Philips 328E9QJAB/01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

www.philips.com/welcome
328E9
E line
PL Podręcznik użytkownika 1
Serwis i gwarancja 23
Rozwiązywanie problemów i FAQ 27
Spis treści
1. Ważne ............................................. 1
1.1 Środki bezpieczeństwa i
konserwacja ................................... 1
1.2 Konwencje zapisu ....................... 2
1.3 Usuwanie produktu i
materiałów opakowania ............ 3
2. Ustawienia monitora .................. 4
2.1 Instalacja ........................................ 4
2.2 Działanie monitora ...................... 6
2.3 Odłącz wspornik i podstawę .... 9
3. Optymalizacja obrazu ................ 11
3.1 SmartImage ...................................11
3.2 SmartContrast .............................. 13
4. FreeSync ....................................... 14
5. Dane techniczne ......................... 15
5.1 Rozdzielczość i tryby ustawień
wstępnych ...................................20
6. Zarządzanie zasilaniem ........... 22
7. Serwis i gwarancja .................... 23
7.1 Zasady rmy Philips dotyczące
defektu pikseli monitorów z
płaskim panelem .......................23
7.2 Serwis i gwarancja .....................26
8. Rozwiązywanie problemów i
FAQ ............................................... 27
8.1 Rozwiązywanie problemów ... 27
8.2 Ogólne pytania FAQ .................29
1
1. Ważne
1. Ważne
Ten elektroniczny podręcznik użytkownika
jest przeznaczony dla wszystkich
użytkowników monitora Philips. Prosimy
zapoznać się treścią tego podręcznika
przed używaniem monitora. Zawiera
on ważne informacje i uwagi dotyczące
obsługi.
Produkt firmy Philips jest objęty gwarancją
pod warunkiem właściwej obsługi i
używania go zgodnie z przeznaczeniem
i z właściwymi instrukcjami obsługi oraz
po przedstawieniu oryginału faktury lub
paragonu kasowego, zawierającego datę
zakupu, nazwę dostawcy oraz model i
numer seryjny produktu.
1.1 Środki bezpieczeństwa i
konserwacja
Ostrzeżenia
Używanie elementów sterowania,
regulacji lub innych procedur niż te, które
opisano w niniejszej dokumentacji, może
spowodować porażenie prądem i/lub
zagrożenia mechaniczne.
Podczas podłączania i użytkowania
twojego monitora komputerowego należy
przeczytać instrukcje i postępow
zgodnie z nimi.
Działanie
• Monitor należy chronić przed
bezpośrednim światłem słonecznym,
bardzo silnym, jasnym światłem
i trzymać go z dala od źródła
ciepła. Długotrwała ekspozycja na
tego rodzaju środowisko, może
spowodować rozbarwienie i
uszkodzenie monitora.
• Należy usunąć jakiekolwiek obiekty,
które mogą blokować szczeliny
wentylacyjne lub uniemożliwić
prawidłowe chłodzenie elementów
elektronicznych monitora.
• Nie wolno blokować szczelin
wentylacyjnych obudowy.
• Podczas ustawiania monitora należy
upewnić się, że zapewniony jest łatwy
dostęp do wtyki i gniazda zasilania.
• Jeśli monitor został wyłączony pop-
rzez odłączenie kabla zasilającego lub
przewodu prądu stałego, w celu uzys-
kania normalnego działania, należy
zaczekać 6 sekund przed ponownym
podłączeniem kabla zasilającego lub
przewodu prądu stałego.
• Należy używać wyłącznie zatwierdzo-
nego przewodu zasilającego dostarc-
zonego przez rmę Philips. Brak
przewodu zasilającego należy zgłosić
w lokalnym punkcie serwisowym.
(Sprawdź informacje w części Centrum
informacji opieki nad klientem)
• W czasie działania nie należy
narażać monitora na silne drgania lub
uderzenia.
• Podczas działania lub przenoszenia
nie należy uderzać lub dopuszczać do
upadku monitora.
Konserwacja
• Aby chronić monitor przed możliwym
uszkodzeniem nie należy nadmi-
ernie naciskać na panel LCD. Pod-
czas przenoszenia monitora, przy
podnoszeniu należy chwytać za
ramę; nie należy podnosić monitora
umieszczając ręce lub palce na panelu
LCD.
• Jeśli monitor nie będzie używany w
dłuższym okresie czasu, należy go
odłączyć od zasilania.
• Przed czyszczeniem lekko zwilżoną
szmatką należy odłączyć monitor od
zasilania. Ekran można wycierać suchą
szmatka, przy wyłączonym zasilaniu.
Jednakże, nigdy nie należy używać
do czyszczenia monitora rozpuszczal-
ników organicznych, takich jak alkohol
lub opartych na amoniaku płynów.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia lub
trwałego uszkodzenia zestawu, nie
należy narażać monitora na działanie
kurzu, deszczu, wody, lub nadmiernej
wilgoci.
2
1. Ważne
• Po zamoczeniu monitora, należy go jak
najszybciej wytrzeć suchą szmatką.
• Jeśli do wnętrza monitora przedost-
anie się obca substancja lub woda,
należy natychmiast wyłączyć zasi-
lanie i odłączyć przewód zasilający.
Następnie, należy usunąć obcą
substancję lub wodę i wysłać monitor
do punktu naprawczego.
• Nie należy przechowywać lub używać
monitora w miejscach narażonych na
oddziaływanie ciepła, bezpośredniego
światła słonecznego lub ekstremalnie
niskich temperatur.
• Aby zapewnić najlepsze funkcjonow-
anie monitora i jego długą żywotność
należy go używać w miejscach, w
których temperatura i wilgotność
mieści się w podanym zakresie.
• Temperatura: 0 - 40°C 32 - 104°F
• Wilgotność: 20 - 80% RH
• WAŻNE: Po pozostawieniu moni-
tora bez nadzoru należy zawsze
uaktywniać program wygaszacza
ekranu z ruchomym obrazem. Aby
zapobiec pozostawaniu na moni-
torze trwałego, statycznego obrazu
należy zawsze uaktywniać aplikację
do okresowego odświeżania
ekranu. Wydłużone nieprzerwane
wyświetlanie stałych lub nierucho-
mych obrazów, może spowodow
na ekranie „wypalenie”, znane również
jako „powidok” lub „poobraz”.
• Wypalenie”, „poobraz” lub „powidok”
to dobrze znane zjawisko dotyczące
technologii LCD. W większości przy-
padków, „wypalenie” lub „powidok”
albo „poobraz” znika stopniowo po
pewnym czasie od wyłączenia zasi-
lania.
Ostrzeżenie
Nie uaktywnianie wygaszacza ekranu
lub aplikacji okresowego odświeżania
ekranu, może spowodować poważne
symptomy „wypalenia” lub „poobrazu”
albo „powidoku”, które nie znikną i nie
można będzie ich naprawić. Wspomniane
uszkodzenie nie podlega gwarancji.
Serwis
• Pokrywę obudowy może otwierać
wyłącznie wykwalikowany personel
serwisu.
• Jeśli wymagane są jakiekolwiek
dokumenty dotyczące naprawy lub
integracji należy się skontaktować
z lokalnym punktem serwisowym.
(sprawdź rozdział "Centrum infor-
macji klienta")
• Informacje dotyczące transportu,
można uzyskać w części "Specy-
kacje techniczne".
• Nie wolno pozostawiać monitora w
samochodzie/bagażniku nagrzewa-
nym bezpośrednimi promieniami
słońca.
Uwaga
Jeśli monitor nie działa normalnie, lub
gdy nie ma pewności, którą procedurę
zastosować podczas wykonywania
instrukcji działania należy skontaktować
się z technikiem serwisu.
1.2 Konwencje zapisu
Konwencje zapisu zastosowane w
niniejszym dokumencie wykorzystują
następujące elementy:
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
W tej instrukcji pewne bloki tekstu mogą
być wyróżnione poprzez zastosowanie
pogrubienia lub pochylenia czcionki,
mogą też towarzyszyć im ikony. Bloki
takie zawierają uwagi, przestrogi lub
ostrzeżenia. Są one wykorzystywane w
następujący sposób:
Uwaga
Ta ikona wskazuje ważną informację
i poradę, pomocną w lepszym
wykorzystaniu możliwości sprzętu.
Przestroga
Ta ikona wskazuje informacje, jak
uniknąć potencjalnego uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych.
3
1. Ważne
Ostrzeżenie
Ta ikona wskazuje możliwość powstania
zagrożenia dla zdrowia lub życia oraz
wskazuje sposób uniknięcia problemu.
Niektóre ostrzeżenia mogą mieć inną
formę oraz występować bez ikon. W
takich przypadkach określony sposób
prezentacji ostrzeżenia jest wskazywany
przez odpowiednie przepisy.
1.3 Usuwanie produktu i
materiałów opakowania
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment [Utylizacja odpadów
elektrycznych i elektronicznych])
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new monitor contains materials
that can be recycled and reused.
Specialized companies can recycle
your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old monitor and packing from your sales
representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products that
can easily be recycled. At Philips,
end-of-life management primarily
entails participation in national take-
back initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably
in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
4
2. Ustawienia monitora
2. Ustawienia monitora
2.1 Instalacja
Zawartość opakowania
* VGA
* HDMI
*
DP
* CD
©
2
0
1
8
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product was manufactured and brought to
the market by or on behalf of Top Victory
Investments Ltd. or one of its aliates. Top
Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
328E9
E line
* DVI
Zasilanie
* Kabel audio
*Zależnie od regionu.
Instalacja podstawy
1. Monitor należy umieścić ekranem
w dół na miękkiej i gładkiej
powierzchni uważając, aby uniknąć
porysowań lub uszkodzenia ekranu.
2. Unieś podstawę obydwiema rękami
i pewnie nasuń podstawę na
kolumnę.
(1) Delikatnie załóż bazę na kolumnę,
aż do zatrzaśnięcia zaczepów.
(2) Dokręć palcami śrubę na spodzie
bazy i przymocuj dobrze bazę do
kolumny.
2
1
Ostrzeżenie
monitor ten ma zakrzywioną konstrukcję,
dlatego też przed podłączeniem/
odłączeniem podstawy należy położyć
go na materiale ochronnym i nie należy
naciskać monitora, aby nie doszło do jego
uszkodzenia.
5
2. Ustawienia monitora
Podłączanie do komputera PC
328E9FJAB:
1
7
2
2
1
4
5
6
3
6 5 4
3
1
Wejście zasilania prądem zmiennym
2
Gniazdo słuchawek
3
Wejście audio
4
Wejście VGA
5
Wejście DP
6
Wejście HDMI
7
Blokada Kensington zabezpieczenia
przed kradzieżą
328E9FJSB:
1
6
2
2 1
3
4
5
5 4 3
1
Wejście zasilania prądem zmiennym
2
Wyjście audio
3
Wejście VGA
4
Wejście DP
5
Wejście HDMI
6
Blokada Kensington zabezpieczenia
przed kradzieżą
328E9QJAB:
1
7
2
2
1
4
5
6
3
6 5 4
3
Wejście zasilania prądem zmiennym
2
Gniazdo słuchawek
3
Wejście audio
4
Wejście VGA
5
Wejście HDMI
6
Wejście DP
7
Blokada Kensington zabezpieczenia
przed kradzieżą
328E9QSB:
1
4
2
1
3
23
Wejście zasilania prądem zmiennym
2
Wejście VGA
3
Wejście DVI
4
Blokada Kensington zabezpieczenia
przed kradzieżą
6
2. Ustawienia monitora
328E9QHSB:
1
4
4
5
2
1
3
23
Wejście zasilania prądem zmiennym
2
Wejście VGA
3
Wejście HDMI
4
Wyjście audio HDMI
5
Kensington anti-theft lock
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz pewnie przewód zasilający
do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel
zasilający.
3. Podłącz kable sygnałowe monitora
do złącza wideo w tylnej części
komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera i
monitora do pobliskiego gniazda.
5. Włącz komputer i monitor. Jeśli na
monitorze pojawi się obraz, oznacza
to, że instalacja została zakończona.
2.2 Działanie monitora
Opis elementów produktu
widocznych z przodu
Naciśnij, aby włączyć
zasilanie Przytrzymaj dłużej
niż 3 s, aby wyłączyć
zasilanie.
Dostęp do menu OSD.
Potwierdzenie regulacji
OSD.
328E9FJSB/328E9QHSB/
328E9QSB: Regulacja
poziomu jasności.
328E9FJAB/328E9QJAB:
Regulacja głośności
głośnika.
Dopasowanie menu OSD.
Zmiana źródła wejścia
sygnału.
Dopasowanie menu OSD.
7
2. Ustawienia monitora
Dostępnych jest kilka opcji:
328E9FJSB/328E9FJAB/
328E9QJAB/328E9QHSB:
FPS, Racing (Wyścigowe),
RTS, Gamer 1 (Gracz 1),
Gamer 2 (Gracz 2), LowBlue
Mode (Tryb LowBlue) i Off
(Wył.).
328E9QSB: Standard
(Standardowy), Internet,
Game (Gry), Ekonomiczny
i LowBlue Mode (Tryb
LowBlue).
Powrót do poprzedniego
poziomu menu OSD.
Opis menu ekranowego OSD
Co to jest On-Screen Display (OSD)?
On-Screen Display (OSD) to funkcja
dostępna we wszystkich monitorach
LCD Philips. Umożliwia ona regulację
przez użytkownika parametrów
wyświetlania ekranu lub bezpośredni
wybór funkcji monitorów w oknie
instrukcji ekranowych. Przyjazny dla
użytkownika interfejs ekranowy jest
pokazany poniżej:
328E9FJAB/328E9FJSB/328E9QJAB/
328E9QHSB:
 







328E9QSB:
 







 
Podstawowe i proste instrukcje
dotyczące przycisków sterowania
Aby wyświetlić menu ekranowe na
monitorze Philips, użyj pojedynczego
przełącznika z tyłu ramy ekranu. Przycisk
działa na podobieństwo joysticka. Aby
przesunąć wskaźnik, naciśnij przycisk w
jednym z czterech kierunków. Naciśnij
przycisk w celu wybrania odpowiedniej
opcji.
8
2. Ustawienia monitora
Menu OSD
Poniżej zamieszczony jest widok ogólny
struktury menu ekranowego OSD. Można
go wykorzystać jako punkt odniesienia
przy późniejszym wykonywaniu różnych
regulacji.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Input
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notication
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français,
Italiano, MaryarNederlands, Português,
Português do BrasilPolskiРусский ,Svenska
SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Dene
VGA
HDMI 1.4(328E9FJAB/328E9FJSB/
328E9QJAB/328E9QHSB)
DisplayPort (328E9FJAB/328E9FJSB/328E9QJAB)
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan
(328E9FJAB/328E9FJSB/
328E9QJAB/328E9QHSB)
Pixel Orbiting
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
Sharpness
0~100
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, O
Yes, No
0~100
0~100
0~100
Native, 5000K, 6500K,
7500K, 8200K, 9300K,
11500K
(328E9FJAB/328E9FJSB/
328E9QJAB/328E9QHSB)
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
SmartFrame
(328E9FJAB/328E9FJSB/
328E9QJAB/328E9QHSB)
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, O
LowBlue Mode
On
O
1, 2, 3,4
Audio
(328E9FJAB/
328E9FJSB/
328E9QJAB/
328E9QHSB)
Audio In, HDMI 1.4,
DisplayPort
Stand-Alone
(328E9FJAB/328E9QJAB)
0~100
On, O
On, O
Volume
Audio Source
(328E9FJAB/328E9QJAB)
Mute
On, O
Size (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7)
Brightness (0~100)
Contrast (0~100)
V. position
H. position
DVI(328E9QSB)
Native, 6500K, 9300K,
(328E9QSB)
9
2. Ustawienia monitora
Powiadomienie o rozdzielczości
Ten monitor zapewnia optymalne
działanie w oryginalnej rozdzielczości
2560×1440@60Hz
(328E9FJAB/328E9FJSB),
1920×1080@60Hz
(328E9QSB/328E9QJAB/
328E9QHSB). Po uruchomieniu
monitora przy innej rozdzielczości, na
ekranie zostanie wyświetlony komunikat
alarmu: Use 2560×1440@60Hz
(328E9FJAB/328E9FJSB),
1920×1080@60Hz
(328E9QSB/328E9QJAB/
328E9QHSB) for best results (Dla
uzyskania najlepszych wyników należy
użyć rozdzielczości 2560×1440@60Hz
(328E9FJAB/328E9FJSB),
1920×1080@60Hz
(328E9QSB/328E9QJAB/
328E9QHSB).
Alarm dotyczący wyświetlania w
innej rozdzielczości niż rozdzielczość
oryginalna, można wyłączyć w menu
Setup (Ustawienia) OSD (On Screen
Display).
Funkcje fizyczne
Nachylanie
20°
-5°
2.3 Odłącz wspornik i podstawę
Zdejmij podsta
Przed rozpoczęciem demontażu podstawy
monitora należy wykonać wymienione
poniżej instrukcje, aby uniknąć możliwych
uszkodzeń lub obrażeń.
1. Umieść monitor ekranem w dół na
gładkiej powierzchni, uważając, aby nie
zarysować lub nie uszkodzić ekranu.
2. Palcami poluzuj wkręty znajdujące
się w spodzie podstawy i zdemontuj
podstawę ze stojaka.
1
2
3. Używając palców, odłącz od obudowy
monitora osłonę zawiasu.
4. Użyj śrubokręta do odkręcenia śrub
na ramieniu, a następnie odłącz od
monitora ramię/wspornik.
10
2. Ustawienia monitora
Uwaga
Ten monitor umożliwia montaż w
rozstawie 100mm x 100mm Interfejs
montażowy zgodny z VESA.
100mm
100mm
11
3. Optymalizacja obrazu
Jak włączyć funkcję SmartImage?
328E9FJAB/328E9FJSB/328E9QJAB/
328E9QHSB:
1. Naciśnij w lewo, aby uruchomić
menu ekranowe SmartImage.
2. Naciśnij przycisk w górę lub w dół,
aby wybrać opcję FPS, Racing
(Wyścigowe), RTS, Gamer 1 (Gracz 1),
Gamer 2 (Gracz 2), LowBlue Mode
(Tryb LowBlue) i Off (Wył).
3. Funkcja SmartImage ekranu
pozostanie widoczna na
ekranie przez 5 sekund; w celu
potwierdzenia można także
nacisnąć przycisk w lewo.
Dostępnych jest kilka opcji: FPS, Racing
(Wyścigowe), RTS, Gamer 1 (Gracz 1),
Gamer 2 (Gracz 2), LowBlue Mode (Tryb
LowBlue) i Off (Wył).





 
 
 

3. Optymalizacja obrazu
3.1 SmartImage
Co to jest?
Funkcja SmartImage udostępnia
ustawienia wstępne optymalizujące
obraz dla różnego rodzaju treści,
dynamicznie dostosowując jasność,
kontrast, kolor i ostrość w czasie
rzeczywistym. Niezależnie od pracy z
aplikacjami tekstowymi, wyświetlania
obrazów czy oglądania filmów,
funkcja SmartImage Philips zapewnia
doskonałe, zoptymalizowane działanie
monitora.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Wymagany jest monitor zapewniający
zoptymalizowane wyświetlanie
wszystkich ulubionych rodzajów
treści, a oprogramowanie SmartImage
dynamicznie dostosowuje jasność,
kontrast, kolor i ostrość w czasie
rzeczywistym w celu poprawy
wrażeń podczas oglądania obrazu na
monitorze.
Jak to działa?
SmartImage to zastrzeżona, wiodąca
technologia firmy Philips analizująca
wyświetlane na ekranie treści. Na
podstawie wybranego scenariusza
funkcja SmartImage dynamicznie
poprawia kontrast, nasycenie kolorów
oraz ostrość obrazów, poprawiając
wygląd wyświetlanych elementów - a
wszystko to w czasie rzeczywistym, po
naciśnięciu jednego przycisku.
12
3. Optymalizacja obrazu
• FPS: Do gier typu FPS (First
Person Shooters), czyli strzelanin z
perspektywą bohatera. Poprawiana
jest widoczność detali na ciemnym
tle.
• Racing (Wyścigowe): Do gier
wyścigowych. Zapewnia najkrótszy
czas reakcji i wysokie nasycenie
kolorów.
• RTS: Do gier typu RTS (Real Time
Strategy), czyli strategii czasu
rzeczywistego, część obrazu
wybrana przez użytkownika w
grze RTS może być podświetlona
(dzięki funkcji SmartFrame).
Można regulować jakość obrazu w
podświetlonym obszarze.
• Gamer1 (Gracz1): Preferencje
użytkownika zapisane jako
ustawienia dla gracza 1.
• Gamer2 (Gracz2): Preferencje
użytkownika zapisane jako
ustawienia dla gracza 2.
• LowBlue Mode (Tryb LowBlue):
Badania w zakresie efektywności
widzenia wykazały, że tak jak
promieniowanie ultrafioletowe może
przyczyniać się do uszkodzenia
oczu, również krótkofalowe
promieniowanie światła
niebieskiego z ekranów LED może z
czasem prowadzić do uszkodzenia
oczu i wpływać na zdolność
widzenia. W trybie LowBlue firmy
Philips, który opracowano z myślą o
utrzymaniu dobrego stanu zdrowia,
wykorzystywana jest technologia
inteligentnego oprogramowania,
która redukuje emisję szkodliwego
krótkofalowego światła niebieskiego.
• Off (Wył.): Brak optymalizacji przez
funkcję SmartImage.
328E9QSB:
1. Naciśnij w lewo, aby uruchomić
menu ekranowe SmartImage.
2. Naciśnij przycisk w górę lub w
dół, aby wybrać opcję Standard
(Standardowy), Internet, Game
(Gry), Ekonomiczny i LowBlue Mode
(Tryb LowBlue).
3. Funkcja SmartImage ekranu
pozostanie widoczna na
ekranie przez 5 sekund; w celu
potwierdzenia można także
nacisnąć przycisk w lewo.
Dostępnych jest kilka opcji: Standard
(Standardowy), Internet, Game (Gry),
Ekonomiczny i LowBlue Mode (Tryb
LowBlue).





 


• Standard (Standardowy):
Uwydatnia tekst i obniża jasność
w celu zwiększenia czytelności i
zmniejszenia zmęczenia oczu. Tryb
ten znacząco poprawia czytelność
i wydajność podczas pracy z
arkuszami kalkulacyjnymi, plikami
PDF, zeskanowanymi artykułami
lub innymi ogólnymi aplikacjami
biurowymi.
• Internet: Ten profil łączy nasycenie
kolorów, dynamiczny kontrast
i poprawę ostrości w celu
wyświetlania zdjęć i innych obrazów
ze znakomitą przejrzystością i w
13
3. Optymalizacja obrazu
żywych kolorach - wszystko to bez
artefaktów i wyblakłych kolorów.
• Game (Gry): Włącz obwód
over drive dla uzyskania
najlepszego czasu odpowiedzi,
zmniejszenia drżenia krawędzi
szybko poruszających się po
ekranie obiektów, poprawienia
współczynnika kontrastu dla jasnego
i ciemnego schematu, ten profil
zapewnia najlepsze możliwości dla
graczy.
• EasyRead: Pomaga w poprawieniu
czytania tekstu w oparciu o takie
aplikacje jak ebook PDF. Poprzez
użycie specjalnego algorytmu,
który zwiększa kontrast i ostrość
krawędzi tekstu, wyświetlacz jest
zoptymalizowany do bezstresowego
czytania, poprzez regulację jasności,
kontrastu i temperatury barwowej
monitora.
• LowBlue Mode (Tryb LowBlue):
Badania w zakresie efektywności
widzenia wykazały, że tak jak
promieniowanie ultrafioletowe może
przyczyniać się do uszkodzenia
oczu, również krótkofalowe
promieniowanie światła
niebieskiego z ekranów LED może z
czasem prowadzić do uszkodzenia
oczu i wpływać na zdolność
widzenia. W trybie LowBlue firmy
Philips, który opracowano z myślą o
utrzymaniu dobrego stanu zdrowia,
wykorzystywana jest technologia
inteligentnego oprogramowania,
która redukuje emisję szkodliwego
krótkofalowego światła niebieskiego.
3.2 SmartContrast
Co to jest?
Wyjątkowa technologia dynamicznie
analizująca wyświetlane treści i
automatycznie optymalizująca
współczynnik kontrastu monitora
LCD dla uzyskania maksymalnej
przejrzystości i odpowiedniego widoku,
zmieniająca stopniowo podświetlenie
dla uzyskania bardziej czystych,
wyraźnych i jaśniejszych obrazów lub
przyciemnienia dla uzyskania wyraźnych
obrazów na ciemnych tłach.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Wymagana jest najlepsza klarowność
wizualna i komfort podczas
oglądania wszystkich rodzajów treści.
SmartContrast dynamicznie reguluje
kontrast i dostosowuje podświetlenie
w celu uzyskania wyraźnych, czystych,
jasnych obrazów podczas gier lub
oglądania filmów albo wyraźnego,
czytelnego tekstu przy pracy biurowej.
Zmniejszenie zużycia energii monitora
zapewnia oszczędność pieniędzy i
wydłużenie żywotności monitora.
Jak to działa?
Po uaktywnieniu funkcji SmartContrast,
analizuje ona wyświetlaną zawartość
w czasie rzeczywistym w celu
dostosowania kolorów i intensywności
podświetlenia. Funkcja ta dynamicznie
poprawia kontrast, zapewniając
doskonałą jakość podczas oglądania
video lub podczas gier.
14
4. FreeSync
4. FreeSync
(328E9FJAB/328E9FJSB/328E9QJAB/
328E9QHSB)
Granie w gry komputerowe było od
dawna utrudnione, ponieważ procesory
graficzne i monitory są aktualizowane
w różnym tempie. Czasami procesor
graficzny może przetwarzać wiele
nowych obrazów podczas pojedynczej
aktualizacji monitora, a monitor będzie
wyświetlał elementy każdego z obrazów
jako pojedynczy obraz. Zjawisko to
nosi nazwę „tearing” (rwanie). Gracze
mogą to naprawić korzystając z funkcji
v-sync, ale obraz może być „szarpany”,
ponieważ procesor graficzny czeka, aż
monitor wyśle zapytanie o aktualizację
przed wyświetleniem nowych obrazów.
Czas reakcji na sygnały myszy i ogólna
liczba klatek na sekundę również ulegają
zmniejszeniu podczas korzystania z
funkcji v-sync. Technologia FreeSync™
firmy AMD eliminuje wszystkie te
problemy, pozwalając procesorowi
graficznemu aktualizować monitor
w momencie, gdy nowy obraz jest
już gotowy. Zapewnia to graczom
niewiarygodnie płynny, szybki i
nierwący się obraz podczas gier.
Należy korzystać ze zgodnych kart
graficznych.
System operacyjny
• Windows 10/8.1/8/7
Karta graficzna: seria R9 290/300 i
R7 260
• AMD Radeon z serii R9 300
• AMD Radeon R9 Fury X
• AMD Radeon R9 360
• AMD Radeon R7 360
• AMD Radeon R9 295X2
• AMD Radeon R9 290X
• AMD Radeon R9 290
• AMD Radeon R9 285
• AMD Radeon R7 260X
• AMD Radeon R7 260
Procesor APU z serii A dla
komputerów stacjonarnych i
przenośnych
• AMD A10-7890K
• AMD A10-7870K
• AMD A10-7850K
• AMD A10-7800
• AMD A10-7700K
• AMD A8-7670K
• AMD A8-7650K
• AMD A8-7600
• AMD A6-7400K
15
5. Dane techniczne
5. Dane techniczne
Obraz/ekran
Typ panela monitora VA
Podświetlenie System W-LED
Rozmiar panela 31,5” W (80cm)
Współczynnik proporcji 16:9
Podziałka pikseli
0,272 x 0,272 mm(328E9FJAB/328E9FJSB)
0,364 x 0,364 mm(328E9QSB/328E9QJAB/328E9QH
SB)
SmartContrast 20.000.000:1
Czas odpowiedzi
(typowo)
22 ms (GtG)
SmartResponse 5 ms (GtG)
Optymalna rozdzielczość 2560×1440 @ 60Hz
Kąt widzenia 178° (w poziomie)/178° (w pionie) przy C/R > 10 (typowo)
Poprawianie obrazu SmartImage
Brak migotania TAK
Kolory wyświetlacza 16,7 M
Częstotliwość
odświeżania w pionie
50Hz-76Hz ( analogowy, Cyfrowy )
48Hz-76Hz ( HDMI, DP, FreeSync dla trybu HDMI, FreeSync
dla trybu DP )
Częstotliwość pozioma
328E9Q: 30-80KHz(VGA&DVI), 30-85KHz(HDMI),
85-85KHz(DP)
328E9F: 30-99KHz(VGA&DVI), 30-114KHz(HDMI),
114-114KHz(DP)
Przestrzeń kolorów TAK
sRGB TAK
FreeSync TAK
(328E9FJAB/328E9FJSB/328E9QJAB/328E9QHSB)
Tryb LowBlue TAK
Możliwości podłączeń
Wejście sygnału
328E9FJAB/328E9FJSB/328E9QJAB: VGA(
analogowy
),
HDMI(
Cyfrowy,HDCP
), DP(
Cyfrowy,HDCP
)
328E9QHSB: VGA(
analogowy
), HDMI(
Cyfrowy,HDCP
)
328E9QSB: VGA(
analogowy
), DVI
Wejście/wyjście audio
328E9FJSB:
wyjście słuchawek
328E9QHSB: HDMI
Wyjście audio
328E9FJAB/328E9QJAB:
Wejście audio PC, wyjście
słuchawek
Sygnał wejścia Synchronizacja oddzielna, Synchronizacja na zieleni
Udogodnienia
Wbudowany głośnik 3W x 2(32
8E9FJAB/3
28E9QJAB)
16
5. Dane techniczne
Języki OSD
angielski, niemiecki, hiszpański, grecki, francuski, włoski,
węgierski, holenderski, portugalski, portugalski brazylijski,
rosyjski, polski, szwedzki, ński, turecki, czeski, ukraiński,
chiński uproszczony, chiński tradycyjny, japoński, koreański
Inne udogodnienia Blokada Kensington, Montaż VESA (100×100 mm),
Zgodność ze standardem
Plug and Play
DDC/CI, Mac OSX, sRGB, Windows 10/8.1/8/7
Podstawa
Nachylanie -5° / +20°
328E9FJAB
Zasilanie
Zużycie
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC,
60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie 60,25 W (typowo) 60,35 W (typowo) 60,45 W (typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo)
Wył. < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo)
Odprowadzanie ciepła*
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC,
60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie
205,63 BTU/h
(typowo)
205,97 BTU/h
(typowo)
206,31 BTU/h
(typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie)
<1,71 BTU/h
(typowo)
<1,71 BTU/h
(typowo)
<1,71 BTU/h
(typowo)
Wył.
<1,02 BTU/h
(typowo)
<1,02 BTU/h
(typowo)
<1,02 BTU/h
(typowo)
Wskaźnik LED zasilania
Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe
(migające)
Zasilacz
Wbudowany
, 100-240V, 50-60Hz
328E9FJSB
Zasilanie
Zużycie
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC,
60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie 59,28 W (typowo) 59,38 W (typowo) 59,48 W (typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo)
Wył. < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo)
Odprowadzanie ciepła*
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC,
60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
17
5. Dane techniczne
Normalne działanie
202,32 BTU/h
(typowo)
202,66 BTU/h
(typowo)
203,00 BTU/h
(typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie)
<1,71 BTU/h
(typowo)
<1,71 BTU/h
(typowo)
<1,71 BTU/h
(typowo)
Wył.
<1,02 BTU/h
(typowo)
<1,02 BTU/h
(typowo)
<1,02 BTU/h
(typowo)
Wskaźnik LED zasilania
Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe
(migające)
Zasilacz
Wbudowany
, 100-240V, 50-60Hz
328E9QJAB
Zasilanie
Zużycie
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC,
60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie 38,16 W (typowo) 38,26 W (typowo) 38,36 W (typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo)
Wył. < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo)
Odprowadzanie ciepła*
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC,
60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie
130,24 BTU/h
(typowo)
130,58 BTU/h
(typowo)
130,92 BTU/h
(typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie)
<1,71 BTU/h
(typowo)
<1,71 BTU/h
(typowo)
<1,71 BTU/h
(typowo)
Wył.
<1,02 BTU/h
(typowo)
<1,02 BTU/h
(typowo)
<1,02 BTU/h
(typowo)
Wskaźnik LED zasilania
Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe
(migające)
Zasilacz
Wbudowany
, 100-240V, 50-60Hz
328E9QSB
Zasilanie
Zużycie
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC,
60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie 37,61 W (typowo) 37,71 W (typowo) 37,81 W (typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo)
Wył. < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo)
Odprowadzanie ciepła*
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC,
60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie
128,36 BTU/h
(typowo)
128,70 BTU/h
(typowo)
129,04 BTU/h
(typowo)
18
5. Dane techniczne
Uśpienie (Oczekiwanie)
<1,71 BTU/h
(typowo)
<1,71 BTU/h
(typowo)
<1,71 BTU/h
(typowo)
Wył.
<1,02 BTU/h
(typowo)
<1,02 BTU/h
(typowo)
<1,02 BTU/h
(typowo)
Wskaźnik LED zasilania
Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe
(migające)
Zasilacz
Wbudowany
, 100-240V, 50-60Hz
328E9QHSB
Zasilanie
Zużycie
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC,
60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie
46,90 W
(typowo)
47,00 W (typowo) 47,10 W (typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo) < 0,5 W (typowo)
Wył. < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo) < 0,3 W (typowo)
Odprowadzanie ciepła*
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 100 V AC,
50 Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 115 V AC,
60Hz
Napięcie wejścia
prądu zmiennego
przy 230 V AC,
50 Hz
Normalne działanie
160,07 BTU/h
(typowo)
160,41 BTU/h
(typowo)
160,75 BTU/h
(typowo)
Uśpienie (Oczekiwanie)
<1,71 BTU/h
(typowo)
<1,71 BTU/h
(typowo)
<1,71 BTU/h
(typowo)
Wył.
<1,02 BTU/h
(typowo)
<1,02 BTU/h
(typowo)
<1,02 BTU/h
(typowo)
Wskaźnik LED zasilania
Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe
(migające)
Zasilacz
Wbudowany
, 100-240V, 50-60Hz
Wymiary
Produkt z podsta
(S x W x G)
713 x 525 x 236 mm
Produkt bez podstawy
(S x W x G)
713 x 425 x 52 mm
Produkt z opakowaniem
(S x W x G)
827 x 626 x 233 mm
Ciężar
Produkt z podsta
6,78 kg
Produkt bez podstawy
6,40 kg
Produkt z opakowaniem
10,45 kg
Warunki pracy
Zakres temperatury
(działanie)
0
º
C do 40
º
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Philips 328E9QJAB/01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla