2 Opća sigurnost
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u
prodavaonicama, uredima i drugim radnim
prostorima;
klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustanova i
drugih vrsta smještaja.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
HRVATSKI 3
Radni tlak vode (minimalni i maksimalni) mora biti
između 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Pridržavajte se postavke maksimalnog broja od 15
mjesta.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni servisni centar ili slična kvalificirana osoba
mora ga zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
Pribor za jelo stavite u košaru za pribor za jelo s
oštrim rubovima okrenutom prema dolje, ili ga stavite
u ladicu za pribor za jelo u vodoravan položaj s oštrim
rubovima okrenutim prema dolje.
Ne ostavljajte uređaj s otvorenim vratima bez nadzora
kako biste izbjegli da ih slučajno nagazite.
Prije održavanja uređaj isključite, a utikač izvadite iz
utičnice električnog napajanja.
Za čišćenje uređaja ne koristite prskalice vode i/ili pare
pod tlakom.
Ako uređaj ima ventilacijske otvore na dnu, oni se ne
smiju pokrivati, npr. tepihom.
Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu
pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari
komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Pridržavajte se uputa za ugradnju
koje su priložene uređaju.
Prilikom pomicanja uređaja uvijek
budite pažljivi jer je uređaj težak.
Uvijek nosite zaštitne rukavice i
zatvorenu obuću.
Uređaj nemojte postavljati na mjesta
na kojima je temperatura manja od
0°C.
Uređaj postavite na sigurno i
prikladno mjesto koje zadovoljava
zahtjeve za postavljanje.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Uvjerite se da su parametri na
natpisnoj pločici kompatibilni s
električnim detaljima napajanja.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite višeputne utikače i
produžne kabele.
www.electrolux.com4
Pazite da ne oštetite utikač i kabel
napajanja. Ako je potrebno zamijeniti
električni kabel, to mora izvršiti
ovlašteni servisni centar.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EEZ-a.
Samo Velika Britanija i Irska. Ovaj
uređaj opremljen je kabelom
napajanja od 13 A. Ako je potrebno
zamijeniti osigurač električnog
utikača, upotrijebite osigurač ASTA
(BS 1362) od 13 A.
2.3 Spajanje na dovod vode
Ne oštećujte crijeva za vodu.
Prije priključka na nove cijevi, cijevi
koje dugo nisu korištene, nakon
popravka ili instalacije novih uređaja
(mjerila itd.), pustite da voda teče dok
nije čista i bistra.
Provjerite da nema vidljivih curenja
tijekom i nakon prve uporabe uređaja.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni
ventil i oblogu s unutarnjim električnim
kabelom.
UPOZORENJE!
Opasan napon.
Ako je crijevo za dovod vode
oštećeno, odmah zatvorite slavinu za
vodu iskopčajte utikač iz strujne
utičnice. Za zamjenu crijeva za dovod
vode kontaktirajte ovlašteni servisni
centar.
2.4 Upotreba
Ne sjedajte i ne stojite na otvorenim
vratima.
Deterdženti za perilicu posuđa su
opasni. Pridržavajte se sigurnosnih
uputa na ambalaži deterdženta.
Ne pijte i ne igrajte se s vodom u
uređaju.
Ne vadite posuđe iz uređaja prije
završetka programa. Neki deterdženti
mogu ostati na posuđu.
Uređaj može ispuštati vruću paru ako
otvorite vrata dok je program u tijeku.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim
sredstvima u, pored ili na uređaj.
2.5 Unutarnja rasvjeta
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede.
Ovaj uređaj ima unutarnju žaruljicu
koja se uključuje kad otvorite vrata i
isključuje kad ih zatvorite.
Vrsta žarulje u ovom uređaju,
namijenjeno samo za kućanske
uređaje. Ne koristite ga za kućno
osvjetljenje.
Za zamjenu unutarnje žaruljice
obratite se ovlaštenom servisu.
2.6 Servisiranje
Za popravak uređaja kontaktirajte
ovlašteni servis.
Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
2.7 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Uređaj isključite iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste
spriječili da se djeca i kućni ljubimci
zatvore u uređaj.
HRVATSKI 5
3. OPIS PROIZVODA
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
1
Glavna mlaznica
2
Gornja mlaznica
3
Donja mlaznica
4
Filtri
5
Natpisna pločica
6
Spremnik soli
7
Ventilacijski otvor
8
Spremnik sredstva za ispiranje
9
Spremnik deterdženta
10
Donja košara
11
Gornja košara
12
Ladica za pribor za jelo
3.1 TimeBeam
TimeBeam prikazuje sljedeće informacije
na podu ispod vrata uređaja:
Trajanje programa kad program
započne.
0:00 i CLEAN kad je program
završen.
DELAY i odbrojavanje trajanja kad
započne odgoda početka.
Šifru alarma u slučaju neispravnog
rada uređaja.
Kad je tijekom faze sušenja
uključeno AirDry projekcija
na podu možda neće biti
potpuno vidljiva. Za provjeru
preostalog vremena trajanja
programa, pogledajte na
zaslon na upravljačkoj ploči.
www.electrolux.com6
4. UPRAVLJAČKA PLOČA
1 2 3 4
6 5
1
Tipka za uključivanje/isključivanje
2
Navigacijska tipka (gore)
3
Prikaz
4
tipka Option
5
tipka OK
6
Navigacijska tipka (dolje)
4.1 Ponašanje tipki
Navigacijske tipke (gore i dolje)
Koristite te tipke za listanje popisa i
informativnih tekstova na zaslonu.
tipka Option
Kratkim pritiskom otvara se popis
opcija.
Kratki pritisak u popisu opcija za
vraćanje natrag na popis programa.
Kratki pritisak u popisu postavki za
vraćanje na popis opcija.
Dugi pritisak (3 s) tijekom trajanja
odgode početka ili programa poništiti
će odgodu početka, program i opcije.
Na zaslonu se prikazuje osnovni
program: ECO 50°.
tipka OK
Kratki pritisak za potvrdu odabira
programa, opcija i postavki.
Dugi pritisak (3 sek.) za pokretanje
programa MyFavourite. Ako nijedan
program nije spremljen, na zaslonu se
prikazuje: Post. Moj omiljeni.
5. PROGRAMI
Program Stupanj
zaprljanosti
Vrsta rublja
Faze programa Opcije
ECO 50°
1)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor
za jelo
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
XtraDry
AutoFlex
45°-70°
2)
Sve
Posuđe, pribor
za jelo, tave i
posude
Predpranje
Pranje od 45 °C
do 70 °C
Ispiranja
Sušenje
XtraDry
HRVATSKI 7
Program Stupanj
zaprljanosti
Vrsta rublja
Faze programa Opcije
FlexiWash
50°-65°
3)
Miješano
zaprljano
Posuđe, pribor
za jelo, tave i
posude
Predpranje
Pranje 50 °C i 65
°C
Ispiranja
Sušenje
TimeManager
XtraDry
Intensive 70°
4)
Jako zaprljano
Posuđe, pribor
za jelo, tave i
posude
Predpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
TimeManager
XtraDry
Quick Plus 60°
5)
Svježe zaprljano
posuđe
Posuđe i pribor
za jelo
Pranje 60 °C
Ispiranja
XtraDry
Glass Care
45°
6)
Normalno ili
lagano zaprljano
Osjetljivo i
stakleno posuđe
Pranje 45 °C
Ispiranja
Sušenje
XtraDry
Rinse & Hold
7)
Sve Predpranje
1)
Ovaj program nudi najučinkovitije iskorištavanje vode i štednju energije za uobičajeno
zaprljano posuđe i pribor za jelo. Ovo je standardni program za ustanove za testiranje.
2)
Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i količinu predmeta u košarama. Automatski
prilagođava temperaturu i količinu vode, kao i trajanje programa.
3)
Ovim programom možete prati mješovito zaprljano posuđe. Jako zaprljane predmete sta‐
vite u dinju košaru a normalno zaprljano u gornju. Tlak i temperatura vode u donjoj košari
viši su nego u gornjoj košari.
4)
Ovaj program napravljen je za pranje jako zaprljanih predmeta s visokim tlakom vode i pri
visokoj temperaturi.
5)
Taj program prikladan je za kratko pranje cijelog ili polovice punjenja s lagano ili
normalno zaprljanim rubljem.
6)
Ovaj program kontrolira temperaturu vode kako bi se pružila poseb na njega osjetljivih
predmeta, poglavito čaša.
7)
S ovim programom možete brzo isprati sve ostatke hrane s posuđa i spriječiti stvaranje
mirisa u uređaju. Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent.
5.1 Potrošnja
Program
1)
Voda
(l)
Energija
(kWh)
Trajanje
(min)
ECO 50° 11 0.857 235
AutoFlex 45°-70° 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170
FlexiWash 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180
www.electrolux.com8
Program
1)
Voda
(l)
Energija
(kWh)
Trajanje
(min)
Intensive 70° 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
Quick Plus 60° 10 0.9 30
Glass Care 45° 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92
Rinse & Hold 4 0.1 14
1)
Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posu‐
đa mogu promijeniti vrijednosti.
5.2 Informacije za ustanove za
testiranje
Kako biste primili potrebne informacije o
provedbi testova znaćajki (npr. u skladu
s EN60436), pošaljite poruku
elektroničke pošte na:
U vašem zahtjevu priložite broj proizvoda
(PNC) s natpisne pločice.
Za sva druga pitanja u vezi vaše perilice
posuđa pogledajte servisnu knjižicu
isporučenu s vašim uređajem.
6. POSTAVKE
6.1 Popis postavki
Postavke Vrijednosti Funkcije
Post. Moj omiljeni Popis programa Postavite vaš omiljeni
dnevni program.
Pogledajte odgovarajuće
informacije u poglavlju.
AirDry UKLJ.
ISKLJ.
Postavite automatsko
otvaranje vrata tijekom fa‐
ze sušenja. Pogledajte
odgovarajuće informacije u
poglavlju.
Tvorničke postavke: UKLJ..
Zvučni signal završetka UKLJ.
ISKLJ.
Postavite zvučni signal koji
se oglašava po završetku
programa.
Tvorničke postavke: IS‐
KLJ..
Ton tipke Klik
Bip
Isklj.
Postavite zvuk tipki kad su
pritisnute.
Glasnoća zvuka Od razine 1 do razine
10.
Podešavanje jačine zvuka.
HRVATSKI 9
Postavke Vrijednosti Funkcije
Osvjetljenje Od razine 0 do razine
9.
Podešavanje osvjetljenja
zaslona.
Kontrast Od razine 0 do razine
9.
Podešavanje kontrasta
zaslona.
Tvrdoća vode Od razine 1 do razine
10.
Podesite razinu omekšiva‐
ča vode u skladu s tvrdo‐
ćom vode u vašem
području.
Tvorničke postavke: razina
5.
Raz. sredstva ispiranje Od razine 0 do razine
6.
Razina 0 = bez
ispuštanja sredstva
za ispiranje
Podesite količinu ispušte‐
nog sredstva za ispiranje u
skladu s potrebnim
doziranjem.
Tvorničke postavke: razina
4.
Jezici Popis jezika Postavite željeni jezik.
Osnovni jezik: Engleski.
Prikaz na podu Bijela
Nema odabira
Uključite ili isključite
TimeBeam.
Tvorničke postavke: Bijela.
Resetirajte postavke Resetirajte
Poništi
Vraća uređaj na tvorničke
postavke.
6.2 Kako promijeniti postavku s
2 vrijednosti (UKLJ. i ISKLJ.)
Spremljene postavke važe dok ih
ponovno ne promijenite.
1. Pritisnite
.
Na zaslonu se prikazuje popis opcija.
2. Odaberite Postavke i pritisnite .
Na zaslonu se prikazuje popis postavki.
3. Odaberite postavku i pritisnite
za promjenu vrijednosti postavke.
Vrijednost postavke mijenja se iz
UKLJ. u ISKLJ. ili obrnuto.
Na zaslonu ostaje prikazan popis
postavki.
4. Pritiščite dok se na zaslonu ne
prikaže popis programa.
6.3 Kako promijeniti postavku s
višestrukim vrijednostima
Spremljene postavke važe dok ih
ponovno ne promijenite.
1. Pritisnite
.
Na zaslonu se prikazuje popis opcija.
2. Odaberite Postavke i pritisnite .
Na zaslonu se prikazuje popis postavki.
3. Odaberite postavku i pritisnite
za ulazak u postavku.
4. Koristite i za promjenu
vrijednosti postavke.
5. Pritisnite za spremanje
postavke.
Zaslon se vraća na popis postavki.
6. Pritiščite dok se na zaslonu ne
prikaže popis programa.
www.electrolux.com10
6.4 Kako spremiti MyFavourite
program
Vaš omiljeni program možete spremiti
zajedno s primjenjivim opcijama. Nije
moguće spremiti program MyFavourite s
opcijom Odgoda.
Istovremeno možete spremiti samo jedan
program. Nova postavka poništava
prethodnu.
1. Pritisnite
.
Na zaslonu se prikazuje popis opcija.
2. Odaberite Postavke i pritisnite
.
Na zaslonu se prikazuje popis postavki.
3. Odaberite Post. Moj omiljeni i
pritisnite .
Na zaslonu se prikazuje popis programa.
4. Odaberite program i pritisnite .
Na zaslonu se prikazuju dvije vrijednosti.
Dodaj opciju: odaberite
vrijednost za dodavanje opcije
programu.
Izvršeno: odaberite vrijednost za
spremanje programa bez opcija ili
za završetak dodavanja opcija
programu.
5. Pritisnite .
Ako je program primjenjiv na opciju
TimeManager na zaslonu će se prikazati
dvije vrijednosti s odgovarajućim
trajanjima programa.
Brzo: odaberite vrijednost za
uključenje TimeManager.
Uobič.: odaberite vrijednost za
isključenje TimeManager.
6. Za potvrdu pritisnite .
Na zaslonu se potvrđuje da je program
MyFavourite spremljen.
6.5 AirDry
Opcija AirDry poboljšava rezultate
sušenja uz manju potrošnju energije.
Tijekom faze sušenja, vrata
se automatski otvaraju i
ostaju pritvorena.
OPREZ!
Ne pokušavajte zatvoriti
vrata uređaja tijekom 2
minute nakon automatskog
otvaranja. To može
prouzročiti oštećenja
uređaja.
Ako se nakon toga vrata
zatvore na još 3 minute,
program koji u tijeku prekida
se.
AirDry se automatski uključuje sa svim
programima osim s Rinse & Hold (ako je
primjenjivo).
Da biste povećali učinkovitost sušenja,
pogledajte opciju XtraDry ili aktivirajte
AirDry.
OPREZ!
Ako djeca imaju pristup
uređaju, preporučuje se
isključiti AirDry jer otvaranje
vrata može predstavljati
opasnost.
HRVATSKI 11
7. OPCIJE
Željene opcije moraju se
aktivirati svaki put prije
početka programa.
Nije moguće uključiti ili
isključiti opcije dok je
program u tijeku.
Uključenje opcija može
utjecati na potrošnju vode i
električne energije, kao i na
trajanje programa.
7.1 Popis opcija
Opcije Vrijednosti funkcije
Odgoda Od 1 do 24 sata
ISKLJ. (osnovna vrijednost)
Odgode početka pro‐
grama.
XtraDry UKLJ.
ISKLJ. (osnovna vrijednost)
Pojačava značajke
suđenja. Pogledajte
odgovarajuće informacije u
poglavlju.
Postavke Prikazuje postavke
uređaja.
7.2 Način postavljanja opcije
Popis opcija prikazuje samo opcije koje
su primjenjive na odabrani program.
Nisu sve opcije međusobno
kompatibilne. Ako ste odabrali
nekompatibilne opcije, uređaj će
automatski isključiti jednu ili više njih.
Zaslon vas informira koje opcije su
isključene.
Kad program završi ili se poništi, opcije
se postavljaju na osnovne vrijednosti.
1. Odaberite program.
2. Pritisnite
.
Na zaslonu se prikazuju primjenjive
opcije.
3. Odaberite opciju.
Zaslon prikazuje osnovnu vrijednost
opcije navedenu u zagradama.
4. Pritisnite
za promjenu
vrijednosti iz ISKLJ. u UKLJ. ili
obrnuto.
Ako odaberete Odgoda i pritisnte ,
na zaslonu se prikazuje broj sati
dostupnih za odgođeno pokretanje.
Odaberite željeno vrijeme odgode i
pritisnite
za potvrdu.
5. Pritiščite dok se na zaslonu ne
prikaže odabrani program.
7.3 XtraDry
Uključite opciju za pojačanje značajki
sušenja.
XtraDry je trajna opcija za sve programe
osim ECO 50°. Automatski se uključuje u
sljedećim ciklusima. Ta konfiguracija
može se u svakom trenutku promijeniti.
Svaki put kad se aktivira
ECO 50°, XtraDry je
isključeno i mora se odabrati
ručno.
Uključenje opcije XtraDry isključuje
TimeManager i obratno.
7.4 TimeManager
TimeManager omogućava smanjenje
trajanja odabranog programa za otprilike
50%.
Ova opcija povećava tlak i temperaturu
vode. Faze pranja i sušenja su kraće.
www.electrolux.com12
Rezultati programa su isti kao i kod
uobičajenog trajanja programa. Rezultati
sušenja mogu se smanjiti.
Uključite TimeManager na sljedeći način:
Odaberite program i pritisnite .
Ako je TimeManager primjenjiv na
odabrani program, na zaslonu se
prikazuju dvije vrijednosti koje
odgovaraju trajanjima programa.
Brzo: odaberite vrijednost za
uključenje TimeManager i
pritisnite za potvrdu.
Uobič.: odaberite vrijednost za
isključenje TimeManager i
pritisnite za potvrdu.
Uključenje opcije TimeManager isključuje
XtraDry i obratno.
8. PRIJE PRVE UPOTREBE
Kad prvi put uključite uređaj, morate
postaviti jezik. Osnovni jezik je engleski.
1. Postavite jezik.
Pritisnite za potvrdu
engleskog jezika.
Odaberite drugi jezik i za potvrdu
pritisnite .
2. Provjerite odgovara li trenutna
postavka omekšivača vode tvrdoći
vode. Ako nije, prilagodite razinu
omekšivača vode.
3. Napunite spremnik za sol.
4. Napunite spremnik sredstva za
ispiranje.
5. Otvorite slavinu.
6. Pokrenite program za uklanjanje bilo
kakve ostatke iz postupka
proizvodnje. Ne koristite deterdžent i
ne stavljajte posuđe u košare.
Nakon pokretanja programa, uređaj puni
smolu u omekšivač vode, do 5 minuta.
Faza pranja započinje tek kada se ovaj
postupak dovrši. Postupak se periodički
ponavlja.
8.1 Omekšivač vode
Omekšivač vode uklanja minerale iz
vode koji bi imali negatrivan utjecaj na
rezultate pranja i na uređaj.
Što je više tih minerala, to je voda tvrđa.
Tvrdoća vode mjeri se sljedećim
ekvivalentnim ljestvicama.
Omekšivač vode treba podesiti u skladu
s tvrdoćom vode na vašem području.
Podatke možete dobiti od lokalnog
vodoopskrbnog poduzeća. Važno je
postaviti ispravnu razinu omekšivača
vode kako bi se osigurali dobri rezultati
pranja.
Tvrdoća vode
Njemački
stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi (°fH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
Razina omekšiva‐
ča vode
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
HRVATSKI 13
Njemački
stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi (°fH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
Razina omekšiva‐
ča vode
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Tvorničke postavke.
2)
Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Neovisno o vrsti korištenog
deterdženta, postavite odgovarajuću
tvrdoću vode kako biste održavali
obavijest dopunjevanja soli aktivnom.
Višenamjenske tablete koje
sadrže sol nisu dovoljno
učinkovite za omekšavanje
tvrde vode.
8.2 Spremnik za sol
OPREZ!
Koristite samo grubu sol
namijenjenu za perilice
posuđa. Fina sol povećava
rizik od korozije.
Sol se koristi za nadopunu smole u
omekšivač vode te kako bi se osigurali
dobri rezultati pranja u svakodnevnoj
uporabi.
Kako puniti spremnik za sol
1. Okrenite poklopac spremnika za sol
u smjeru suprotnom od smjera
kazaljke na satu i skinite ga.
2. Stavite 1 litru vode u spremnik za sol
(samo prvi put).
3. Spremnik za sol napunite solju za
perilicu posuđa (dok se ne napuni).
4. Pažljivo protresite cijev za ručicu, da
zrnca uđu unutra.
5. Uklonite sol oko otvora spremnika
soli.
6. Okrenite čep spremnika za sol u
smjeru kazaljke na satu kako biste ga
zatvorili.
OPREZ!
Voda i sol mogu izlaziti iz
spremnika za sol tijekom
punjenja. Nakon što
napunite spremnik za sol
odmah pokrenite program
kako biste spriječili koroziju.
Kad spremnik za sol treba
napuniti, na zaslonu se
prikazuje odgovarajuča
poruka:
www.electrolux.com14
8.3 Spremnik sredstva za
ispiranje
Sredstvo za ispiranje pomaže u sušenju
posuđa bez mrlja i pruga.
Sredstvo za ispiranje automatski se
ispušta tijekom faze vrućeg ispiranja.
Kako napuniti spremnik
sredstva za ispiranje
A
B
C
OPREZ!
Koristite isključivo sredstva
za ispiranje posebno
napravljena za perilice
posuđa.
1. Otvorite poklopac (C).
2. Napunite spremnik (B) dok sredstvo
za ispiranje ne dosegne oznaku
''MAX''.
3. Proliveno sredstvo za ispiranje
uklonite upijajućom krpom kako biste
spriječili stvaranje prevelike količine
pjene.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se
poklopac zaključava na mjestu.
Kada indikator (A) postane
proziran, napunite spremnik
sredstva za ispiranje.
Kad spremnik sredstva za
ispiranje treba nadopuniti, na
zaslonu se prikazuje
odgovarajuća poruka.
Ako koristite višenamjenske tablete i
rezultati sušenja su zadovoljavajući,
poruka za nadopunu sredstva za
ispiranje može se isključiti postavljanjem
razine sredstva za ispiranje na 0.
Preporučujemo da uvijek
koristite sredstvo za
ispiranja, za bolje rezultate
sušenja, također i u
kombinaciji s
višenamjenskim tabletama
koje sadrže sredstvo za
ispiranje.
9. SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu.
2. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje.
Ako se na zaslonu prikazuje
odgovarajuća poruka, napunite
spremnik za sol.
Ako se na zaslonu prikazuje
odgovarajuća poruka, napunite
spremnik sredstva za ispiranje..
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Postavite i pokrenite odgovarajući
program koji odgovara vrsti i
zaprljanosti punjenja.
9.1 Upotreba deterdženta
A
B
C
HRVATSKI 15
OPREZ!
Upotrebljavajte samo
sredstva za pranje
napravljena za perilice
posuđa.
1. Pritisnite tipku (A) za otvaranje
poklopca (C).
2. Stavite deterdžent u prašku ili tablete
u odjeljak (B).
3. Ako program ima fazu omekšavanja,
stavite malu količinu deterdženta u
unutarnji dio vrata uređaja.
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se
poklopac zaključava na mjestu.
9.2 Odabir i pokretanje
programa
Način pokretanja programa
1. Pritisnite tipku za uključenje/
isključenje da aktivirate aparat.
Na zaslonu se prikazuje popis programa.
2. Odaberite program. ECO 50° je
uvijek osnovni program.
3. Ako želite, postavite primjenjive
opcije. Kad su opcije postavljene,
idite na popis programa.
4. Pritisnite .
Ako je program primjenjiv na opciju
TimeManager na zaslonu će se prikazati
dvije vrijednosti s odgovarajućim
trajanjima programa.
Brzo: odaberite vrijednost za
uključenje TimeManager i
pritisnite za potvrdu.
Uobič.: odaberite vrijednost za
isključenje TimeManager i
pritisnite za potvrdu.
5. Za pokretanje programa zatvorite
vrata uređaja.
Kako pokrenuti MyFavourite
programe
1. Pritisnite i držite oko 3 sekunde
dok s ena zaslonu ne prikaže
MyFavourite program.
2. Za pokretanje programa zatvorite
vrata uređaja.
Kako odgoditi početak
programa
Nije moguće postaviti odgodu početka s
programom MyFavourite .
1. Odaberite program.
2. Pritisnite .
Na zaslonu se prikazuje popis opcija.
3. Odaberite Odgoda i pritisnite .
Na zaslonu se prikazuje broj sati
dostupnih za odgodu početka (od 1 do
24).
4. Odaberite željeni broj sati i za
potvrdu pritisnite
.
Zaslon se vraća na popis opcija.
5. Možete postaviti druge primjenive
opcije.
6. Pritiščite dok se na zaslonu ne
prikaže odabrani program.
7. Pritisnite za potvrdu odabira
programa.
8. Za pokretanje odbrojavanja zatvorite
vrata uređaja.
Po dovršetku odbrojavanja pokreće se
program.
Poništavanje odgode početka
tijekom odbrojavanja
Kad poništite odgođeni početak, program
i opcije postavljeni su na njihove
osnovne vrijednosti.
1. Otvorite vrata uređaja.
2. Pritisnite i zadržite otprilike 3
sekunde. Na zaslonu se prikazuje:
Prekinuti rad? i dvije vrijednosti.
Stop: odaberite ovu vrijednost za
poništavanje odgode početka. Za
potvrdu pritisnite .
Nastaviti: odaberite ovu
vrijednost za nastavak
odbrojavanja. Za potvrdu pritisnite
. Zatvorite vrata uređaja.
Kako poništiti program u radu
1. Otvorite vrata uređaja.
www.electrolux.com16
2. Pritisnite i zadržite otprilike 3
sekunde. Na zaslonu se prikazuje:
Prekinuti rad? i dvije vrijednosti.
Stop: odaberite ovu vrijednost za
poništavanje programa u tijeku.
Za potvrdu pritisnite .
Nastaviti: sodaberite ovu
vrijednost za nastavak programa
u tijeku. Za potvrdu pritisnite
. Zatvorite vrata uređaja.
Prije pokretanja novog programa
provjerite nalazi li se deterdžent u
spremniku za deterdžent.
Otvaranje vrata dok uređaj radi
Otvaranje vrata dok je program u tijeku
zaustavlja uređaj. To može utjecati na
potrošnju energije i trajanje programa.
Nakon zatvaranja vrata, uređaj nastavlja
raditi od točke u kojoj je prekinuo rad.
Ako su vrata otvorena dulje
od 30 sekundi tijekom faze
sušenja, program u tijeku će
se prekinuti. To se neće
dogoditi ako je vrata otvorila
funkcija AirDry.
Završetak programa
Kad je program završen, TimeBeam
prikazuje 0:00 i CLEAN.
1. Pritisnite tipku za uključivanje/
isključivanje ili pričekajte dok funkcija
Auto Off automatski ne isključi
uređaj. Ako otvorite vrata prije
aktivacije Auto Off, uređaj se
automatski isključuje.
2. Zatvorite slavinu.
Funkcija Auto Off
Ova funkcija smanjuje potrošnju energije
automatski deaktivirajući uređaj dok ne
radi.
Ta funkcije se uključuje:
5 minuta nakon završetka programa.
Nakon 5 minuta ako program nije
započeo.
10. SAVJETI
10.1 Općenito
Slijedite savjete ispod kako biste
osigurali optimalne rezultate pranja i
sušenja u svakodnevnoj upotrebi te
pomoći u očuvanju okoliša.
Veće naslage hrane s posuđa bacite
u kantu za smeće.
Ne ispirite posuđe ručno prije
stavljanja u perilicu. Kad je potrebno,
odaberite program s fazom
predpranja.
Uvijek upotrijebite cijeli prostor
košara.
Pazite da se predmeti u košari
međusobno ne dodiruju ili ne
prekrivaju. Samo tada voda može u
potpunosti dosegnuti i oprati posuše.
Možete odvojeno upotrebljavati
deterdžent za perilice posuđa,
sredstvo za ispiranje i sol za perilice
posuđa ili možete upotrebljavati
višenamjenske tablete s
deterdžentom (npr. "Sve u 1").
Slijedite upute na pakiranju.
Odaberite program u skladu s vrstom
rublja i stupnjem onečišćenjal. ECO
50° nudi najučinkovitiju uporabu vode
i potrošnju energije.
10.2 Upotreba soli, sredstva za
ispiranje i deterdženta
Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za
ispiranje i deterdžent za perilice
posuđa. Ostali proizvodi mogu
prouzročiti oštećenja na uređaju.
Za optimalne rezultate pranja i
sušenja u područjima s vrlo tvrdom
vodom preporučujemo uporabu
običnog deterdženta za perilice
posuđa (u prašku, gelu, tabletama
bez dodatnih funkcija), sredstva za
ispiranje i soli za perilice posuđa
odvojeno.
HRVATSKI 17
Najmanje jednom mjesečno pokrenite
uređaj sa sredstvom za čišćenje koje
je posebno prikladno za tu svrhu.
Deterdžent u tabletama ne otapa se
do kraja prilikom korištenja kratkih
programa. Kako bi se spriječila pojava
tragova deterdženta na posuđu
preporučujemo upotrebu sredstva za
pranje u tabletama samo za duže
programe pranje.
Nemojte koristiti više od točne količine
sredstva za pranje. Pogledajte upute
na pakiranju deterdženta.
10.3 Što treba napraviti kada
prestanete upotrebljavati
kombinirane tablete s
deterdžentom
Prije nego što započnete odvojeno
upotrebljavati deterdžent, sol i sredstvo
za ispiranje, obavite sljedeće korake:
1. Postavite najvišu razinu omekšivača
vode.
2. Provjerite jesu li spremnik za sol i
spremnik sredstva za ispiranje puni.
3. Pokrenite najkraći program s fazom
ispiranja. Ne dodajite deterdžent i ne
punite košare.
4. Kada program završi, podesite
omekšivač vode prema tvrdoći vode
u vašem području.
5. Podesite ispuštenu količinu sredstva
za ispiranje.
10.4 Punjenje košara
Uređaj koristite samo za pranje
predmeta sigurnih za pranje u perilici
posuđa.
U uređaju ne perite predmete od
drveta, roga, aluminija, kositra i bakra.
Nemojte u uređaju prati predmete koji
mogu apsorbirati vodu (spužve,
kućanske krpe).
Sa posuđa uklonite velike ostatke
hrane.
Prije pranja u uređaju, potopite
posuđe sa zagorenom hranom u vodi.
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i
lonce) otvorom okrenutim prema
dolje.
Provjerite da se stakleni predmeti ne
dodiruju.
Lagano posuđe stavite u gornju
košaru. Pazite da se posuđe ne može
slobodno pomicati.
Pribor za jelo i male predmete stavite
u ladicu za pribor za jelo.
Prije početka programa provjerite
mogu li se mlaznice slobodno kretati.
10.5 Prije pokretanja programa
Prije pokretanja odabranog programa,
uvjerite se da:
su filtri čisti i pravilno postavljeni.
je poklopac spremnika za sol čvrsto
zatvoren.
mlaznice nisu začepljene.
u uređaju ima dovoljno soli za perilicu
posuđa i sredstva za ispiranje (osim
ako koristite višenamjenske tablete).
je položaj predmeta u košari ispravan.
je program prikladan za vrstu rublja i
stupanj zaprljanosti.
Upotrebljava se odgovarajuća količina
deterdženta.
10.6 Pražnjenje košara
1. Ostavite posuđe da se ohladi prije
nego ga izvadite iz uređaja. Vrući
predmeti mogu se lako oštetiti.
2. Prvo ispraznite donju košaru, zatim
gornju košaru.
Nakon završetka programa,
na unutarnjim površinama
uređaja još se može
zadržavati voda.
11. ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE
UPOZORENJE!
Prije održavanja, uređaj
isključite i utikač izvucite iz
utičnice mrežnog napajanja.
Nečisti filtri i začepljene
mlaznice smanjuju rezultate
pranja. Redovno ih
provjeravajte i ako je
potrebno očistite ih.
www.electrolux.com18
11.1 Čišćenje filtara
Sustav filtra sastoji se od 3 dijela.
C
B
A
1. Okrenite filtar (B) u smjeru
suprotnom od smjera kazaljki na satu
i skinite ga.
2. Izvadite filtar (C) iz filtra (B).
3. Skinite plosnati filtar (A).
4. Operite filtre.
5. Provjerite da u ili oko ruba dna nema
ostataka hrane ili prljavštine.
6. Vratite plosnati filtar na mjesto (A).
Osigurajte da je pravilno postavljen
ispod 2 vodilice.
7. Sastavite filtre (B) i (C).
8. Vratite filtar (B) u plosnati filtar (A).
Okrenite ga u smjeru kazaljki na satu
dok se ne zaključa.
OPREZ!
Neispravan položaj filtara
može uzrokovati slabe
rezultate pranja i oštećenje
uređaja.
HRVATSKI 19
11.2 Čišćenje gornje mlaznice
Preporučujemo redovito čišćenje gornje
mlaznice kako bi se izbjeglo stvaranje
naslaga koje će začepiti rupice.
Začepljene rupice mogu uzrokovati
nezadovoljavajuće rezultate pranja.
1. Izvucite gornju košaru.
2. Za skidanje mlaznice s košare,
pritisnite mlaznicu prema gore i
istovremeno je okrenite u smjeru
kazalji na satu.
3. Mlaznicu isperite pod tekućom
vodom. Za uklanjanje čestica
prljavštine iz rupica upotrijebite alat
sa šiljkom, npr. čačkalicu.
4. Za postavljanje mlaznice natrag,
pritisnite mlaznicu prema gore i
istovremeno je okrenite u smjeru
suprotno od kazaljki na satu dok se
ne zaključa.
11.3 Vanjsko čišćenje
Uređaj očistite vlažnom mekom
krpom.
Koristite isključivo neutralni
deterdžent.
Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, jastučiće za ribanje ili
otapala.
11.4 Čišćenje unutrašnjosti
Mekom i vlažnom krpom pažljivo
očistite uređaj uključujući i gumenu
brtvu na vratima.
Za održavanje značajki vašeg
uređaja, najmanje jednom mjesečno
koristite proizvod za čišćenje posebno
napravljen za perilice rublja. Pažljivo
slijedite upute na pakiranju proizvoda.
Nikada ne koristite abrazivna
sredstva, čvrste alate, jake kemikalije,
jastučiće za ribanje ili otapala.
Redovita uporaba programa kratkog
tajanja može uzrokovati nakupljanje
masnoće i kamenca u uređaju.
Najmanje dva puta mjesečno obavite
program dugog trajanja kako bi se
spriječilo nakupljanje.
12. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE!
Nepravilan popravak uređaja
može uzrokovati opasnost
za sigurnost korisnika. Sve
popravke mora provoditi
kvalificirano osoblje.
Većinu problema moguće je riješiti
bez potrebe kontaktiranja ovlaštenog
servisnog centra.
Pogledajte tablicu ispod za informacije o
mogućim problemima.
Kod nekih kvarova na zaslonu se
prikazuje poruka.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux ESL8820RA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi