Kenwood FPM810 series Instrukcja obsługi

Kategoria
Roboty kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

English 3 - 12
Português 13 - 24
Español 25 - 35
Türkçe 36 - 45
Česky 46 - 55
Magyar 56 - 65
Polski 66 - 77
E 78 - 90
Slovenčina 91 - 101
Українська 102 - 113
´¸∂w
411 - 421
bezpieczeństwo obsługi
G
Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować na wypadek
potrzeby skorzystania z niej w przyszłości.
G
Usunąć wszelkie materiały pakunkowe i etykiety.
G
Noże i tarcze są bardzo ostre – zachować ostrożność. Podczas
obsługi i mycia należy je chwytać wyłącznie za uchwyt i nie
dotykać ostrzy.
G
Nie podnosić ani nie przenosić robota trzymając za uchwyt uchwyt
może się oderwać, w konsekwencji czego może dojść do wypadku i
urazu ciała.
G
Przed wylewaniem rozdrobnionych składników z miski należy zawsze
najpierw wyjąć ostrze.
G
Gdy urządzenie jest podłączone do prądu, do miski robota i dzbanka
blendera nie wolno wkładać rąk ani przyborów kuchennych.
G
Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego:
GG
przed przystępowaniem do montażu i demontażu części
GG
gdy urządzenie nie jest w użyciu
GG
przed przystępowaniem do czyszczenia.
G
Żywności nie wolno popychać do podajnika palcami. Używać wyłącznie
załączonego w zestawie popychacza/y.
G
Nie zakładać zespołu ostrzy na podstawę zasilającą, jeżeli nie
został na nią nałożony dzbanek blendera.
G
Przed zdjęciem pokrywy z miski lub blendera z podstawy zasilającej:
GG
wyłączyć urządzenie;
GG
zaczekać, nasadka/ostrza całkowicie się zatrzymają.
GG
zachować ostrożność, by nie odkręcić dzbanka blendera z zespołu
ostrzy.
G
RYZYKO POPARZENIA: Przed miksowaniem gorące składniki należy
ostudzić do temperatury pokojowej.
G
Nie używać pokrywy do włączania urządzenia – służy do tego wyłącznie
regulator prędkości/włącznik.
G
Używanie nadmiernej siły podczas obsługi mechanizmu
blokującego spowoduje uszkodzenie urządzenia, co może w
konsekwencji spowodować wypadek i urazy ciała.
G
Nieużywany robot należy zawsze odłączyć od sieci, wyjmując
wtyczkę z gniazdka.
G
Nigdy nie stosować niekompatybilnych nasadek.
G
Włączonego urządzenia nie wolno zostawiać bez nadzoru.
G
Nie używać uszkodzonego urządzenia. W razie awarii oddać je do
sprawdzenia lub naprawy (zob. ustęp pt. „serwis i punkty obsługi
klienta”).
66
P
rzed przyståpieniem do czytania instrukcji prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë z ilustracjami
Polski
G
Nie wolno dopuszczać do zamoczenia podstawy zasilającej, przewodu
sieciowego ani wtyczki.
G
Przewód sieciowy nie powinien zwisać z blatu, na którym stoi
urządzenie ani stykać się z gorącymi przedmiotami lub powierzchniami.
G
Nie przekraczać maksymalnej dozwolonej ilości składników, podanej w
tabeli zalecanych prędkości.
G
Dzieci należy nadzorować i nie dopuszczać, by bawiły się urządzeniem.
G
Urządzenia nie wolno obsługiwać dzieciom. Urządzenie i przewód
sieciowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
G
Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby o obniżonej sprawności
fizycznej, zmysłowej lub umysłowej lub osoby niemające doświadczenia
ani wiedzy na temat zastosowania tych urządzeń, o ile korzystają z nich
pod nadzorem odpowiedniej osoby lub otrzymały instrukcje dotyczące
ich bezpiecznej obsługi i rozumieją zagrożenia związane z ich
użytkowaniem.
G
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zgodnego z
przeznaczeniem użytku domowego. Firma Kenwood nie ponosi
odpowiedzialności za wypadki i uszkodzenia powstałe podczas
niewłaściwej eksploatacji urządzenia lub w wyniku nieprzestrzegania
niniejszej instrukcji.
G
Stosowanie robota w sposób niezgodny z przeznaczeniem może grozić
wypadkiem i uszkodzeniem ciała.
G
Maksymalna moc urządzenia odnosi się do nasadki pracującej pod
największym obciążeniem. Pobór mocy innych nasadek może być
mniejszy.
Dodatkowe porady dotyczące bezpiecznego użytkowania
poszczególnych nasadek znajdują się w części dotyczącej użytkowania
danej nasadki.
blender
G
RYZYKO POPARZENIA: Przed miksowaniem gorące składniki należy
ostudzić do temperatury pokojowej.
G
Wyjmując i zakładając zespół ostrzy należy zachować ostrożność.
Podczas mycia nie dotykać krawędzi tnących.
G
Blendera można używać wyłącznie z założoną pokrywą.
G
Dzbanka używać wyłącznie z zespołem ostrzy załączonym w zestawie.
G
Nie wolno uruchamiać blendera, jeżeli dzbanek jest pusty.
G
Długi okres użytkowania blendera można osiągnąć nie używając
urządzenia przez okres dłuższy niż 60 sekund ciągłej pracy.
G
Przepisy na napoje typu smoothie nie mieszać składników, które
zbryliły się podczas zamrażania. Przed umieszczeniem ich w dzbanku
należy je pokruszyć.
67
G
Osłonę podstawy dzbanka zamontowano fabrycznie i nie należy jej
zdejmować.
68
UWAGA: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MIKSOWANIA GORĄCYCH
SKŁADNIKÓW
Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia podczas miksowania składników
gorących, należy trzymać ręce i odkryte części ciała z dala od pokrywy.
Należy przestrzegać poniższych wskazówek.
G
UWAGA: miksowanie bardzo gorących składników może
spowodować nagłe wypchnięcie gorącego płynu i pary spod
pokrywy lub zakrywki wlewu
bq
.
G
Zalecamy ostudzenie gorących składników przed ich
miksowaniem.
G
NIE WOLNO przekraczać maksymalnej pojemności dzbanka,
wynoszącej 1200 ml/5 szklanek podczas miksowania gorących
składników płynnych, np. zup (zob. oznaczenia na dzbanku).
G
Należy ZAWSZE rozpoczynać miksowanie przy niskiej prędkości
obrotów i stopniowo zwiększać prędkość. NIGDY nie miksować
gorących składników płynnych w trybie pracy przerywanej.
G
W przypadku składników płynnych wykazujących tendencję do
pienienia się, np. mleka, ich objętość nie powinna przekraczać 1000
ml/4 szklanek.
G
Podczas obsługi blendera należy zachować ostrożność, ponieważ
dzbanek i jego zawartość będą bardzo gorące.
G
Szczególną ostrożność należy zachować podczas zdejmowania
pokrywy. Pokrywę zaprojektowano tak, by szczelnie pasowała do
otworu dzbanka i zapobiegała wyciekaniu znajdujących się w nim
składników. W razie konieczności, podczas obsługi blendera zakładać
rękawice kuchenne lub osłaniać dłonie ręcznikiem kuchennym.
G
Dzbanek powinien być dobrze przymocowany do podstawy. Podczas
zdejmowania dzbanka z urządzenia należy przytrzymywać podstawę,
sprawdzając, czy jest zdejmowana razem z dzbankiem.
G
Przed rozpoczęciem miksowania należy zawsze sprawdzić, czy
pokrywa i zakrywka wlewu zostały prawidłowo i stabilnie osadzone na
miejscu.
G
Przed rozpoczęciem miksowania należy zawsze sprawdzić, czy
otwory odpowietrzające w zakrywce wlewu nie są zatkane (zob. rys.
cl
).
G
Zakładając pokrywę na dzbanek należy zawsze sprawdzić, czy brzegi
pokrywy i dzbanka są czyste i suche – zapewnia to szczelne
zamknięcie, zapobiegając wylewaniu się składników.
tarcze krojące/trące
G
Pokrywę zdejmować wyłącznie po całkowitym zatrzymaniu się tarczy
tnącej.
G
Dotykając tarcz należy zachować szczególną ostrożność – są bardzo
ostre.
G
Miski nie należy przepełniać nie przekraczać znajdującego się na niej
oznaczenia maksymalnego dozwolonego poziomu składników.
miska mała i ostrze
G
Pokrywę zdejmować wyłącznie po całkowitym zatrzymaniu się ostrza.
G
Ostrze jest bardzo ostre podczas obsługi urządzenia oraz przy
czyszczeniu należy zachować szczególną ostrożność.
G
Nie rozdrabniać przypraw korzennych mogą one uszkodzić plastikowe
elementy.
G
Nie rozdrabniać twardych składników, takich jak kawa, kostki lodu czy
czekolada – mogą one spowodować uszkodzenie ostrza.
69
przed podłączeniem do sieci
G
Sprawdzić, czy napięcie sieciowe odpowiada danym
znamionowym podanym na spodzie obudowy urządzenia.
OSTRZEŻENIE: NINIEJSZE URZĄDZENIE MUSI BYĆ
UZIEMIONE.
G
Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy Wspólnoty
Europejskiej nr 2004/108/WE, dotyczącej kompatybilności
elektromagnetycznej oraz rozporządzenia Wspólnoty nr
1935/2004 z dnia 27 października 2004 r., dotyczącego
materiałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu z
żywnością.
przed pierwszym użyciem
1 Zdjąć plastikowe osłony z ostrzy. Zachować ostrożność,
ponieważ są bardzo ostre. Osłony ostrzy należy wyrzucić
– służą wyłącznie do ochrony ostrzy podczas produkcji i
przewożenia.
2 Umyć części – zob. ustęp pt. „konserwacja i czyszczenie”.
oznaczenia
robot kuchenny
1
podstawa zasilająca
2
miska z tworzywa Trïtan™ z wałem napędowym
3
wyjmowany wał napędowy
4
pokrywa z tworzywa Trïtan™
5
podajnik
6
popychacze
7
blokady bezpieczeństwa
8
schowek na przewód sieciowy (z tyłu)
9
przycisk „auto”
bk
regulator prędkości/przycisk pracy przerywanej
bl
wskaźnik podłączenia do sieci
waga
bm
przycisk kg/ lb
bn
wyświetlacz
bo
przycisk on/zero
bp
szala
blender ze szkła thermoresist
bq
zakrywka wlewu
br
pokrywa
bs
dzbanek
bt
pierścień uszczelniający
ck
zespół ostrzy
cl
otwory wentylacyjne zakrywki wlewu
nasadki
cm
ostrze
cn
końcówka do zagniatania ciasta
co
podwójna trzepaczka
cp
końcówka do łączenia lekkich składników
cq
tarcza o największej pojemności
cr
tarcza do tarcia/krojenia na 4-milimetrowe plastry
cs
tarcza do tarcia/krojenia na 2-milimetrowe plastry
ct
tarcza do tarcia na bardzo drobne wiórka
dk
tarcza do krojenia w bardzo cienkie słupki (julienne)
dl
tarcza do krojenia w plastry do dekoracji
dm
miska mała i ostrze
dn
wyciskarka do cytrusów
do
pojemnik do przechowywania nasadek
obsługa robota
1 Na podstawie zasilającej zamocować miskę. Uchwyt,
skierowany do tyłu, umieścić po prawej stronie i przekręcić
miskę zgodnie z ruchem wskazówek zegara
1
, aż się
zablokuje we właściwej pozycji.
2 Na wale napędzającym miski zamocować wybraną
nasadkę.
Uwaga: podczas korzystania z tarcz, miski małej,
trzepaczki, końcówki do łączenia lekkich składników i
wyciskarki do cytrusów w misce należy mocować
wyjmowany wał napędowy
2
.
G
Przed włożeniem składników miskę i nasadkę należy
najpierw zamocować na podstawie zasilającej.
3 Zamocować pokrywę
3
– sprawdzając, czy górna część
w
ału napędowego/nasadka wpasowała się w środek
p
okrywy.
G
Robot nie będzie działać, jeżeli miska lub pokrywa nie
z
ostaną prawidłowo osadzone w blokadach
b
ezpieczeństwa. Podajnik i rączka misy muszą
znajdować się po prawej stronie.
4
Włożyć wtyczkę do gniazda sieciowego. Wskaźnik
p
odłączenia do sieci zaświeci się i będzie migać do
momentu, aż miska i pokrywka zostaną prawidłowo
z
amocowane. Wybrać jedną z następujących opcji:
P
rzycisk „auto” – po włączeniu tego przycisku zaświeci się
wskaźnik podłączenia do sieci, a optymalna prędkość
o
brotów dla danej nasadki wybrana zostanie
a
utomatycznie;
Regulator prędkości – pozwala na ręczne wybieranie
p
rędkości obrotów (zob. tabela zalecanych prędkości);
Tryb pracy przerywanej – przycisk (P). W tym trybie
urządzenie pracuje tak długo, jak długo wciśnięty jest
przycisk.
5 Po zakończeniu pracy regulator prędkości ustawić w
pozycji „O” (wyłączony). Jeżeli używana była funkcja Auto,
zwolnić przycisk, a wskaźnik podłączenia do sieci zgaśnie.
G
Wskaźnik podłączenia do sieci będzie migać, jeżeli
pokrywka lub miska nie zostały zamocowane lub jeżeli
zamocowano je niepoprawnie.
G
Przycisk „auto” nie będzie działać, jeżeli regulator
prędkości jest ustawiony na jedną z prędkości.
G
Przed zdjęciem pokrywy urządzenie należy wyłączyć i
wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
uwaga
G
Robot nie jest przeznaczony do rozdrabniania lub mielenia
kawy ani do mielenia cukru na cukier puder.
funkcja Eko
Jeżeli robot pozostanie podłączony do sieci przez ponad
30 minut, ale nie będzie używany, przejdzie w stan
uśpienia, co ma na celu zmniejszenie zużycia energii.
G
Wskaźnik podłączenia do sieci będzie powoli migać, a
robot nie zacznie pracować dopóki nie zostanie wykonana
jedna z następujących czynności:
G
Wciśnięty przycisk „auto”
G
Regulator prędkości przekręcony na jedną z prędkości, a
następnie z powrotem do pozycji „O” (wyłączony)
Gdy robot przejdzie w stan gotowości do użycia, wskaźnik
podłączenia do sieci zacznie świecić ciągłym światłem.
Uwaga: jeżeli miska lub pokrywa nie zostaną prawidłowo
osadzone w blokadzie bezpieczeństwa, wskaźnik
podłączenia do sieci będzie migać szybciej niż przy
włączonej funkcji Eko.
waga
Robot został wyposażony we wbudowaną wagę,
umożliwiającą ważenie składników bezpośrednio w misce
lub dzbanku blendera.
G
Maksymalne obciążenie wagi wynosi 3 kg. Jest to
maksymalny ciężar wszystkich składników, włączając
wagę miski lub dzbanka.
użytkowanie wagi
1
Przed dodaniem składników na podstawę zasilającą
n
ależy założyć miskę, wyjmowany wał napędowy i
nasadkę lub dzbanek blendera.
2
Podłączyć urządzenie do prądu
w
yświetlacz pozostanie pusty.
3 Wcisnąć przycisk ON/ZERO raz
w
yświetlacz zacznie się świecić.
4
Wcisnąć przycisk kg/lb, aby
wybrać jednostkę (gramy lub
u
ncje). Po włączeniu urządzenie
a
utomatycznie wybiera ustawienie
kg/g.
G
U
rządzenie waży skokowo co 2 g,
d
latego też zaleca się
odmierzanie niewielkich ilości
składników za pomocą łyżki stołowej/łyżeczki.
5 Sprawdzić, czy wyświetlacz pokazuje „0”. Jeśli nie,
wyzerować urządzenie, naciskając przycisk ON/ZERO.
Następnie zważyć składniki, wsypując je bezpośrednio do
miski/dzbanka. Po ukazaniu się wagi składników na
wyświetlaczu nacisnąć przycisk ON/ZERO, by ponownie
wyzerować wyświetlacz. Dodawać kolejne składniki (ich
waga będzie wyświetlana na wyświetlaczu). Czynność
powtórzyć, aż wszystkie składniki zostaną zważone.
G
Jeśli wyświetlacz nie zostanie wyzerowany, po usunięciu
składników lub zdjęciu miski, nasadki bądź pokrywy z
urządzenia na wyświetlaczu ukaże się symbol [ - - --],
oznaczający odczyt ujemny.
Aby wyzerować wagę, jednokrotnie wcisnąć przycisk
ON/ZERO.
6 Założyć pokrywę i wybrać prędkość, aby uruchomić
urządzenie.
G
Podczas pracy urządzenia na wyświetlaczu widnieć będzie
symbol [- - - -] do momentu, aż regulator prędkości
powróci do pozycji „O” (wyłączony).
G
Gdy regulator powróci do pozycji „O” (wyłączony) po
zakończeniu pracy urządzenia, na wyświetlaczu ukaże się
wynik ostatniego pomiaru. Uwaga: jeżeli przed włączeniem
urządzenia wyświetlacz nie zostanie wyzerowany, pomiar
będzie obejmował wagę pokrywy.
G
Wyświetlacz nie pokaże wagi dodatkowych składników
dodanych do podajnika w trakcie pracy urządzenia.
bp
szala
Zdejmowana szala służy do
ważenia składników bez
konieczności zakładania miski
lub dzbanka blendera.
Szalę wystarczy nałożyć na
podstawę zasilającą, a będzie
gotowa do użycia. Następnie
należy postępować zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w
punktach 2-5 w części pt.
„użytkowanie wagi”.
Po zakończeniu ważenia wystarczy zdjąć szalę z
podstawy zasilającej.
funkcja automatycznego wyłączania
G
Wyświetlacz wyłączy się automatycznie, jeżeli przez pięć
minut będzie na nim wyświetlana ta sama wartość.
70
G
W
yświetlacz można wyłączyć ręcznie, naciskając przycisk
ON/ZERO i przytrzymując go przez kilka sekund.
uwaga
G
U
rządzenia nie należy przeciążać – nie wolno przekraczać
maksymalnego obciążenia wagi, wynoszącego 3 kg. Jeżeli
waga zostanie przeciążona, na wyświetlaczu ukaże się
s
ymbol [0 – Ld].
G
Podstawy zasilającej nie należy poddawać działaniu zbyt
dużej siły, ponieważ może to spowodować uszkodzenie
c
zujnika wagi.
G
Przed ważeniem urządzenie należy umieścić na suchej i
płaskiej powierzchni.
G
P
odczas pracy wagi podstawy zasilającej nie należy
przesuwać.
obsługa blendera ze szkła
thermoresist
1 W zespole ostrzy
bt
umieścić pierścień uszczelniający
ck
,
zwracając uwagę na to, by uszczelka była poprawnie
włożona w rowki.
G
Jeżeli uszczelka zostanie niepoprawnie założona lub
uszkodzona, składniki będą wyciekać z dzbanka.
2 Trzymając za spód zespołu ostrzy
ck
, wsunąć ostrza do
dzbanka i przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara do momentu, aż rozlegnie się kliknięcie
4
. Rysunki na spodzie ostrzy wskazują pozycję:
– pozycja „odblokowane”
– pozycja „zablokowane”
Blender nie będzie działać, jeżeli nie zostanie
poprawnie zmontowany.
3 W dzbanku umieścić składniki.
4 Umieścić pokrywkę na dzbanku i wcisnąć, aby
zabezpieczyć przed poluzowaniem
5
. W otworze
pokrywki umieścić zakrywkę wlewu.
5 Umieścić blender na podstawie zasilającej i zablokować
go, przekręcając zgodnie z ruchem wskazówek zegara
6
.
G
Urządzenie nie będzie działać, jeśli blender nie
zostanie prawidłowo zamocowany w blokadzie
bezpieczeństwa.
6 Wybrać przycisk „auto" lub jedną z prędkości (zob. tabela
zalecanych prędkości) lub użyć przycisku trybu pracy
przerywanej.
w
skazówki
G
Przygotowując majonez, w blenderze należy umieścić
wszystkie składniki oprócz oleju. Wyjąć zakrywkę wlewu.
N
astępnie włączyć urządzenie i przez otwór w pokrywie
powoli dodawać olej.
G
Gęste mieszanki, np. pasztety i sosy typu dip, mogą
w
ymagać zgarniania składników ze ścianek dzbanka.
Jeżeli składniki trudno jest rozdrobnić, dodać większą ilość
składników płynnych.
G
K
ruszenie lodu – użyć funkcji pracy przerywanej, aż lód
uzyska żądaną konsystencję.
G
Nie zaleca się mielenia przypraw korzennych, ponieważ
m
ogą uszkodzić plastikowe elementy.
G
Urządzenie nie będzie działać, jeżeli blender nie zostanie
poprawnie zamocowany.
G
M
iksowanie suchych składników – składniki pokroić na
kawałki, zdjąć zakrywkę wlewu, a następnie włączyć
urządzenie i wrzucać składniki przez otwór po jednym
kawałku na raz. Nad otworem należy trzymać dłoń.
Najlepsze wyniki daje regularne opróżnianie dzbanka.
G
Nie używać blendera jako pojemnika do przechowywania.
Nieużywany blender powinien być pusty.
G
Nie miksować więcej niż 1,6 l bądź mniej w przypadku
napojów spienianych, takich jak koktajle mleczne.
71
tabela zalecanych prędkości
k
ońcówka/nasadka funkcja zalecana czas maksymalna
p
rędkość rozdra- ilość
b
niania
FF
Z
espół ostrzy Przygotowywanie ciast w proszku 8 15-20 sekund 1,7 kg (waga mąki)
C
iasta – wcieranie tłuszczu do mąki 5 –8 10 sekund 500 g (waga mąki)
Dodawanie wody, aby połączyć składniki ciasta 10-20 sekund
Siekanie ryb i chudego mięsa tryb pracy 10-30 sekund 800 g
Przygotowywanie pasztetów i terrin przerywanej –8 chudej wołowiny
(maksymalnie)
Siekanie warzyw tryb pracy 5-10 sekund 500 g
p
rzerywanej
S
iekanie orzechów 8 30-60 sekund 200 g
P
rzecieranie miękkich owoców, gotowanych 8 10-30 sekund 1 kg
owoców i warzyw
Przygotowywanie sosów, dressingów i dipów 8 Maksymalnie 800 g
2
minuty
Ostrze z tarczą o Miksowanie zimnych zup Rozpocząć na 30-60 sekund 1,7 l
największej niskiej prędkości,
pojemności Przygotowywanie koktajli mlecznych, ciast
a potem zwiększyć
15-30 sekund 1,3 l
naleśnikowych ją do maksimum
Podwójna trzepaczka Białka 8 60-90 sekund 4 (150 g)
Ubijanie jaj z cukrem na beztłuszczowe ciasta 8 4-5 min. 3 jaja (150 g)
biszkoptowe
Śmietana 8 30 sekund 500 ml
Ucieranie tłuszczu z cukrem 8 Maksymalnie 200 g tłuszczu
2 minuty 200 g cukru
Końcówka do Mieszanki na ciasto drożdżowe 8 60 sekund 1 kg (waga całkowita)
zagniatania ciasta Wyrabianie ciasta z oczyszczonejki chlebowej 8 60 sekund 600 g (waga mąki)
Wyrabianie ciasta z razowej mąki chlebowej 8 60 sekund 500 g (waga mąki)
Końcówka do łączenia Ubijanie śmietany i przecierów owocowych 1 –2 60 sekund 300 g śmietany,
lekkich składników 300 g przecieru
Łączenie białek z gęstymi mieszaninami 1 –2 60 sekund 600 g (waga całkowita)
Łączenie mąki z tłuszczem utartym z cukrem 1 –2 60 sekund 200 g (waga mąki)
Przygotowywanie ciasta na makaroniki 1 –2 60 sekund 500 g (waga całkowita)
Tarcze – krojące/trące Twarde składniki, np. marchew, twarde sery 5 –8
Składniki miększe, np. ogórki, pomidory 1 –5
Tarcza do tarcia na Parmezan, ziemniaki na pierogi 8–
bardzo drobne wiórka
Tarcza do krojenia w Krojenie twardych składników, np. marchwi i 5 –8
plastry do dekoracji ziemniaków
Krojenie miękkich składników, np. ogórków
tarcza do krojenia w Tarkowanie ziemniaków na cienkie słupki i 8–
bardzo cienkie słupki placki ziemniaczane na sposób szwajcarski (sti)
(julienne) Tarkowanie warzyw na potrawy szybko
smażone na sposób chiński i do przybierania
blender ze szkła Miksowanie zimnych składników płynnych i 8 15-30 sekund 1,6 l
Thermoresist przygotowywanie napojów
Miksowanie zup na wywarze 8 30 sekund 1,2 l
Miksowanie zup na bazie mleka 8 30 sekund 1 l
Przed miksowaniem gorące składniki należy ostudzić. Jeżeli jednak zajdzie potrzeba zmiksowania
składników gorących, należy zastosować się do instrukcji zawartych w części pt. „Wskazówki dotyczące
miksowania gorących składników”.
Miska mała i ostrze Siekanie mięsa 8 20 sekund + 300 g chudej
tryb przerywany
wołowiny
Siekanie ziół 8 30 sekund 20 g
Siekanie orzechów 8 30 sekund 100 g
Przygotowywanie majonezu 8 30 sekund 2 jaja
300 g oleju
Przygotowywanie przecierów 8 30 sekund 200 g
Nie napełniać miski
powyżej
znajdującego się na
niej oznaczenia
maksymalnej
dozwolonej ilości
składników.
72
73
tabela zalecanych prędkości
k
ońcówka/nasadka funkcja zalecana czas maksymalna
p
rędkość rozdra- ilość
b
niania
FF
M
iska mała z zob. zalecana prędkość dla poszczególnych tarcz Maksymalnie 500 g
tarczami Nie przepełniać
m
iski.
W
yciskarka do Wyciskanie soku z mniejszych składników, np. 1 –2 2 kg
c
ytrusów cytryn lub limonek
W
yciskanie soku z większych owoców, np.
pomarańczy, grejpfrutów
F
F
Wartości te służą jedynie za wskazówkę i będą różne w zależności od konkretnego przepisu i rodzaju rozdrabnianych
składników.
użytkowanie nasadek
(
zob. tabela zalecanych prędkości dla każdej nasadki)
cm
ostrze
Ostrze to element o najbardziej wszechstronnym
zastosowaniu z wszystkich nasadek. Długość czasu
rozdrabniania wpływa na osiąganą konsystencję
składników.
Aby uzyskać mniej rozdrobnioną konsystencję, użyć trybu
pracy przerywanej.
Ostrza można ożywać do wyrabiania ciast, siekania
surowego i gotowanego mięsa, warzyw, orzechów,
robienia pasztetów, sosów typu dip, miksowania zup, a
także do mielenia suchego chleba i bułek na bułkę tartą.
wskazówki
G
Przed miksowaniem składniki takie, jak mięso, chleb czy
warzywa należy pokroić w kostkę wielkości ok. 2 cm.
G
Ciastka należy połamać na mniejsze kawałki i wsypywać
przez podajnik podczas pracy urządzenia.
G
Wyrabiając ciasto, używać tłuszczu schłodzonego w
lodówce, pokrojonego w kostkę wielkości ok. 2 cm.
G
Składników nie należy miksować zbyt mocno.
cn
końcówka do zagniatania ciasta
Do wyrabiania ciast na bazie drożdży.
G
Suche składniki umieścić w misce, a następnie, podczas
pracy urządzenia, przez podajnik dodać składniki płynne.
Miksować do momentu, gdy z ciasta uformuje się gładka
kula o elastycznej konsystencji – zajmuje to zwykle ok. 60
sekund.
G
Nie zagniatać ponownie ciasta w robocie – należy to
zrobić ręcznie. Nie zaleca się ponownego zagniatania w
misce, ponieważ może to spowodować utracenie przez
robot stabilności podczas pracy.
co
podwójna trzepaczka
Do miksowania składników dających lekkie mieszaniny, np.
białek, śmietany, mleka kondensowanego oraz do ubijania
jajek z cukrem na beztłuszczowe ciasto biszkoptowe.
użytkowanie trzepaczki
1 Na podstawie zasilającej zamocować miskę i wyjmowany
wał napędowy.
2 Mocno osadzić każdy z ubijaków
7
w głowicy napędowej.
3 Zamocować trzepaczkę, ostrożnie przekręcając do
m
omentu, aż osiądzie w wale napędowym.
4
Dodać składniki.
5 Zamocować pokrywę – sprawdzając, czy końcówka wału
napędowego wpasowała się w środek pokrywy.
6 Włączyć urządzenie.
uwaga
G
Trzepaczka nie nadaje się do wyrabiania
jednoetapowych ciast w proszku, ponieważ tego
rodzaju mieszanki są zbyt gęste i spowodują jej
uszkodzenie. Do tego celu należy zawsze używać
ostrza.
wskazówki
G
Najlepsze wyniki daje używanie jaj o temperaturze
pokojowej.
G
Przed użyciem sprawdzić, czy miska i ubijaki są czyste.
Nie mogą być tłuste.
ucieranie tłuszczu z cukrem
G
Najlepsze wyniki daje ucieranie tłuszczu, który przed
użyciem został pozostawiony do zmięknięcia w
temperaturze pokojowej (20°C). NIE NALEŻY używać
tłuszczu prosto z lodówki, ponieważ spowoduje to
uszkodzenie trzepaczki.
G
Gęściejsze składniki, np. mąkę i suszone owoce, należy
łączyć z miksowaną mieszaniną ręcznie.
G
Nie należy przekraczać podanej w tabeli zalecanych
prędkości maksymalnej ilości składników ani czasu ich
rozdrabniania.
cp
końcówka do łączenia lekkich
składników
Końcówka służy do łączenia lżejszych bądź rzadszych
składników z gęstszymi mieszaninami, na przykład
podczas przygotowywania bez, pianek czy musów
owocowych z bitą śmietaną.
1 Na podstawie zasilającej zamocować miskę i wyjmowany
wał napędowy.
2 Mocno osadzić łopatkę
8
w głowicy napędowej.
3 Zamocować końcówkę do łączenia lekkich składników,
ostrożnie przekręcając ją do momentu, aż osiądzie w wale
napędowym.
4 Dodać składniki.
5 Zamocować pokrywę – sprawdzając, czy końcówka wału
napędowego wpasowała się w jej środek.
6 Wybrać jedną z niskich prędkości obrotów (ustawienia
1 – 2).
w
yjmowanie ubijaka
Naciskając przycisk zwalniający
9
, wyjąć ubijak z głowicy
napędowej.
wskazówki
G
N
ie używać funkcji „auto” ani wysokich prędkości –
n
ajlepsze wyniki podczas łączenia lekkich składników daje
użycie niskiej prędkości obrotów.
G
N
ajlepsze wyniki uzyskamy, gdy białka i śmietana nie będą
u
bite na sztywno – prawidłowe połączenie składników
końcówką do łączenia nie będzie możliwe, jeżeli ubita
m
ieszanina jest zbyt sztywna.
G
N
ie należy mieszać łączonych składników przez czas
dłuższy niż czas podany w tabeli zalecanych prędkości,
p
onieważ spowoduje to wypchnięcie z mieszaniny
p
ęcherzyków powietrza i będzie ona zbyt luźna.
G
Wszelkie niepołączone składniki pozostałe na łopatkach
końcówki lub bokach miski należy starannie wmieszać do
pozostałych za pomocą łopatki.
cq
tarcza o największej pojemności
Podczas miksowania składników płynnych w misce, tarcza
o największej pojemności musi być używana z ostrzem.
Zapobiega to wyciekaniu składników i poprawia zdolność
siekania ostrza.
1 Na podstawie zasilającej zamocować miskę.
2 Zamocować ostrze.
3 Dodać składniki do zmiksowania.
4 Zamocować tarczę o największej pojemności,
umieszczając ją nad ostrzem w taki sposób, by opierała
się na występie wewnątrz miski
bk
. Nie naciskać jej.
5 Zamocować pokrywę i włączyć urządzenie.
tarcze krojące/trące
dwustronne tarcze krojące/trące – 4 mm
cr
, 2 mm
cs
Strony do tarcia można używać do tarcia sera, marchwi,
ziemniaków i innych składników o podobnej konsystencji.
Strony do krojenia na plastry można używać do krojenia
sera, marchwi, ziemniaków, kapusty, ogórków, cukinii,
buraków i cebuli.
tarcza do tarcia na bardzo drobne wiórka
ct
Do tarcia parmezanu i ziemniaków na pierogi
tarcza do krojenia w bardzo cienkie słupki
(julienne)
dk
Tarcza służy do krojenia ziemniaków w bardzo cienkie
słupki oraz do tarcia warzyw na grube wiórka na potrawy
szybko smażone na sposób chiński lub do przybierania
potraw, a także tarcia ziemniaków na placki ziemniaczane
na sposób szwajcarski (rösti).
tarcza do krojenia w plastry do dekoracji
dl
Tarcza służy do krojenia ziemniaków, marchewki, ogórków
i składników o podobnej konsystencji w faliste plastry.
użytkowanie tarcz krojących
1 Na podstawie zasilającej zamocować miskę i wyjmowany
wał napędowy
2
.
2 Trzymając tarczę za środkowy uchwyt, umieścić tarczę na
wał napędowy, odpowiednią stroną skierowaną do góry
bl
.
3 Założyć pokrywę.
4
Włożyć składniki do podajnika.
Wybrać odpowiedniej wielkości podajnik. W popychaczu
znajduje się mniejszy podajnik, umożliwiający
r
ozdrabnianie pojedynczych lub cienko pokrojonych
składników.
Aby użyć mniejszego podajnika – do większego podajnika
n
ależy najpierw wsunąć większy popychacz.
Aby użyć większego podajnika – oba popychacze złożyć
ze sobą i użyć jednocześnie.
5
Włączyć urządzenie i za pomocą popychacza
równomiernie popychać składniki do podajnika. Do
podajnika nie wolno wkładać palców.
wskazówki
G
U
żywane składniki powinny być świeże.
G
Nie kroić składników na zbyt małe kawałki. Duży podajnik
w całości wypełnić składnikami. Zapobiega to przesuwaniu
się składników na boki podczas rozdrabniania. Można
także użyć mniejszego podajnika.
G
Używając tarczy do krojenia w słupki julienne, składniki
należy umieszczać poziomo.
G
Podczas tarcia lub krojenia na plasterki: składniki
wkładane pionowo
bm
będą krojone na krótsze kawałki niż
składniki wkładane poziomo
bn
.
G
Składniki umieszczone pionowo są po pokrojeniu lub
rozdrobnieniu krótsze niż składniki umieszczane poziomo.
G
Po skończonej pracy, na tarczach krojących/trących i w
misce zawsze pozostaje niewielka ilość składników.
dm
miska mała i ostrze
Miski można używać do siekania przypraw ziołowych i
rozdrabniania niewielkich ilości składników, np. mięsa,
cebuli, orzechów, majonezu, warzyw, przecierów, sosów i
żywności dla niemowląt.
Tarcze krojące/trące mogą być używane także w
połączeniu z miską małą.
Zamocować miskę małą bez zamontowanego ostrza, a
następnie postępować według wskazówek dotyczących
montowania i użytkowania tarcz, zawartych w części
poświęconej tarczom krojącym/trącym.
Nie przepełniać miski.
ostrze małe
miska mała
użytkowanie miski małej i ostrza
1 Na podstawie zasilającej zamocować miskę i wyjmowany
wał napędowy.
2 Miskę małą zamocować na wyjmowanym wale
napędowym – w taki sposób, by wycięcia ułożone były
równo z wypustkami do mocowania
bo
na misce głównej.
Uwaga: pokrywy miski głównej nie da się założyć, jeżeli
miska mała nie została poprawnie zamocowana.
3 Ostrze nałożyć na wał napędzający
bp
.
4 Dodać składniki do zmiksowania.
5 Zamocować pokrywę i włączyć urządzenie.
wskazówki
G
Zioła najlepiej siekać, gdy są czyste i suche.
G
Miksując składniki gotowane na pokarm dla niemowląt,
należy zawsze dodać trochę wody lub innego płynu.
74
G
P
rzed miksowaniem składniki takie, jak mięso, chleb czy
warzywa należy pokroić w kostkę wielkości ok. 1-2 cm.
G
Przygotowując majonez, olej wlewać przez podajnik.
dn
wyciskarka do cytrusów
W
yciskarki do cytrusów można używać do wyciskania
s
oku z cytrusów (np. pomarańczy, cytryn, limonek i
grejpfrutów).
wyciskacz
sitko
użytkowanie wyciskarki do cytrusów
1
Na podstawie zasilającej zamocować miskę i wyjmowany
wał napędowy.
2 Do miski zamocować sitko – pamiętając, by uchwyt sitka
był zablokowany we właściwym położeniu (bezpośrednio
nad uchwytem miski)
bq
.
3 Stożek umieścić na wale napędzającym, przekręcając go
do momentu, aż całkowicie opadnie
br
.
4 Owoce pokroić na połówki. Włączyć urządzenie, ułożyć
owoc na stożku i nacisnąć.
G
Wyciskarka do cytrusów nie będzie działać, jeżeli sitko
nie zostanie prawidłowo zablokowane.
G
Najlepsze wyniki daje wyciskanie soku w temperaturze
pokojowej z owoców przechowywanych w temperaturze
pokojowej i wałkowanie ich ręką po blacie przed
wyciśnięciem soku.
G
Aby wyciskanie było skuteczniejsze, podczas wyciskania
przesuwać owoc z boku na bok.
G
Jeżeli sok wyciskany jest z dużej liczby owoców, należy
regularnie opróżniać sitko, aby zapobiec gromadzeniu się
na nim miąższu i pestek.
do
pojemnik do przechowywania
nasadek
Robot kuchenny wyposażono w pojemnik do
przechowywania nasadek i tarcz.
1 Po użyciu, ostrze i tarcze włożyć do pojemnika
bs
.
2 Pojemnik jest wyposażony w zamek bezpieczeństwa – aby
zamknąć pojemnik, należy opuścić pokrywę. Aby go
otworzyć, nacisnąć wypustkę
bt
i podnieść pokrywę
ck
.
konserwacja i czyszczenie
GG
Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenie wyłączyć
i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.
GG
Dotykając noży i tarek należy zachować szczególną
ostrożność – są bardzo ostre.
GG
Niektóre składniki mogą spowodować przebarwienie
plastikowych elementów urządzenia. Jest to całkowicie
normalne zjawisko, które nie ma szkodliwego wpływu na
tworzywo ani na smak potraw. Pocieranie plam szmatką
umoczoną w oleju roślinnym może pomóc je usunąć.
podstawa zasilająca
GG
Wytrzeć wilgotną ściereczką, a następnie wysuszyć. W
razie konieczności oczyścić blokady bezpieczeństwa z
resztek jedzenia.
GG
Nie zanurzać podstawy zasilającej w wodzie.
G
Niepotrzebną część przewodu sieciowego można
p
rzechowywać w schowku na przewód w tylnej części
podstawy zasilającej
cl
.
blender
1 Opróżnić dzbanek i odkręcić zespół ostrzy, przekręcając
g
o do pozycji „odblokowane” , aby zwolnić blokadę.
2 Dzbanek umyć ręcznie.
3 Zdjąć i umyć uszczelkę.
4
Nie dotykać noży – są bardzo ostre. Oczyścić je
szczoteczką i gorącą wodą z płynem do naczyń, a
następnie dokładnie opłukać pod bieżącą wodą. Nie
z
anurzać zespołu ostrzy w wodzie.
5 Pozostawić do wyschnięcia, kładąc do góry nogami.
podwójna trzepaczka
G
D
elikatnie pociągając za ubijaki, wyjąć je z głowicy
n
apędowej. Umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do
mycia naczyń.
GG
Głowicę wytrzeć wilgotną ściereczką, a następnie
wysuszyć. Nie zanurzać głowicy w wodzie.
końcówka do łączenia lekkich składników
G
Naciskając przycisk zwalniający
9
, wyjąć ubijak z głowicy
napędowej. Umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do
mycia naczyń.
G
Głowicę wytrzeć wilgotną ściereczką, a następnie
wysuszyć. Nie zanurzać głowicy w wodzie.
pozostałe elementy
GG
Umyć ręcznie, a następnie wysuszyć.
G
Dzbanek/słoik można także myć w zmywarce do naczyń
należy je myć w górnym koszu. Unikać umieszczania
elementów bezpośrednio nad grzałką, w dolnym koszu
zmywarki. Zaleca się krótki program o niskiej temperaturze
(maksymalnie 50°C).
75
element nadaje się
do mycia
w zmywarce
miska główna, miska mała, pokrywa,
popychacz
ostrza, końcówka do zagniatania ciasta
wyjmowany wałek napędzający
tarcze do krojenia i tarcia
tarcza o największej pojemności
ubijaki trzepaczki/łopatka końcówki
do łączenia lekkich składników
Nie zanurzać głowicy w wodzie.
dzbanek blendera, pokrywa, zakrywka wlewu
zespół ostrzy i uszczelka blendera
wyciskarka do cytrusów
łopatka
76
rozwiązywanie problemów
P
roblem Przyczyna Rozwiązanie
Robot nie działa. Brak prądu. Sprawdzić, czy robot jest
B
rak prądu/wskaźnik podłączenia do sieci nie podłączony do prądu.
p
ali się.
Miska jest nieprawidłowo zamocowana na Sprawdzić, czy
podstawie zasilającej. miska jest poprawnie założona, a
u
chwyt miski skierowany w prawo.
P
okrywa miski nie jest poprawnie Sprawdzić, czy blokada
zablokowana. bezpieczeństwa jest poprawnie
zamocowana w okolicy uchwytu.
Robot nie będzie działać, jeżeli
miska i pokrywa nie zostały
p
rawidłowo zamocowane.
Włączona jest funkcja Eko. Aby wyłączyć funkcję Eko, należy
wcisnąć przycisk „auto” lub
przekręcić regulator prędkości na
jedną z prędkości, a następnie
ponownie do położenia „O”.
Jeżeli żadna z powyższych
czynności nie rozwiązuje problemu,
sprawdzić bezpieczniki/
przerywacze w domowej instalacji
elektrycznej.
Blender nie działa. Blender nie jest poprawnie zablokowany. Blender nie będzie działać, jeżeli
nie zostanie prawidłowo
zamocowany w blokadzie
bezpieczeństwa
Blender nie został prawidłowo zmontowany. Sprawdzić, czy zespół ostrzy jest
mocno dokręcony do dzbanka
Robot zatrzymuje się lub zwalnia w Włączyła się funkcja zabezpieczająca przed Wyłączyć urządzenie, wyjąć
trakcie pracy. przeciążeniem. wtyczkę przewodu sieciowego z
Podczas pracy nastąpiło przeciążenie lub gniazda i odczekać ok. 15 min.,
przegrzanie robota. urządzenie ostygnie
Przekroczono maksymalną pojemność. Maksymalne dopuszczalne ilości
składników do przetwarzania
znajdują się w tabeli zalecanych
prędkości
Funckja ważenia
Wyświetlacz pokazuje [- - - -]. Waga ważonego składnika jest za mała. W celu zważenia bardzo małych
Zmiana wagi na wyświetlaczu. W trakcie pracy podstawa zasilająca ilości korzystać z łyżeczki lub łyżki.
była przesuwana. Nie przesuwać w trakcie pracy.
Zanim przystąpisz do ważenia
kolejnych składników, wyzerować
wyświetlacz.
Wskaźnik podłączenia do sieci miga Działanie normalne. Sprawdzić, czy blokady
bardzo szybko. Wskaźnik miga, jeżeli miska, pokrywa lub bezpieczeństwa poprawnie
blender nie są zamocowane na podstawie zaskoczyły.
zasilającej lub poprawnie zablokowane we
właściwym położeniu.
Wskaźnik podłączenia do sieci miga wolno. Działanie normalne.
Robot pozostał podłączony do sieci, ale nie Aby wyłączyć funkcję Eko, należy
był używany przez ponad 30 minut i przeszedł wcisnąć przycisk „auto” lub
w tryb Eko. przekręcić regulator prędkości na
jedną z prędkości, a następnie
ponownie do położenia „O”.
77
rozwiązywanie problemów
P
roblem Przyczyna Rozwiązanie
Migają wskaźniki podłączenia do sieci i Działanie normalne. Sprawdzić, czy blokady
f
unkcji Auto. Wskaźnik miga, jeśli wybrano funkcję Auto, bezpieczeństwa poprawnie
a
le blokady bezpieczeństwa nie zaskoczyły. zaskoczyły lub przycisnąć przycisk
funkcji Auto, aby ją wyłączyć
Blender: podstawa zespołu ostrzy jest Uszczelka nie została założona. Sprawdzić, czy uszczelka została
nieszczelna – składniki wyciekają z Uszczelka została nieprawidłowo założona. prawidłowo założona i czy nie jest
d
zbanka. Uszczelka jest uszkodzona. uszkodzona. Informacje na temat
tego, gdzie można zakupić
zapasową uszczelkę znajdują się
w
części pt. „serwis i punkty obsługi
klienta”.
Po wyjęciu z opakowania na zespole Uszczelka pakowana jest jako fabrycznie Odkręcić dzbanek i sprawdzić, czy
o
strzy nie ma uszczelki blendera. zamontowana na zespół ostrzy. uszczelka jest przymocowana do
z
espołu ostrzy.
Informacje na temat tego, gdzie
można zakupić zapasową
uszczelkę znajdują się w części pt.
serwis i punkty obsługi klienta”.
Końcówki/nasadki nie Zob. wskazówki w części dotyczącej użytkowania danej końcówki/nasadki.
funkcjonują prawidłowo. Sprawdzić, czy nasadka została prawidłowo zmontowana.
serwis i punkty obsługi klienta
G
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód musi
zostać wymieniony przez pracownika firmy KENWOOD lub
upoważnionego przez firmę KENWOOD zakładu
naprawczego.
G
W razie problemów z obsługą robota, przed
zatelefonowaniem do działu obsługi klienta prosimy
zapoznać się ze wskazówkami w części pt.
„rozwiązywanie problemów”.
Pomocy w zakresie:
G
użytkowania urządzenia lub
G
czynności serwisowych bądź naprawczych
G
udziela punkt sprzedaży, w którym zakupiono urządzenie.
G
Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej
Brytanii.
G
Wyprodukowano w Chinach.
UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA
PRODUKTU, ZGODNIE Z WYMOGAMI DYREKTYWY
WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ 2002/96/WE.
Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno
wyrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi.
Należy go dostarczyć do prowadzonego przez władze
miejskie punktu zajmującego się segregacją odpadów lub
zakładu oferującego tego rodzaju usługi.
Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć
szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie
ludzkie, wynikającego z nieodpowiedniego usuwania tego
rodzaju sprzętu, oraz umożliwia odzyskiwanie materiałów, z
których sprzęt ten został wykonany, a w konsekwencji
znaczną oszczędność energii i zasobów naturalnych. O
konieczności osobnego usuwania sprzętu AGD przypomina
umieszczony na produkcie symbol przekreślonego pojemnika
na śmieci.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127

Kenwood FPM810 series Instrukcja obsługi

Kategoria
Roboty kuchenne
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla