Tesla 50Q310BU instrukcja

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
instrukcja
SERIES 3
50Q310BU
POL RUS SRBENG BIH/
MNE
LED TV
QUICK
START
GUIDE
HUN
OPERATING INSTRUCTION
Please read these instructions before operating
your set and retain them for future reference.
ENG
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Pre upotrebe uređaja pročitati ova uputstva
i zadržati ih radi kasnijih referenci.
SRB
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Пожалуйста, внимательно прочтите эти инструкции перед использованием
изделия и сохраните его для будущего использования.
RUS
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Prije upotrebe uređaja pročitati ova uputstva
i zadržati ih radi kasnijih referenci.
BIH/
MNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z instruk-
cjami obsługi, a także ich zachowanie do późniejszych konsultacji.
POL
KEZELÉSI UTASÍTÁ
Kérjük, a készülék használata előtt olvassa el ezeket az
utasításokat, és őrizze ezeket meg későbbi betekintésre.
HUN
3
ENG
SAFETY INFORMATION
Safety Warning
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of uninsulated
dangerous voltage within the product
enclosure that may be of sufficient magnitude
to consitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral
triangle is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the TV.
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover or back. No user-serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE WITH
THE FCC RULES COULD AVOID THE USERS AUTHORITY TO OPERATE THIS EQUIPMENT.
Before operating the unit, please read through this manual.
PLACEMENT
Do not place the unit on an unstable cart, stand, tripod, bracket, table, or shelf.
Do not expose the unit to direct sunlight and other sources of heat.
Do not handle liquids near or on the unit.
Never spill liquid of any kind into the unit
Do not put the unit near appliances that create magnetic fields.
Do not put heavy objects on top of the unit.
TEMPERATURE
Do not place the unit near or over a radiator or a heater register.
If your unit is suddenly moved from a cold to a warm place, unplug the power cord for at least two hours so that
moisture that may have formed inside the unit can dry completely.
HUMIDITY
Do not expose machine in rain, damp or place near water.
Ensure the indoor drying, cool.
VENTILATION
Keep the ventilation openings clear.
WARNING (Only applicable to models over 7kg)
Never place a television set in an unstable location. A television set may fall, causing serious personal injury or
death.
Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of the television set.
Only using furniture that can safely support the television set.
Ensuring the television set is not overhanging the edge of the supporting furniture.
Not placing the television set on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both
the furniture and the television set to a suitable support.
Not placing the television set on cloth or other materials that may be located between the television set and
supporting furniture.
Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the television set or its controls.
If your existing television set is being retained and relocated, the same considerations as above should be applied.
4
ENG
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water. For example, do not use near a laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool, and the like.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Slots and
openings in the cabinet back or bottom are provided for ventilation, to ensure reliable operation of the TV and
to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never
be blocked by placing the TV on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over. A TV and cart combination should be moved with care. Quick
stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the TV and cart combination to
overturn.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. For
added protection for this TV receiver during a lightning storm, or when it is left unused for long periods of
time, unplug it from the wall outlet and disconnect antenna or cable system. This will prevent damage to the
TV due to lightning and power line surges.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged
in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
15. This TV should be operated only from the type of power supply indicated on the rating label. If customer is not
sure the type of power supply in your home, consult your appliance dealer or local power company. For TV
remote control battery power, refer to the operating instructions.
16. The TV set shall not be exposed to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the TV set.
17. Never push objects of any kind into this TV through openings as they may touch dangerous voltage or other
electrical parts that could result in fire or electric shock. Never spill liquid of any kind into the TV.
18. Unplug the TV from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid or aero cleaners. Use a damp cloth for
cleaning.
19. This TV should never be placed near or over a radiator or heat resource. This TV should not be placed in a
built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s
instructions have been adhered to.
20. Do not place this TV on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The TV may fall, causing serious injury
to someone, and serious damage to the appliance.
21. Do not attempt to service this TV by yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous high voltage or other hazards. Refer all sen/icing to qualified service personnel.
22. Please do the static electricity prevention and panel protect measures before overhaul, avert damage the
panel and main board sensitive element, ex. IC etc.
23. WARNING: To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with
the installation instructions.
5
ENG
PREPARATION FOR YOUR NEW TV
Check Accessories
Stand Installation Guide
Check the accessories that are packed with your TV. Check the accessories that are packed with your TV.
The TV is packaged with the TV stand separated from the cabinet. To setup the TV table stand, please
carry out the installation according to the instructions below.
1. The panel can be scratched easily, so please:
Place a soft cloth on the table and place the TV face down on the cloth.
Note: Always unplug the AC cord first when installing/removing the stand.
2. Take the base. Please align the screw holes of the base and the TV, and then insert the screws into the holes on
the base and tighten them.
Note: To ensure that the TV is stable, please lock all screws.
Please take note of the base direction:
The bottom view of the TV
(Front cabinet faces down)
Note: Picture for reference purposes only.
LED TV Remote Control + Batteries TV Stand Base + 4 Screws User’s Manual
Warranty Card
6
ENG
Warnings
1. Do not set up the wall mount by yourself. Please contact qualified professionals for installation.
2. The TV should not be mounted on walls or surfaces which have an angle more than 10 degrees with vertical
direction. Otherwise the TV set may fall.
3. The walls for mounting must have enough strength to hold the whole weight of TV set. For example, concrete
wall and brickwork are eligible. Do not place the mount on soft walls such as earth walls and plasterboard.
4. If spare parts of different specifications (such as screws) are used during mounting, consult with qualified
professionals to make sure these parts are safe and effective.
5. Before attaching the base to wall, ensure the holes for anchors are in keeping with the installing rules.
Otherwise there may exist some potential problems.
6. Do not place any heating source under your television. Or else, it can cause fire.
7. Do not place the TV near anything dripping. Transducers and high voltage wires should be kept far away from
the apparatus too. Or else, it may cause creepage, electric shock or bad resonance.
8. Do not place TV in a location where collision or vibration is liable to happen.
9. In order to avoid unexpected falling of the TV set, do not put any strong force on TV or wall mount after
installing.
10. Be sure to unplug the TV before installing. Keep anything hard or sharp away from the screen panel to prevent
the scuffing.
11. After installing, if there is any need to move the cabinet, please contact the qualified professionals.
WALL MOUNTING (IF AVAILABLE)
VESA 200 x 200 mm Screws: M6x8mm, 4pcs
Note: The length of the screw specified is only a
recommendation; actual length required can vary
depending on the type of wall mount used.
7
ENG
TV JACKS EXPLANATION
SCART: Connect to receive the signal from your antenna or cable via coaxial cable.
RF(T2/S2): Connect to receive the signal from your antenna or cable through a coaxial cable.
HDMI: (High-Definition Multimedia Interface) Provides an uncompressed digital connection.
COAX: Digital TV sound output.
CI: CI card reader.
MINI AV: Connect the Audio / Video output jack of the DVD or VCR.
MINI YPbPr: Connect the YPbPr output jack of the DVD or VCR.
USB: Connect the USB device such as the flash disk to access the TV media function.
EARPHONE: Connect a 3.5 mm headset for personal audio.
8
ENG
Front Panel
SIDE KEYPAD AND FRONT PANEL
Power/Standby Indicator: Blue and red dual-color LED. It shows red when the TV is turned off and blue when
turned on.
Remote Control Sensor: Remote control IR sensor, which receives infrared ray sent by remote control.
1. POWER ( ) /OK: In the off mode, Short press to turn on the TV. In the on mode, Short press to achieve OK
function, long press to achieve POWER function.
POWER ( ): Turns the TV on and off.
OK: Enter and confirm.
2. VOL-: Decreases the volume. In the TV menu system, it acts like the left arrow on the remote control and can be
used to select menu options.
3. VOL+: Increases the volume. In the TV menu system, it acts like the right arrow on the remote control and can be
used to select menu options.
4. MENU/CH-: Short press to achieve CH- function, long press to achieve MENU function.
MENU: Displays the TV Main Menu.
CH-: Scans down through the channel list. In the TV menu system, it acts like the down arrow on the remote
control and can be used to select menu options.
5. INPUT/CH+: Short press to achieve CH+ function, long press to achieve INPUT function.
INPUT: Displays the Source Select List.
CH+: Scans up through the channel list. In the TV menu system, it acts like the up arrow on the remote control
and can be used to select menu options.
Power/Standby Indicator
Remote Control Sensor
9
ENG
REMOTE CONTROL INSTRUCTIONS
Inserting Batteries in the Remote
Remote Control Reception Angle
1. Remove the battery compartment cover from the back of the remote control by lifting the cover.
2. Insert 2AAA batteries. making sure the polarities(+and-) are aligned correctly.
3. Put the cover back.
Use your remote control within the distance and angle range shown below.
If the remote control does not work, check these points:
Are the polarities (+, -) correct?
Are the batteries worn out?
Is there an AC power failure?
Is the power cord plugged in?
Is there any interference or block near the remote control sensor?
CAUTION:
Used batteries should be recycled.
Keep out of children’s reach.
DO NOT use new and old batteries together.
Change both the batteries at the same time.
When not using the remote control for a long time, remove the batteries from the unit.
Warning: All batteries (packed or in use) must not be exposed to high temperature like sun heat or fire.
Remote Control Sensor
10
ENG
REMOTE CONTROL BUTTONS
POWER ( ): Turns the TV on or switches it to Standby.
MUTE ( ): Reduces the TV volume to its minimum level. Press again to
restore the volume.
NUMBER BUTTONS: Press 0-9 select a TV channel directly when you are
watching TV.
“-/--“: Set up the digit of channel .
Recall ( ): Returns to the previous channel.
AUDIO: Switch the audio channel in DVD or multimedia mode.
FAV-./FAV+.: Scan up or down through the current favorite channel list.
FAV: Show favorite channel list.
CH+ or CH-: To access the next or previous channels.
VOL+ or VOL-: Increases or decreases the TV volume.
P. MODE: Switches between the preset picture mode.
S.MODE: Switches between the preset sound mode.
INPUT: Accesses the available input channels, Use the arrows to highlight
options, and press OK to select.
SLEEP: Selects the sleep timer, after which the TV will shut off
automatically.
ASPECT: Switches between the preset screen size mode.
INFO: Press to display the current program information on the screen.
Arrows ( // /): Uses the four arrows to highlight different items
in the TV menu or change the value.
OK: Enter and confirm button.
MENU: Accesses the Main Menu, or return to the upper level of a sub-
menu.
EXIT: Exits the current menu or function.
TEXT: To enter Teletext mode. Teletext is not broadcast in New Zealand.
INDEX: To display the index page.
MIX/T: TV and TXT picture are mixed together in transparent
background. Press to activate Time Shift function in Digital TV
mode, for delayed viewing.
REVEAL: Teletext mode-To reveal or hide the hidden words.
HOLD: Teletext mode-Hode current page which is display.
SUBPAGE: Sub coded page access.
SIZE: Change the size of display in Teletext mode.
CANCEL: To cancel the display.
SUB-T: Display caption information
TV/RADIO: Switch between TV and radio. (Used for models with DTV
function only)
REC: Presonal video record button. A USB memory device must be
connected to the USB port for recording.
EPG: Shows Electronic Program Guide.
RED/GREEN/YELLOW/BLUE: Use add-on functions in OSD menu.
: Stop and play or pause media files;
: Fast review and fast forward.
: Select the previous or the next media file.
NOTE:
• All pictures In this manual are examples, only for reference, actual product may differ from the pictures.
• The buttons not mentioned here are not used.
11
ENG
BASIC OPERATIONS
Turning On and Off
Select input source
Adjust the OSD Screen
Connect the AC cord to power the TV. At this time the TV will enter standby mode and power indicator will turn red.
Use Power button ( ) on the side panel of TV or on the remote control to turn on the TV. After switching off the TV
for 5 seconds, you can turn on TV again.
Press INPUT button to display the input source list;
Press / button to select the input source you want to watch;
Press OK button to enter the input source.
Press MENU button to display the MAIN OSD MENU;
Press / button to select the MENU you want;
Press OK button to enter the sub menu, and press MENU button to return back to the previous menu.
Press / button to select the option and then press OK button to enter the submenu, press / button to
adjust the value or press / button to select in the sub-menu;
You can press MENU button to save and return back to the previous menu, and press EXIT button to exit the entire
menu.
12
ENG
OSD MENU OPERATIONS
Menu Setting
Media Operation
Press MENU button to display the MAIN OSD MENU:
Channel: Used for channel searching and edit, its only available in TV input.
You can choose to automatically search, or choose to manually search according to your needs.
Picture: Used for TV picture effect adjusting.
For example: Picture mode, colour temperature and so on.
Sound: Used for TV sound effect adjusting.
For example: Sound mode, Balance and so on.
Time: Used for TV time effect adjusting.
For example: OSD Time, Sleep Time and so on.
Setup: Used for TV additional options.
For example: OSD Language, Reset and so on.
Lock: Used for TV Lock effect adjusting.
For example: System Lock, Channel Lock and so on.
Note: When the “Lock” function is set, if the System Lock is on, please input the password to unlock, default
password is 0000.
For more settings, please refer to the menu settings.
Note: Before operation MEDIA menu, Plug in USB device or memory card.
Press / button to select Media Player in the Home Page, and then press “OK” button to enter.
You can browse multimedia files by selecting PHOTOS, MUSIC, MOVIE or TEXT. Then press the “ ” button to start
playing.
1. Press / button to select the option
that you want to adjust in the Media
menu, then press OK or button to
enter.
2. Press / button to adjust or press
/ button to select.
3. After finishing your adjustment, press
MENU button to save and return back
to the previous menu and press EXIT
button to exit the entire menu.
13
ENG
TROUBLESHOOTING
If there are any problems when using the product, please consult the list below. If the list does not solve the
problem, call our Customer Service Center Immediately.
Problem Solution
The TV can’t be turned on. Make sure the AC cord Is plugged In.
Check the wall outlet, make sure the AC output works normally and
stably.
Select the Key Lock function In the OPTION Menu and press OK to
uncheck the locking status.
No picture or sound but the TV is
on and there is a “No Signal” sign
on screen.
Are you trying to use an Input source with no device connected to It?
For using other vldeo/audlo device, make sure the external device
works normally first, then press Source and choose the right Input
source.
The signal type option may be set Incorrectly.
The channel may be blank. Try to search the channel again or change
another channel.
The sound is fine, but the picture
is poor.
If you can only get black and white pictures from external device that
you’ve connected to your TV, maybe It Is due to the video cables Is not
connected well, or they are connected wrongly. Check the connection
stability first, then check the correctness.
For AV input, the yellow video cable connects to the yellow Video
In jack on the side of your TV. For Component input, the three Y,
Pb, Pr video cables (red, blue, and green) should be connect to the
corresponding input jacks on the side of your TV.
Check the antenna connections. Make sure all of the cables are firmly
connected to the TV jack on side of your TV.
Try adjusting the color features to improve.
There is no sound, but the picture
is fine.
The sound might be muted. Try pressing the MUTE button to restore
sound.
For using AV or Component, remember to connect the device’s left and
right audio output correctly. The left channel cable is white and the right
channel cable is red. Please match the cables and jacks according to
their colors.
The sound settings may not be set correctly.
If your audio source has only one jack or is a (mono) audio source,
make sure you have plugged the connection into the Audio In L jack
(white) on the TV.
The buttons on the side panel
don’t work.
Unplug the TV from the AC power for 10 minutes and then plug it back.
Turn the TV on and try again.
The TV turns off unexpectedly. The electronic protection circuit may have been activated because of
a power surge. Wait 30 seconds and then turn the TV on again. If this
happens frequently, the voltage in your house may be abnormal. If the
other electronic equipment in your home can’t work normally, consult a
qualified service personnel.
The Remote control doesn’t work. Something might be blocking between the remote control and the
remote sensor on the front panel of the TV. Make sure there is a clear
path.
The remote may not be aimed directly at the TV.
The batteries in the remote may be weak, dead, or installed incorrectly.
Put new batteries in the remote.
14
ENG
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model: 50Q310BU
Video avi, MPEG
Music mp3
Photo jpg, jpeg, bmp, png
Screen resolution 3840x2160
Working voltage 100-240V~50/60 Hz
Rated power consumption 115W
15
BIH/
MNE
SIGURNOSNA UPUTSTVA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Munja u okviru trougla upozorava korisnika
na prisustvo opasnog, neizolovanog napona
unutar proizvoda, koji može da bude dovoljno
jak da bi predstavljao rizik od strujnog udara
i povreda.
Uzvičnik u okviru trougla upozorava korisnika
na uputstva o rukovanju I održavanju,
priložena u pakovanju.
Ne otvarajte poklopac na pozadini televizora. Ni u kom slučaju korisniku nije dozvoljen rad unutar televizijskog seta. Samo
kvalifikovani tehničar iz ovlaštenog servisa ima dozvolu za takav rad.
UPOZORENJE: DA BISTE SMANJILI RIZIK OD POŽARA ILI ELEKTRIČNOG UDARA, NE IZLAŽITE OVAJ UREĐAJ
KIŠI ILI VLAGI
OPREZ: PROMJENE ILI IZMJENE KOJE NISU IZRAZITO ODOBRENI OD STRANE ODGOVORNE ZA SAGLASNOST
SA PRAVILIMA FCC-a, MOŽE UKINUTI AUTORITET KORISNIKA DA KORISTI OVU OPREMU
Prije korištenja uređaja, pročitajte sva sigurnosna i operativna uputstva.
POSTAVLJANJE
Nemojte postavljati jedinicu na nestabilnu kolica, postolje, stativ, nosač, sto ili policu.
Ne izlažite uređaj direktnoj sunčevoj svjetlosti i drugim izvorima toplote.
Ne bavite se tečnošću u blizini ili na uređaju.
Nikada ne izlivajte bilo koju tečnost u uređaj
Ne stavljajte uređaj u blizinu uređaja koji stvaraju magnetna polja.
Ne stavljajte teške predmete na uređaj.
TEMPERATURA
Ne postavljajte uređaj u blizini ili preko radijatora ili registra grijača.
Ako je vaš uređaj iznenada premješten iz hladnog na toplo mjesto, isključite kabal za napajanje na najmanje dva
sata kako bi se vlaga koja je nastala unutar jedinice potpuno osušila.
VLAGA
Ne izlažite uređaj kiši, vlazi ili mjestu blizu vode.
Osigurajte sušenje u unutrašnjosti, ohladite.
VENTILACIJA
Otvore za ventilaciju držite otvorene.
UPOZORENJE (važi samo za modele preko 7kg)
Nikada ne postavljajte televizor na nestabilnu lokaciju. Televizor može pasti i prouzrokovati ozbiljne lične povrede
ili smrt. Mnoge povrede, naročito dječije, mogu se izbjeći preduzimanjem jednostavnih mjera predostrožnosti, kao
što su:
Korištenje postolja ili stalka koje preporučuje proizvođač televizora.
Korištenje samo namještaja koji sigurno može da podrži televizor.
Osigurati da televizor ne prelazi preko ivice nosećeg namještaja.
Ne postavljanje televizora na visoki namještaj (na primjer, ormari ili police za knjige) bez pričvršćivanja
namještaja i televizora na odgovarajuću potporu.
Ne stavljajte televizor na krpu ili druge materijale koji se mogu nalaziti između televizora i potporni namještaj.
Edukacija djece o opasnostima penjanja po namještaju kako bi se dokopali televizora ili njegovih kontrola. Ako
se vaš postojeći televizor zadržava i premješta, trebalo bi primjeniti ista razmatranja kao i gore.
16
BIH/
MNE
VAŽNA BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA
1. Pročitajte ova uputstva.
2. Sačuvajte ova uputstva.
3. Poštujte sva upozorenja.
4. Pratite sva uputstva.
5. Nemojte ovaj uređaj upotrebljavati u blizini vode. Na primjer, nemojte ga upotrebljavati u blizini kade za veš, u
vlažnim podrumima ili u blizini bazena i na sličnim mjestima.
6. Čišćenje obavljajte isključivo pomoću suve krpe.
7. Nemojte blokirati otvore za ventilaciju. Postavljajte u skladu sa uputstvima proizvođača. Prorezi i otvori na
poleđini ili dnu kućišta su namijenjeni za ventilaciju, kako bi se omogućio pouzdani rad TV uređaja i kako bi
se uređaj zaštitio od pregrijavanja. Pomenuti otvori se ne smiju blokirati niti prekrivati. Otvore nikada ne treba
blokirati postavljanjem TV uređaja na krevet, kauč, tepih ili druge slične površine.
8. Ne postavljajte uređaj u blizini izvora toplote, poput radijatora, ventilacionih otvora za grijanje, peći ili drugih
uređaja (uključujući pojačala) koja proizvode toplotu.
9. Nemojte zanemarivati bezbjednosnu svrhu koju polarizovani utikač ili utikač sa uzemljenjem imaju.
Polarizovani utikač ima dva jezička, pri čemu je jedan širi od drugog. Utikač sa uzemljenjem ima dva jezička
i treći pin za uzemljenje. Širi jezičak, odnosno treći pin, je obezbijeđen radi Vaše bezbjednosti. Ukoliko
isporučeni utikač ne odgovara Vašoj utičnici, obratite se električaru radi zamjene zastarele utičnice.
10. Zaštitite kabl za napajanje tako što ćete spriječiti hodanje po njemu ili njegovo savijanje, naročito na djelovima
blizu utikača, utikača koji nisu ugrađeni direktno u zid i na mjestima na kojima kabl izlazi iz uređaja.
11. Koristite isključivo dodatke/dodatnu opremu naznačenu od strane proizvođača.
12. Upotrebljavajte isključivo u kombinaciji sa kolicima, stalkom, tripodom, nosačima ili stolom
naznačenim od strane proizvođača ili onima koji se prodaju zajedno sa uređajem. Ukoliko
upotrebljavate kolica, budite oprezni prilikom pomjeranja kombinacije kolica/uređaj kako
biste izbjegli nastanak povreda usled prevrtanja kolica. TV uređaj u kombinaciji sa kolicima
je potrebno pažljivo pomjerati. Naglo zaustavljanje, upotreba prekomjerne sile i neravne
površine mogu dovesti do prevrtanja TV uređaja u kombinaciji sa kolicima.
13. Iskopčajte ovaj uređaj iz utičnice tokom olujnog vremena ili u situacijama kada uređaj ne planirate da koristite
tokom dugog vremenskog perioda. U cilju dodatne zaštite ovog TV prijemnika tokom olujnog vremena ili u
situacijama kada uređaj ne planirate da koristite tokom dugog vremenskog perioda, iskopčajte ga iz zidne
utičnice i prekinite njegovu vezu sa antenom ili kablovskim sistemom. Na ovaj način ćete spriječiti nastanak
oštećenja na TV uređaju usled električnog pražnjenja tokom oluje i rasta napona u vodovima.
14. Za sve aktivnosti u vezi sa servisiranjem uređaja, obratite se kvalifikovanom osoblju za servisiranje. Servisiranje
je neophodno obaviti ukoliko je uređaj na bilo koji način doživeo oštećenje, na primer, ukoliko je oštećen kabl
za napajanje ili utikač, ukoliko je po uređaju prosuta tečnost ili ukoliko su po njemu padali predmeti, ukoliko je
uređaj bio izložen dejstvu kiše ili vlage, ukoliko ne radi na uobičajen način ili ukoliko Vam je ispadao.
15. Ovaj TV uređaj je potrebno priključiti isključivo na tip napajanja naveden na pločici sa specifikacijom. Ukoliko
korisnik nije siguran koji tip napajanja ima u svom domu, potrebno je da se obrati prodavcu od koga je uređaj
kupio ili lokalnoj energetskoj kompaniji. Za podatke u vezi sa baterijom za daljinski upravljač TV uređaja,
pogledajte uputstvo za upotrebu.
16. TV set ne smije biti izložen kapanju niti prskanju tečnosti. Na TV set se ne smiju stavljati nikakvi predmeti u
kojima se nalazi tečnost, poput vaza.
17. U ovaj TV uređaj nikada nemojte stavljati nikakve predmete tako što ćete ih gurati kroz otvore, jer takvi
predmeti mogu doći u dodir sa visokim naponom ili sa drugim električnim djelovima, što bi moglo dovesti do
nastanka požara ili strujnog udara. Nikada nemojte sipati nikakvu tečnost u TV uređaj.
18. Pre čišćenja, TV uređaj isključite iz zidne utičnice. Ne upotrebljavajte tečna ili gasovita sredstva za čišćenje. Za
čišćenje upotrebljavajte vlažnu krpu.
19. Ovaj TV uređaj se nikada ne smije postavljati u blizini ili na radijatore ili izvore toplote. Ovaj TV uređaj ne bi
trebalo postavljati u ugradne konstrukcije poput polica za knjige ili sličnih konstrukcija, osim u slučajevima
kada je obezbijeđena adekvatna ventilacija ili kada je postavljanje obavljeno u skladu sa uputstvima
proizvođača.
20. Nemojte ovaj TV uređaj postavljati na kolica, stalke, tripode, nosače ili stolove koji su nestabilni. TV uređaj
može pasti i uzrokovati nastanak ozbiljnih povreda kod ljudi i ozbiljne štete na uređaju.
21. Nemojte pokušavati da samostalno servisirate ovaj TV uređaj, jer Vas otvaranje uređaja ili uklanjanje poklopaca
može izložiti opasnosti usled visokog napona ili drugim opasnostima. Za sve aktivnosti u vezi sa servisiranjem
uređaja, obratite se kvalifikovanom osoblju za servisiranje.
22. Prije obavljanja remonta, uvjerite se da okruženje nije statički naelektrisano i primijenite sve mjere zaštite
panela, spriječite oštećenja osjetljivih elemenata panela i glavne ploče, ex. IC itd.
23. UPOZORENJE: Kako bi se spriječio nastanak povreda, ovaj uređaj je neophodno dobro pričvrstiti za pod/zid,
u skladu sa instalacionim uputstvom.
17
BIH/
MNE
PRIPREME
Oprema
Postavljanje
Provjerite dodatnu opremu koja je u kompletu sa televizorom.
Pažljivo postavite televizor ekrana okrenutog prema dolje na mekanu površinu da biste izbjegli oštećenje ekrana ili
kućišta. Pratite donje slike i tekstualna uputstva kako biste pričvrstili nogice uređaja:
1. Postavite nogice na kućište kao što je prikazano na slici. Iskliučite kabal napajanja iz utičnice prije postavljanja
nosača ili zidnog nosača.
2. Oprezno pritegnite zavrtnje koje ste dobili u kompletu za pričvršćenje nogica na kućište
Molimo vas da obratite pažnju na
usmjerenje nogica:
Duža strana nogice je usmjerena
prema prednjoj strani TVa
Napomena: Slike služe samo kao referenca.
LED TV Daljinski upravljač +
Baterije
Stalak i zavrtnji za stalak Korisnička uputstva sa
izjavom o sabraznosti
18
BIH/
MNE
Upozorenja
1. Nemojte samostalno postavljati zidni nosač. Za obavljanje postupka instalacije, obratite se kvalifikovanim
stručnjacima.
2. TV uređaj ne bi trebalo postavljati na zidove ili površine čiji je ugao veći od 10 stepeni u odnosu na vertikalnu
osu. U suprotnom, TV set može pasti.
3. Zidovi na koje se uređaj postavlja moraju imati dovoljnu snagu da ponesu cjelokupnu težinu TV seta. Na
primjer, betonski i zidovi od cigle predstavljaju dobar izbor. Nosač nemojte postavljati na meke zidove, poput
zemljanih zidova i gipsanih ploča.
4. Ukoliko prilikom postavljanja upotrebljavate rezervne djelove sa drugačijim specifikacijama (poput šrafova),
obratite se kvalifikovanim stručnjacima kako biste bili sigurni da su pomenuti djelovi bezbjedni i djelotvorni.
5. Prije nego što osnovu pričvrstite na zid, uvjerite se da su otvori za tiplove u skladu sa instalacionim pravilima. U
suprotnom se mogu javiti određeni potencijalni problemi.
6. Nemojte ispod svog televizora postavljati nikakve izvore toplote. U suprotnom, može doći do nastanka požara.
7. Nemojte TV uređaj postavljati blizu predmeta sa kojih curi tečnost. Pretvarače i žice pod visokim naponom je
takođe potrebno držati dalje od uređaja. U suprotnom, može doći do nastanka efekta puzanja, strujnog udara
ili loše rezonance.
8. Nemojte TV uređaj postavljati na mjesta na kojima lako može doći do sudaranja ili pojave vibracija.
9. Kako biste izbjegli neočekivano padanje TV seta, nemojte na TV uređaj ili zidni nosač primjenjivati jaku silu
nakon njegovog postavljanja.
10. Uvjerite se da ste TV uređaj iskopčali iz utičnice prije postavljanja. Kako biste spriječili nastanak ogrebotina, sve
tvrde ili oštre predmete držite dalje od panela ekrana.
11. Ukoliko se nakon postavljanja javi potreba za premještanjem kućišta, obratite se kvalifikovanim stručnjacima.
POSTAVLJANJE NA ZID (UKOLIKO JE DOSTUPNO)
VESA standard 200 x 200 mm Šrafovi: M6x8mm, 4pcs
Napomena: Navedena dužina šrafa predstavlja isključivo preporuku; realna potrebna dužina može varirati
zavisno od tipa zidnog nosača koji se upotrebljava.
19
BIH/
MNE
PRIKLJUČCI
SCART: Priključite SCART kabal između TV prijemnika i spoljnog A/V uređaja.
RF(T2/S2): Priključak za antenu ili kablovsku televiziju
HDMI1, HDMI2, HDMI3 Digitalni priključak: Priključite HDMI kabal između HDMI priključka TV prijemnika i
spoljašnje A/V opreme.
DIGITAL COAX AUDIO OUT: Za reprodukciju TV audio sadržaja na spoljašnjem uređaju, priključite spoljašnji
digitalni audio uređaj na digitalni optički izlaz TV uređaja.
Cl COMMON INTERFACE (Cl INTERFEJS): Čitač CI modula. Umetnite Cl ili CI+ modul za otvaranje kodiranih
programa kao što su PAYTV ili HD PAYTV programi.
MINI AV IN: Koristite audio i video kablove da bi povezali TV prijemnik sa spoljašnjim A/V uređajem putem
kompozitnog video/audio priključka. (video = žuti konektor, audio lijevo = bijeli konektor, audio desno = crveni
konektor).
MINI YPbPr IN / MINI AV in: Priključite kabal video komponentnog ulaza između TV prijemnika i spoljašnjeg A/V
uređaja.
USB: Povežite USB uređaje da biste pristupili sadržaju.
SLUŠALICE: Priključite slušalice u audio izlaz iz televizora.
20
BIH/
MNE
Prednja strana
UPRAVLJAČKI DUGMIĆI NA URAĐAJU
POWER ( ): Uključivanje TV-a (ukoliko je TV isključen) ili potvrda (ukoliko je TV uključen)
VOL -: Dugme za utišavanje zvuka; U modu aktivnog Menija (MENU), dugme ima istu funkciju kao lijeva strelica na
daljinskom upravljaču i koristi se za odabir opcija u Meniju.
VOL +: Dugme za pojačavanje zvuka; U modu aktivnog Menija (MENU), dugme ima istu funkciju kao desna strelica
na daljinskom upravljaču i koristi se za odabir opcija u Meniju.
MENU/CH-: Kratkim pritiskom dugmeta mijenjaju se kanali. Dužim pritiskom dugmeta aktivira se otvaranje sastava
menija (MENU).
MENU: Prikaz Glavnog menija.
CH-: Promjena kanala u listi programa. U modu aktivnog Menija (MENU), dugme ima istu funkciju kao donja
strelica na daljinskom upravljaču i koristi se za odabir opcija u Meniju.
INPUT/CH+: Kratkim pritiskom dugmeta mijenjaju se kanali. Dužim pritiskom dugmeta aktivira se otvaranje menija
za odabir Izvora.
INPUT: Prikaz Menija Izvora (Source)
CH+: Promjena kanala u listi programa. U modu aktivnog Menija (MENU), dugme ima istu funkciju kao gornja
strelica na daljinskom upravljaču i koristi se za odabir opcija u Meniju.
Senzor
IR senzor daljinskog upravljača Prima signal iz daljinskog upravljača. Ne postavljajte nikakve prepreke
između senzora i daljinskog upravljača pošto to može da utiče na
ispravan rad i kontrolu uređaja daljinskim upravljačem.
Indikator stanja Crveno svjetlo svijetli u modu čekanja. Plavo svjetlo svijetli kada je
televizor uključen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Tesla 50Q310BU instrukcja

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
instrukcja