Philips 276E8FJAB/01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
www.philips.com/welcome
246E8
276E8
PL Podręcznik użytkownika 1
Serwis i gwarancja 17
Rozwiązywanie problemów i FAQ 21
Spis treści
1. Ważne ............................................. 1
1.1 Środki bezpieczeństwa i
konserwacja ................................... 1
1.2 Konwencje zapisu ....................... 3
1.3 Usuwanie produktu i
materiałów opakowania ............ 4
2. Ustawienia monitora .................. 5
2.1 Instalacja ........................................ 5
2.2 Działanie monitora .......................7
3. Optymalizacja obrazu ................ 9
3.1 SmartImage Lite ...........................9
3.2 SmartContrast ..............................10
4. FreeSync ........................................ 11
5. Dane techniczne ......................... 12
5.1 Rozdzielczość i tryby ustawień
wstępnych ....................................15
6. Zarządzanie zasilaniem ............16
7. Serwis i gwarancja ..................... 17
7.1 Zasady rmy Philips dotyczące
defektu pikseli monitorów z
płaskim panelem ........................ 17
7.2 Serwis i gwarancja .....................20
8. Rozwiązywanie problemów i
FAQ ................................................ 21
8.1 Rozwiązywanie problemów .... 21
8.2 Ogólne pytania FAQ ................. 23
1
1. Ważne
1. Ważne
Ten elektroniczny podręcznik użytkownika
jest przeznaczony dla wszystkich
użytkowników monitora Philips. Prosimy
zapoznać się treścią tego podręcznika
przed używaniem monitora. Zawiera
on ważne informacje i uwagi dotyczące
obsługi.
Produkt firmy Philips jest objęty gwarancją
pod warunkiem właściwej obsługi i
używania go zgodnie z przeznaczeniem
i z właściwymi instrukcjami obsługi oraz
po przedstawieniu oryginału faktury lub
paragonu kasowego, zawierającego datę
zakupu, nazwę dostawcy oraz model i
numer seryjny produktu.
1.1 Środki bezpieczeństwa i
konserwacja
Ostrzeżenia
Używanie elementów sterowania,
regulacji lub innych procedur niż te, które
opisano w niniejszej dokumentacji, może
spowodować porażenie prądem i/lub
zagrożenia mechaniczne.
Podczas podłączania i użytkowania
twojego monitora komputerowego należy
przeczytać instrukcje i postępow
zgodnie z nimi.
Działanie
• Monitor należy chronić przed
bezpośrednim światłem słonecznym,
bardzo silnym, jasnym światłem
i trzymać go z dala od źródła
ciepła. Długotrwała ekspozycja na
tego rodzaju środowisko, może
spowodować rozbarwienie i usz-
kodzenie monitora.
• Należy usunąć jakiekolwiek obiekty,
które mogą blokować szczeliny wenty-
lacyjne lub uniemożliwić prawidłowe
chłodzenie elementów elektronic-
znych monitora.
• Nie wolno blokować szczelin wentyla-
cyjnych obudowy.
• Podczas ustawiania monitora należy
upewnić się, że zapewniony jest łatwy
dostęp do wtyki i gniazda zasilania.
• Jeśli monitor został wyłączony pop-
rzez odłączenie kabla zasilającego lub
przewodu prądu stałego, w celu uzys-
kania normalnego działania, należy
zaczekać 6 sekund przed ponownym
podłączeniem kabla zasilającego lub
przewodu prądu stałego.
• Przez cały czas eksploatacji moni-
tora, należy używać przewodów
zasilających z certykatem, dostarc-
zonych przez rmę Philips. Brak
przewodu zasilającego należy zgłosić
do lokalnego punktu serwisowego.
(Sprawdź informacje kontaktowe
podane w podręczniku Ważne infor-
macje.)
• Należy używać z określonym zasi-
laniem. Monitor należy używać
wyłącznie z określonym zasilaniem.
Nieprawidłowe napięcie zasilania
będzie skutkować nieprawidłowym
działaniem i może spowodować pożar
albo porażenie prądem elektrycznym.
• Nie należy demontować adaptera
prądu zmiennego. Demontaż adaptera
prądu zmiennego może spowodować
pożar lub porażenie prądem elektry-
cznym.
• Należy chronić kabel. Nie należy
ciągnąć lub zginać kabla zasilającego
i kabla sygnałowego. Nie należy
umieszczać monitora lub jakichkol-
wiek ciężkich obiektów na kablach,
uszkodzenie kabli może spowodować
pożar lub porażenie prądem elektry-
cznym.
• W czasie działania nie należy narażać
monitora na silne drgania lub uderze-
nia.
• Podczas działania lub przenoszenia
nie należy uderzać lub dopuszczać do
upadku monitora.
• Zbyt długie patrzenie na ekran moni-
tora może być przyczyną zmęczenia
oczu. Bardziej zalecane jest robienie
2
1. Ważne
krótszych a częstszych przerw w pracy
niż dłuższych i rzadszych. Na przykład
przerwa trwająca 5–10 minut po
50–60 minutach ciągłego patrzenia
na ekran jest lepszym rozwiązaniem
niż 15-minutowa przerwa co dwie
godziny. Poniższe czynności pomogą
w uniknięciu zmęczenia oczu podczas
ciągłego korzystania z monitora:
• Patrzenie na obiekty znajdujące się
w różnych odległościach po długim
czasie patrzenia na ekran.
• Świadome częste mruganie podc-
zas pracy.
• Zamknięcie oczu i delikatne obra-
canie nimi w celu rozluźnienia.
• Ustawienie monitora pod odpow-
iednim kątem i na wysokości
dostosowanej do wzrostu
użytkownika.
• Ustawienie odpowiedniego pozi-
omu jasności i kontrastu.
• Dostosowanie oświetlenia w
pomieszczeniu tak, aby było
zbliżone do jasności ekranu;
unikanie światła jarzeniowego i
powierzchni słabo odbijających
światło.
• Wizyta u lekarza po wystąpieniu
niepokojących objawów.
Konserwacja
• Aby chronić monitor przed możliwym
uszkodzeniem nie należy nadmi-
ernie naciskać na panel LCD. Pod-
czas przenoszenia monitora, przy
podnoszeniu należy chwytać za
ramę; nie należy podnosić monitora
umieszczając ręce lub palce na panelu
LCD.
• Jeśli monitor nie będzie używany w
dłuższym okresie czasu, należy go
odłączyć od zasilania.
• Przed czyszczeniem lekko zwilżoną
szmatką należy odłączyć monitor od
zasilania. Ekran można wycierać suchą
szmatka, przy wyłączonym zasilaniu.
Jednakże, nigdy nie należy używać
do czyszczenia monitora rozpuszczal-
ników organicznych, takich jak alkohol
lub opartych na amoniaku płynów.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia lub
trwałego uszkodzenia zestawu, nie
należy narażać monitora na działanie
kurzu, deszczu, wody, lub nadmiernej
wilgoci.
• Po zamoczeniu monitora, należy go jak
najszybciej wytrzeć suchą szmatką.
• Jeśli do wnętrza monitora przedost-
anie się obca substancja lub woda,
należy natychmiast wyłączyć zasi-
lanie i odłączyć przewód zasilający.
Następnie, należy usunąć obcą
substancję lub wodę i wysłać monitor
do punktu naprawczego.
• Nie należy przechowywać lub używać
monitora w miejscach narażonych na
oddziaływanie ciepła, bezpośredniego
światła słonecznego lub ekstremalnie
niskich temperatur.
• Aby zapewnić najlepsze funkcjonow-
anie monitora i jego długą żywotność
należy go używać w miejscach, w
których temperatura i wilgotność
mieści się w podanym zakresie.
• Temperatura: 0 - 40°C 32 - 104°F
• Wilgotność: 20 - 80% RH
• WAŻNE: Po pozostawieniu moni-
tora bez nadzoru należy zawsze
uaktywniać program wygaszacza
ekranu z ruchomym obrazem. Aby
zapobiec pozostawaniu na moni-
torze trwałego, statycznego obrazu
należy zawsze uaktywniać aplikację
do okresowego odświeżania
ekranu. Wydłużone nieprzerwane
wyświetlanie stałych lub nierucho-
mych obrazów, może spowodow
na ekranie „wypalenie”, znane również
jako „powidok” lub „poobraz”.
• Wypalenie”, „poobraz” lub „powidok”
to dobrze znane zjawisko dotyczące
technologii LCD. W większości przy-
padków, „wypalenie” lub „powidok”
albo „poobraz” znika stopniowo po
pewnym czasie od wyłączenia zasi-
lania.
3
1. Ważne
Ostrzeżenie
Nie uaktywnianie wygaszacza ekranu
lub aplikacji okresowego odświeżania
ekranu, może spowodować poważne
symptomy „wypalenia” lub „poobrazu”
albo „powidoku”, które nie znikną i nie
można będzie ich naprawić. Wspomniane
uszkodzenie nie podlega gwarancji.
Serwis
• Pokrywę obudowy może otwierać
wyłącznie wykwalikowany personel
serwisu.
• Jeśli wymagane są jakiekolwiek
dokumenty dotyczące naprawy lub
integracji należy się skontaktować
z lokalnym punktem serwisowym.
(Sprawdź informacje kontaktowe
podane w podręczniku Ważne infor-
macje.)
• Informacje dotyczące transportu,
można uzyskać w części "Specy-
kacje techniczne".
• Nie wolno pozostawiać monitora w
samochodzie/bagażniku nagrzewa-
nym bezpośrednimi promieniami
słońca.
Uwaga
Jeśli monitor nie działa normalnie, lub
gdy nie ma pewności, którą procedurę
zastosować podczas wykonywania
instrukcji działania należy skontaktować
się z technikiem serwisu.
1.2 Konwencje zapisu
Konwencje zapisu zastosowane w
niniejszym dokumencie wykorzystują
następujące elementy:
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
W tej instrukcji pewne bloki tekstu mogą
być wyróżnione poprzez zastosowanie
pogrubienia lub pochylenia czcionki,
mogą też towarzyszyć im ikony. Bloki
takie zawierają uwagi, przestrogi lub
ostrzeżenia. Są one wykorzystywane w
następujący sposób:
Uwaga
Ta ikona wskazuje ważną informację
i poradę, pomocną w lepszym
wykorzystaniu możliwości sprzętu.
Przestroga
Ta ikona wskazuje informacje, jak
uniknąć potencjalnego uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych.
Ostrzeżenie
Ta ikona wskazuje możliwość powstania
zagrożenia dla zdrowia lub życia oraz
wskazuje sposób uniknięcia problemu.
Niektóre ostrzeżenia mogą mieć inną
formę oraz występować bez ikon. W
takich przypadkach określony sposób
prezentacji ostrzeżenia jest wskazywany
przez odpowiednie przepisy.
4
1. Ważne
1.3 Usuwanie produktu i
materiałów opakowania
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment [Utylizacja odpadów
elektrycznych i elektronicznych])
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new monitor contains materials
that can be recycled and reused.
Specialized companies can recycle
your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old monitor and packing from your sales
representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products that
can easily be recycled. At Philips,
end-of-life management primarily
entails participation in national take-
back initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably
in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Ustawienia monitora
2. Ustawienia monitora
2.1 Instalacja
Zawartość opakowania
* VGA
* HDMI
* CD
246E8
276E8
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
©
2
0
1
7
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
Adapter prąd
zmienny/prąd stały
* Kabel audio
*Zależnie od regionu.
Uwaga
Należy używać wyłącznie wskazanego
modelu zasilacza sieciowego: Philips
ADPC1936(246E8FJS)
Philips ADPC2045
(246E8FJA/276E8FJS)
Philips ADPC2065(276E8FJA).
Instalacja podstawy
1. Monitor należy umieścić ekranem
w dół na miękkiej i gładkiej
powierzchni uważając, aby uniknąć
porysowań lub uszkodzenia ekranu.
2. Unieś podstawę obydwiema rękami
i pewnie nasuń podstawę na
kolumnę.
(1) Delikatnie załóż bazę na kolumnę,
aż do zatrzaśnięcia zaczepów.
(2) Dokręć palcami śrubę na spodzie
bazy i przymocuj dobrze bazę do
kolumny.
2
1
6
2. Ustawienia monitora
Podłączanie do komputera PC
2x6E8FJS
1
6
2
3
1
3
5
4
5
4
2
1
Wejście zasilania prąd zmienny/prąd
stały
2
Wejście HDMI
3
Wejście DP
4
Wejście VGA
5
Wyjście audio
6
Blokada Kensington zabezpieczenia
przed kradzieżą
2x6E8FJA
6
1
5
7
4
21
4
2
3
5
6
3
1
Wejście zasilania prąd zmienny/prąd
stały
2
Wejście HDMI
3
Wejście DP
4
Wejście VGA
5
Wejście audio
6
Gniazdo słuchawek
7
Blokada Kensington zabezpieczenia
przed kradzieżą
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz pewnie przewód zasilający
do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel
zasilający.
3. Podłącz kable sygnałowe monitora
do złącza wideo w tylnej części
komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i
monitora do pobliskiego gniazda.
5. Włącz komputer i monitor. Jeśli na
monitorze pojawi się obraz, oznacza
to, że instalacja została zakończona.
7
2. Ustawienia monitora
2.2 Działanie monitora
Opis elementów produktu
widocznych z przodu
Naciśnij, aby włączyć
zasilanie Przytrzymaj dłużej
niż 3 s, aby wyłączyć
zasilanie.
Dostęp do menu OSD.
Potwierdzenie regulacji
OSD.
Regulacja głośności
głośnika.
Dopasowanie menu OSD.
Klawisz preferencji
użytkownika. W menu
ekranowym można
skonfigurować własny
zestaw preferencji
wywoływany
„klawiszem użytkownika”.
(2x6E8FJA)
Zmiana źródła wejścia
sygnału.(2x6E8FJS)
Dopasowanie menu OSD.
SmartImage Lite.
Dostępnych jest kilka opcji:
Standard (Standardowy),
Internet, Game (Gry) i
LowBlue Mode (Tryb
LowBlue).
Powrót do poprzedniego
poziomu menu OSD.
Opis menu ekranowego OSD
Co to jest On-Screen Display (OSD)?
On-Screen Display (OSD) to funkcja
dostępna we wszystkich monitorach
LCD Philips. Umożliwia ona regulację
przez użytkownika parametrów
wyświetlania ekranu lub bezpośredni
wybór funkcji monitorów w oknie
instrukcji ekranowych. Przyjazny dla
użytkownika interfejs ekranowy jest
pokazany poniżej:





 
Podstawowe i proste instrukcje
dotyczące przycisków sterowania
Aby wyświetlić menu ekranowe na
monitorze Philips, użyj pojedynczego
przełącznika z tyłu ramy ekranu. Przycisk
działa na podobieństwo joysticka. Aby
przesunąć wskaźnik, naciśnij przycisk w
jednym z czterech kierunków. Naciśnij
przycisk w celu wybrania odpowiedniej
opcji.
8
2. Ustawienia monitora
Menu OSD
Poniżej zamieszczony jest widok ogólny
struktury menu ekranowego OSD. Można
go wykorzystać jako punkt odniesienia
przy późniejszym wykonywaniu różnych
regulacji.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Input
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français,
Italiano, MaryarNederlands, Português,
Português do BrasilPolskiРусский ,Svenska
SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Define
VGA
HDMI
DisplayPort
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan
Pixel Orbiting
Wide Screen, 4:3, 1:1
0~100
0~100
Sharpness
0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
6500K, 9300K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
LowBlue Mode
On
Off
1, 2, 3
Audio
Audio In, HDMI,
DisplayPort
Stand-Alone
(2x6E8FJA)
0~100
On, Off
On, Off
Volume
Audio Source
(2x6E8FJA)
Mute
User Key
(2x6E8FJA)
Audio Source
Input
Powiadomienie o rozdzielczości
Ten monitor zapewnia optymalne
działanie w oryginalnej rozdzielczości
2560 × 1440@60Hz. Po uruchomieniu
monitora przy innej rozdzielczości, na
ekranie zostanie wyświetlony komunikat
alarmu: Dla uzyskania najlepszych
wyników należy użyć rozdzielczości
2560 × 1440@60Hz.
Alarm dotyczący wyświetlania w
innej rozdzielczości niż rozdzielczość
oryginalna, można wyłączyć w menu
Setup (Ustawienia) OSD (On Screen
Display).
Funkcje fizyczne
Nachylanie
20
9
3. Optymalizacja obrazu
3. Optymalizacja obrazu
3.1 SmartImage Lite
Co to jest?
Funkcja SmartImage Lite udostępnia
ustawienia wstępne optymalizujące
obraz dla różnego rodzaju treści,
dynamicznie dostosowując jasność,
kontrast, kolor i ostrość w czasie
rzeczywistym. Niezależnie od pracy z
aplikacjami tekstowymi, wyświetlania
obrazów czy oglądania filmów, funkcja
SmartImage Lite Philips zapewnia
doskonałe, zoptymalizowane działanie
monitora.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Wymagany jest monitor zapewniający
zoptymalizowane wyświetlanie
wszystkich ulubionych rodzajów
treści, a oprogramowanie SmartImage
Lite dynamicznie dostosowuje
jasność, kontrast, kolor i ostrość w
czasie rzeczywistym w celu poprawy
wrażeń podczas oglądania obrazu na
monitorze.
Jak to działa?
SmartImage Lite to zastrzeżona,
wiodąca technologia firmy Philips
analizująca wyświetlane na ekranie
treści. Na podstawie wybranego
scenariusza funkcja SmartImage Lite
dynamicznie poprawia kontrast,
nasycenie kolorów oraz ostrość
obrazów, poprawiając wygląd
wyświetlanych elementów - a
wszystko to w czasie rzeczywistym, po
naciśnięciu jednego przycisku.
Jak włączyć funkcję SmartImage
Lite?
1. Naciśnij w lewo, aby uruchomić
menu ekranowe SmartImage.
2. Naciśnij przycisk w górę lub w
dół, aby wybrać opcję Standard
(Standardowy), Internet, Game
(Gry), LowBlue Mode (Tryb
LowBlue).
3. Funkcja SmartImage ekranu
pozostanie widoczna na
ekranie przez 5 sekund; w celu
potwierdzenia można także
nacisnąć przycisk w lewo.
Dostępnych jest kilka opcji: Standard
(Standardowy), Internet, Game (Gry) i
LowBlue Mode (Tryb LowBlue).



 


• Standard (Standardowy):
Uwydatnia tekst i obniża jasność
w celu zwiększenia czytelności i
zmniejszenia zmęczenia oczu. Tryb
ten znacząco poprawia czytelność
i wydajność podczas pracy z
arkuszami kalkulacyjnymi, plikami
PDF, zeskanowanymi artykułami
10
3. Optymalizacja obrazu
3.2 SmartContrast
Co to jest?
Wyjątkowa technologia dynamicznie
analizująca wyświetlane treści i
automatycznie optymalizująca
współczynnik kontrastu monitora
LCD dla uzyskania maksymalnej
przejrzystości i odpowiedniego widoku,
zmieniająca stopniowo podświetlenie
dla uzyskania bardziej czystych,
wyraźnych i jaśniejszych obrazów lub
przyciemnienia dla uzyskania wyraźnych
obrazów na ciemnych tłach.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Wymagana jest najlepsza klarowność
wizualna i komfort podczas
oglądania wszystkich rodzajów treści.
SmartContrast dynamicznie reguluje
kontrast i dostosowuje podświetlenie
w celu uzyskania wyraźnych, czystych,
jasnych obrazów podczas gier lub
oglądania filmów albo wyraźnego,
czytelnego tekstu przy pracy biurowej.
Zmniejszenie zużycia energii monitora
zapewnia oszczędność pieniędzy i
wydłużenie żywotności monitora.
Jak to działa?
Po uaktywnieniu funkcji SmartContrast,
analizuje ona wyświetlaną zawartość
w czasie rzeczywistym w celu
dostosowania kolorów i intensywności
podświetlenia. Funkcja ta dynamicznie
poprawia kontrast, zapewniając
doskonałą jakość podczas oglądania
video lub podczas gier.
lub innymi ogólnymi aplikacjami
biurowymi.
• Internet: Ten profil łączy nasycenie
kolorów, dynamiczny kontrast
i poprawę ostrości w celu
wyświetlania zdjęć i innych obrazów
ze znakomitą przejrzystością i w
żywych kolorach - wszystko to bez
artefaktów i wyblakłych kolorów.
• Game (Gry): Włącz obwód
over drive dla uzyskania
najlepszego czasu odpowiedzi,
zmniejszenia drżenia krawędzi
szybko poruszających się po
ekranie obiektów, poprawienia
współczynnika kontrastu dla jasnego
i ciemnego schematu, ten profil
zapewnia najlepsze możliwości dla
graczy.
• LowBlue Mode (Tryb LowBlue):
Badania w zakresie efektywności
widzenia wykazały, że tak jak
promieniowanie ultrafioletowe może
przyczyniać się do uszkodzenia
oczu, również krótkofalowe
promieniowanie światła
niebieskiego z ekranów LED może z
czasem prowadzić do uszkodzenia
oczu i wpływać na zdolność
widzenia. W trybie LowBlue firmy
Philips, który opracowano z myślą o
utrzymaniu dobrego stanu zdrowia,
wykorzystywana jest technologia
inteligentnego oprogramowania,
która redukuje emisję szkodliwego
krótkofalowego światła niebieskiego.
11
4. FreeSync
4. FreeSync
Granie w gry komputerowe było od
dawna utrudnione, ponieważ procesory
graficzne i monitory są aktualizowane
w różnym tempie. Czasami procesor
graficzny może przetwarzać wiele
nowych obrazów podczas pojedynczej
aktualizacji monitora, a monitor będzie
wyświetlał elementy każdego z obrazów
jako pojedynczy obraz. Zjawisko to
nosi nazwę „tearing” (rwanie). Gracze
mogą to naprawić korzystając z funkcji
v-sync, ale obraz może być „szarpany”,
ponieważ procesor graficzny czeka, aż
monitor wyśle zapytanie o aktualizację
przed wyświetleniem nowych obrazów.
Czas reakcji na sygnały myszy i ogólna
liczba klatek na sekundę również ulegają
zmniejszeniu podczas korzystania z
funkcji v-sync. Technologia FreeSync™
firmy AMD eliminuje wszystkie te
problemy, pozwalając procesorowi
graficznemu aktualizować monitor
w momencie, gdy nowy obraz jest
już gotowy. Zapewnia to graczom
niewiarygodnie płynny, szybki i
nierwący się obraz podczas gier.
Należy korzystać ze zgodnych kart
graficznych.
Systemoperacyjny
• Windows7lub8.x
Kartagraficzna:SeriaR9290iseriaR7260
• AMDRadeon™RX480
• AMDRadeon™RX470
• AMDRadeon™RX460
• RadeonProDuo
• AMDRadeonR9300seria
• AMDRadeonR9FuryX
• AMDRadeonR9360
• AMDRadeonR7360
• AMDRadeonR9295X2
• AMDRadeonR9290X
• AMDRadeonR9290
• AMDRadeonR9285
• AMDRadeonR7260X
• AMDRadeonR7260
Procesor2014seriiA,zintegrowaneukłady
scalone(APU)dokomputerówbiurkowych
iprzenośnych
• AMDPROA12-9800
• AMDPROA12-9800E
• AMDPROA10-9700
• AMDPROA10-9700E
• AMDPROA8-9600
• AMDPROA6-9500
• AMDPROA6-9500E
• AMDPROA12-8870
• AMDPROA12-8870E
• AMDPROA10-8770
• AMDPROA10-8770E
• AMDPROA10-8750B
• AMDPROA8-8650B
• AMDPROA6-8570
• AMDPROA6-8570E
• AMDPROA4-8350B
• AMDA10-7890K
• AMDA10-7870K
• AMDA10-7850K
• AMDA10-7800
• AMDA10-7700K
• AMDA8-7670K
• AMDA8-7650K
• AMDA8-7600
• AMDA6-7400K
12
5. Dane techniczne
5. Dane techniczne
Obraz/ekran
Typ panela monitora Technologia IPS
Podświetlenie System W-LED
Rozmiar panela
246E8: 23,8” (60,5 cm)
276E8: 27” (68,6 cm)
Współczynnik proporcji 16:9
Podziałka pikseli
246E8: 0,20535 x 0,20535 mm
276E8: 0,2331 x 0,2331 mm
SmartContrast 20.000.000:1
Optymalna rozdzielczość 2560 × 1440 @ 60Hz
Kąt widzenia 178° (w poziomie)/178° (w pionie) przy C/R > 10
Poprawianie obrazu SmartImage Lite
Brak migotania Tak
Kolory wyświetlacza 16,7 M
Częstotliwość
odświeżania w pionie
50Hz-76Hz
Częstotliwość pozioma 30KHz-83KHz
Przestrzeń kolorów CIE1976-NTSC 118%
sRGB TAK
FreeSync TAK
Możliwości podłączeń
Wejście sygnału
VGA(analogowy), HDMI1.4(Cyfrowy)
DP1.2(Cyfrowy)
Wejście/wyjście audio
2x6E8FJS: Wyjście audio
2x6E8FJA: Wejście audio PC,
Gniazdo słuchawek
Sygnał wejścia Synchronizacja oddzielna, Synchronizacja na zieleni
Udogodnienia
Wbudowany głośnik
3 W x 2 (2x6E8FJA)
Języki OSD
angielski, niemiecki, hiszpański, grecki, francuski, włoski,
węgierski, holenderski, portugalski, portugalski brazylijski,
rosyjski, polski, szwedzki, ński, turecki, czeski, ukraiński,
chiński uproszczony, chiński tradycyjny, japoński, koreański
Inne udogodnienia Blokada Kensington
Zgodność ze standardem
Plug and Play
DDC/CI, Mac OSX, sRGB, Windows 10/8.1/8/7
Podstawa
Nachylanie -5° / +20°
13
5. Dane techniczne
Zasilanie
(246E8FJS/246E8FJA)
Zużycie
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC,
60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie 30,31 W (typowo) 30,82 W (typowo) 30,02 W (typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo)
Wył. < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo)
Odprowadzanie ciepła*
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC,
60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie
103,4 BTU/h
(typowo)
105,2 BTU/h
(typowo)
102,5 BTU/h
(typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie)
<0,853 BTU/h
(typowo)
<0,819 BTU/h
(typowo)
<0,922 BTU/h
(typowo)
Wył.
<0,853 BTU/h
(typowo)
<0,819 BTU/h
(typowo)
<0,922 BTU/h
(typowo)
Wskaźnik LED zasilania
Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe
(migające)
Zasilacz Zewnętrzne, 100-240V, 50-60Hz
Zasilanie
(276E8FJS/276E8FJA)
Zużycie
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC,
60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie 41,26 W (typowo) 40,92 W (typowo) 41,69 W (typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie) < 0,21 W (typowo) < 0,23 W (typowo) < 0,28 W (typowo)
Wył.
< 0,20 W
(typowo)
< 0,22 W (typowo) < 0,27 W (typowo)
Odprowadzanie ciepła*
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC,
60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie
140,8 BTU/h
(typowo)
139,7 BTU/h
(typowo)
142,3 BTU/h
(typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie)
<0,717 BTU/h
(typowo)
<0,785 BTU/h
(typowo)
<0,956 BTU/h
(typowo)
Wył.
<0,683 BTU/h
(typowo)
<0,751 BTU/h
(typowo)
<0,922 BTU/h
(typowo)
Wskaźnik LED zasilania
Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe
(migające)
Zasilacz Zewnętrzne, 100-240V, 50-60Hz
14
5. Dane techniczne
Wymiary
Produkt z podsta
(S x W x G)
541 x 421 x 176 mm(246E8)
613 x 466 x 189 mm(276E8)
Produkt bez podstawy
(S x W x G)
541 x 333 x 42 mm(246E8)
613 x 374 x 41 mm(276E8)
Produkt z opakowaniem
(S x W x G)
587 x 482 x 129 mm(246E8)
660 x 523 x 135 mm(276E8)
Ciężar
Produkt z podsta
3,79 kg(246E8)
4,69 kg(276E8)
Produkt bez podstawy
3,29 kg(246E8)
4,07 kg(276E8)
Produkt z opakowaniem
5,67 kg(246E8)
6,58 kg(276E8)
Warunki pracy
Zakres temperatury
(działanie)
0
º
C do 40
º
C
Wilgotność względna
(działanie)
20% do 80%
Ciśnienie atmosferyczne
(działanie)
700 do 1060 hPa
Zakres temperatury
(bez działania)
-20
º
C do 60
º
C
Wilgotność względna
(bez działania)
10% do 90%
Ciśnienie atmosferyczne
(bez działania)
500 do 1060 hPa
Środowiskowe
ROHS TAK
Opakowanie W 100% nadające się do przetworzenia
Specyficzne substancje Obudowa w 100% z PCV, bez BFR
Energy Star TAK
Zgodność i standardy
Certyfikaty
CE Mark, FCC Class B,
RCM, CU, EPA, WEEE, TCO
Certified, CCC, CECP
Obudowa
Kolor biały / Czarny
Wykończenie Z połyskiem
Uwaga
1. Dane te mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Przejdź do www.philips.
com/support w celu pobrania najnowszej wersji ulotki.
2. CIE 1931-NTSC 95%, sRGB: 133%.
15
5. Dane techniczne
Uwaga
Należy pamiętać, że wyświetlacz działa
najlepiej w oryginalnej rozdzielczości
2560x1440 @ 60 Hz. Przestrzeganie
tego zalecenia pozwala uzyskać
najlepszą jakość obrazu.
5.1 Rozdzielczość i tryby
ustawień wstępnych
Maksymalna rozdzielczość
1920 x 1080@60Hz (wejście
analogowe)
2560 × 1440@60Hz (wejście
cyfrowe)
Zalecana rozdzielczość
2560 × 1440@60Hz (wejście
cyfrowe)
Częst. poz.
(kHz)
Rozdzielczość Częst.
pion. (Hz)
31,47 720x400 70,09
31,47 640x480 59,94
35,00 640x480 66,67
37,86 640x480 72,81
37,50 640x480 75,00
35,16 800x600 56,25
37,88 800x600 60,32
48,08 800x600 72,19
46,88 800x600 75,00
47,73 832x624 74,55
48,36 1024x768 60,00
56,48 1024x768 70,07
60,02 1024x768 75,03
44,77 1280x720 59,86
60,00 1280x960 60,00
63,89 1280x1024 60,02
79,98 1280x1024 75,03
55,94 1440x900 59,89
65,29 1680x1050 59,95
67,50 1920x1080 60,00
88,79 2560x1440 60,00
59,95 2560x1440 60,00
16
6. Zarządzanie zasilaniem
6. Zarządzanie
zasilaniem
Jeśli karta graficzna obsługuje standard
VESA DPM lub jeśli zainstalowano
w komputerze odpowiednie
oprogramowanie, monitor może
automatycznie zmniejszać zużycie
energii, gdy nie jest używany. Po
wykryciu sygnału wejścia z klawiatury,
myszy lub innego urządzenia
wejścia, praca monitora zostanie
automatycznie wznowiona. W tabeli
poniżej przedstawiono zużycie energii i
sygnalizowanie funkcji automatycznego
oszczędzania energii:
246E8FJS/246E8FJA:
Definicja zarządzania zasilaniem
Tryb VESA Wideo
Synch.
poz.
Synch.
pion.
Zużyta
energia
Kolor
wskaźnika
LED
Aktywny Wł. Tak Tak
32,07 W
(typowo)
38,68 W
(maks.)
Biały
Uśpienie Wył. Nie Nie
0,5 W
(typowo)
Biały
(migający)
Wyłączony Wył. - -
0,3 W
(typ.)
Wył.
276E8FJS/276E8FJA:
Definicja zarządzania zasilaniem
Tryb VESA Wideo
Synch.
poz.
Synch.
pion.
Zużyta
energia
Kolor
wskaźnika
LED
Aktywny Wł. Tak Tak
42 W
(typowo)
52 W
(maks.)
Biały
Uśpienie Wył. Nie Nie
0,5 W
(typowo)
Biały
(migający)
Wyłączony Wył. - -
0,3 W
(typowo)
Wył.
W celu pomiaru zużycia energii tego
monitora należy wykonać następujące
ustawienia.
• Oryginalna rozdzielczość: 2560 ×
1440Kontrast: 50%
• Jasność: 100%
• Temperatura barwowa: 6500k z
pełnym wzorcem bieli
Uwaga
Dane te mogą zostać zmienione bez
powiadomienia.
17
7. Serwis i gwarancja
7. Serwis i gwarancja
7.1 Zasady rmy Philips
dotyczące defektu pikseli
monitorów z płaskim pan-
elem
Firma Philips stara się dostarczać
najwyższej jakości produkty.
Wykorzystujemy niektóre najbardziej
zaawansowane, przemysłowe procesy
produkcji i surową kontrolę jakości. Mimo
to czasami nie da się uniknąć defektów
pikseli lub subpikseli na panelach TFT
monitorów płaskich. Żaden producent
nie może zagwarantować, wykluczenia
defektu pikseli ze wszystkich paneli,
firma Philips gwarantuje natomiast, że
każdy monitor w którym stwierdzi się
niedopuszczalną ilość defektów, zostanie
naprawiony lub wymieniony w ramach
gwarancji. Niniejsza informacja objaśnia
różne rodzaje defektu pikseli i definiuje
dopuszczalną ilość defektów dla każdego
ich rodzaju. Aby panel TFT monitora
został zakwalifikowany do naprawy
lub wymiany w ramach gwarancji, ilość
występujących w nim defektów pikseli
musi przekraczać dopuszczalne normy.
Na przykład, nie może być uszkodzonych
więcej niż 0,0004% podpikseli monitora.
Poza tym, ponieważ niektóre rodzaje
lub kombinacje defektów pikseli są
zdecydowanie bardziej zauważalne,
Philips ustanawia dla nich jeszcze wyższe
normy jakościowe. Zasada ta obowiązuje
na całym świecie.
subpixel
pixel
Piksele i subpiksele
Piksel lub inaczej element obrazu,
składa się z trzech subpikseli w kolorach
podstawowych: czerwonym, zielonym
i niebieskim. Wiele pikseli tworzy razem
obraz. Gdy świecą wszystkie subpiksele
danego piksela, trzy kolorowe subpiksele
wyglądają jak pojedynczy biały piksel.
Kiedy wszystkie subpiksele są ciemne,
trzy kolorowe subpiksele wyglądają
jak pojedynczy czarny piksel. Inne
kombinacje świecących i ciemnych
subpikseli wyglądają jak pojedyncze
piksele o analogicznych kolorach.
Rodzaje defektów pikseli
Defekty pikseli i subpikseli objawiają się
na ekranie w różny sposób. Istnieją dwie
kategorie defektów pikseli, a każda z
nich obejmuje kilka rodzajów defektów
subpikseli.
Defekty jasnych plamek
Defekty jasnych plamek objawiają się w
taki sposób, jakby piksele lub subpiksele
stale świeciły lub były 'włączone'.
Jasna plamka to subpiksel widoczny na
ekranie, gdy monitor wyświetla ciemny
wzór. Można wyróżnić następujące typy
defektów jasnych plamek.
Jeden świecący czerwony, zielony lub
niebieski subpiksel.
18
7. Serwis i gwarancja
Dwa sąsiednie świecące subpiksele:
Czerwony + niebieski = purpurowy
Czerwony + zielony = żółty
Zielony + niebieski = błękitny
(jasnoniebieski)
Trzy sąsiednie świecące subpiksele
(jeden biały piksel).
Uwaga
Czerwona lub niebieska jasna plamka
jest jaśniejsza o więcej niż 50 procent
od sąsiednich plamek, a zielona jasna
plamka jest o 30 procent jaśniejsza od
sąsiednich plamek.
Defekty czarnych plamek
Defekty czarnych plamek objawiają się w
taki sposób, jakby piksele lub subpiksele
stale były ciemne lub 'wyłączone'.
Ciemna plamka to widoczny na ekranie
subpiksel, gdy monitor wyświetla jasny
wzór. Można wyróżnić następujące typy
defektów czarnych plamek.
Bliskość defektów pikseli
Ponieważ mogą być bardziej zauważalne
defekty pikseli i subpikseli tego samego
rodzaju, znajdujące się niedaleko siebie,
firma Philips określa również tolerancje
bliskości defektów pikseli.
Tolerancje defektu pikseli
Aby panel TFT monitora został
zakwalifikowany w okresie gwarancyjnym
do naprawy lub wymiany z powodu
defektów pikseli, muszą w nim wystąpić
defekty pikseli przekraczające tolerancje
podane w poniższych tabelach.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips 276E8FJAB/01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi