DeWalt DWE399 Instrukcja obsługi

Kategoria
Piły tarczowe
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

DWE396
DWE397
DWE398
DWE399
509211 - 55 PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
2
Rysunek 1
a
g
e
b
d
h
q
c
f
Rysunek 3
Rysunek 2
g
k
l
k
m
l
3
Rysunek 4
Rysunek 5
f
n
p
o
n
o
j
i
4
Rysunek 6
5
PILARKA SPECJALNA
DWE396, DWE397, DWE398, DWE399
Serdeczne gratulacje!
Dziękujemy za zakupienie urządzenia
DEWALT
. Wiele lat doświadczeń, niezwykle staranne wykonanie
i ciągłe innowacje sprawiły, że
DEWALT
stała się prawdziwie niezawodnym partnerem dla wszystkich
użytkowników profesjonalnych narzędzi.
Dane techniczne
DWE396 DWE397 DWE398 DWE399
Napięcie V 230 230 230 230
Typ 1 1 1 1
Pobór mocy W 1 600 1 700 1 700 1 700
Prędkość skokowa
biegu jałowego min
-1
3 000 3 000 3 000 3 000
Długość skoku mm 40 40 40 40
Długość cięcia mm 295 430 430 430
Długość kabla m 4,0 4,0 4,0 4,0
Masa kg 5,3 5,5 5,5 5,5
L
PA
(poziom ciśnienia
akustycznego) dB(A)
95 95 95 95
K
PA
(niepewność pomiaru) dB(A)
3,0 3,0 3,0 3,0
L
WA
(poziom mocy akustycznej) dB(A)
104,0 104,0 104,0 104,0
K
WA
(niepewność pomiaru) dB(A)
5,6 5,6 5,6 5,6
Ważone częstotliwościowo całkowite przyspieszenie drgań na rękojeści (suma wektorowa trzech składowych kierunkowych)
zmierzone wg EN60745
Wartość emisji drgań ah dla DT2974
Cięcie cegły glinianej
a
h,PCB
=
m/s²
5,4 5,4 5,4 5,4
Niepewność pomiaru K = m/s²
1,5 1,5 1,5 1,5
Wartość emisji drgań ah dla DT2372
Cięcie drewna/płyty wiórowej/ tworzywa sztucznego
a
h,WP
=
m/s²
5,4 5,4 5,4 5,4
Niepewność pomiaru K = m/s²
1,5 1,5 1,5 1,5
Wartość emisji drgań ah dla DT2975
Cięcie betonu komórkowego
a
h,CC
=
m/s²
5,4 5,4 5,4 5,4
Niepewność pomiaru K = m/s²
1,5 1,5 1,5 1,5
Wartość emisji drgań a
h
dla DT2979
Cięcie materiałów izolacyjnych
a
h,IM
=
m/s²
5,4 5,4 5,4 5,4
Niepewność pomiaru K = m/s²
1,5 1,5 1,5 1,5
Podana całkowita wartość skuteczna przyspieszenia drgań została zmierzona standardową
metodą, opisaną w normie EN 60745, i dzięki temu można ją wykorzystywać do porównań z innymi
narzędziami oraz tymczasowej oceny ekspozycji drganiowej.
venkovní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
6
OSTRZEŻENIE: Podana całkowita
wartość skuteczna przyspieszenia
drgań dotyczy podstawowego
zastosowania narzędzia i może się
żnić, gdy jest ono wykorzystywane
w inny sposób, z innymi akcesoriami,
lub niewłaściwie konserwowane.
W takich sytuacjach ekspozycja
drganiowa w trakcie całego okresu
użytkowania maszyny może być dużo
większa.
Przy szacowaniu ekspozycji
drganiowej trzeba też uwzględnić,
jak długo w danym czasie narzędzie
pozostawało wyłączone i jak długo
pracowało na biegu jałowym.
Ekspozycja drganiowa w trakcie
całego okresu użytkowania maszyny
mogłaby się wtedy okazać dużo
mniejsza niż przy ciągłym użyciu.
Dla ochrony użytkownika przed
skutkami wibracji stosuj dodatkowe
środki bezpieczeń
stwa, jak np.
prawidłowa konserwacja narzędzi
i akcesoriów, utrzymywanie ciepłych
rąk, odpowiednia organizacja pracy.
Minimalne natężenie prądu bezpiecznika:
Elektronarzędzia zasilane prądem o napięciu 230 V 10 A
De nicje: wytyczne bezpie-
czeństwa
Poniżej zdefiniowano ważność poszczególnych
ostrzeżeń. Prosimy o przeczytanie instrukcji
i zwracanie uwagi na te symbole.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Informuje
o bezpośrednim niebezpieczeństwie.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
grozi doznaniem śmiertelnych lub
ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: Informuje
o potencjalnie niebezpiecznej
sytuacji. Nieprzestrzeganie tej
wskazówki może doprowadzić do
śmiertelnych lub ciężkich obrażeń
ciała.
UWAGA: Informuje o potencjalnie
niebezpiecznej sytuacji.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki
może doprowadzić do lekkich lub
średnich obrażeń ciała.
WSKAZÓWKA: Informuje o działaniu,
które wprawdzie nie grozi doznaniem
urazu, ale przy zignorowaniu może
doprowadzić do szkód rzeczowych.
Informuje o niebezpieczeństwie
porażenia prądem elektrycznym.
Informuje o niebezpieczeństwie
pożaru
Deklaracja zgodności WE
DYREKTYWA MASZYNOWA
DWE396, DWE397, DWE398, DWE399
Firma DEWALT deklaruje niniejszym, że wyroby
nr kat. DWE396, DWE397, DWE398, DWE399
opisane w „Danych technicznych” zostały
wykonane zgodnie z następującymi wytycznymi
i normami:
2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-11
Wyroby te są zgodne także z dyrektywą
2004/108/WE i 2011/65/EU. Więcej informacji
na ten temat można uzyskać pod podanym
niżej adresem lub w jednej z naszych filii
wymienionych na końcu instrukcji obsługi.
Niżej podpisany jest odpowiedzialny za
przygotowanie dokumentacji technicznej i składa
tę deklarację w imieniu firmy DEWALT.
Horst Großmann
Wiceprezes d/s Konstrukcji i Rozwoju Produkcji
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Niemcy
01.08.2012
OSTRZEŻENIE: By nie narażać
się na doznanie urazu, dokładnie
przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi.
Ogólne przepisy bezpieczeń-
stwa pracy elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE! Zapoznaj się ze
wszystkimi zamieszczonymi tutaj
wskazówkami. Nieprzestrzeganie
ich może doprowadzić do porażenia
prądem elektrycznym, pożaru,
a nawet ciężkiego urazu ciała.
7
PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI
I INSTRUKCJE, BY W RAZIE POTRZEBY MÓC
Z NICH PONOWNIE SKORZYSTAĆ
Występujące w tekście wyrażenie
„elektronarzędzie” oznacza zarówno
urządzenie sieciowe (z kablem sieciowym) jak
i akumulatorowe (bez kabla sieciowego).
1) BEZPIECZEŃSTWO W OBSZARZE PRACY
a) Utrzymuj porządek w miejscu pracy
i dobrze je oświetlaj. Nieporządek
i niewystarczające oświetlenie grożą
wypadkiem.
b) Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu
zagrożonym wybuchem, gdzie
występują palne pary, gazy lub pyły.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które
mogą spowodować zapalenie się tych
substancji.
c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób
do miejsca pracy. Mogą one odwrócić
uwagę od wykonywanych czynności, co
grozi wypadkiem.
2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka kabla elektronarzędzia musi
pasować do gniazda sieciowego
i w żadnym wypadku nie wolno jej
przerabiać. Gdy elektronarz
ędzia
zawierają uziemienie ochronne,
nie używaj żadnych wtyczek
adaptacyjnych. Oryginalne wtyczki
i pasujące do nich gniazda sieciowe
zmniejszają ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
b) Unikaj dotykania uziemionych
elementów, jak na przykład rury,
grzejniki, piece i chłodziarki. Gdy
ciało jest uziemione, porażenie
prądem elektrycznym jest o wiele
niebezpieczniejsze.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na
działanie deszczu ani wilgoci.
Przedostanie się wody do wnętrza
obudowy grozi porażeniem prądem
elektrycznym.
d) Ostrożnie obchodź się z kablem.
Nigdy nie używaj go do przenoszenia
elektronarzędzia ani do wyjmowania
wtyczki z gniazda sieciowego. Chroń
kabel przed wysoką temperaturą,
olejem, ostrymi krawędziami
i ruchomymi elementami. Uszkodzony
lub zaplątany kabel może doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
e) Przy pracy na wolnym powietrzu
stosuj tylko przeznaczone do tego
celu przedłużacze. Posługiwanie się
odpowiednimi przedłużaczami zmniejsza
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
f W razie konieczności użycia
elektronarzędzia w wilgotnym
otoczeniu zabezpiecz obwód zasilania
wyłącznikiem ochronnym różnicowo-
prądowym. Zastosowanie takiego
wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
3) BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Zawsze zachowuj uwagę, koncentruj
się na swojej pracy i rozsądnie
postępuj z elektronarzędziem. Nie
używaj go, gdy jesteś zmęczony
lub znajdujesz się pod wpływem
narkotyków, alkoholu czy też leków.
Chwila nieuwagi w czasie pracy grozi
bardzo poważnymi konsekwencjami.
b) Stosuj osobiste wyposażenie ochronne.
Zawsze zakładaj okulary ochronne.
Odpowiednie wyposażenie ochronne,
jak maska przeciwpyłowa, obuwie na
szorstkiej podeszwie, kask ochronny
lub nauszniki ochronne, zależnie od
rodzaju i zastosowania elektronarzędzia
zmniejszają ryzyko doznania urazu.
c) Unikaj niezamierzonego załączania.
Przed przyłączeniem elektronarzędzia
do sieci sprawdź, czy jego wyłącznik
jest wyłączony. Przenoszenie
elektronarzędzia z palcem opartym na
wyłączniku lub przyłączanie go do sieci
przy włączonym wyłączniku zwiększa
ryzyko wypadku.
d) Przed załączeniem elektronarzędzia
sprawdź, czy zostały wyjęte klucze
i przyrządy nastawcze. Klucz
pozostawiony w obracającej się części
może doprowadzić do urazu ciała.
e) Nie pochylaj się za bardzo do przodu!
Utrzymuj stabilną postawę, by nie
stracić równowagi w jakiejś pozycji
roboczej. Takie postępowanie umożliwia
zachowanie lepszej kontroli nad
elektronarzędziem w nieoczekiwanych
sytuacjach.
f) Zakładaj odpowiednią odzież ochronną.
Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii.
Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala
od ruchomych elementów. Luźna
odzież, biżuteria lub długie włosy mogą
zostać pochwycone przez obracające się
części narzędzia.
g) Gdy producent przewidział urządzenia
do odsysania lub gromadzenia pyłu,
sprawdź, czy są one przyłączone
i prawidłowo zamocowane. Stosowanie
8
tych urządzeń zmniejsza zagrożenie
zdrowia pyłem.
4) OBSŁUGA I KONSERWACJA
ELEKTRONARZĘDZI
a) Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj
narzędzi odpowiednich do danego
przypadku zastosowania. Najlepszą
jakość i osobiste bezpieczeństwo
osiągniesz, tylko stosując właściwe
narzędzia.
b) Nie używaj elektronarzędzia
z uszkodzonym wyłącznikiem.
Urządzenie, które nie daje się normalnie
załączać lub wyłączać, jest niebezpieczne
i trzeba je naprawić.
c) Przed rozpoczęciem jakichkolwiek
prac nastawczych, przed wymianą
akcesoriów lub odłożeniem
elektronarzędzia zawsze wyjmuj
wtyczkę kabla z gniazda sieciowego.
Ten środek ostrożności zmniejsza
ryzyko niezamierzonego uruchomienia
elektronarzędzia.
d) Niepotrzebne w danej chwili
elektronarzędzia przechowuj w miejscu
niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj
używać elektronarzędzi osobom,
które nie są z nimi obeznane lub
nie przeczytały niniejszej instrukcji.
Narzędzia w rękach niedoświadczonych
osób są niebezpieczne.
e) Utrzymuj elektronarzędzia
w nienagannym stanie technicznym.
Sprawdzaj, czy ruchome elementy
obracają się w odpowiednim kierunku,
nie są zakleszczone, pęknięte ani
tak uszkodzone, że nie zapewniają
prawidłowego funkcjonowania
urządzenia. Uszkodzone
elektronarzędzia przed użyciem
napraw. Powodem wielu wypadków jest
niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi.
f) Ostrz i utrzymuj w czystości swoje
narzędzia robocze. Starannie
konserwowane, ostre narzędzia robocze
rzadziej się zakleszczają i łatwiej nimi
pracować.
g) Elektronarzędzi, akcesoriów, narzędzi
roboczych itp. używaj zgodnie z tą
instrukcją i przeznaczeniem, biorąc pod
uwagę warunki i rodzaj wykonywanej
pracy. Wykorzystywanie elektronarzędzi
wbrew przeznaczeniu jest niebezpieczne.
5) SERWIS
a) Naprawy elektronarzędzi mogą być
wykonywane tylko przez uprawnionych
specjalistów przy użyciu oryginalnych
części zamiennych. Jest to istotnym
warunkiem zapewnienia bezpieczeństwa
pracy.
Dodatkowe wskazówki bezpie-
czeństwa pracy pilarek spe-
cjalnych
W razie niebezpieczeństwa przecięcia
ukrytych przewodów elektrycznych lub
własnego przewodu zasilającego trzymaj
elektronarzędzie za izolowane rękojeści.
W chwili przecięcia przewodu elektrycznego
napięcie dochodzi do wszystkich gołych
metalowych części pilarki, co grozi
porażeniem prądem elektrycznym.
PRZYŁĄCZANIE DO SIECI, ZAŁĄCZANIE
I WYŁĄCZANIE
Przed włożeniem wtyczki kabla do gniazda
sieciowego zawsze sprawdzaj, czy wyłącznik
główny jest wyłączony.
Po wyłączeniu pilarki nie hamuj
brzeszczotów palcami.
Pilarkę odkładaj na stole roboczym lub
warsztatowym zasadniczo tylko wtedy,
gdy jest wyłączona. Po wyłączeniu
pilarki brzeszczoty jeszcze się przez
chwilę poruszają.
PRZECINANIE
Przed rozpoczęciem pracy usuń wszelkie
gwoździe i metalowe elementy z przedmiotu
obrabianego.
W miarę możliwości zawsze używaj
urządzeń do mocowania przedmiotu
obrabianego.
Nie próbuj ciąć bardzo małych przedmiotów.
Nie pochylaj się zbytnio podczas pracy.
Zawsze zachowuj stabilną postawę,
zwłaszcza na pomostach i drabinach.
Pilarkę zawsze trzymaj obiema rękami.
Nie używaj pilarki do cięcia po łuku ani do
wykonywania zagłębień.
KONTROLA I WYMIANA BRZESZCZOTÓW
Przed czyszczeniem lub wymianą
brzeszczotów wyjmij wtyczkę kabla
z gniazda sieciowego.
Używaj tylko brzeszczotów firmy DEWALT,
przeznaczonych do tej pilarki.
Brzeszczoty powinny być ostre i znajdować
się w nienagannym stanie; pęknięte lub
wygięte brzeszczoty natychmiast wymieniaj
na nowe.
9
Pozostałe zagrożenia
Pomimo przestrzegania obowiązujących
przepisów bezpieczeństwa i używania urządzeń
ochronnych nie da się uniknąć pewnych
zagrożeń. Należą do nich m. in.:
uszkodzenie narządu słuchu
obrażenia ciała przez odpryskujące cząstki
materiału;
oparzenia gorącymi elementami maszyny;
zagrożenie zdrowia przy długotrwałym
stosowaniu.
Oznaczenia na elektronarzę-
dziu
Na elektronarzędziu umieszczono następujące
piktogramy:
Przed użyciem przeczytaj instrukcję
obsługi.
Zakładaj nauszniki ochronne.
Zakładaj okulary ochronne.
Nie wystawiaj pilarki na działanie
wilgoci.
Nie używaj pilarki z uszkodzonym
kablem sieciowym.
UMIEJSCOWIENIE KODU DATY (RYS. 1)
Kod daty (r), który zawiera również rok produkcji,
jest wydrukowany na obudowie pilarki:
Przykład:
2012 XX XX
Rok produkcji
Zawartość opakowania
Opakowanie zawiera następujące elementy:
1 pilarka specjalna z:
1 zestawem brzeszczotów TCT do kamieni
o małej gęstości (DWE396, DWE397)
1 zestawem brzeszczotów TCT ze spiekami
węglikowymi do kamieni o średniej gęstości
(DW398)
1 zestawem brzeszczotów TCT do betonu
komórkowego i płyt gipsowo-kartonowych
(DWE399)
1 klucz trzpieniowy
1 skrobak do czyszczenia szczeliny
prowadzącej (tylko DWE399)
1 instrukcja obsługi
1 rysunek złożeniowy
Sprawdź, czy elektronarzędzie i akcesoria
nie uległy uszkodzeniu podczas transportu.
Przed uruchomieniem dokładnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Opis pilarki (rys. 1)
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie
dokonuj żadnych przeróbek
w elektronarzędziu ani jego
elementach, by nie narażać się na
zniszczenie sprzętu lub doznanie
urazu ciała.
a. Wy-/włącznik
b. Przycisk blokujący
c. Tylna rękojeść
d. Przednia rękojeść
e. Brzeszczoty
f. Prowadnica
g. Klucz trzpieniowy
h. Przyłącze do odsysania pyłu
ZASTOSOWANIE ZGODNE
Z PRZEZNACZENIEM
Pilarki specjalne DEWALT DWE396, DWE397,
DWE398 i DWE399 są wszechstronnymi
elektronarzędziami przeznaczonymi do
profesjonalnego cięcia z użyciem każdorazowo
przystosowanego brzeszczotu: cegły glinianej,
betonu komórkowego, drewna, tworzyw
sztucznych i materiałów izolacyjnych
NIE UŻYWAJ jej w wilgotnym otoczeniu ani
w pobliżu palnych cieczy lub gazów.
NIE POZWALAJ dotykać pilarki dzieciom. Osoby
niedoświadczone mogą używać elektronarzędzi
tylko pod nadzorem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Silnik elektryczny jest przystosowany do zasilania
prądem o tylko jednym napięciu. Dlatego zawsze
sprawdzaj, czy napięcie sieciowe odpowiada
wartości podanej na tabliczce znamionowej
pilarki.
Elektronarzędzie DEWALT jest
podwójnie zaizolowane zgodnie
z normą EN 60745 i dlatego żyła
uziemiająca nie jest potrzebna.
10
Uszkodzony kabel sieciowy musi być wymieniony
na specjalny kabel, który można nabyć
w serwisie firmy DEWALT.
Przedłużacz
Używaj 3-żyłowego przedłużacza, który jest
dopuszczony do eksploatacji i wytrzymuje
pobór mocy przez elektronarzędzie (patrz: Dane
techniczne).
Zaleca się, by minimalny przekrój żył kabla
wynosił 1,5 mm
2
,
a jego długość nie przekraczała
30 m.
Gdy korzystasz z bębna, zawsze całkowicie
odwijaj z niego kabel.
MONTAŻ I REGULACJA
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania urazu, przed
założeniem lub zdjęciem
akcesoriów bądź przed
wykonaniem regulacji lub
naprawy wyłącz elektronarzędzie
i wyjmij wtyczkę kabla z gniazda
sieciowego. Upewnij się,
czy wyłącznik jest wyłączony.
Przypadkowe uruchomienie może
doprowadzić do wypadku.
Wymiana brzeszczotów
WYJMOWANIE BRZESZCZOTÓW (RYS. 2-5)
1. Połóż pilarkę na plecach na równej, stabilnej
powierzchni pracy.
2. Kluczem trzpieniowym (g) poluzuj śrubę
mocującą pokrywę przekładni (k). Po
poluzowaniu śruby obudowa (l) powinna
odskoczyć.
3. Kluczem trzpieniowym (g) poluzuj
obydwie śruby mocujące (m). Śruby będą
podtrzymane przez zaciski.
4. Ostrożnie pociągnij koniec brzeszczotu do
góry, aż urządzenie zaciskowe brzeszczotu
poluzuje się i wysunie z obudowy.
5. Wyciągnij brzeszczot do tyłu z uchwytu (n)
i zdejmij go z prowadnicy (f).
6. Powtórz te same operacje z drugim
brzeszczotem.
MONTAŻ BRZESZCZOTÓW (RYS. 4)
1. Wsuń brzeszczot w prowadnicę (i), tak by
koniec z dłuższą szczeliną (p) pasował do
przodu prowadnicy (n).
2. Przesuń tylny koniec brzeszczotu do góry,
tak by otwór gwintowany (o) pokrył się ze
śrubą brzeszczotu (m)
3. Powtórz tę procedurę z drugim
brzeszczotem.
4. Krótszym końcem klucza trzpieniowego (g)
(naciskając go i jednocześnie obracając)
dokręć obydwie śruby mocujące brzeszczoty
(m).
5. Zamknij pokrywę przekładni (l) i wyciągnij
śrubę pokrywy.
O STRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem
pracy załącz pilarkę i pozostaw ją
na biegu jałowym przez około 20
sekund.
Brzeszczoty
Nr kat. Materiał do cięcia Zalecany typ
brzeszczotu
DWE396 Drewno cięcie zgrubne HSS DT2970
Drewno cięcie dokładne HSS DT2971
Drewno cięcie dokładne TCT DT2972
Kamień o małej gęstości TCT T12 DT2973
Kamień o średniej gęstości TCT T20 DT2977
DWE397 Drewno cięcie zgrubne HSS DT2978
Kamień o małej gęstości TCT T12 DT2974
Kamień o średniej gęstości TCT T20 DT2976
Materiał izolacyjny HSS DT2979
Beton komórkowy TCT 12 DT2975
DWE398 Drewno cięcie zgrubne HSS DT2978
Kamień o małej gęstości TCT T12 DT2974
Kamień o średniej gęstości TCT T20 DT2976
Materiał izolacyjny HSS DT2979
Beton komórkowy TCT 12 DT2975
DWE399 Drewno cięcie zgrubne HSS DT2978
Kamień o małej gęstości TCT T12 DT2974
Kamień
o średniej gęstości TCT T20 DT2976
Materiał izolacyjny HSS DT2979
Beton komórkowy TCT 12 DT2975
Przed rozpoczęciem pracy
(rys. 1)
Zamontuj odpowiedni brzeszczot.
Sprawdź, czy pilarka działa prawidłowo
i jest całkowicie sprawna. Upewnij się też,
czy prowadnica (f) jest prosta oraz czy
brzeszczoty (e) i obudowa (j) nie uległy
uszkodzeniu.
11
ZASTOSOWANIE
Instrukcja obsługi
OSTRZEŻENIE: Zawsze przestrzegaj
wskazówek bezpieczeństwa
i obowiązujących przepisów.
OSTRZEŻENIE: By nie narażać
się na doznanie urazu, przed
założeniem lub zdjęciem
akcesoriów bądź przed
rozpoczęciem wykonywania
regulacji wyłącz elektronarzędzie
i odłącz je od sieci.
OSTRZEŻENIE:
Sprawdź, czy przeznaczony
do cięcia materiał jest dobrze
zamocowany.
Podczas pracy tylko lekko dociskaj
pilarkę i nie wywieraj na nią bocznej
siły.
• Unikaj przeciążania pilarki.
OSTRZEŻENIE: do prac, przy
których powstaje pył mineralny lub
wiórki drewniane, należy podłączyć
odpowiednie urządzenie do
odciągania pyłu.
Utrzymywanie prawidłowej
pozycji rąk (rys. 1, 6)
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania poważnego urazu,
ZAWSZE prawidłowo utrzymuj
elektronarzędzie, tak jak pokazano na
rysunku.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania poważnego
urazu, ZAWSZE mocno utrzymuj
elektronarzędzie, by w razie potrzeby
móc zawczasu odpowiednio
zareagować w nagłej sytuacji.
Zaleca się trzymać pilarkę jedną ręką za rękojeść
przednią (d), a drugą za rękojeść tylną (c).
Załączanie i wyłączanie (rys. 1)
Ze względów bezpieczeństwa wyłącznik (a)
zawiera blokadę (b).
1. Najpierw naciśnij przycisk blokujący (b), by
odblokować wyłącznik.
2. Następnie naciśnij wyłącznik (a) w celu
załączenia pilarki. Po zwolnieniu wyłącznika
blokada znów się automatycznie uaktywnia,
by zapobiec niezamierzonemu załączeniu
elektronarzędzia.
3. Przed wyjęciem wtyczki kabla z gniazda
sieciowego zawsze najpierw wyłączaj pilarkę.
Przecinanie (rys. rys. 1, 3, 4, 6)
WSKAZÓWKA: Nie używaj pilarki
do cięcia po łuku i wykonywania
zagłębień. Upewnij się, czy koniec
prowadnicy wystaje z przedmiotu
obrabianego.
By wykonać długie, proste cięcie, narysuj linię
na przedmiocie obrabianym i prowadź po niej
pilarkę.
Przecinaj tylko w kierunku do dołu. Unikaj
piłowania na ziemi, gdyż powoduje to szybkie
stępienie brzeszczotów.
Gdy używasz kozła, zawsze tnij na zewnątrz jego
grzbietu.
1. Przedmiot obrabiany zamocuj tylko z jednej
strony, by nie dopuścić do zakleszczenia
się w nim prowadnicy. Gdyby jednak tak
się kiedyś stało, rozewrzyj rzaz klinami, by
odciążyć brzeszczoty. Nie próbuj uwalniać
pilarki przez podważanie.
2. By móc precyzyjnie prowadzić pilarkę,
trzymaj ją za przednią (d) i tylną rękojeść (c).
3. Załącz urządzenie zanim dotkniesz
brzeszczotem przedmiotu obrabianego.
Postępuj wg wskazówek z rozdziału
Włączanie i wyłączanie w tej instrukcji.
OSTRZEŻENIE: lekko dociskaj
pilarkę podczas pracy i nie wywieraj
nacisku bocznego na brzeszczoty.
4. Gdy brzeszczoty wnikną w materiał, prowadź
narzędzie ruchem rotującym, kołyszącym do
przodu i tyłu, podczas którego brzeszczoty
przetną przedmiot do dołu. Obejrzyj również
rysunek 6.
5. Jak tylko proces cięcia zostanie zakończony,
wyłącz wyłącznik.
By zwiększyć wydajność i trwałość brzeszczotów,
regularnie je oliw, a także wlewaj olej do otworów
olejowych (j) (co 15 do 30 minut). Nie smaruj
żadnego lakierowanego ostrza.
Systematycznie sprawdzaj, czy śruby mocujące
brzeszczoty (m) są dobrze dokręcone.
12
Przecinanie betonu komór-
kowego oraz kamieni o małej
i średniej gęstości (rys. 5)
OSTRZEŻENIE: Beton komórkowy
oraz kamienie o małej i średniej
gęstości zawierają wapień i piasek
kwarcowy.
By utrzymać pilarkę w stanie pełnej
sprawności technicznej, brzeszczoty,
prowadnicę i szczelinę prowadzącą
(i) dokładnie czyść po każdym użyciu
(tylko przy DWE399).
KONSERWACJA
Elektronarzędzia DEWALT odznaczają
się dużą trwałością użytkową i prawie nie
wymagają konserwacji. Jednak warunkiem
ciągłej, bezawaryjnej pracy jest ich regularne
czyszczenie.
OSTRZEŻENIE: By zmniejszyć
ryzyko doznania urazu, przed
założeniem lub zdjęciem
akcesoriów bądź przed
wykonaniem regulacji lub naprawy
wyłącz pilarkę i odłącz ją od
sieci. Sprawdź, czy wyłącznik
jest wyłączony. Niezamierzone
załączenie pilarki może doprowadzić
do wypadku.
Smarowanie
Po oczyszczeniu nasmaruj brzeszczoty
(nielakierowane), prowadnicę i szczelinę
prowadzącą. Nie smaruj brzeszczotów
lakierowanych.
Gdy pilarka ma nie być używana w dłuższym
okresie czasu, naoliw brzeszczoty
i wlej niewielką ilość oleju (na przykład
maszynowego) do otworów olejowych. Nie
smaruj żadnego lakierowanego ostrza.
Na kilka sekund uruchom pilarkę, by
rozprowadzić olej po wszystkich jej elementach.
W ten sposób zabezpiecza się pilarkę przed
korozją.
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE: Gdyby w obszarze
szczelin wentylacyjnych zgromadził
się brud, przedmuchaj go suchym,
sprężonym powietrzem. Przy tej
czynności załóż okulary ochronne
i maskę przeciwpyłową.
OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia
niemetalowych elementów
elektronarzędzia nie używaj
rozpuszczalników ani agresywnych
chemikaliów. Chemikalia mogą
osłabić materiał, z którego wykonano
wspomniane elementy. Użyj do
tego celu szmaty zwilżonej wodą
z łagodnym mydłem. Uważaj, by do
wnętrza obudowy nie przedostała się
jakaś ciecz. Żadnego elementu pilarki
nie zanurzaj w wodzie.
Po cięciu betonu komórkowego zawsze wyjmuj
brzeszczoty, a następnie dokładnie je czyść,
niezapominając przy tym o prowadnicy. Do
czyszczenia szczeliny prowadzącej służy
dostarczony skrobak (TYLKO przy DWE399).
Dostępne akcesoria
OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria
innych producentów nie zostały
przetestowane przez firmę DEWALT
pod względem przydatności do
tej pilarki, ich użycie może być
niebezpieczne. By nie narażać się
na doznanie urazu ciała, stosuj
wyłącznie oryginalne wyposażenie
dodatkowe.
By uzyskać więcej informacji na temat
właściwych akcesoriów, zwróć się do swojego
dilera.
Ochrona środowiska
Selektywna zbiórka odpadów. Wyrobu
tego nie wolno wyrzucać do
normalnych śmieci z gospodarstw
domowych.
Gdy pewnego dnia poczujesz się zmuszony
zastąpić wyrób DEWALT nowym sprzętem lub nie
będziesz go już potrzebować, nie wyrzucaj go do
śmieci z gospodarstw domowych, a jedynie oddaj
do specjalistycznego zakładu utylizacji odpadów.
Dzięki selektywnej zbiórce zużytych
wyrobów i opakowań niektóre materiały
mogą być odzyskane i ponownie
wykorzystane. W ten sposób chroni się
środowisko naturalne i zmniejsza popyt
na surowce.
13
Stosuj się do lokalnych przepisów, jeżeli
wymagają one oddawania zużytych
elektrycznych urządzeń powszechnego użytku do
specjalnych punktów zbiorczych lub zobowiązują
sprzedawców do przyjmowania ich przy zakupie
nowego wyrobu.
D
EWALT chętnie przyjmuje stare,
wyprodukowane przez siebie urządzenia
i utylizuje je zgodnie z obowiązującymi
przepisami. By skorzystać z tej usługi, oddaj
zużyty sprzęt do autoryzowanego warsztatu
naprawczego, który prowadzi zbiórkę w naszym
imieniu.
W instrukcji tej zamieszczono adresy
przedstawicielstw handlowych DEWALT, które
udzielają informacji o warsztatach serwisowych.
Ich listę znajdziesz także w Internecie pod
adresem: www.2helpU.com.
14
zst00199857 - 31-01-2013
DEWALT
WARUNKI GWARANCJI:
Produkty marki DEWALT reprezentują bardzo wysoką
jakość, dlatego oferujemy dla nich korzystne warunki
gwarancyjne. Niniejsze warunki gwarancji nie pomniej-
szają praw klienta wynikających z polskich regulacji
ustawowych lecz są ich uzupełnieniem. Gwarancja jest
ważna na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
D
EWALT gwarantuje sprawne działanie produktu
w przypadku postępowania zgodnego z warunkami
techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji
obsługi.
Niniejszą gwarancją nie jest objęte dodatkowe wyposa-
żenie, jeżeli nie została do niego dołączona oddzielna
karta gwarancyjna oraz elementy wyrobu podlegające
naturalnemu zużyciu.
1. Niniejszą gwarancją objęte są usterki produktu
spowodowane wadami produkcyjnymi i wadami
materiałowymi.
2. Niniejsza gwarancja jest ważna po przedstawieniu
przez Klienta w Centralnym Serwisie Gwarancyj-
nym reklamowanego produktu oraz łącznie:
a) poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej;
b) ważnego paragonu zakupu z datą sprzedaży taką,
jak w karcie gwarancyjnej lub kopii faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezpłatną naprawę urzą-
dzenia (wraz z bezpłatną wymianą uszkodzonych
części) w okresie 12 miesięcy od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi być:
a) dostarczony bezpośrednio do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego wraz z poprawnie wypełnioną
Kartą Gwarancyjną i ważnym paragonem zakupu
(lub kopi
ą faktury) oraz szczegółowym opisem
uszkodzenia, lub
b) przesłany do Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
za pośrednictwem punktu sprzedaży wraz z doku-
mentami wymienionymi powyżej.
5. Koszty wysyłki do Centralnego Serwisu Gwaran-
cyjnego ponosi Serwis. Wszelkie koszty związane
z zapewnieniem bezpiecznego opakowania,
ubezpieczeniem i innym ryzykiem ponosi Klient.
W przypadku odrzucenia roszczenia gwarancyj-
nego, produkt jest odsyłany do miejsca nadania
na koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą
usunięte przez Centralny Serwis Gwarancyjny
w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu przez
Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usunięcia wady (punkt 6a) może być wy-
dłużony o czas niezbędny do importu niezbędnych
części zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzęt, jeżeli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na piśmie,
że usunięcie wady jest niemożliwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie bez
dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosiągalny, może być
wydany nowy produkt o nie gorszych parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu Gwarancyjnego
odnośnie zasadności zgłaszanych usterek jest
decyzją ostateczną.
10. Gwarancją nie są obję
te:
a) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowane
niewłaściwym użytkowaniem lub używaniem pro-
duktu niezgodnie z przeznaczeniem, instrukcją
obsługi lub przepisami bezpieczeństwa;
b) wadliwe działanie lub uszkodzenia spowodowa-
ne przeciążaniem narzędzia, które prowadzi do
uszkodzeń silnika, przekładni lub innych elemen-
tów a także stosowaniem osprzętu innego niż
zalecany przez D
EWALT;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane
nimi wady;
d) wadliwe działanie lub uszkodzenia na skutek
działania pożaru, powodzi, czy też innych klęsk
żywiołowych, nieprzewidzianych wypadków, ko-
rozji, normalnego zużycia w eksploatacji czy też
innych czynników zewnętrznych;
e) produkty, w których naruszone zostały plomby
gwarancyjne lub, które były naprawiane poza
Centralnym Serwisem Gwarancyjnym lub były
przerabiane w jakikolwiek sposób;
f) osprzęt eksploatacyjny dołączony do urządzenia
oraz elementy ulegające naturalnemu zużyciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, rmy handlowe,
które sprzedały produkt, nie udzielają upoważ-
nień ani gwarancji innych niż określone w karcie
gwarancyjnej. W szczególności nie obejmują
prawa klienta do domagania się zwrotu utraconych
zysków w związku z uszkodzeniem produktu.
12. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Bakaliowa 26, 05-080 Mościska
tel.: (22) 862-08-08, (22) 431-05-05
faks: (22) 862-08-09
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
12
CZ
H
miesięcy
mesiacov
PL
SK
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 Mościska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
08/12
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeWalt DWE399 Instrukcja obsługi

Kategoria
Piły tarczowe
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla