Whirlpool BSNF 8451 OX instrukcja

Typ
instrukcja
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia oraz
Instrukcjainstalacji, obsługi i konserwacji urządzenia
www.whirlpool.eu/register
2
POLSKI ............................................3
3
PL
POLSKI
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA,
OBSŁUGII MONTAŻU
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL.
Aby uzyskać kompleksową pomoc, należy zarejestrować
swojeurządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register
Instrukcja obsługi i konserwacji
Indeks
Instrukcja bezpieczeństwa
Instrukcja instalacji ......................................................................................23
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ............................................................................... 4
OCHRONA ŚRODOWISKA .................................................................................6
DEKLARACJA ZGODNOŚCI ................................................................................6
OPIS PRODUKTU ..........................................................................................7
URZĄDZENIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PANEL STEROWANIA .......................................................................................7
DRZWICZKI ................................................................................................8
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI ................................................................................8
PÓŁKI ......................................................................................................8
WENTYLATOR + FILTR ANTYBAKTERYJNY ....................................................................8
KOMORA CHŁODZIARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST ..............................................................8
KOMORA ZAMRAŻARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST ..............................................................9
AKCESORIA* ...............................................................................................9
OBSŁUGA URZĄDZENIA .................................................................................10
PIERWSZE UŻYCIE .........................................................................................10
INSTALACJA ..............................................................................................10
CODZIENNA EKSPLOATACJA ...............................................................................11
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH ...............................14
ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA ...................................................18
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........................................................................19
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW I SERWIS TECHNICZNY ...................................20
ODGŁOSY PRACY .........................................................................................20
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ..............................................................21
SERWIS TECHNICZNY ......................................................................................22
4
NALEŻY PRZECZYTAĆ I
PRZESTRZEGAĆ
Przed rozpoczęciem eksploatacji
tego urządzenia należy uważnie
przeczytać poniższe instrukcje
bezpieczeństwa.
Instrukcje należy przechowywać w
taki sposób, aby móc je użyć
wprzyszłości.
Zawierają one ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa,
którenależy ściśle przestrzegać.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania zasad
bezpieczeństwa, niewłaściwego
użytkowania urządzenia lub
nieprawidłowych ustawień
elementów sterowania.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Niemowlęta (w wieku 0-3 lat)
idzieci (w wieku 3-8 lat) nie
powinny zbliżać się do urządzenia
bez nadzoru osób dorosłych.
Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby
o ograniczonej sprawności zycznej,
sensorycznej lub umysłowej oraz
osoby bez odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy mogą
korzystać z urządzenia wyłącznie
pod nadzorem lub przy
odpowiednich instrukcjach
dotyczących bezpiecznego
użytkowania urządzenia i pod
warunkiem, że rozumieją zagrożenia
związane z obsługą urządzenia.
Dzieci nie mogą bawić się tym
urządzeniem. Dzieci nie mogą bez
nadzoru czyścić ani konserwować
urządzenia.
DOZWOLONE UŻYTKOWANIE
UWAGA: Urządzenie nie jest
przeznaczone do użytkowania z
wykorzystaniem zewnętrznego
programatora czasowego lub
odrębnego systemu zdalnego
sterowania.
To urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego,
anie komercyjnego.
Urządzenia nie należy używać
nazewnątrz.
W pobliżu urządzenia nie wolno
przechowywać żadnych substancji
wybuchowych ani łatwopalnych,
takich jak pojemniki z aerozolami.
Zabronione jest też
przechowywanie i używanie
benzyny lub innych materiałów
łatwopalnych w sąsiedztwie
urządzenia: w razie przypadkowego
włączenia urządzenia mogłoby
dojść do pożaru.
To urządzenie jest przeznaczone do
użytku wgospodarstwach
domowych imiejscach, gdzie
można wykorzystać je w podobny
sposób, takich jak:
- kuchnie dla pracowników
wsklepach, biurach iinnych
środowiskach pracy;
- budynki gospodarcze oraz pokoje
hotelowe, motelowe iinne
środowiska mieszkalne;
- obiekty typu „bed and breakfast”;
- obiekty cateringowe ipodobne
obiekty nieprowadzące sprzedaży.
Żarówka stosowana wurządzeniu
jest przeznaczona do urządzeń
domowych inie jest odpowiednia
do ogólnego oświetlenia
pomieszczeń wgospodarstwie
domowych (dyrektywa WE
244/2009).
Urządzenie zostało zaprojektowane
do pracy w miejscach o
temperaturze zgodnej z podanymi
poniżej zakresami, zależnie od klasy
klimatycznej podanej na tabliczce
znamionowej. Urządzenie może nie
działać prawidłowo, jeśli przez
dłuższy czas będzie pozostawało w
pomieszczeniu o temperaturze
przekraczającej podany zakres.
Zakresy temp. otoczenia dla klas
klimatycznych. (°C)
SN od 10 do 32
N od 16 do 32
ST od 16 do 38
T od 16 do 43
To urządzenie nie zawiera
chlorouorowęglowodorów (CFC).
W układzie chłodniczym
wykorzystywany jest R600a (HC).
Urządzenia zawierające izobutan
(R600a): izobutan jest gazem
naturalnym i nieszkodliwym dla
środowiska, ale jest łatwopalny.
Dlatego należy uważać,
abyprzewody rurowe obwodu
chłodzenia nie uległy uszkodzeniu.
Wprzypadku uszkodzonych
przewodów rurowych należy
zachować szczególną ostrożność
podczas opróżniania obwodu
chłodzenia.
OSTRZEŻENIE: Nie uszkodzić
przewodów obwodu chłodniczego
urządzenia.
OSTRZEŻENIE: Nie zatykać
otworów wentylacyjnych
znajdujących się wewnątrz
urządzenia lub w jego obudowie.
OSTRZEŻENIE: W celu
przyspieszenia procesu odszraniania
nie stosować środków
mechanicznych, elektrycznych lub
chemicznych, innych niż zalecane
przez producenta.
OSTRZEŻENIE: Nie używać ani nie
umieszczać urządzeń elektrycznych
w komorach urządzenia, jeżeli nie
zostały one wyraźnie dopuszczone
do tego celu przez producenta.
OSTRZEŻENIE: Kostkarki do lodu i/
lub dystrybutory wody, które nie są
bezpośrednio podłączone do sieci
wodociągowej, powinny być
napełniane wyłącznie wodą pitną.
OSTRZEŻENIE: Automatyczne
kostkarki do lodu i/lub dystrybutory
wody powinny być podłączone
wyłącznie do instalacji wody pitnej,
o ciśnieniu od 0,17 do 0,81MPa
(od1,7 do 8,1 bar).
Płyn (nietoksyczny) znajdujący się
we wkładach chłodzących
(wniektórych modelach) nie nadaje
się do picia.
Nie spożywać kostek lodu ani
lizaków lodowych zaraz po wyjęciu
z zamrażarki, gdyż może to
spowodować odmrożenia.
Wprzypadku produktów, w których
ltr znajduje się wewnątrz pokrywy
wentylatora, musi on być zawsze na
swoim miejscu podczas pracy
chłodziarki.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
5
PL
Nie przechowywać szklanych
pojemników zpłynami wkomorze
zamrażarki, ponieważ mogą one
pęknąć.
Nie zasłaniać wentylatora (jeśli jest
w wyposażeniu) produktami
spożywczymi.
Po włożeniu żywności sprawdzić,
czy drzwiczki komór zamykają się
prawidłowo, zwłaszcza drzwiczki
zamrażarki.
Uszkodzoną uszczelkę należy jak
najszybciej wymienić.
Komora chłodziarki powinna być
używana wyłącznie do
przechowywania świeżych
produktów żywnościowych,
natomiast komora zamrażarki
wyłącznie do przechowywania
mrożonek, zamrażania świeżych
produktów oraz przygotowywania
kostek lodu.
Nieopakowane produkty spożywcze
nie powinny stykać się z
wewnętrznymi ściankami
chłodziarki lub zamrażarki.
Urządzenie może być wyposażone
wspecjalne komory (komora na
świeżą żywność, komora
„ZeroDegree” itd.). Jeśli nie
określono inaczej wbroszurze
danego produktu, można je usunąć,
zachowując równoważne poziomy
wydajności.
C-pentan jest stosowany jako
czynnik porotwórczy wpiance
izolacyjnej ijest gazem palnym.
INSTALACJA URZĄDZENIA
Przenoszenie i instalacja urządzenia
powinny być wykonywane przez co
najmniej dwie osoby. W celu
odpakowania i instalacji urządzenia
należy zakładać rękawice ochronne.
Instalacja lub naprawa powinna
zostać przeprowadzona przez
technika specjalistę zgodnie z
instrukcjami producenta oraz
obowiązującymi miejscowymi
przepisami dotyczącymi
bezpieczeństwa. Nie naprawiać ani
nie wymieniać żadnej części
urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie
dozwolone w instrukcji obsługi.
Dzieci nie mogą wykonywać
czynności montażowych.
Dzieci powinny pozostawać w
bezpiecznej odległości od
urządzenia podczas instalacji.
Częściopakowania (torebki
plastikowe, kawałki styropianu itd.)
należy przechowywać z dala od
dzieci w trakcie i po zakończeniu
instalacji.
Zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić podłogi (np. parkietu)
podczas przemieszczania
urządzenia. Urządzenie należy
zainstalować na podłożu
oodpowiedniej wytrzymałości
iwmiejscu odpowiednim do jego
masy, rozmiarów iprzeznaczenia.
Po rozpakowaniu urządzenia należy
sprawdzić, czy nie zostało
uszkodzone podczas transportu.
Wprzypadku problemów należy
skontaktować się z najbliższym
serwisem technicznym.
Przed przystąpieniem do
jakiejkolwiek czynności związanej z
instalacją urządzenia należy je
odłączyć od zasilania elektrycznego.
Podczas instalacji upewnić się, czy
urządzenie nie spowoduje
uszkodzenia przewodu zasilającego.
Aby zapewnić odpowiednią
wentylację, należy pozostawić
trochę miejsca nad i po obu
stronach urządzenia.
Odległośćmiędzy tylną ścianką
urządzenia a ścianą za urządzeniem
powinna wynosić co najmniej
50 mm, aby uniknąć kontaktu
z gorącą powierzchnią.
Zmniejszenie tej odległości
spowoduje zwiększenie zużycia
energii przez produkt.
Urządzenie można włączyć dopiero
po zakończeniu procedury instalacji.
Przed włączeniem urządzenia
należy odczekać co najmniej dwie
godziny, aby obwód chłodzenia był
w pełni efektywny.
Upewnić się, że urządzenie nie stoi
w pobliżu źródła ciepła.
ZASADY BEZPIECZNEGO
PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO
Aby instalacja była zgodna z
obowiązującymi przepisami
bezpieczeństwa, należy
zamontować wyłącznik
wielobiegunowy o minimalnym
odstępie styków wynoszącym
3mm, a urządzenie musi być
podłączone do uziemienia.
Jeżeli zajdzie potrzeba wymiany
przewodu zasilającego, należy go
wymienić na identyczny.
Wymianęprzewodu zasilającego
może wykonać tylko
wykwalikowany personel,
zgodniez instrukcjami producenta i
obowiązującymi przepisami
lokalnymi. Należy zwrócić się do
autoryzowanego serwisu.
W przypadku urządzeń wyposażo-
nych we wtyczkę, która nie pasuje
do danego gniazdka, skontaktować
się z wykwalikowanym pracowni-
kiem serwisu.
Przewód zasilający powinien mieć
wystarczającą długość, aby
umożliwić podłączenie
zabudowanego urządzenia do sieci.
Nie ciągnąć za przewód zasilania.
Nie stosować przedłużaczy
anirozdzielaczy.
Nie należy uruchamiać urządzenia,
jeśli kabel zasilający lub wtyczka są
uszkodzone, jeśli nie działa ono
prawidłowo, lub gdy zostało
uszkodzone lub spadło. Nie zbliżać
przewodu zasilającego do gorących
powierzchni.
Po zakończeniu instalacji
użytkownik nie powinien mieć
dostępu do podzespołów
elektrycznych urządzenia.
Należy unikać dotykania urządzenia
wilgotnymi częściami ciała i nie
należy obsługiwać go boso.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Nigdy nie stosować urządzeń
czyszczących parą.
Do czyszczenia i konserwacji
urządzenia zakładać
rękawiceochronne.
Przed przystąpieniem do
jakiejkolwiek czynności związanej z
konserwacją urządzenia należy je
odłączyć od zasilania elektrycznego.
Do czyszczenia części z tworzyw
sztucznych, drzwiczek
wewnętrznych oraz wkładek lub
uszczelek nie używać ostrych lub
szorstkich środków czyszczących,
takich jak spryskiwacze do szyb,
środki czyszczące do szorowania,
płyny łatwopalne, woski czyszczące,
skoncentrowane detergenty,
wybielacze lub środki czyszczące
zawierające substancje
ropopochodne. Nie używać
papierowych ręczników, gąbek lub
innych ostrych narzędzi do
czyszczenia.
6
To urządzenie zostało
zaprojektowane, skonstruowane oraz
jest rozprowadzane zgodnie z
wymaganiami następujących
dyrektyw:
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU i
RoHS 2011/65/ EU.
To urządzenie zostało
zaprojektowane, skonstruowane oraz
jest rozprowadzane zgodnie z
wymaganiami bezpieczeństwa
następujących dyrektyw: 2009/125/
WE i 2010/30/ UE.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał, z którego zrobione jest
opakowanie, w 100% nadaje się do
recyklingu i jest oznaczony symbolem
. Poszczególne elementy
opakowania należy utylizować,
przestrzegając miejscowych
przepisów dotyczących utylizacji
odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
W przypadku utylizacji urządzenia
należy uniemożliwić jego dalsze
ytkowanie poprzez odcięcie kabla
zasilającego oraz wyjęcie drzwi i
łek, aby dzieci nie mogły zamknąć
się w środku.
Urządzenie zostało wykonane z
materiałów nadających się do
recyklingu
lub do ponownego
wykorzystania. Urządzenie należy
utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi gospodarki
odpadami.
Aby uzyskać więcej informacji na
temat utylizacji, odzyskiwania oraz
recyklingu urządzeń AGD, należy
skontaktować się z odpowiednim
lokalnym urzędem gminy, punktem
skupu złomu lub sklepem, w którym
zakupiono urządzenie.
To urządzenie zostało oznaczone jako
zgodne z Dyrekty Europejską
2012/19/WE (WEEE) dotyczącą
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Prawidłowa utylizacja tego produktu
przyczyni się do ograniczenia ryzyka
negatywnego wpływu na środowisko
i zdrowie ludzi, kre mogłoby
zaistnieć w przypadku niewłaściwej
utylizacji urządzenia.
Symbol
na urządzeniu lub w
dołączonej do niego dokumentacji
oznacza, że urządzenia nie wolno
traktować jak zwykłego odpadu
domowego. Należy je przekazać do
punktu zajmującego się utylizacją i
recyklingiem urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
OSZCZĘDZANIA ENERGII
Zainstalować urządzenie w suchym,
dobrze wentylowanym
pomieszczeniu, z dala od źródeł ciepła
(takich jak grzejnik, kuchenka itp.)
oraz w miejscu niewystawionym na
bezpośrednie światło słoneczne.
Jeślito konieczne, użyć płyty
izolacyjnej.
Aby zapewnić odpowiednią
wentylację, postępować zgodnie
zinstrukcją instalacji. Niedostateczna
wentylacja z tyłu produktu zwiększa
zużycie energii i zmniejsza
efektywność chłodzenia.
Częste otwieranie drzwiczek
urządzenia może spowodować
zwiększone zużycie energii.
Temperatury wewnątrz urządzenia
oraz zużycie energii zależą od
temperatury otoczenia, częstotliwości
otwierania drzwiczek oraz miejsca, w
którym stoi urządzenie.
Czynniki te naly uwzględnić
podczas ustawiania temperatury.
Ograniczyć otwieranie drzwi do
minimum.
Rozmrażane potrawy umieszczać w
chłodziarce. Zamrożone produkty
dzięki swojej niskiej temperaturze
będą chłodzić potrawy w chłodziarce.
Potrawy i napoje należy pozostawić
do ostygnięcia przed umieszczeniem
ich w urządzeniu.
Rozmieszczenie półek w chłodziarce
nie ma wpływu na efektywność
wykorzystania energii. Żywność
powinna być umieszczona na półkach
w taki sposób, aby zapewnić
odpowiednią cyrkulację powietrza:
potrawy nie powinny dotykać się
nawzajem, naly również pozostawić
trochę miejsca między produktami
spożywczymi a tylną ścianką.
Pojemność przechowywania
zamrożonej żywności można
zwiększyć, usuwając kosze i, jeśli jest
w wyposażeniu, półkę Stop Frost,
przyzbliżonym zużyciu energii.
Produkty klasy wysokoenergetycznej
są wyposażone wwydajne silniki,
które działają dłużej, ale zużywają
mniejszą ilość energii. Nie należy s
niepokoić, jeśli silnik pracuje przez
dłuższy czas.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
OCHRONA ŚRODOWISKA
7
PL
OPIS
PRODUKTU
URZĄDZENIE
Instrukcja obsługi i konserwacji
PANEL STEROWANIA
1. Przycisk WĄCZENIA ALARMU/
kontrolka ALARMU
2. Funkcja 6TH SENSE FRESH CONTROL
3. Przycisk SZYBKIEGO CHŁODZENIA
4. KONTROLKI LED TEMPERATURY
CHŁODZIARKI
5. Przycisk PARTY MODE (TRYB PARTY)/
Przycisk BLOKADY PRZYCISKÓW
6. Kontrolka ALARMU AWARII ZASILANIA
7. Przycisk WŁ./TRYBU CZUWANIA
8. Kontrolka BLOKADY PRZYCISKÓW
9. Przycisk TEMPERATURY
CHŁODZIARKI
11
2
3
4
876
59
1. Panel sterowania
Komora chłodziarki
2. Oświetlenie LED
3. Wentylator*
4. Obszar pokrywy wentylatora i ltra
antybakteryjnego*
5. łki
6. Stojak na butelki*
7. Pojemnik na sery + pokrywka*
8. Strefa zimnego powietrza w systemie
Multi-ow
9. Osłona czujnika
10. Komora chłodząca (najlepsza do
przechowywania mięsa i ryb)
11. Tabliczka znamionowa z handlową naz
urządzenia
12. Pojemnik na owoce i warzywa
13. Przegroda szuady chłodziarki
14. Zestaw do zmiany zamocowania drzwiczek
15. Półki na drzwiach
16. Taca na jajka*
17. Półeczka na niewielkie produkty
18. Przegródka do butelek*
19. Balkonik na butelki
20. Uszczelka drzwiczek
Komora zamrażarki
20. Uszczelki drzwi
21. Górna szuada: strefa najzimniejsza, najlepsza
do zamrażania świeżych produktów
22. Szybkie zamrażanie / wkłady chłodzące*
23. łki
24. Przegroda szuady zamrażarki *
25. Szuady zamrażarki
3
5
6
9
10
11
13
20
21
2
22
8
23
25
24
7
12
15
16
18
19
17
4
14
1
* Różna ilość i/lub umiejscowienie, dostępne tylko w niektórych modelach
8
DRZWICZKI
PRZEKŁADANIE DRZWI
Uwaga: Kierunek otwierania drzwi można zmienić. Jeżeli operację
tę wykona Serwis Techniczny, jest to usługa nieobjęta gwarancją.
Zaleca się, aby zamocowanie drzwiczek w celu zmiany kierunku
ich otwierania było wykonywane przez dwie osoby.
Potrzebne informacje można znaleźć w
Instrukcji
instalacjiurządzenia.
Wszystkie półki, klapki oraz wysuwane kosze
możnawyjmować.
ŁKI
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI
W systemie oświetlenia wewtrz chłodziarki
zastosowano diody LED, które zapewniają lepsze
oświetlenie i bardzo niskie zużycie energii.
Jeśli oświetlenie LED nie działa, należy
skontaktować się z serwisem w celu jego wymiany.
Ważne: Oświetlenie wewnątrz komory chłodziarki
jest włączane po otwarciu drzwiczek chłodziarki.
Jeśli drzwi pozostają otwarte przez ponad 10minut,
oświetlenie jest automatycznie wyłączane.
Odszranianie komory chłodziarki przebiega całkowicie
automatycznie.
Skropliny automatycznie spływają do otworu
spustowego ukrytego za strefą zimnego
powietrza (Multi Flow) i zbierają się w pojemniku,
skądwyparowują.
KOMORA CHŁODZIARKI
Z FUNKCJĄ NO-FROST
Wentylator poprawia rozkład temperatur w
urządzeniu, co pozwala lepiej chronić
przechowywaną żywność.
Uwaga: Nie blokować strumienia powietrza produktami
żywnościowymi.
Jeśli urządzenie posiada wentylator, można go
wyposażyć w filtr antybakteryjny.
Należy wyjąć go z pudełka znajdującego się w
szufladzie na owoce i warzywa i umieścić w pokrywie
wentylatora - jak pokazano
nailustracji.
Procedura wymiany jest opisana
na opakowaniu filtra.
WENTYLATOR + FILTR ANTYBAKTERYJNY
9
PL
AKCESORIA*
W zamrażarkach z funkcją No Frost obieg zimnego
powietrza wokół przechowywanej żywności
zapobiega osadzaniu się lodu i tym samym całkowicie
eliminuje potrzebę rozmrażania komory.
Mrożona żywność nie przywiera do ścianek, etykiety
pozostają czytelne, a przestrzeń przechowywania
pozostaje czysta i uporządkowana.
KOMORA ZAMRAŻARKI
Z FUNKCJĄ NO-FROST
POJEMNIK NA JAJKA POJEMNIK NA SERY ŁKA NA BUTELKI
PRZEGRÓDKA DO BUTELEK
PRZEGRODA SZUFLADY
ZAMRAŻARKI
PRZEGRODA SZUFLADY
CHŁODZIARKI
KOMORA SZYBKIEGO
ZAMRAŻANIA
WKŁADY CHŁODZĄCE/TACKI DO
SZYBKIEGO ZAMRAŻANIA LODU
10
PIERWSZE UŻYCIE
INSTALACJA
OBSŁUGA
URZĄDZENIA
WŁĄCZENIE URZĄDZENIA
Po podłączeniu do zasilania urządzenie zaczyna
działać automatycznie.
Po uruchomieniu urządzenia należy odczekać co
najmniej 4-6 godzin przed włożeniem żywności
dośrodka.
USTAWIANIE TEMPERATURY
Urządzenie jest ustawione fabrycznie do pracy w
zalecanej średniej temperaturze.
Szczegółowe informacje dotyczące ustawiania
temperatury można znaleźć w Przewodniku
ytkownika
Uwaga: Wyświetlone punkty odpowiadają średniej
temperaturze w całej chłodziarce
Po podłączeniu urządzenia do zasilania, wyświetlacz
zostaje podświetlony i przez około 1 s widoczne są
wszystkie ikony. Zostają podświetlone domyślne
(fabryczne) wartości ustawień komory chłodziarki.
INSTALOWANIE JEDNEGO URZĄDZENIA
Aby zapewnić odpowiednią wentylację,
należypozostawić trochę miejsca nad i po
obustronachurządzenia.
Odległość pomiędzy tylną cścią urządzenia,
aścianąznajdującą się za nim musi wynosić co
najmniej 50mm.
Zmniejszenie tej odległości spowoduje zwiększenie
zużycia energii przez produkt.
50mm
50mm
11
PL
CODZIENNA EKSPLOATACJA
FUNKCJE
Ta funkcja umożliwia włączenie lub
przełączenie chłodziarki na tryb
czuwania (Wł./Tryb czuwania”).
Abywłączyć urządzenie w trybie
czuwania, należy nacisnąć i
przytrzymać przez 3 sekundy
przycisk Wł./Tryb czuwania.
Zgasną wszystkie kontrolki za wyjątkiem
podświetlenia przycisku . / Tryb
czuwania. Oznacza to, że urządzenie jest
w trybie czuwania.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie
czuwania, nie działa oświetlenie w
komorze chłodziarki.
Należy pamiętać, że ta czynność nie
powoduje odłączenia urządzenia od
zasilania elektrycznego.
Aby włączyć urządzenie, ponownie
naciśnij przycisk Wł./Tryb czuwania i
przytrzymaj przez 3 sekundy.
Z tej opcjonalnej funkcji można
korzystać, aby oszczędzać energię.
Abywłączyć/wyłączyć tę funkcję,
należy postępować zgodnie ze
wskazówkami w Instrukcji codziennej
eksploatacji.
Po włączeniu funkcji inteligentnego
wyświetlacza następuje jego wyga-
szenie, za wyjątkiem kontrolki funkcji
Pro Fresh. Jeśli Inteligentny wyświe-
tlacz jest aktywny — aby dokon
regulacji temperatury lub skorzystać
z innych funkcji, należy włączyć
wyświetlacz. W tym celu nacisnąć
dowolny przycisk.
Po około 15 sekundach bez wykonywania
żadnych czynności wwietlacz zgaśnie
ponownie. Widoczna pozostanie tylko
kontrolka funkcji Pro Fresh.
Po wyłączeniu tej funkcji zostanie
przywrócony normalny wygląd
wyświetlacza. Funkcja inteligentnego
wyświetlacza jest automatycznie
wyłączana w przypadku awarii zasilania.
Należy pamiętać, że ta funkcja nie
powoduje odłączenia urządzenia od
zasilania, ale jedynie zmniejszenie poboru
mocy przez wyświetlacz zewnętrzny.
Uwaga: Deklarowane zużycie energii urzą
dzenia
dotyczy pracy z włączoną funkcją Inteligent-
nego wyświetlacza.
WŁ./TRYB CZUWANIA
INTELIGENTNY
WYŚWIETLACZ
JAK ZWIĘKSZYĆ POJEMNOŚĆ ZAMRAŻARKI wyjąć kosze, aby umożliwić przechowywanie dużych
produktów.
umieścić produkty spożywcze bezpośrednio na
łkach zamrażarki.
wyjąć dodatkowe, wyjmowane akcesoria.
Nie blokować obszaru wylotu powietrza (na tylnej
ściance i na dole wewnątrz urządzenia) produktami
żywnościowymi.
Wszystkie półki i wysuwane kosze można
wyjmować.
Temperatury wewnątrz urządzenia zależą od
temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania drzwi
oraz od miejsca, w którym stoi urządzenie.Czynniki te
należy uwzględnić podczas ustawiania temperatury.
O ile nie zostało określone inaczej, akcesoria
urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce.
Ta funkcja automatycznie
zapewnia optymalne warunki
do przechowywania żywności.
Wprzypadku jakichkolwiek odchyleń
funkcja Pro Fresh natychmiast
przywraca idealne warunki.
Rezultat jest znakomity:
produkty umieszczone w dowolnym
miejscu we wnętrzu chłodziarki
zachowują nawet czterokrotnie
dłuższąświeżość.
FUNKCJA PRO FRESH
ycie tej funkcji jest zalecane, gdy do
komór chłodziarki i zamrażarki zostanie
włożona bardzo duża ilość żywności.
Za pomocą funkcji Szybkiego chłodzenia
można zwiększyć wydajność chłodzenia
w komorach chłodziarki i
zamrażarki.
Uwaga: Funkcja Szybkie chłodzenie
powinna być również WŁĄCZONA
przed włożeniem świeżej żywności
do zamrożenia w zamrażarce,
abyzwiększyć moc zamrażania.
SZYBKIE CHŁODZENIE
12
Ta funkcja umożliwia chłodzenie
napojów w komorze zamrażarki. Po
upływie 30 minut od włączenia funkcji
(czas niezbędny do schłodzenia butelki o
poj. 0,75 litra bez ryzyka pęknięcia szkła)
ikona zaczyna migać i rozlega się sygnał
dźwiękowy. Należy wtedy wyjąć butelkę
i wyłączyć sygnał poprzez naciśnięcie
przycisku Wyłączenia
alarmu.
Ważne: Nie pozostawiać butelki
w komorze zamrażarki przez czas
przekraczający niezbędny czas do jej
schłodzenia.
TRYB PARTY
Funkcja ta pozwala zapobiec
przypadkowej zmianie ustawień lub
wyłączeniu urządzenia.
Aby zablokować przyciski, wcisnąć
przycisk Party Mode i przytrzymać
przez 3 sekundy, aż na ekranie zapali
się kontrolka Key Lock (Blokada
przycisw) oraz rozlegnie się sygn
więkowy potwierdzający wybór
funkcji. Po 3 sekundach kontrolka
blokady przycisków gaśnie.
Po włączeniu funkcji, użycie innego
przycisku (za wyjątkiem przycisku Party
Mode) wywołuje sygnał dźwiękowy i na
ekranie pojawia się migająca kontrolka
blokady przycisków.
Każdy alarm można wyłączyć przy
włączonej funkcji blokady przycisków.
Aby odblokować przyciski, należy
przestrzegać tej samej procedury,
do momentu gdy na ekranie zapali
się kontrolka blokady przycisków
i rozlegnie się sygnał dźwiękowy
potwierdzający wyłączenie funkcji.
Poupływie 1 sekundy kontrolka gaśnie.
BLOKADA PRZYCISKÓW
W przypadku przerwy w dopływie prądu
po przywróceniu zasilania urdzenie
automatycznie monitoruje temperatu
w komorze zamrażarki. Jeśli temperatura
w zamrażarce wzrośnie powyżej poziomu
zamrażania, po ponownym włączeniu
zasilania zaświeci się ikona awarii
zasilania, zacznie migać kontrolka alarmu
oraz zostanie wyemitowany sygnał
dźwiękowy. Aby wyłączyć alarm, naly
raz nacisnąć przycisk Resetuj alarm.
W przypadku alarmu awarii zasilania
zalecane jest przeprowadzenie
następujących czynności:
• Jeśli produkty spożywcze w zamrażarce
zostały rozmrożone, ale wciąż są zimne,
należy przenieść je do komory chłodziarki
i spożyć w ciągu 24 godzin.
• Jeśli produkty spożywcze w zamrażarce
są nadal zamrożone, oznacza to, że
uległy one ponownemu zamrożeniu
po uprzednim rozmrożeniu w okresie
przerwy w dopływie prądu, co prowadzi
do pogorszenia smaku, jakości i
wartości oywczych żywności i może
spowodować, że jej spożycie może b
niebezpieczne dla zdrowia. Zaleca się nie
spożywać takiej żywności i wyrzucić całą
zawartość zamrażarki.
Alarm awarii zasilania służy jako
wskazówka dotycząca jakości żywności w
zamrażarce w przypadku awarii zasilania.
Nie gwarantuje on jednak jakości
żywności ani bezpieczeństwa w razie
jej spożycia. Zaleca się, aby konsumenci
we własnym zakresie ocenili jakość
produktów spożywczych w komorze
zamrażarki i chłodziarki.
ALARM PRZERWY W
ZASILANIU
Alarm włącza się, gdy:
Urządzenie jest podłączane do
zasilania po dłuższej przerwie
weksploatacji.
Temperatura w komorze zamrażarki
jest zbyt wysoka.
W zamrażarce została umieszczona
ilość żywności większa od podanej na
tabliczce znamionowej.
Drzwi zamrażarki pozostawały
długootwarte.
Aby wyłączyć alarm dźwiękowy,
należy jednokrotnie nacisnąć
przyciskStop.
Kontrolka alarmu zostaje
automatycznie wyłączona, gdy
temperatura w komorze zamrażarki
spadnie poniżej -10°C i wyłączy się
kontrolka alarmu.
ALARM NADMIERNEJ
TEMPERATURY
Alarm otwartych drzwi uruchamia się,
gdy drzwi pozostają otwarte przez
ponad 2minuty.
Zamknąć drzwiczki lub nacisnąć
przycisk Wyłączenie alarmu,
abywączyć alarm akustyczny.
ALARMU OTWARTYCH
DRZWI
13
PL
JAK PRZYGOTOWAĆ KOSTKI LODU
Puste tacki do lodu włożyć do
zamrażarki na 24 godziny przed
yciem funkcji Szybkiego zamrażania,
aby je schłodzić.
Aby osiągnąć najlepszą skuteczność
zamrażania kostek lodu na tackach,
zaleca się pozostawienie tacek na
stałe w zamrażarce i utrzymywanie
temperatury -18 °C lub niższej.
Tackę do lodu można wyjąć, wysuwając
ją do siebie.
Zdć pokrywkę i napełnić tackę wodą
pitną (maksymalny poziom = 2/3
całkowitej pojemności tacki).
Założyć pokrywkę z powrotem na tackę
i całość włożyć do odpowiedniej
szczeliny w górnej części szuflady
zamrażarki. Zachowaj ostrożność,
abynie rozlać wody.
Poczekać co najmniej 30 minut, aż
kostki będą gotowe (ten czas może b
nieco dłuższy, jeśli tacki są używane
natychmiast po pierwszymyciu).
SZYBKIE ZAMRAŻANIE
SPOSÓB WYJMOWANIA KOSTEK LODU
Gdy kostki lodu są gotowe, należy zdjąć
pokrywkę i wyjąć je.
UŻYWANIE TACKI DO LODU JAKO
WKŁADU CHŁODZĄCEGO
Tacki do szybkiego przygotowania
kostek lodu mogą być równi
używane jako wkłady chłodzące,
które w przypadku awarii zasilania
pomogą utrzymać produkty w
staniezamrożonym.
W celu optymalnego wykorzystania,
należy umieścić je nad żywnością
przechowywaną w górnej szufladzie
komory zamrażarki. W tym położeniu
tacki nadal mogą być wykorzystywane
do przygotowywania kostek lodu,
natomiast czas do tego potrzebny
może być dłuższy.
14
KOMORA CHŁODZIARKI
Chłodziarka to idealne miejsce do przechowywania
gotowych posiłków, świeżych i konserwowanych
produktów spożywczych, wyrobów mlecznych,
owoców, warzyw oraz napojów.
WENTYLACJA POWIETRZA
Naturalna cyrkulacja powietrza w komorze chłodziarki
sprawia, że tworzą się strefy o różnych temperaturach.
Najzimniej jest bezpośrednio nad pojemnikiem na
owoce i warzywa oraz przy tylnej ściance. Najwyższa
temperatura panuje na górze i z przodu komory.
Niedostateczna wentylacja powoduje zwiększenie
zużycia energii i obniżenie wydajności chłodzenia.
Nie zakrywać żywnością otworów wentylacyjnych
powietrza – zapewniają one optymalną cyrkulację
powietrza i warunki przechowywania żywności.
WSKAWKI DOTYCCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI
PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
INAPOJÓW
ywać pojemników wielokrotnego użytku
plastikowych, metalowych, aluminiowych i szklanych
lub folii samoprzylepnej.
› Żywność i napoje, które mogą wydzielać lub
wchłaniać zapachy, należy zawsze przechowywać w
zamkniętych pojemnikach lub pod przykryciem.
› Produkty żywnościowe wydzielace duże ilości gazu
etylenowego i produkty wrażliwe na ten gaz, takie
jak owoce, warzywa, w tym sałaty, należy zawsze
umieszczać lub opakowywać osobno, aby zapobiec
skracaniu ich terminu przydatności do spożycia; na
przykład nie przechowywać pomidorów razem z
owocami kiwi lub kapustą.
› Nie przechowywać artykułów spożywczych zbyt
blisko siebie, by zapewnić dostateczną cyrkulac
powietrza.
› Butelki można umieścić w uchwycie, aby się nie
przewracały.
› Gdy w chłodziarce przechowywana jest niewielka
ilość żywności, zaleca się korzystanie z półek nad
pojemnikiem na owoce i warzywa, ponieważ jest to
najzimniejszy obszar w komorze.
› Należy uważać, aby nie zakryć żywnością otworów
wentylacyjnych.
PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
INAPOJÓW
› Na półkach chłodziarki: gotowe produkty,
owocetropikalne, sery, i inne.
› W najzimniejszym obszarze (nad pojemnikiem na
owoce i warzywa): mięso, ryby, wędliny, ciasta
› W pojemniku na owoce i warzywa: owoce, sałatki,
warzywa.
› Na drzwiach: masło, dżemy, sosy, marynaty, puszki,
butelki, kartony z napojami, jajka.
15
PL
Legenda
STREFA UMIARKOWANEJ
TEMPERATURY
Zalecana do przechowywania owoców
tropikalnych, puszek, napojów, jajek,
sosów, marynat, masła, dżemu.
STREFA NISKIEJ TEMPERATURY
Zalecana do przechowywania serów,
mleka, wyrobów mleczarskich,
produktów delikatesowych, jogurtów.
SZUFLADA NA WARZYWA I OWOCE
SZUFLADA STREFY ZAMRAŻANIA
(STREFA NAJNIŻSZEJ TEMPERATURY)
Zalecana do zamrażania świeżej /
gotowanej żywności.
SZUFLADY ZAMRAŻARKI -
ZWYKŁEMROŻENIE
Uwaga: Odcienie szarości kolejnych pozycji
legendy nie odpowiadają kolorom szuad
16
PORADY DOTYCZĄCE ZAMRAŻANIA I
PRZECHOWYWANIA ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
› Zaleca się oznaczanie i datowanie żywności
mrożonej. Etykieta pomoże w zidentyfikowaniu
artykułu i określeniu, kiedy powinien zostać zużyty,
by nie stracił wartości odżywczych. Nie należy
ponownie mrozić rozmrożonej żywności.
› Przed zamrożeniem owinąć i zabezpieczyć świeżą
żywność, używając: folii aluminiowej, folii kuchennej,
szczelnych worw plastikowych, pojemników
plastikowych z pokrywkami lub specjalnych
pojemników do zamrażania żywności.
› Aby zapewnić wysoką jakość zamrażania, żywność
musi być świeża, dojrzała i najwyższej jakości.
› Świeże warzywa i owoce powinny być zamrażane
jak najszybciej po zebraniu, aby zachowały pełne
wartości odżywcze, konsystencję, kolor i smak.
Niektóre gatunki mięs, szczególnie dziczyznę,
należyprzed zamrożeniem pozostawić do skruszenia.
› Ciepłą żywność należy zawsze schłodzić przed
umieszczeniem w zamrażarce.
› Całkowicie lub częściowo rozmrożoną żywność
należy jak najszybciej spożyć.
Rozmrożonej żywności nie należy ponownie
zamrażać, chyba że zostanie ugotowana. Rozmrożoną
żywność po ugotowaniu można zamrozić ponownie.
› Nie zamrażać butelek z płynami.
› Prosimy, aby skorzystać z funkcji szybkiego
chłodzenia w celu przyspieszenia.
ŻYWNOŚĆ MROŻONA: WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCEKUPOWANIA
Kupowanie produkw mrożonych:
› Należy sprawdzić, czy opakowanie nie jest
uszkodzone (żywność mrożona w uszkodzonym
opakowaniu może tracić wartości oywcze).
Jeśliopakowanie jest napuchnięte lub ma ślady
wilgoci, prawdopodobnie produkt nie był
przechowywany w optymalnych warunkach i doszło
do jego rozmrożenia.
› Robiąc zakupy, należy kupować produkty mrożone
pod koniec wizyty w sklepie i przechowywać je w
izolacyjnej torbie chłodniczej.
› Po powrocie do domu należy jak najszybciej
umieścić mrożoną żywność w zamrażarce.
› Jeśli żywność została rozmrożona, nawet częściowo,
nie należy jej ponownie zamrażać. Spożyć przed
upływem 24 godzin.
› Należy unikać lub ograniczyć do minimum zmiany
temperatury. Należy przestrzegać daty przydatności
do spożycia podanej na opakowaniu.
› Zawsze przestrzegać informacji dotyczących
przechowywania podanych na opakowaniu.
KOMORA ZAMRAŻARKI
Komora zamrażarki jest doskonałym miejscem
do przechowywania mrożonej żywności,
przygotowywania kostek lodu i zamrażania
świeżejżywności.
Maksymalny ciężar żywności, jaką można zamrozić w
ciągu doby, przedstawiono na tabliczce znamionowej
(…kg/24 godz.).
Jeśli w zamrażarce ma być przechowywana niewielka
ilość produktów, zaleca się umieszczenie ich w
najzimniejszym miejscu komory zamrażarki, tzn. w jej
środkowej części.
17
PL
MIĘSO miesiące POTRAWY
DUSZONE
miesiące OWOCE miesiące
Wołowina 8 - 12
Mięso, drób
2 - 3 Jabłka 12
Wołowina, cielęcina 6 - 9
NABIAŁ
Morele 8
Jagnięcina 6 - 8
Masło
6 Jyny 8 - 12
Królik 4 - 6
Sery
3 Czarne i czerwone
porzeczki
8 - 12
Mięso mielone/
podroby
2 - 3
Śmietanka kremówka
1 - 2 Wiśnie 10
Kibaski 1 - 2
Lody
2 - 3 Brzoskwinie 10
DRÓB Jajka
8 Gruszki 8 - 12
Kurczak
5 - 7
ZUPY I SOSY
Śliwki 10
Indyk
6
Zupa
2 - 3 Maliny 8 - 12
Podroby drobiowe
2 - 3
Sos mięsny
2 - 3 Truskawki 10
SKORUPIAKI Pasztet
1 Rabarbar 10
Mięczaki, homary
1 - 2
Ratatouille
8
Soki owocowe
(pomarańczowy,
cytrynowy, grejpfrutowy)
4 - 6
Kraby, homary
1 - 2
CIASTO I CHLEB WARZYWA
MAŁŻE Chleb
1 - 2 Szparagi 8 - 10
Ostrygi, bez muszli
1 - 2
Ciasta zwykłe
4 Bazylia 6 - 8
RYBY Torty
2 - 3 Fasola 12
„tłuste” (łosoś, śledź,
makrela)
2 - 3
Naleśniki
1 - 2 Karczochy 8 - 10
„chude” (dorsz, sola)
3 - 4
Ciasta na zimno
2 - 3 Brokuły 8 - 10
Tarta
1 - 2 Brukselka 8 - 10
Pizza
1 - 2 Kalaor 8 - 10
Marchew 10 - 12
Seler 6 - 8
Grzyby 8
Pietruszka 6 - 8
Papryka 10 - 12
Groszek 12
Fasola szparagowa 12
Szpinak 12
Pomidory 8 - 10
Cukinia 8 - 10
CZAS PRZECHOWYWANIA
MROŻONEJ ŻYWNOŚCI
18
NIEOBECNOŚĆ / TRYB WAKACYJNY W przypadku dłuższej nieobecności zalecane jest
wykorzystanie całej żywności i odłączenie urządzenia
w celu zaoszczędzenia energii.
AWARIA ZASILANIA
W przypadku awarii zasilania, należy skontaktować
się z zakładem energetycznym i ustalić przewidywany
czas przerwy w dostawie energii.
Uwaga: Warto pamiętać, że zapniona lodówka
utrzymuje niską temperaturę dłużej niż częściowo
pusta.
Jeżeli na żywności wciąż widoczne są kryształki lodu,
można ją ponownie zamrozić, lecz jej smak oraz
aromat może ulec zmianie.
Jeżeli produkt jest niezbyt świeży, lepiej go wyrzucić.
W przypadku braku energii przez okres do 24 godz.
Pozostawić drzwiczki urządzenia zamknięte. Pozwoli
to na maksymalnie długie utrzymanie niskiej
temperatury produkw.
W przypadku braku energii przez okres dłuższy niż
24godz.
Opróżnić komorę zamrażarki i przenieść żywność
do zamrażarki przenośnej. W przypadku braku
zamrażarki tego typu oraz wkładów chłodzących,
można spróbować wykorzystać te produkty, kre są
najbardziej podatne na zepsucie.
Opróżnić tackę na lód.
ZALECENIA W PRZYPADKU
NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA
1. Wyjąć wszystkie wewnętrzne elementy.
2. Owinąć je dobrze i zamocować przy pomocy taśmy
samoprzylepnej tak, aby nie przemieszczały się lub
nie zgubiły.
3. Przykręcić regulowane nóżki, aby nie dotykały
powierzchni podpory.
4. Zamknąć i przymocować drzwi i kable zasilania
urządzenia taśmą samoprzylepną.
PRZENOSZENIE
19
PL
CZYSZCZENIE I
KONSERWACJA
› Okresowo należy czyścić urządzenie za pomocą
szmatki zwilżonej roztworem letniej wody i
neutralnego detergentu przeznaczonego do
czyszczenia wnętrz chłodziarek.
› Zewnętrzne powierzchnie urządzenia oraz uszczelkę
drzwi należy oczyścić wilgotną szmatką, a następnie
osuszyć przy pomocy miękkiej ściereczki.
› Skraplacz znajdujący się z tyłu urządzenia należy
regularnie czyścić za pomocą odkurzacza.
Ważne:
› Przycisw i wyświetlacza panelu sterowania nie
należy czyścić przy użyciu alkoholu ani środków na
bazie alkoholu. Należy używać do tego celu wyłącznie
suchej szmatki.
› Przewody rurowe układu chłodzącego znajdują
się w pobliżu ociekacza skroplin i mogą się silnie
nagrzewać. Okresowo należy je czyścić za pomo
odkurzacza.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub czynności
konserwacyjnych, odłączyć urządzenie od zasilania
lub wyłączyć dopływ energii elektrycznej.
Nigdy nie używać środków ściernych. Nigdy
nie czyścić części chłodziarki przy użyciu
łatwopalnychpłynów.
Nie stosować parowych urządzeń do czyszczenia.
Przycisków i wyświetlacza panelu sterowania nie
należy czyścić przy użyciu alkoholu ani środków
na bazie alkoholu. Należy używać do tego celu
wyłącznie suchej szmatki.
20
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA
PROBLEMÓW I SERWIS TECHNICZNY
PRZED SKONTAKTOWANIEM SIĘ Z SERWISEM
TECHNICZNYM….
Problemy z działaniem urządzenia są często wynikiem
drobnych problemów, które można zidentyfikować
i usunąć samodzielnie bez konieczności stosowania
żadnych narzędzi.
Dźwięki dobiegające z urządzenia są zjawiskiem
normalnym, ponieważ zostało ono wyposażone
w kilka wentylatorów i silniw służących do
regulacji wydajności, które są automatycznie
włączaneiwyłączane.
NIEKTÓRE ODGŁOSY PRACY MOŻNA
OGRANICZYĆPRZEZ:
› Wypoziomowanie urządzenia i zainstalowanie go na
równej powierzchni.
› Odsunięcie urządzenia od pozostałych sprzętów
np.mebli.
› Sprawdzenie, czy elementy wewnętrzne zostały
prawidłowo umieszczone.
› Sprawdzenie, czy butelki i pojemniki nie stykają się
ze sobą.
NIEKTÓRE ODGŁOSY PRACY
SŁYSZALNE DLA UŻYTKOWNIKA
ODOSY PRACY
Syczenie po włączeniu urządzenia
po raz pierwszy lub po dłuższej
przerwie.
Bulgotanie, gdy ciecz chłodząca
przechodzi do przewodów
rurowych.
Odgłos „BRRR” wydawany przez
pracującą sprężarkę chłodziarki.
Brzęczenie, gdy zaczyna pracować
zawór wody lub wentylator.
Trzaskanie, gdy zaczyna działać
sprężarka.
Odgłos KLIKNIĘCIA wydawany
przez termostat, który włącza się za
każdym uruchomieniem sprężarki.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Whirlpool BSNF 8451 OX instrukcja

Typ
instrukcja