Beta 561/1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
WAŻNE: Przełożenie 5:1 oznacza, że moment wejściowy jest wzmocniony na
wyjściu 5 razy.
UWAGA: Wzmacniaczy momentu można używać wyłącznie z kluczami dyna-
mometrycznymi; użycie klucza udarowego spowoduje uszkodzenie wzmacniacza.
WZMACNIACZE MOMENTU O PRZEŁOŻENIU 5:1 PL
Ustawić na kluczu dynamometrycznym wymaganą wartość momentu;
Zamontować stopę oporową lub ramię oporowe, mocując śrubą do-
ciskową, oraz załoyć odpowiednią nasadkę udarową. Po umie-
szczeniu wzmacniacza na śrubie lub nakrętce, obracać nim ręcznie,
doki stopa oporowa lub ramię oporowe nie będą solidnie oparte o
sty element np. nakrętkę, ścianę, itp.
Naley umieścić kwadratowy zabierak klucza dynamometrycznego w
gnieździe kwadratowym wzmacniacza i przoyć potrzebny moment
Po zakończeniu dokręcania nie naley zwalniać klucza w sposób
gwtowny, lecz w celu powrotu do pozycji zerowej wzmacniacza, na-
ley stopniowo zmniejszać moment napinający wzmacniacz na
wejściu. Naley to wykonywać bardzo ostronie, aby nie spowodo-
wać uszkodzenia przyrządu i zagroenia dla ob obugujących.
UWAGA: Nie wolno przekroczyć wartości MAX
momentu wejściowego.
Do dokręcania naley uywać tylko nasadek udarowych. Stosując
przedłuacz, naley upewnić się, e zachowana jest współosio-
wość wzmacniacza i śruby. Maks. długość przedłuacza nie
moe przekroczyć 250 mm.
WAŻNE:
Omawiane przyrz
ą
dy przeznaczone s
ą
do zastosowa
ń
profesjonalnych, dlatego mog
ą
by
ć
u
ywane jedynie przez
przeszkolonych pracowników. Inny sposób u
ytkowania przyrz
ą
dów b
ę
dzie traktowany jako niewła
ś
ciwy. Zawsze
nale
y stosowa
ćś
rodki ochrony osobistej i przestrzega
ć
zasad BHP na stanowisku pracy.
ART.
5
5
6
6
0
0
/
/
C
C
2
2
1300 Nm 260 Nm ½" - ¾"
ART.
5
5
6
6
0
0
/
/
C
C
4
4
+
+
2700 Nm 540 Nm ¾" - 1"
ART.
5
5
6
6
1
1
/
/
1
1
1000 Nm 200 Nm ½" - ¾"
ART.
5
5
6
6
2
2
/
/
1
1
1700 Nm 340 Nm ¾" - 1"
ART.
5
5
6
6
2
2
/
/
2
2
3400 Nm 680 Nm ¾" - 1"
Max out
Max in
561_562:Layout 1 7-05-2018 16:56 Pagina 8
LET OP
Maximale gebruikswaarde.
De op het keuringscertificaat van de krachtvermeerderaar vermelde waarde heeft betrekking op gewone gebruiksomstandigheden,
ofwel: de krachtvermeerderaar is coaxiaal met de bout, er zijn geen verlengstukken tussen de krachtvermeerderaar en de dop-
s
leutel, en de afstelstang heeft een stevige steun, om geen verbuiging te veroorzaken.
Vermindering van de maximale gebruikswaarde.
Als er verlengstukken worden gebruikt, de krachtvermeerderaar niet goed ten opzichte van de bout is uitgelijnd, of de af-
stelplaat geen goede steun heeft, moet de maximale gebruikswaarde in nauwe relatie met de specifieke gebruiksomstan-
digheden worden verminderd. Als bijvoorbeeld een verlengstuk van 200 mm wordt gebruikt, moet de waarde met ongeveer
25% worden verminderd. Onder bijzonder kritische omstandigheden kan de maximale gebruikswaarde ook 50% worden ver-
m
inderd.
Verplicht gebruik van dynamometrische sleutels.
De krachtvermeerderaar mag alleen met dynamometrische sleutels worden gebruikt, wat een noodzakelijke voorwaarde is
om zowel het ingaand koppel als het uitgaande te controleren en om de krachtvermeerderaar zelf tegen schade te be-
schermen.
UWAGA
Maks. wartość robocza.
Wzmacniacz posiada certyfikat stwierdzający, iż narzędzie zostało sprawdzone w działaniu przy maksymalnej znamiono-
wej wartości momentu w normalnych warunkach użytkowania, tzn. przy zapewnieniu współosiowości wzmacniacza i
śruby, bez użycia przedłużaczy pomiędzy wzmacniaczem a śrubą, przy prawidłowym oparciu ramienia oporowego.
Zmniejszona wartość robocza.
Stosowanie przedłużaczy, niedokładne ustawienie w linii prostej osi wzmacniacza i dokręcanej śruby, złe oparcie ramie-
nia oporowego powodują konieczność zmniejszenia maksymalnego momentu roboczego. Stosując np. przedłużacz o dł.
200 mm, należy zmniejszyć maksymalny moment roboczy o 25%. W szczególnie nieodpowiednich warunkach użytkowa-
nia konieczne może być zmniejszenie maksymalnego momentu roboczego nawet o 50%.
Wymóg używania kluczy dynamometrycznych
Wzmacniacz można używać wyłącznie z kluczami dynamometrycznymi. Jest to wymóg konieczny, aby zapewnić kontrolę
wartości momentu wejściowego i wyjściowego oraz chronić sam wzmacniacz przed uszkodzeniem.
561_562:Layout 1 7-05-2018 16:56 Pagina 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Beta 561/1 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi