Sanus VTM7 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki
Typ
Instrukcja obsługi
3
Русский - Как пользоваться данной инструкцией
Для получения наилучшего результата ориентируйтесь
как на текст, так и на иллюстрации, приведенные в данном
руководстве. Отрежьте по пунктирной линии, чтобы
совместить нужный язык с иллюстрациями.
Русский текст: стр. 14
Polski - Jak używać tej instrukcji
W celu uzyskania najlepszych rezultatów, korzystając z tej
instrukcji, należy zwrócić uwagę zarówno na tekst, jak i na
ilustracje. Przeciąć wzdłuż przerywanych linii w celu dopasowania
języka do ilustracji.
Tekst w języku polskim na stronach 15
Česky - Jak používat tuto příručku
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li při používání této
příručky srovnávat text s ilustracemi. Odstřihněte podél čárkované
čáry, aby bylo možno české instrukce přiřadit k ilustracím.
Český text se nachází na straně 16
中文 - 如何使用本说明书
请同时参阅文字说明和插图以获得最佳阅读效果。请沿着虚线
裁剪,
将您的语言与插图匹配起来。
中文文字说明请参见第 17
Uwagi - patrz strona 4
Produkt jest kompatybilny jedynie z tabletami iPad® drugiej i trzeciej generacji - w tym tabletami iPad® w etui smart cover.
PRZESTROGA: Należy unikać potencjalnych obrażeń ciała i uszkodzenia mienia!
Produkt nie powinien być wykorzystywany do celów innych niż określonych przez producenta.
W razie niejasności instrukcji lub wątpliwości co do bezpieczeństwa montażu, zespołu lub korzystania z produktu prosimy o
kontakt z obsługą klienta lub z odpowiednią  rmą usługową.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia spowodowane nieprawidłowym montażem albo użytkiem.
OSTRZEŻENIE: Produkt zawiera magnes. Pole magnetyczne może zakłócać działanie wszczepionych urządzeń medycznych,
np. stymulatora serca lub wszczepialnego kardiowertera-de brylatora serca (ang. ICD - Implantable Cardioverter De brillator),
powodując poważne obrażenia ciała lub zgon. Osoby z wszczepionym urządzeniem medycznym powinny zachować odległość
minimum 13 cm (5 cali) pomiędzy urządzeniem a magnesem. Przed skorzystaniem z produktu należy skonsultować się z lekarzem lub
pracownikiem służby zdrowia.
Umieszczanie iPad® w uchwycie - patrz strona 4
Wcisnąć iPad® w uchwyt, tak aby narożniki uchwytu były dopasowane do narożników iPad® a urządzenie znajdowało się w bezpiecznej
pozycji.
Dane techniczne - patrz strona 5
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – ZACHOWTE INSTRUKCJE – PRZED UŻYCIEM TEGO PRODUKTU
PRZECZYTAĆ CAŁY PODRĘCZNIK
Polski
15
Nederlands
Milestone AV Technologies en haar aangesloten bedrijven en
dochterondernemingen (verder samen te noemen: “MIlestone”) hebben de
intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig mogelijk te maken.
Echter, Milestone claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding
een weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties.
Milestone claimt ook niet dat het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke
eventualiteit in verband met de installatie of het gebruik van dit product. De
informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering zonder dat
Milestone verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Milestone dienaangaande
enigerlei andere verplichtingen heeft. Milestone doet geen enkele uitspraak
van waarborg, expliciet noch impliciet, met betrekking tot de informatie die in
deze montagehandleiding is opgenomen. Milestone aanvaardt geen enkele
verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, volledigheid of geschiktheid van de
informatie die in dit document is opgenomen.
Italiano
Milestone AV Technologies e le sue società a liate e controllate (congiuntamente
denominate (“Milestone”) si propongono di redigere il presente manuale in
modo preciso e completo. Milestone, tuttavia, non rilascia alcuna garanzia che le
informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli, le condizioni o le modi che,
che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all’installazione o all’uso
del presente prodotto. Le informazioni contenute nel presente documento sono
soggette a modi ca senza preavviso od obbligo di alcun genere. Milestone non
rilascia alcuna garanzia, espressa o implicita, circa le informazioni ivi contenute.
Milestone declina ogni responsabilità in merito all’accuratezza, completezza o
su cienza delle informazioni contenute nel presente documento.
Suomi
Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone)
on pyrkinyt tekemään tästä oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan.
Milestone ei kuitenkaan takaa, että oppaan tiedot kattavat kaikki yksityiskohdat,
käyttöolosuhteet tai vaihtelut. Opas ei myöskään kata kaikkia laitteen
asennukseen ja käyttöön liittyviä mahdollisuuksia. Tämän asiakirjan tietoja
voidaan muuttaa sitoumuksetta ja ilman erillistä ilmoitusta. Milestone ei anna
suoria tai epäsuoria takuita, jotka koskevat tämän oppaan tietoja. Milestone ei ota
vastuuta tämän asiakirjan tietojen tarkkuudesta, täydellisyydestä tai riittävyydestä.
Svenska
Milestone AV Technologies och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet
“Milestone”), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett.
Milestone kan dock inte garantera att den information som ges här är fullständig
och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer. Den täcker inte heller alla
tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produkten. Informationen
som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan
förpliktelser av något slag. Milestone gör inga föreställningar om garanti, uttryckt
eller underförstådd, angående informationen som ingår här. Milestone tar inte
på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller tillräcklig information som
ingår i dokumentet är.
Русский
Milestone AV Technologies и связанные с ней корпорации и дочерние
предприятия (упоминаемые здесь под общим названием “Milestone”)
стремятся сделать это руководство точным и полным. Однако Milestone
не гарантирует, что содержащаяся в нем информация охватывает все
детали, условия и модификации. Кроме того, в нем рассматриваются не все
возможные нештатные ситуации, касающиеся установки и использования
данного изделия. Информация, содержащаяся в данном документе,
может быть изменена без предварительного уведомления и каких-либо
обязательств. Milestone не дает гарантии, как прямой, так и косвенной,
относительно содержащейся в нем информации. Milestone не несет
ответственности за точность, полноту и достаточность информации,
содержащейся в данном документе.
Polski
Zamiarem  rmy Milestone AV Technologies oraz związanych z nią korporacji i  lii
(nazwa zbiorowa “Milestone”) było stworzenie dokładnej i kompletnej instrukcji.
Jednakże  rma Milestone zastrzega, że informacje tu zawarte nie obejmują
wszystkich szczegółów, warunków lub wersji. Ani też wszelkich innych możliwych
okoliczności związanych z instalacją i użytkowaniem produktu. Informacje
zawarte w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia i bez żadnych
zobowiązań. Firma Milestone nie składa żadnych zapewnień gwarancyjnych,
wyrażonych wprost lub dorozumianych, odnośnie informacji tu zawartych. Firma
Milestone nie bierze na siebie odpowiedzialności za dokładność, kompletność
oraz wystarczającą ilość informacji zawartych w tym dokumencie.
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sanus VTM7 Instrukcja obsługi

Kategoria
Zabawki
Typ
Instrukcja obsługi