Garmin vívosmart® Karta katalogowa

Typ
Karta katalogowa

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Podręcznik użytkownika urządzenia
vívosmart
®
Wstęp
OSTRZEŻENIE
Należy zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu
przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych
wskazówek.
Przed rozpoczęciem lub wprowadzeniem zmian w programie
ćwiczeń należy zawsze skonsultować się z lekarzem.
Rozpoczęcie pracy z urządzeniem
Aby korzystać z urządzenia vívosmart, należy skonfigurować je
za pomocą zgodnego urządzenia mobilnego lub komputera.
Wybierz opcję:
Skonfiguruj urządzenie za pomocą urządzenia mobilnego
(
Konfiguracja w urządzeniu mobilnym).
Skonfiguruj urządzenie za pomocą komputera
(Konfiguracja w komputerze).
Konfiguracja w urządzeniu mobilnym
Aby można było sparować urządzenie vívosmart z urządzeniem
mobilnym, urządzenie mobilne musi obsługiwać technologię
łączności bezprzewodowej Bluetooth
®
Smart. Więcej informacji
na temat zgodności można znaleźć na stronie www.Garmin.com
/BLE.
Możesz użyć aplikacji Garmin Connect
Mobile, aby sparować
urządzenie vívosmart i zakończyć proces konfiguracji. Dzięki
temu będziesz mieć możliwość udostępniania i analizowania
danych oraz pobierania aktualizacji oprogramowania na swoje
urządzenie mobilne.
UWAGA: W przeciwieństwie do innych urządzeń Bluetooth
sparowanych z poziomu ustawień Bluetooth urządzenia
mobilnego, urządzenie vívosmart należy sparować
bezpośrednio z poziomu aplikacji Garmin Connect Mobile.
1
Podłącz do urządzenia zaczep do ładowania (Ładowanie
urządzenia).
2
Podłącz przewód USB do źródła zasilania.
Urządzenie włączy się, a na ekranie wyświetlony zostanie
symbol .
3
Przejdź do strony www.GarminConnect.com/vivosmart za
pomocą przeglądarki internetowej urządzenia mobilnego.
4
Zainstaluj i uruchom aplikację Garmin Connect Mobile.
5
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie
urządzenia mobilnego, aby sparować urządzenie vívosmart
i zakończyć konfigurację.
UWAGA: Możesz sparować urządzenie vívosmart z innym
urządzeniem mobilnym po zakończeniu konfiguracji
początkowej (Parowanie urządzenia mobilnego
z urządzeniem vívosmart).
Konfiguracja w komputerze
1
Podłącz do urządzenia zaczep do ładowania (Ładowanie
urządzenia).
2
Podłącz kabel USB do portu USB w komputerze.
Urządzenie włączy się, a na ekranie wyświetlony zostanie
symbol .
3
Przytrzymaj ikonę na ekranie dotykowym, aż pojawi się
symbol .
4
Odwiedź stronę www.GarminConnect.com/vivosmart.
5
Pobierz i zainstaluj oprogramowanie instalacyjne Garmin
Express
:
Jeśli korzystasz z systemu operacyjnego Windows
®
,
wybierz opcję Pobierz dla systemu Windows.
Jeśli korzystasz z systemu operacyjnego Mac
®
, wybierz
opcję Pobierz dla komputera Mac.
6
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie
komputera, aby sparować urządzenie vívosmart i zakończyć
konfigurację.
Ładowanie urządzenia
OSTRZEŻENIE
To urządzenie jest zasilane przez baterię litowo-jonową. Należy
zapoznać się z zamieszczonym w opakowaniu produktu
przewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
i produktu zawierającym ostrzeżenia i wiele istotnych
wskazówek.
UWAGA
Aby zapobiec korozji, należy dokładnie osuszyć styki i obszar
wokół nich przed ładowaniem i podłączeniem urządzenia do
komputera.
1
Podłącz kabel USB do portu USB w komputerze.
2
Ustaw wypustki ładowarki w jednej linii ze stykami
znajdującymi się z tyłu urządzenia, a następnie podłącz do
urządzenia zaczep do ładowania
À
.
3
Całkowicie naładuj urządzenie.
4
Naciśnij
Á
, aby odłączyć ładowarkę.
Korzystanie z ekranu dotykowego
Dotknij dwukrotnie ekranu dotykowego, aby wybudzić
urządzenie.
UWAGA: Ekran wyłączy się, jeśli urządzenie nie będzie
używane. Gdy ekran jest wyłączony, urządzenie nadal
pozostaje aktywne i rejestruje dane.
Przytrzymaj ekran dotykowy, aby wyświetlić menu.
Przesuwaj palcem w lewo lub w prawo, aby przewijać funkcje
urządzenia i opcje menu.
Dotknij ekranu dotykowego, aby dokonać wyboru.
Wybierz , aby odrzucić powiadomienie lub powrócić do
poprzedniego ekranu.
Każde dotknięcie ekranu dotykowego powinno stanowić
odrębną czynność.
Noszenie urządzenia
Urządzenie można nosić na lewym lub prawym nadgarstku.
Domyślna orientacja ekranu jest dostosowana do lewego
nadgarstka i zapięcia opaski skierowanego do wewnątrz.
Luty 2015
Wydrukowano na Tajwanie 190-01778-40_0C
Możesz dostosować orientację ekranu i opaski za pomocą konta
Garmin Connect (Ustawienia urządzenia).
1
Upewnij się, że kołeczki znajdujące się na zatrzasku są
dobrze wciśnięte w opaskę.
Gdy oba kołeczki są dobrze wciśnięte w opaskę, urządzenie
powinno bezpiecznie przylegać do nadgarstka.
2
Wsuń zabezpieczenie na zapięcie opaski (opcjonalnie).
Zabezpieczenie na postać niewielkiej pętli zakrywającej oba
końce opaski oraz jej zapięcie. Jego stosowanie zapewnia
dodatkową ochronę i pomaga w utrzymaniu opaski na
nadgarstku podczas wzmożonego użytkowania.
3
Noś urządzenie przez cały dzień (Używanie funkcji
monitorowania snu).
Funkcje urządzenia
Przesuwaj palcem w lewo lub w prawo, aby przewijać funkcje
urządzenia. Wielu dostępnym funkcjom towarzyszą dedykowane
ikony. Migająca ikona oznacza, że urządzenie wyszukuje
zgodne czujniki, takie jak czujnik prędkości roweru lub czujnik
tętna. Ikona wyświetlana w sposób ciągły oznacza, że czujnik
jest sparowany.
UWAGA: Niektóre funkcje mogą być niedostępne. Możesz
włączyć poszczególne funkcje, dostosowując ekrany
wyświetlane przez urządzenie (Ustawienia urządzenia).
Data i godzina Bieżący czas i data ustalone w oparciu o pozycję.
Urządzenie aktualizuje czas i datę, gdy
synchronizujesz je z urządzeniem mobilnym.
Możesz również ustawić te wartości ręcznie.
Łączna liczba kroków wykonanych w ciągu dnia.
GOAL Liczba kroków pozostała do osiągnięcia dziennego
celu kroków. Na początku każdego dnia urządzenie
określa i proponuje nowy cel.
Pasek ruchu Wskazuje czas bezczynności.
Łączna liczba spalonych kalorii bieżącego dnia,
w tym kalorii spalonych podczas aktywności
i odpoczynku.
KM lub MI Dystans pokonany bieżącego dnia, podany
w kilometrach lub milach.
KPH lub
MPH
Bieżąca prędkość roweru w oparciu o wskazania
sparowanego czujnika prędkości roweru.
ZONE Bieżące tętno i strefa tętna w oparciu o wskazania
sparowanego czujnika tętna.
VIRB Zdalne sterowanie sparowaną kamerą sportową
VIRB
.
Sterowanie odtwarzaniem muzyki w sparowanym
urządzeniu mobilnym.
Liczba nowych powiadomień otrzymanych ze
sparowanego urządzenia mobilnego.
Cel automatyczny
Urządzenie automatycznie tworzy dzienny cel kroków w oparciu
o poziom poprzedniej aktywności. Gdy zaczynasz iść lub biec,
urządzenie odlicza kroki, które pozostały do osiągnięcia
dziennego celu. Kiedy osiągniesz cel kroków, w urządzeniu
wyświetli się komunikat GOAL! i urządzenie zacznie odliczać
kroki wykraczające poza dzienny cel.
Podczas pierwszej konfiguracji urządzenia należy określić
poziom aktywności. Poziom ten określa początkowy cel kroków.
Jeśli nie zdecydujesz się na korzystanie z funkcji
automatycznego celu, możesz ustawić własny cel kroków za
pomocą konta Garmin Connect.
Pasek ruchu
Dłuższe siedzenie może spowodować niepożądane zmiany
metaboliczne. Pasek ruchu przypomina o aktywności fizycznej.
Po godzinie bezczynności urządzenie zacznie wibrować, na
ekranie pojawi się komunikat MOVE!, a pierwszy segment
paska
À
zapełni się. Kolejne segmenty
Á
będą zapełniać się co
15 minut dalszej bezczynności.
Czas bezczynności
Â
zwiększa się do momentu wyzerowania
paska ruchu. Możesz wyzerować pasek ruchu, robiąc krótki
spacer.
Rozpoczynanie aktywności fizycznej
Możesz rozpocząć mierzoną aktywność, taką jak bieg lub chód,
zapisać ją i przesłać do konta Garmin Connect.
1
Przytrzymaj ekran dotykowy, aby wyświetlić menu.
2
Wybierz .
3
W razie potrzeby poczekaj na sparowanie urządzenia ze
zgodnym czujnikiem tętna lub czujnikiem prędkości roweru
(Parowanie czujników ANT+).
4
Wybierz , aby uruchomić stoper.
UWAGA: Urządzenie nie będzie zapisywać aktywności
fizycznej, jeśli nie uruchomisz stopera.
5
Rozpocznij aktywność.
6
Po zakończeniu aktywności wybierz , aby zatrzymać
stoper.
7
Wybierz opcję:
Wybierz , aby ponownie uruchomić stoper.
Wybierz , aby zapisać aktywność.
Wybierz kolejno > OK, aby usunąć aktywność.
Monitorowanie snu
W trybie snu urządzenie monitoruje odpoczynek użytkownika.
Statystyki snu obejmują łączną liczbę przespanych godzin, fazy
ruchu i spokojnego snu.
Używanie funkcji monitorowania snu
Aby korzystać z funkcji monitorowania snu, musisz nosić na
sobie urządzenie.
1
Przytrzymaj ekran dotykowy, aby wyświetlić menu.
2
Wybierz kolejno > OK.
3
Po przebudzeniu dotknij dwukrotnie ekranu dotykowego, aby
wybudzić urządzenie, a następnie przytrzymaj ekran, aby
wyjść z trybu snu.
UWAGA: Jeśli zapomnisz przełączyć urządzenie w tryb snu,
możesz ręcznie wprowadzić godziny zaśnięcia
i przebudzenia za pomocą konta Garmin Connect, aby
odzyskać statystyki dotyczące snu.
Funkcje online Bluetooth
Urządzenie vívosmart oferuje kilka funkcji online Bluetooth,
z których można korzystać za pomocą zgodnego urządzenia
mobilnego z zainstalowaną aplikacją Garmin Connect Mobile.
Powiadomienia: Wibruje i wyświetla powiadomienia
o przychodzących SMS-ach, wiadomościach e-mail,
2
połączeniach, przypomnieniach z kalendarza i innych
zdarzeniach.
Znajdź mój telefon: Pomaga zlokalizować urządzenie mobilne
sparowane za pomocą technologii bezprzewodowej
Bluetooth.
Ostrzeżenie o pozostawieniu telefonu: Wibruje i informuje
o utraceniu połączenia z urządzeniem mobilnym
sparowanym za pomocą technologii bezprzewodowej
Bluetooth.
Sterowanie muzyką: Pozwala sterować odtwarzaniem muzyki
w sparowanym urządzeniu mobilnym.
Przesyłanie aktywności do konta Garmin Connect: Pozwala
przesyłać dane o aktywności do sparowanego urządzenia
mobilnego. Swoje dane możesz przejrzeć w aplikacji Garmin
Connect Mobile.
Parowanie urządzenia mobilnego z urządzeniem
vívosmart
Możesz sparować urządzenie vívosmart z innym urządzeniem
mobilnym po zakończeniu konfiguracji początkowej
(Konfiguracja w urządzeniu mobilnym).
UWAGA: Proces parowania urządzenia vívosmart możesz
przeprowadzać tylko z jednym urządzeniem mobilnym naraz.
1
Przejdź do strony www.GarminConnect.com/vivosmart za
pomocą przeglądarki internetowej urządzenia mobilnego
i pobierz aplikację Garmin Connect Mobile.
2
Umieść urządzenie mobilne w pobliżu urządzenia vívosmart,
w odległości nie większej niż 3 m (10 stóp).
3
Przytrzymaj ekran dotykowy urządzenia vívosmart, aby
wyświetlić menu.
4
Wybierz kolejno > Pair > OK.
5
Otwórz aplikację Garmin Connect Mobile i postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Instrukcje są wyświetlane podczas wprowadzania ustawień
początkowych, a także są dostępne w menu pomocy aplikacji
Garmin Connect Mobile.
Wyświetlanie powiadomień
Zanim będzie można wyświetlać powiadomienia, należy
sparować posiadane urządzenie vívosmart ze zgodnym
urządzeniem mobilnym.
1
Wybierz .
2
Przesuwaj palcem w lewo lub w prawo, aby przewijać
powiadomienia.
3
Wybierz powiadomienie.
4
W razie potrzeby wybierz , aby przewinąć treść
powiadomienia.
5
Wybierz , aby powrócić do poprzedniego ekranu.
UWAGA: Powiadomienia pozostają widoczne w urządzeniu
vívosmart do momentu wyświetlenia ich na urządzeniu
mobilnym.
Zarządzanie powiadomieniami
Możesz używać zgodnego urządzenia mobilnego, aby
zarządzać powiadomieniami wyświetlanymi na ekranie
urządzenia vívosmart.
Wybierz opcję:
Jeśli korzystasz z urządzenia z systemem operacyjnym
iOS
®
, użyj ustawień centrum powiadomień w urządzeniu
mobilnym, aby wybrać elementy, które chcesz widzieć na
ekranie urządzenia.
Jeśli korzystasz z urządzenia z systemem operacyjnym
Android
, użyj ustawień aplikacji Garmin Connect Mobile,
aby wybrać elementy, które chcesz widzieć na ekranie
urządzenia.
Lokalizowanie zgubionego urządzenia mobilnego
Możesz użyć tej funkcji, aby zlokalizować urządzenie mobilne
sparowane za pomocą technologii bezprzewodowej Bluetooth
i znajdujące się w jej zasięgu.
1
Przytrzymaj ekran dotykowy, aby wyświetlić menu.
2
Wybierz .
Urządzenie vívosmart rozpocznie wyszukiwanie
sparowanego urządzenia mobilnego. Na ekranie urządzenia
vívosmart wyświetlone zostaną słupki wskazujące moc
sygnału Bluetooth, a w urządzeniu mobilnym uruchomiony
zostanie alarm dźwiękowy.
3
Wybierz , aby zatrzymać wyszukiwanie.
Wyłączanie bezprzewodowej funkcji Bluetooth
1
Przytrzymaj ekran dotykowy, aby wyświetlić menu.
2
Wybierz kolejno > Turn Off, aby wyłączyć technologię
bezprzewodową Bluetooth w urządzeniu vívosmart.
PORADA: Wskazówki dotyczące wyłączania
bezprzewodowej technologii Bluetooth w urządzeniu
mobilnym można znaleźć w podręczniku użytkownika
urządzenia przenośnego.
Historia
Urządzenie monitoruje liczbę kroków na dzień, spalone kalorie,
statystyki snu oraz informacje o opcjonalnych czujnikach ANT+
®
.
Możesz wysyłać swoją historię do konta Garmin Connect. Ilość
dostępnej pamięci zależy od sposobu użytkowania urządzenia.
Przechowywanie danych Tryb
Do 1 miesiąca Tylko śledzenie aktywności.
Do 3 tygodni Śledzenie aktywności oraz korzystanie
z rozbudowanych funkcji aktywności
fizycznej. (Np. używanie sparowanego
czujnika tętna przez 1 godzinę dziennie).
Gdy pamięć się zapełni, urządzenie usuwa najstarsze pliki, aby
zwolnić miejsce na nowe dane.
Wysyłanie danych do urządzenia mobilnego
Aby wysyłać dane do urządzenia mobilnego, należy sparować
urządzenie vívosmart ze zgodnym urządzeniem mobilnym
(Konfiguracja w urządzeniu mobilnym).
Urządzenie okresowo synchronizuje się z aplikacją Garmin
Connect Mobile. Możesz również przesyłać dane do urządzenia
mobilnego w dowolnym momencie.
1
Umieść urządzenie w zasięgu urządzenia mobilnego, czyli
w odległości nie większej niż 3 m (10 stóp).
2
Przytrzymaj ekran dotykowy, aby wyświetlić menu.
3
Wybierz .
4
Swoje dane możesz przejrzeć w aplikacji Garmin Connect
Mobile.
Przesyłanie danych do komputera
Aby wysyłać dane do komputera, należy najpierw pobrać
oprogramowanie konfiguracyjne Garmin Express (Konfiguracja
w komputerze).
1
Podłącz urządzenie do komputera za pomocą kabla USB.
2
Przytrzymaj ikonę na ekranie dotykowym, aż pojawi się
symbol .
Urządzenie przełączy się w tryb pamięci masowej.
3
Wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie.
4
Przejrzyj swoje dane za pomocą konta Garmin Connect.
Garmin Connect
Możesz połączyć się ze znajomymi za pomocą konta Garmin
Connect. Garmin Connect umożliwia śledzenie, analizowanie
oraz udostępnianie informacji na temat swojej aktywności,
stanowiąc źródło wzajemnej motywacji. Rejestruj wszystkie
3
przypadki swojej aktywności, takie jak biegi, spacery, jazdy,
sesje pływania, piesze wędrówki, triatlony i wiele innych
aktywności. Aby założyć bezpłatne konto, odwiedź stronę
www.garminconnect.com/start.
Śledź swoje postępy: Możesz śledzić dzienną liczbę kroków,
przystąpić do rywalizacji ze znajomymi i realizować założone
cele.
Zapisuj aktywności: Po ukończeniu oraz zapisaniu aktywności
w urządzeniu można przesłać ją do konta Garmin Connect
i trzymać ją tam przez dowolny czas.
Analizuj dane: Można wyświetlić bardziej szczegółowe
informacje o aktywności, takie jak czas, dystans, spalone
kalorie czy własne raporty.
UWAGA: Aby móc rejestrować niektóre dane, należy
zastosować opcjonalne akcesoria, np. czujnik tętna.
Udostępniaj aktywności: Możesz połączyć się ze znajomymi,
aby śledzić wzajemnie swoje aktywności oraz publikować
łącza do swoich aktywności w serwisach społecznościowych.
Zarządzaj ustawieniami: Możesz dostosowywać ustawienia
urządzenia i użytkownika za pomocą konta Garmin Connect.
Czujniki ANT+
Urządzenie można używać łącznie z bezprzewodowymi
czujnikami ANT+. Więcej informacji o zgodności i zakupie
dodatkowych czujników można znaleźć na stronie
http://buy.garmin.com.
Zakładanie czujnika tętna
UWAGA: Jeśli nie masz czujnika tętna, możesz pominąć tę
czynność.
UWAGA: Urządzenie może spowodować otarcia, jeśli korzysta
się z niego przez dłuższy czas. Aby temu zapobiec, należy
nałożyć środek nawilżający lub żel w środku modułu, w miejscu,
w którym styka się ze skórą.
UWAGA
Nie należy nakładać żelu ani środka nawilżającego na elektrody.
Nie należy używać żeli ani środków nawilżających
zawierających filtry przeciwsłoneczne.
Czujnik tętna należy nosić bezpośrednio na skórze, tuż poniżej
mostka. Powinien on przylegać do ciała na tyle mocno, by
pozostawał na swoim miejscu podczas aktywności.
1
Przeciśnij jeden koniec
À
paska przez otwór
Á
w czujniku
tętna.
2
Dociśnij koniec paska.
3
Zwilż elektrody
Â
z tyłu czujnika, aby zapewnić prawidłowy
kontakt między klatką piersiową a modułem czujnika tętna.
4
Owiń pasek wokół klatki piersiowej i przymocuj go z drugiej
strony czujnika tętna.
Logo firmy Garmin
®
powinno być zwrócone prawą stroną do
góry.
5
Umieść urządzenie w zasięgu czujnika tętna, w odległości nie
większej niż 3 m (10 stóp).
Po założeniu czujnik tętna staje się aktywny i jest gotowy do
przesyłania danych.
Parowanie czujników ANT+
Przed sparowaniem czujników ANT+ należy włączyć ekrany
czujników w urządzeniu vívosmart. Więcej informacji na temat
dostosowywania ekranów urządzenia można znaleźć w części
Ustawienia urządzenia.
UWAGA: Jeśli do urządzenia dołączono czujnik tętna, ekran
tętna jest już włączony, a czujnik tętna jest sparowany.
1
Załóż czujnik tętna lub zamontuj czujnik rowerowy.
2
Umieść urządzenie w zasięgu czujnika, czyli w odległości nie
większej niż 3 m (10 stóp).
UWAGA: Na czas parowania zachowaj odległość co
najmniej 10 m (33 stóp) od innych czujników ANT+.
3
Przesuń palcem w lewo lub w prawo, aby wyświetlić ekran
czujnika.
4
Poczekaj, aż urządzenie połączy się z czujnikiem ANT+.
5
W razie potrzeby postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć proces parowania.
Po sparowaniu czujnika z urządzeniem ikona będzie
wyświetlana w sposób ciągły, a na ekranie pojawią się dane
pobierane z czujnika.
Informacje o strefach tętna
Wielu sportowców korzysta ze stref tętna, aby dokonywać
pomiarów i zwiększać swoją wydolność sercowo-naczyniową,
a także poprawiać sprawność fizyczną. Strefa tętna to ustalony
zakres liczby uderzeń serca na minutę. Pięć ogólnie przyjętych
stref tętna jest ponumerowanych od 1 do 5 według wzrastającej
intensywności. Zazwyczaj strefy tętna są obliczane w oparciu
o wartości procentowe maksymalnego tętna użytkownika.
Cele fitness
Znajomość stref tętna pomaga w mierzeniu i poprawianiu
sprawności fizycznej dzięki zrozumieniu i zastosowaniu
następujących zasad.
Tętno jest dobrą miarą intensywności ćwiczeń.
Trenowanie w określonych strefach tętna może pomóc
poprawić wydolność układu sercowo-naczyniowego.
Znajomość stref tętna może zapobiec przetrenowaniu
i zmniejszyć ryzyko urazu.
Jeśli znasz maksymalną wartość swojego tętna, możesz
skorzystać z tabeli (Obliczanie strefy tętna), aby ustalić
najlepszą strefę tętna dla swoich celów fitness.
4
Jeśli nie znasz swojego maksymalnego tętna, użyj jednego
z kalkulatorów dostępnych w Internecie. Niektóre siłownie
i ośrodki zdrowia wykonują test mierzący tętno maksymalne.
Aby uzyskać domyślne maksymalne tętno, należy odjąć swój
wiek od wartości 220.
Pilot VIRB
Funkcja pilota VIRB umożliwia sterowanie kamerą sportową
VIRB na odległość. Aby kupić kamerę sportową VIRB, odwiedź
stronę www.garmin.com/VIRB.
Sterowanie kamerą sportową VIRB
Przed rozpoczęciem korzystania z funkcji pilota VIRB należy ją
włączyć w kamerze VIRB. Więcej informacji zawiera podręcznik
użytkownika kamery VIRB. Musisz ponadto włączyć ekran VIRB
w urządzeniu vívosmart (Ustawienia urządzenia).
1
Włącz kamerę VIRB.
2
Przesuń palcem w lewo lub w prawo wyświetlacza
urządzenia vívosmart, aby wyświetlić ekran VIRB.
3
Poczekaj, aż urządzenie zostanie sparowane z kamerą VIRB
(Parowanie czujników ANT+).
4
Wybierz opcję:
Aby nagrać film, wybierz .
Czas nagrywania pojawi się na ekranie urządzenia
vívosmart.
Aby zatrzymać nagrywanie, wybierz .
Aby zrobić zdjęcie, wybierz .
Dostosowywanie urządzenia
Ustawienia urządzenia
Ustawienia urządzenia i użytkownika można dostosować za
pomocą konta Garmin Connect.
W widżecie urządzenia wybierz polecenie Ustawienia
urządzenia.
Alarm: Pozwala na ustawianie czasu włączenia budzika oraz
jego częstotliwości dla urządzenia.
Widoczne ekrany: Umożliwia określenie, które ekrany mają być
wyświetlane przez urządzenie.
UWAGA: Musisz włączyć czujnik tętna lub czujnik prędkości
roweru bądź zdalne ekrany VIRB, aby korzystać z urządzenia
w połączeniu z czujnikami ANT+. Musisz włączyć ekran
powiadomień, aby wyświetlać powiadomienia z urządzenia
mobilnego.
Rozmiar kół: Jeśli używasz czujnika prędkości roweru, możesz
wprowadzić obwód koła w milimetrach.
Ekran domyślny: Umożliwia ustawienie ekranu wyświetlanego
po wybudzeniu urządzenia.
Automatyczne włączanie wyświetlacza: Umożliwia
automatyczne włączanie wyświetlacza urządzenia po
obróceniu nadgarstka w stronę ciała. Możesz ustawić tę
funkcję tak, aby działała w dowolnym momencie lub tylko
podczas mierzonej aktywności.
Automatyczna jasność wyświetlacza: Umożliwia
automatyczne zwiększanie jasności wyświetlacza do
maksymalnego poziomu podczas mierzonej aktywności, aby
zwiększyć widoczność ekranu na wolnym powietrzu.
UWAGA: To ustawienie skraca czas działania baterii.
Orientacja opaski: Umożliwia dostosowanie kierunku zapięcia
opaski.
UWAGA: Skierowane zapięcia opaski do wewnątrz zapewnia
najlepsze kąty widzenia ekranu.
Orientacja ekranu: Umożliwia ustawienie orientacji
wyświetlania danych na ekranie (poziomo lub pionowo).
UWAGA: Powiadomienia są zawsze wyświetlane w orientacji
poziomej.
Format czasu: Ustawianie 12- lub 24-godzinnego formatu
wyświetlania czasu.
Język: Ustawianie języka interfejsu urządzenia.
Jednostki: Umożliwia ustawienie urządzenia, aby pokazywało
przebyty dystans w milach lub kilometrach.
Własna długość kroku: Bardziej precyzyjne obliczanie przez
urządzenie przebytego dystansu dzięki niestandardowemu
ustawieniu długości kroku.
Tętno: Umożliwia szacowanie maksymalnego tętna i określanie
niestandardowych stref tętna.
Ustawienia alarmu
Przytrzymaj ekran dotykowy, aby wyświetlić menu, a następnie
wybierz .
On: Włącza alarmy wibracyjne.
Privacy: Pozwala na włączanie alarmów wibracyjnych
i powiadomień w trybie prywatnym.
UWAGA: W trybie prywatnym nazwa nadawcy i treść
powiadomienia nie są wyświetlane.
Off: Wyłącza alarmy wibracyjne.
UWAGA: Ustawienia alarmów nie wpływają na ustawienia
budzika wybrane przy użyciu konta Garmin Connect.
Regulowanie jasności ekranu
1
Przytrzymaj ekran dotykowy, aby wyświetlić menu.
2
Wybierz .
3
Wybierz lub , aby dostosować jasność.
UWAGA: Poziom jasności ekranu wpływa na czas działania
baterii.
Informacje o urządzeniu
Dane techniczne vívosmart
Typ baterii Wbudowana bateria litowo-jonowa
Czas działania baterii Do 7 dni
Zakres temperatury roboczej Od -10º do 60ºC (od 14º do 140ºF)
Zakres temperatury
ładowania
Od 0º do 45ºC (od 32º do 113ºF)
Częstotliwość radiowa/
protokół
Protokół komunikacji bezprzewodowej
ANT+ 2,4 GHz
Bezprzewodowa technologia Bluetooth
Smart
Klasa wodoszczelności 5 atm*
* Urządzenie jest odporne na ciśnienie odpowiadające
zanurzeniu na głębokość 50 metrów. Więcej informacji można
znaleźć na stronie www.garmin.com/waterrating.
Dane techniczne czujnika tętna
Typ baterii Wymieniana przez użytkownika bateria
CR2032, 3 V
Czas działania baterii Około 3 lata (1 godz. dziennie)
Zakres temperatury
roboczej
Od -10° do 50°C (od 14° do 122°F)
Częstotliwość radiowa/
protokół
Protokół komunikacji bezprzewodowej
2,4 GHz ANT+
Klasa wodoszczelności 1 atm*
UWAGA: To urządzenie nie przesyła
danych tętna podczas pływania.
* Urządzenie jest odporne na ciśnienie odpowiadające
zanurzeniu na głębokość 10 metrów. Więcej informacji można
znaleźć na stronie www.garmin.com/waterrating.
5
Wymienianie baterii przez użytkownika
OSTRZEŻENIE
Nie należy używać ostro zakończonych przedmiotów do
wyjmowania baterii.
Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
Nie wkładać baterii do ust. W razie połknięcia należy zasięgnąć
porady u lekarza lub w lokalnym centrum zatruć.
Wymienne baterie pastylkowe mogą zawierać nadchloran.
Konieczny może być specjalny sposób postępowania. Patrz
strona www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
PRZESTROGA
Zużytą baterię nienadającą się do dalszego użytku należy
przekazać do lokalnego punktu utylizacji i powtórnego
przetwarzania odpadów.
Wymienianie baterii czujnika tętna
1
Zlokalizuj okrągłą pokrywkę komory baterii na spodzie
czujnika tętna.
2
Za pomocą monety przekręć pokrywkę w lewo, aby
poluzować ją w sposób umożliwiający jej zdjęcie (strzałka
wskazuje na pozycję OPEN).
3
Zdejmij pokrywkę i wyjmij baterię.
4
Poczekaj 30 sekund.
5
Włóż nową baterię w taki sposób, aby biegun dodatni był
skierowany do góry.
UWAGA: Nie należy dopuścić do uszkodzenia lub zgubienia
okrągłej uszczelki.
6
Za pomocą monety przekręć pokrywkę w prawo, z powrotem
na swoje miejsce (strzałka wskazuje na pozycję CLOSE).
Po wymianie baterii czujnika tętna konieczne może być
ponowne sparowanie czujnika tętna z urządzeniem.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
urządzenia
UWAGA
Unikać mocnych wstrząsów i niewłaściwego korzystania,
ponieważ może ono skrócić okres eksploatacji urządzenia.
Nie wolno używać ostrych przedmiotów w celu wyczyszczenia
urządzenia.
Zabronione jest używanie jakichkolwiek twardych albo ostro
zakończonych przedmiotów do obsługi ekranu dotykowego,
grozi to bowiem uszkodzeniem ekranu.
Nie należy używać chemicznych środków czyszczących,
rozpuszczalników ani środków odstraszających owady,
ponieważ mogą one uszkodzić elementy plastikowe.
Po kontakcie z wodą chlorowaną lub słoną, środkami
zawierającymi filtry przeciwsłoneczne, kosmetykami, alkoholem
i innymi środkami o silnym działaniu należy dokładnie umyć
urządzenie pod bieżącą wodą. Zbyt długi kontakt z tymi
substancjami może doprowadzić do uszkodzenia obudowy.
Nie wolno przechowywać urządzenia w miejscach, w których
występują ekstremalne temperatury, gdyż grozi to jego trwałym
uszkodzeniem.
Ochrona urządzenia przed środkami chemicznymi
o silnym działaniu
UWAGA
Nie wolno spryskiwać urządzenia środkami chemicznymi
o silnym działaniu, takimi jak na przykład środki odstraszające
owady mające w składzie DEET. Nawet małe ilości takich
środków mogą uszkodzić plastikowe elementy oraz obniżyć
czytelność ekranu.
Czyszczenie urządzenia
1
Przetrzyj urządzenie ściereczką zwilżoną łagodnym
roztworem czyszczącym.
2
Wytrzyj do sucha.
Dbanie o czujnik tętna
UWAGA
Nagromadzenie się potu i soli na pasku może wpłynąć na
zmniejszenie dokładności danych dostarczanych przez czujnik
tętna.
Opłucz pasek po każdym użyciu.
Od czasu do czasu umyj pasek małą ilością delikatnego
detergentu, np. płynu do mycia naczyń.
UWAGA: Użycie zbyt dużej ilości detergentu może uszkodzić
pasek.
Nie susz paska w suszarce.
Podczas suszenia pasek powinien wisieć lub leżeć na
płasko.
Rozwiązywanie problemów
Urządzenie nie wyświetla prawidłowego czasu
Urządzenie aktualizuje czas i datę, gdy synchronizujesz je
z urządzeniem mobilnym. Gdy zmieniasz strefę czasową,
zsynchronizuj swoje urządzenie, aby podawało właściwy czas.
Zsynchronizuj urządzenie z urządzeniem mobilnym
(Wysyłanie danych do urządzenia mobilnego).
Aktualna data i godzina są aktualizowane automatycznie.
Ręczne ustawianie czasu
1
Przytrzymaj ekran dotykowy, aby wyświetlić menu.
2
Wybierz kolejno > Manual.
3
Wybierz lub , aby dostosować datę i godzinę.
4
Wybierz , aby potwierdzić każde z ustawień.
Wyświetlanie informacji o urządzeniu
Możesz sprawdzić wersję oprogramowania oraz stan
naładowania baterii. Gdy stan naładowania baterii jest niski, na
ekranie daty i godziny urządzenia pojawia się ikona .
1
Przytrzymaj ekran dotykowy, aby wyświetlić menu.
2
Wybierz .
Maksymalizowanie czasu działania baterii
Istnieje kilka sposobów na wydłużenie czasu działania baterii.
Zmniejsz jasność ekranu (Regulowanie jasności ekranu).
Wyłącz technologię bezprzewodową Bluetooth, jeśli nie
korzystasz z funkcji online (Wyłączanie bezprzewodowej
funkcji Bluetooth).
Wyłącz alarmy wibracyjne (Ustawienia alarmu).
Aktualizacja oprogramowania
Urządzenie automatycznie pobiera najnowsze aktualizacje
oprogramowania po wykryciu ich dostępności. W przypadku
synchronizowania urządzenia z aplikacją Garmin Express
aktualizacja jest instalowana od razu (Przesyłanie danych do
komputera). W przypadku synchronizowania urządzenia
z aplikacją Garmin Connect Mobile aktualizacja zostanie
6
zainstalowana przy kolejnym ładowaniu urządzenia (Wysyłanie
danych do urządzenia mobilnego).
Załącznik
Obliczanie strefy tętna
Strefy % maksymal-
nego tętna
Obserwo-wany
wysiłek fizyczny
Korzyści
1 50 – 60% Spokojne, lekkie
tempo, rytmiczny
oddech
Trening dla
początkujących
poprawiający
wydolność oddechową,
zmniejsza obciążenie
2 60 – 70% Wygodne tempo,
trochę głębszy
oddech, możliwe
prowadzenie
rozmów
Podstawowy trening
poprawiający
wydolność sercowo-
naczyniową, dobre
tempo do odrobienia
formy
3 70 – 80% Średnie tempo,
trudniej prowadzić
rozmowę
Zwiększona wydolność
oddechowa, optymalny
trening poprawiający
wydolność sercowo-
naczyniową
4 80 – 90% Szybkie, trochę
męczące tempo,
szybki oddech
Zwiększona wydolność
i próg beztlenowy,
większa prędkość
5 90 – 100% Bardzo szybkie
tempo, nie do
utrzymania przez
dłuższy czas, ciężki
oddech
Wydolność beztlenowa
i mięśniowa,
zwiększona moc
Rozmiar i obwód kół
Rozmiar kół oznaczony jest po obu stronach opony. Lista nie
jest wyczerpująca. Można również użyć jednego z kalkulatorów
dostępnych w Internecie.
Rozmiar kół D (mm)
12 × 1,75 935
14 × 1,5 1020
14 × 1,75 1055
16 × 1,5 1185
16 × 1,75 1195
18 × 1,5 1340
18 × 1,75 1350
20 × 1,75 1515
20 × 1-3/8 1615
22 × 1-3/8 1770
22 × 1-1/2 1785
24 × 1 1753
24 × 3/4 cylindryczne 1785
24 × 1-1/8 1795
24 × 1-1/4 1905
24 × 1,75 1890
24 × 2,00 1925
24 × 2,125 1965
26 × 7/8 1920
26 × 1(59) 1913
26 × 1(65) 1952
26 × 1,25 1953
26 × 1-1/8 1970
26 × 1-3/8 2068
26 × 1-1/2 2100
26 × 1,40 2005
26 × 1,50 2010
Rozmiar kół D (mm)
26 × 1,75 2023
26 × 1,95 2050
26 × 2,00 2055
26 × 2,10 2068
26 × 2,125 2070
26 × 2,35 2083
26 × 3,00 2170
27 × 1 2145
27 × 1-1/8 2155
27 × 1-1/4 2161
27 × 1-3/8 2169
650 × 35A 2090
650 × 38A 2125
650 × 38B 2105
700 × 18C 2070
700 × 19C 2080
700 × 20C 2086
700 × 23C 2096
700 × 25C 2105
700 × 28C 2136
700 × 30C 2170
700 × 32C 2155
700C cylindryczne 2130
700 × 35C 2168
700 × 38C 2180
700 × 40C 2200
Umowa licencyjna na oprogramowanie
UŻYTKOWANIE TEGO URZĄDZENIA OZNACZA ZGODĘ
UŻYTKOWNIKA NA PRZESTRZEGANIE WARUNKÓW
NINIEJSZEJ UMOWY LICENCYJNEJ NA
OPROGRAMOWANIE. NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
Z UMOWĄ.
Firma Garmin Ltd. i jej oddziały (zwane w dalej „Garmin”)
udzielają użytkownikowi ograniczonej licencji na użytkowanie
oprogramowania urządzenia („Oprogramowanie”) w formie
binarnego pliku wykonywalnego podczas normalnej eksploatacji
produktu. Nazwa, prawa własności i prawa własności
intelektualnej do Oprogramowania należą do firmy Garmin i/lub
jej zewnętrznych dostawców.
Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że Oprogramowanie jest
własnością firmy Garmin i/lub jej zewnętrznych dostawców i jest
chronione prawem autorskim obowiązującym w Stanach
Zjednoczonych oraz międzynarodowymi traktatami ochrony
praw autorskich. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że
struktura, organizacja i kod Oprogramowania stanowią cenną
tajemnicę handlową firmy Garmin i/lub jej zewnętrznych
dostawców i że kod źródłowy Oprogramowania pozostaje cenną
tajemnicą handlową firmy Garmin i/lub jej zewnętrznych
dostawców. Użytkownik zgadza się nie dekompilować,
dezasemblować, modyfikować Oprogramowania ani odtwarzać
jego kodu źródłowego lub dokonywać transkrypcji do formy
możliwej do odczytu w części lub w całości. Użytkownik zgadza
się nie tworzyć żadnych programów pochodnych opartych na
Oprogramowaniu. Użytkownik zgadza się nie eksportować ani
reeksportować Oprogramowania do żadnego kraju niezgodnie
z ustawą o kontroli eksportu obowiązującą w Stanach
Zjednoczonych lub w innych odnośnych krajach.
Ograniczona gwarancja
Firma Garmin gwarantuje, że jej produkt będzie pozbawiony
jakichkolwiek usterek materiałowych lub funkcjonalnych przez
okres roku począwszy od dnia zakupu. W przeciągu tego czasu
firma Garmin w ramach wyłączności zobowiązuje się do
7
naprawy lub wymiany elementów, które uległy awarii w trakcie
normalnego użytkowania. W przypadku tego typu naprawy lub
wymiany klient będzie zwolniony od opłat za części i robociznę,
jednakże z zastrzeżeniem, że ponosi odpowiedzialność za
koszty transportu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje: (i)
powierzchownych uszkodzeń, takich jak zadrapania, nacięcia
lub wgniecenia; (ii) części podlegających zużyciu, takich jak
baterie, chyba że uszkodzenie produktu nastąpiło wskutek wady
materiałowej lub produkcyjnej; (iii) uszkodzeń powstałych
wskutek wypadku, nadużycia, niewłaściwego użycia, zalania
wodą, powodzi, pożaru lub innych zjawisk pogodowych bądź
przyczyn zewnętrznych; (iv) uszkodzeń powstałych na skutek
wykonania naprawy przez serwis nieautoryzowany przez firmę
Garmin; (v) uszkodzeń produktu, który został zmodyfikowany lub
zmieniony bez uzyskania pisemnej zgody od firmy Garmin; lub
(vi) uszkodzeń produktu podłączonego do przewodów
zasilających i/lub do przesyłu danych, które nie zostały
dostarczone przez firmę Garmin. Ponadto firma Garmin
zastrzega sobie prawo do odrzucenia zgłoszeń reklamacyjnych
dotyczących produktów lub usług uzyskanych i/lub używanych
wbrew prawu obowiązującym w dowolnym kraju.
Nasze produkty nawigacyjne są przeznaczone do wykorzystania
wyłącznie jako pomoc nawigacyjna i nie powinny być
wykorzystywane do jakichkolwiek celów wymagających
dokładnych pomiarów kierunku, odległości czy pozycji.Firma
Garmin nie udziela żadnej gwarancji dotyczącej dokładności lub
kompletności danych map.
Produkty po naprawie są objęte 90-dniową gwarancją. Jeżeli
przesłane urządzenie jest nadal objęte pierwotną gwarancją, to
czas nowej gwarancji wynosi 90 dni lub trwa do końca
pierwotnej 1-letniej gwarancji, w zależności od tego, który z tych
terminów jest dłuższy.
ZAWARTE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE GWARANCJE
I ŚRODKI ZADOŚĆUCZYNIENIA SĄ WYŁĄCZNE ORAZ
ZASTĘPUJĄ WSZELKIE INNE GWARANCJE WYRAŹNE,
DOROZUMIANE LUB USTAWOWE, W TYM
ODPOWIEDZIALNOŚĆ WYNIKAJĄCĄ Z GWARANCJI
PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO
KONKRETNEGO CELU, USTAWODAWSTWA LUB INNYCH
ŹRÓDEŁ. NINIEJSZA GWARANCJA ZAPEWNIA
UŻYTKOWNIKOWI OKREŚLONE PRAWA, KTÓRE MOGĄ SIĘ
RÓŻNIĆ W ZALEŻNOŚCI OD REGIONU.
W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA Garmin NIE PONOSI
ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY
PRZYPADKOWE, SPECJALNE, POŚREDNIE LUB
WYNIKOWE POWSTAŁE W WYNIKU PRAWIDŁOWEGO LUB
NIEPRAWIDŁOWEGO UŻYTKOWANIA, BRAKU MOŻLIWOŚCI
KORZYSTANIA Z PRODUKTU LUB USTEREK
W PRODUKCIE. NIEKTÓRE PAŃSTWA NIE ZEZWALAJĄ NA
WYKLUCZENIE SZKÓD PRZYPADKOWYCH LUB
WYNIKOWYCH ANI NA OGRANICZENIE WAŻNOŚCI
GWARANCJI DOROZUMIANYCH, TOTEŻ POWYŻSZE
OGRANICZENIA MOGĄ NIE ZNAJDOWAĆ ZASTOSOWANIA
W KONKRETNYM PRZYPADKU.
Firma Garmin zastrzega sobie prawa wyłączności do naprawy
i wymiany urządzenia (na nowy lub odnowiony produkt)
i oprogramowania lub do zaoferowania sumy równej pełnej
kwocie zakupu według własnego uznania. W PRZYPADKU
NARUSZENIA GWARANCJI STANOWI TO JEDYNY ŚRODEK
ZADOŚĆUCZYNIENIA DLA UŻYTKOWNIKA.
W celu skorzystania z usług gwarancyjnych należy
skontaktować się z lokalnym, autoryzowanym dealerem firmy
Garmin lub skontaktować się telefonicznie z działem pomocy
technicznej firmy Garmin w celu uzyskania informacji o wysyłce
i numeru reklamacji RMA. Należy bezpiecznie zapakować
urządzenie i dołączyć do niego kopię dowodu zakupu (np.
paragonu), który jest niezbędny do uzyskania odpowiednich
napraw gwarancyjnych. Na opakowaniu należy wyraźnie
zapisać numer reklamacji. Następnie urządzenie należy wysłać
z góry opłaconą przesyłką do dowolnego serwisu
gwarancyjnego firmy Garmin.
Zakupy na aukcjach internetowych: Produkty nabyte za
pośrednictwem aukcji internetowych nie podlegają rabatom i nie
są objęte ofertami specjalnymi z zakresu gwarancji firmy
Garmin. Potwierdzenia transakcji na aukcjach internetowych nie
stanowią podstawy dla udzielenia gwarancji. Aby skorzystać
z naprawy gwarancyjnej, należy przedstawić oryginał lub kopię
paragonu sprzedaży wystawionego przez sprzedawcę.Firma
Garmin nie wymienia brakujących części w urządzeniach
nabytych drogą aukcji internetowych.
Zakupy międzynarodowe: Zależnie od kraju do urządzeń
zakupionych poza terenem USA mogą być dołączane osobne
gwarancje. W stosownych przypadkach gwarancji tych udzielają
lokalni dystrybutorzy krajowi i to na nich spoczywa obowiązek
świadczenia usług serwisowych związanych z urządzeniem.
Gwarancje udzielane przez dystrybutorów są ważne wyłącznie
na obszarze, w którym prowadzą swoją działalność
dystrybucyjną. Urządzenia zakupione w USA lub Kanadzie
należy zwrócić do centrum serwisowego firmy Garmin w Wielkiej
Brytanii, USA, Kanadzie lub Tajwanie w celu ich serwisowania.
Garmin
®
, logo Garmin, ANT+
®
oraz vívosmart
®
są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów zarejestrowanych w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Garmin Connect
, Garmin Express
oraz VIRB
są znakami towarowymi firmy Garmin Ltd. lub jej oddziałów. Wykorzystywanie tych znaków bez wyraźnej zgody firmy Garmin jest zabronione.
Android
jest znakiem towarowym firmy Google Inc. Znak i logo Bluetooth
®
stanowią własność firmy Bluetooth SIG, Inc., a używanie ich przez firmę Garmin podlega warunkom licencji. iOS
®
jest zastrzeżonym
znakiem towarowym firmy Cisco Systems, Inc. i jest objęty licencją firmy Apple Inc. Mac
®
jest znakiem towarowym firmy Apple Inc. zastrzeżonym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Windows
®
jest
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli.
Ten produkt ma certyfikat ANT+
®
. Przejdź na stronę www.thisisant.com/directory, aby wyświetlić listę zgodnych produktów i aplikacji.
© 2014 Garmin Ltd. lub jej oddziały www.garmin.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Garmin vívosmart® Karta katalogowa

Typ
Karta katalogowa
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla