Whirlpool BSNF 8421 K instrukcja

Typ
instrukcja
Instrukcja bezpieczeństwa, obsługi i montażu
www.whirlpool.eu/register
2
POLSKI ............................................3
PL
3
POLSKI
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA,
OBSŁUGII MONTAŻU
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL.
Aby uzyskać kompleksową pomoc, prosimy zarejestrować
urządzeniena stronie www.whirlpool.eu/register
Instrukcja obsługi i konserwacji
Indeks
Instrukcja bezpieczeństwa
Instrukcja instalacji ......................................................................................23
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ............................................................................... 4
OCHRONA ŚRODOWISKA .................................................................................6
DEKLARACJA ZGODNOŚCI ................................................................................6
OPIS PRODUKTU ..........................................................................................7
URZĄDZENIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PANEL STEROWANIA .......................................................................................7
DRZWICZKI ................................................................................................8
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI ................................................................................8
PÓŁKI ......................................................................................................8
WENTYLATOR + FILTR ANTYBAKTERYJNY ....................................................................8
KOMORA CHŁODZIARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST ..............................................................8
KOMORA ZAMRAŻARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST ..............................................................9
AKCESORIA ................................................................................................9
OBSŁUGA URZĄDZENIA .................................................................................10
PIERWSZE UŻYCIE .........................................................................................10
INSTALACJA ..............................................................................................10
CODZIENNA EKSPLOATACJA ...............................................................................11
FUNKCJE ..................................................................................................11
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI .................................................14
ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA ...................................................18
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ..........................................................................19
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW I SERWIS TECHNICZNY ...................................20
ODGŁOSY PRACY .........................................................................................20
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW ..............................................................21
SERWIS TECHNICZNY ......................................................................................22
4
NALEŻY PRZECZYTAĆ
IPRZESTRZEGAĆ
Przed rozpoczęciem eksploatacji
tego urządzenia należy uważnie
przeczytać poniższe instrukcje
bezpieczeństwa.
Instrukcje należy przechowywać w
taki sposób, aby móc je użyć
wprzyszłości.
Zawierają one ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa, które
należy ściśle przestrzegać.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania zasad
bezpieczeństwa, niewłaściwego
ytkowania urdzenia lub
nieprawidłowych ustawień
elementów sterowania.
OSTRZEŻENIA DOTYCCE
BEZPIECZEŃSTWA
Niemowlęta (w wieku 0-3 lat) i dzieci
(w wieku 3-8 lat) nie powinny
zbliżać się do urządzenia bez
nadzoru osób dorosłych.
Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby
o ograniczonej sprawności zycznej,
sensorycznej lub umysłowej oraz
osoby bez odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy mogą
korzystać z urządzenia wyłącznie
pod nadzorem lub przy
odpowiednich instrukcjach
dotyczących bezpiecznego
użytkowania urządzenia i pod
warunkiem, że rozumieją zagrożenia
związane z obsługą urządzenia.
Dzieci nie mogą bawić się tym
urządzeniem. Dzieci nie mogą bez
nadzoru czyścić ani konserwować
urządzenia.
DOZWOLONE UŻYTKOWANIE
UWAGA: Urządzenie nie jest
przeznaczone do użytkowania z
wykorzystaniem zewnętrznego
programatora czasowego lub
odrębnego systemu
zdalnegosterowania.
To urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego,
anie komercyjnego.
Urządzenia nie należy używać
nazewnątrz.
W pobliżu urządzenia nie wolno
przechowywać żadnych substancji
wybuchowych ani łatwopalnych,
takich jak pojemniki z aerozolami.
Zabronione jest też
przechowywanie i używanie
benzyny lub innych materiałów
łatwopalnych w sąsiedztwie
urządzenia: w razie przypadkowego
włączenia urządzenia mogłoby
dojść do pożaru.
To urządzenie jest przeznaczone do
użytku wgospodarstwach
domowych imiejscach, gdzie
można wykorzystać je w podobny
sposób, takich jak:
- kuchnie dla pracowników
wsklepach, biurach iinnych
środowiskach pracy;
- budynki gospodarcze oraz pokoje
hotelowe, motelowe iinne
środowiska mieszkalne;
- obiekty typu „bed and breakfast;
- obiekty cateringowe ipodobne
obiekty nieprowadzące sprzedaży.
Żarówka stosowana wurządzeniu
jest przeznaczona do urządzeń
domowych inie jest odpowiednia do
ogólnego oświetlenia pomieszczeń
wgospodarstwie domowych
(dyrektywa WE 244/2009).
Urządzenie zostało zaprojektowane
do pracy w miejscach o
temperaturze zgodnej z podanymi
poniżej zakresami, zależnie od klasy
klimatycznej podanej na tabliczce
znamionowej. Urządzenie może nie
działać prawidłowo, jeśli przez
dłuższy czas będzie pozostawało w
pomieszczeniu o temperaturze
przekraczającej podany zakres.
Zakresy temp. otoczenia dla klas
klimatycznych. (°C)
SN od 10 do 32
N od 16 do 32
ST od 16 do 38
T od 16 do 43
To urządzenie nie zawiera
chlorouorowęglowodorów (CFC).
W układzie chłodniczym
wykorzystywany jest R600a (HC).
Urdzenia zawierające izobutan
(R600a): izobutan jest gazem
naturalnym i nieszkodliwym dla
środowiska, ale jest łatwopalny.
Dlatego należy uważać,
abyprzewody rurowe obwodu
chłodzenia nie uległy uszkodzeniu.
Wprzypadku uszkodzonych
przewodów rurowych należy
zachować szczególną ostrożność
podczas opróżniania obwodu
chłodzenia.
OSTRZEŻENIE: Nie uszkodzić
przewodów obwodu
chłodniczegourządzenia.
OSTRZEŻENIE: Nie zatykać
otworów wentylacyjnych
znajdujących się wewnątrz
urządzenia lub w jego obudowie.
OSTRZEŻENIE: W celu
przyspieszenia procesu odszraniania
nie stosować środków
mechanicznych, elektrycznych lub
chemicznych, innych niż zalecane
przez producenta.
OSTRZEŻENIE: Nie używać ani nie
umieszczać urządzeń elektrycznych
w komorach urządzenia, jeżeli nie
zostały one wyraźnie dopuszczone
do tego celu przez producenta.
OSTRZEŻENIE: Kostkarki do lodu i/
lub dystrybutory wody, które nie są
bezpośrednio podłączone do sieci
wodociągowej, powinny b
napełniane wącznie wodą pitną.
OSTRZEŻENIE: Automatyczne
kostkarki do lodu i/lub dystrybutory
wody powinny być podłączone
wyłącznie do instalacji wody pitnej,
o ciśnieniu od 0,17 do 0,81MPa
(od1,7 do 8,1 bar).
Płyn (nietoksyczny) znajdujący
sięwe wkładach chłodzących
(wniektórych modelach) nie nadaje
się do picia.
Nie spożywać kostek lodu ani
lizaków lodowych zaraz po wyjęciu
z zamrażarki, gdyż może to
spowodować odmrenia.
Wprzypadku produktów, w krych
ltr znajduje się wewnątrz pokrywy
wentylatora, musi on być zawsze na
swoim miejscu podczas
pracychłodziarki.
Nie przechowywać szklanych
pojemników zpłynami wkomorze
zamrażarki, ponieważ mo
onepęknąć.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
PL
5
Nie zasłaniać wentylatora (jeśli jest
w wyposażeniu) produktami
spywczymi.
Po włożeniu żywności sprawdzić,
czy drzwiczki komór zamykają się
prawidłowo, zwłaszcza drzwiczki
zamrażarki.
Uszkodzoną uszczelkę naly jak
najszybciej wymienić.
Komora chłodziarki powinna być
ywana wącznie do
przechowywania świeżych
produktów żywnościowych,
natomiast komora zamrażarki
wyłącznie do przechowywania
mrożonek, zamrażania świeżych
produktów oraz przygotowywania
kostek lodu.
Nieopakowane produkty spożywcze
nie powinny stykać się z
wewnętrznymi ściankami
chłodziarki lub zamrażarki.
Urządzenie może być wyposażone
wspecjalne komory (komora na
świeżą żywność, komora
„ZeroDegree” itd.). Jeśli nie
określono inaczej wbroszurze
danego produktu, można je usunąć,
zachowując równoważne
poziomywydajności.
C-pentan jest stosowany jako
czynnik porotrczy wpiance
izolacyjnej ijest gazem palnym.
INSTALACJA URZĄDZENIA
Przenoszenie i instalacja urządzenia
powinny być wykonywane przez co
najmniej dwie osoby. W celu
odpakowania i instalacji urządzenia
należy zakładać rękawice ochronne.
Instalacja lub naprawa powinna
zostać przeprowadzona przez
technika specjalistę zgodnie z
instrukcjami producenta oraz
obowiązującymi miejscowymi
przepisami dotyczącymi
bezpieczeństwa. Nie naprawiać ani
nie wymieniać żadnej części
urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie
dozwolone w instrukcji obsługi.
Dzieci nie mogą wykonywać
czynności montażowych.
Dziecipowinny pozostawać w
bezpiecznej odległości od
urządzenia podczas instalacji.
Częściopakowania (torebki
plastikowe, kawałki styropianu itd.)
należy przechowywać z dala od
dzieci w trakcie i po
zakończeniuinstalacji.
Zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić podłogi (np. parkietu)
podczas przemieszczania
urdzenia. Urządzenie naly
zainstalować na podłożu
oodpowiedniej wytrzymałości
iwmiejscu odpowiednim do jego
masy, rozmiarów iprzeznaczenia.
Po rozpakowaniu urządzenia należy
sprawdzić, czy nie zostało
uszkodzone podczas transportu.
Wprzypadku problemów należy
skontaktować się z najbliższym
serwisem technicznym.
Przed przystąpieniem do
jakiejkolwiek czynności związanej z
instalacją urządzenia należy je
odłączyć od zasilania elektrycznego.
Podczas instalacji upewnić się,
czyurządzenie nie spowoduje
uszkodzenia przewodu zasilającego.
Aby zapewnić odpowiednią
wentylac, naly pozostawić
trochę miejsca nad i po obu
stronach urządzenia.
Odległośćmiędzy tylną ścianką
urządzenia a ścianą za urządzeniem
powinna wynosić co najmniej
50mm, aby uniknąć kontaktu
zgorącą powierzchnią.
Zmniejszenietej odległości
spowoduje zwiększenie zużycia
energii przez produkt.
Urządzenie można włączyć dopiero
po zakończeniu procedury instalacji.
Przed włączeniem urządzenia
należy odczekać co najmniej dwie
godziny, aby obwód chłodzenia był
w pełni efektywny.
Upewnić s, że urządzenie nie stoi
w pobliżu źródła ciepła.
ZASADY BEZPIECZNEGO
PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO
Aby instalacja była zgodna z
obowiązującymi przepisami
bezpieczeństwa, należy
zamontować wyłącznik
wielobiegunowy o minimalnym
odstępie styków wynoszącym
3mm, a urządzenie musi być
podłączone do uziemienia.
Jeżeli zajdzie potrzeba wymiany
przewodu zasilającego, naly go
wymienić na identyczny.
Wymianęprzewodu zasilającego
może wykonać tylko
wykwalikowany personel, zgodnie
z instrukcjami producenta i
obowiązującymi przepisami
lokalnymi. Należy zwrócić się do
autoryzowanego serwisu.
W przypadku urządzeń
wyposażonych we wtyczkę, która
nie pasuje do danego gniazdka,
skontaktować się z
wykwalikowanym
pracownikiemserwisu.
Przewód zasilający powinien mieć
wystarczającą długość, aby
umożliwić podłączenie
zabudowanego urządzenia do sieci.
Nie ciągnąć za przewód zasilania.
Nie stosować przedłużaczy
anirozdzielaczy.
Nie naly uruchamiać urządzenia,
jeśli kabel zasilający lub wtyczka są
uszkodzone, jeśli nie działa ono
prawidłowo, lub gdy zostało
uszkodzone lub spadło. Nie zbliżać
przewodu zasilającego do
gorącychpowierzchni.
Po zakończeniu instalacji
ytkownik nie powinien mieć
dostępu do podzespołów
elektrycznych urządzenia.
Należy unikać dotykania urządzenia
wilgotnymi częściami ciała i nie
należy obsługiwać go boso.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Nigdy nie stosować urządzeń
czyszczących parą.
Do czyszczenia i konserwacji
urdzenia zakładać
rękawiceochronne.
Przed przystąpieniem do
jakiejkolwiek czynności związanej z
konserwacją urządzenia należy je
odłączyć od zasilania elektrycznego.
Do czyszczenia części z tworzyw
sztucznych, drzwiczek
wewnętrznych oraz wkładek lub
uszczelek nie używać ostrych lub
szorstkich środw czyszczących,
takich jak spryskiwacze do szyb,
środki czyszczące do szorowania,
yny łatwopalne, woski czyszczące,
skoncentrowane detergenty,
wybielacze lub środki czyszczące
zawierające substancje
ropopochodne. Nie używać
papierowych ręczników, gąbek lub
innych ostrych narzędzi do
czyszczenia.
6
To urządzenie zostało
zaprojektowane, skonstruowane oraz
jest rozprowadzane zgodnie z
wymaganiami następujących
dyrektyw:
LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU i
RoHS 2011/65/ EU.
To urządzenie zostało
zaprojektowane, skonstruowane oraz
jest rozprowadzane zgodnie z
wymaganiami bezpieczeństwa
następujących dyrektyw: 2009/125/
WE i 2010/30/ UE.
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał, z którego zrobione jest
opakowanie, w 100% nadaje się do
recyklingu i jest oznaczony symbolem
. Poszczególne elementy
opakowania należy utylizować,
przestrzegając miejscowych
przepisów dotyczących utylizacji
odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
W przypadku utylizacji urządzenia
należy uniemożliwić jego dalsze
ytkowanie poprzez odcięcie kabla
zasilającego oraz wyjęcie drzwi i
łek, aby dzieci nie mogły zamknąć
się w środku.
Urządzenie zostało wykonane z
materiałów nadających się do
recyklingu
lub do ponownego
wykorzystania. Urządzenie należy
utylizować zgodnie z miejscowymi
przepisami dotyczącymi
gospodarkiodpadami.
Aby uzyskać więcej informacji na
temat utylizacji, odzyskiwania oraz
recyklingu urządzeń AGD, należy
skontaktować się z odpowiednim
lokalnym urdem gminy, punktem
skupu złomu lub sklepem, w którym
zakupiono urządzenie.
To urządzenie zostało oznaczone jako
zgodne z Dyrektywą Europejską
2012/19/WE (WEEE) dotyczącą
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Prawidłowa utylizacja tego produktu
przyczyni się do ograniczenia ryzyka
negatywnego wpływu na środowisko
i zdrowie ludzi, które mogłoby
zaistnieć w przypadku niewłaściwej
utylizacji urządzenia.
Symbol
na urządzeniu lub w
dołączonej do niego dokumentacji
oznacza, że urządzenia nie wolno
traktować jak zwykłego odpadu
domowego. Należy je przekazać do
punktu zajmującego się utylizacją i
recyklingiem urządzeń elektrycznych
ielektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
OSZCZĘDZANIA ENERGII
Zainstalować urządzenie w suchym,
dobrze wentylowanym
pomieszczeniu, z dala od źródeł ciepła
(takich jak grzejnik, kuchenka itp.)
oraz w miejscu niewystawionym na
bezpośrednie światło słoneczne. Jeśli
to konieczne, użyć płyty izolacyjnej.
Aby zapewnić odpowiednią
wentylację, postępować zgodnie
zinstrukcją instalacji. Niedostateczna
wentylacja z tyłu produktu zwiększa
zużycie energii i zmniejsza
efektywność chłodzenia.
Częste otwieranie drzwiczek
urządzenia może spowodować
zwiększone zużycie energii.
Temperatury wewnątrz urządzenia
oraz zużycie energii zależą od
temperatury otoczenia, częstotliwości
otwierania drzwiczek oraz miejsca,
wktórym stoi urządzenie. Czynniki te
należy uwzględnić podczas
ustawiania temperatury.
Ograniczyć otwieranie drzwi
dominimum.
Rozmrażane potrawy umieszczać w
chłodziarce. Zamrożone produkty
dzięki swojej niskiej temperaturze
będą chłodzić potrawy w chłodziarce.
Potrawy i napoje należy pozostawić
do ostygnięcia przed umieszczeniem
ich w urządzeniu.
Rozmieszczenie półek w chłodziarce
nie ma wpływu na efektywność
wykorzystania energii.
Żywnośćpowinna być umieszczona na
łkach w taki sposób, aby zapewnić
odpowiednią cyrkulację powietrza:
potrawy nie powinny dotykać się
nawzajem, naly również pozostawić
trochę miejsca między produktami
spożywczymi a tylnąścianką.
Pojemność przechowywania
zamrożonej żywności można
zwiększyć, usuwając kosze i, jeśli jest
w wyposażeniu, półkę Stop Frost,
przyzbliżonym zużyciu energii.
Produkty klasy wysokoenergetycznej
są wyposażone wwydajne silniki,
które działają dłużej, ale zużywają
mniejszą ilość energii. Nie należy się
niepokoić, jeśli silnik pracuje przez
dłuższy czas.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
OCHRONA ŚRODOWISKA
PL
7
OPIS
PRODUKTU
URZĄDZENIE
Instrukcja obsługi i konserwacji
3
5
6
9
10
12
19
20
2
21
8
22
24
23
7
11
14
15
17
18
16
4
13
1
PANEL STEROWANIA
1. Przycisk WĄCZENIA ALARMU/
kontrolka ALARMU
2. 6th SENSE FRESH CONTROL
3. Przycisk SZYBKIEGO CHŁODZENIA
4. KONTROLKI LED TEMPERATURY
CHŁODZIARKI
5. Przycisk PARTY MODE (TRYB PARTY)/
Przycisk BLOKADY PRZYCISKÓW
6. Kontrolka ALARMU AWARII ZASILANIA
7. Przycisk WŁ./TRYBU CZUWANIA
8. Kontrolka BLOKADY PRZYCISKÓW
9. Przycisk TEMPERATURY CHŁODZIARKI
11
2
3
4
876
59
1. Panel sterowania
Komora chłodziarki
2. Oświetlenie LED
3. Wentylator
4. Obszar pokrywy
wentylatora i ltra
antybakteryjnego
5. łki
6. Stojak na butelki *
7. Pojemnik na sery +
pokrywka
8. Strefa zimnego
powietrza w systemie
Multi-ow
9. Osłona czujnika
10. Tabliczka znamionowa
z handlową naz
urządzenia
11. Pojemnik na owoce i
warzywa
12. Przegroda szuady
chłodziarki *
13. Zestaw do zmiany
zamocowania
drzwiczek
14. Półki na drzwiach
15. Taca na jajka *
16. Półeczka na niewielkie
produkty *
17. Przegródka do butelek *
18. Balkonik na butelki
19. Uszczelka drzwiczek
Komora zamrażarki
19. Uszczelka drzwiczek
20. Górna szuada: strefa
najzimniejsza, najlepsza
do zamrażania świeżych
produktów
21. Szybkie zamrażanie /
wkłady chłodzące
22. Półki
23. Przegroda szuady
zamrażarki *
24. Szuady zamrażarki
* Liczba akcesoriów i/lub położenie mogą być różne;
dostępne tylko w niektórych modelach.
8
DRZWICZKI
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWICZEK
Uwaga: Kierunek otwierania drzwiczek można zmienić.
Wykonanie tej czynności przez serwis techniczny nie jest
objęte gwarancją.
Zaleca się, aby zamocowanie drzwiczek w celu zmiany
kierunku ich otwierania było wykonywane przez dwie osoby.
Potrzebne informacje można znaleźć w Instrukcji
instalacjiurządzenia.
Wszystkie półki, klapki oraz wysuwane kosze
możnawyjmować.
Odszranianie komory chłodziarki przebiega
całkowicie automatycznie.
Skropliny automatycznie spływają do otworu
spustowego ukrytego za strefą zimnego
powietrza (Multi Flow) i zbierają się w pojemniku,
skądwyparowują.
ŁKI
KOMORA CHŁODZIARKI
Z FUNKCJĄ NO-FROST
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI
W systemie oświetlenia wewnątrz chłodziarki
zastosowano diody LED, które zapewniają lepszą
widoczność przy niskim zużyciu energii.
Jeśli oświetlenie LED nie działa, należy skontaktować
się z serwisem w celu jego wymiany.
Ważne: Oświetlenie wewnątrz komory chłodziarki
włącza się po otwarciu drzwiczek. Jeśli drzwi
pozostają otwarte przez ponad 10minut,
oświetleniejest automatycznie wyłączane.
Wentylator poprawia rozkład temperatur
w urządzeniu, co pozwala lepiej chronić
przechowywaną żywność.
Uwaga: Nie blokować strumienia powietrza produktami
żywnościowymi.
Jeśli urządzenie posiada wentylator, można go
wyposażyć w filtr antybakteryjny.
Należy wyjąć go z pudełka
znajdującego się w szufladzie
na owoce i warzywa i umieścić
w pokrywie wentylatora - jak
pokazano na ilustracji.
Procedura wymiany jest opisana
naopakowaniu filtra.
WENTYLATOR + FILTR ANTYBAKTERYJNY
PL
9
AKCESORIA
W zamrażarkach z funkcją No Frost obieg zimnego
powietrza wokół przechowywanej żywności
zapobiega osadzaniu się lodu i tym samym całkowicie
eliminuje potrzebę rozmrażania komory.
Mrożona żywność nie przywiera do ścianek, etykiety
pozostają czytelne, a przestrzeń przechowywania
pozostaje czysta i uporządkowana.
KOMORA ZAMRAŻARKI
Z FUNKCJĄ NO-FROST
TACA NA JAJKA * POJEMNIK NA SERY * STOJAK NA BUTELKI *
PRZEGRÓDKA DO BUTELEK *
PRZEGRODA SZUFLADY
ZAMRAŻARKI*
PRZEGRODA SZUFLADY
CHŁODZIARKI *
KOMORA SZYBKIEGO
ZAMRAŻANIA
WKŁADY CHŁODZĄCE/
TACKI DO SZYBKIEGO
ZAMRAŻANIA LODU
10
PIERWSZE UŻYCIE
INSTALACJA
OBSŁUGA
URZĄDZENIA
Po podłączeniu urządzenia do zasilania zaczyna ono
działać automatycznie.
Po uruchomieniu urządzenia należy odczekać co
najmniej 4-6 godzin przed włożeniem żywności
dośrodka.
Urządzenie jest zazwyczaj ustawiane fabrycznie do
pracy w zalecanej średniej temperaturze.
Szczegółowe informacje dotyczące ustawiania
temperatury można znaleźć w Przewodniku
ytkownika.
Uwaga: Wwietlone punkty odpowiadają średniej
temperaturze w całej chłodziarce.
Gdy urządzenie zostaje podłączone do zasilania,
wyświetlacz zostaje podświetlony i przez około 1 s
widoczne są wszystkie ikony. Zostają podświetlone
domyślne (fabryczne) wartości ustawień
komorychłodziarki.
WŁĄCZENIE URZĄDZENIA
INSTALACJA URZĄDZENIA
Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy
pozostawić trochę miejsca nad i po obu
stronachurządzenia.
Odległość pomiędzy tylną częścią urządzenia,
a ścianą znajdującą się za nim musi wynosić co
najmniej50mm.
Zmniejszenie tej odległości spowoduje zwiększenie
zużycia energii przez produkt.
USTAWIANIE TEMPERATURY
50mm
50mm
PL
11
CODZIENNA EKSPLOATACJA
FUNKCJE
Ta funkcja umożliwia włączenie lub
przełączenie chłodziarki na tryb
czuwania („Wł./Tryb czuwania”).
Abywłączyć urządzenie w trybie
czuwania, należy nacisnąć i
przytrzymać przez 3 sekundy
przycisk Wł./Tryb czuwania.
Zgasną wszystkie kontrolki za
wyjątkiem podświetlenia przycisku
Wł. / Tryb czuwania. Oznacza to,
żeurządzenie jest w trybie czuwania.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie
czuwania, nie działa oświetlenie w
komorze chłodziarki.
Należy pamiętać, że ta czynność nie
powoduje odłączenia urządzenia od
zasilania elektrycznego.
Aby włączyć urdzenie, ponownie
naciśnij przycisk Wł./Tryb czuwania i
przytrzymaj przez 3 sekundy.
Z tej opcjonalnej funkcji można
korzystać, aby oszczędzać energię.
Abywłączyć/wyłączyć tę funkcję, należy
postępować zgodnie ze wskazówkami w
Instrukcji codziennej eksploatacji.
Po włączeniu funkcji inteligentnego
wyświetlacza następuje jego
wygaszenie, za wyjątkiem kontrolki
funkcji Pro Fresh. Jeśli Inteligentny
wyświetlacz jest aktywny — aby
dokonać regulacji temperatury lub
skorzystać z innych funkcji, naly
włączyć wyświetlacz. W tym celu
nacisnąć dowolny przycisk.
Po około 15 sekundach bez
wykonywania żadnych czynności
wyświetlacz zgaśnie ponownie.
Widoczna pozostanie tylko kontrolka
funkcji Pro Fresh.
Po wyłączeniu tej funkcji zostanie
przywrócony normalny wygląd
wyświetlacza.
Funkcja inteligentnego wyświetlacza
jest automatycznie wyłączana w
przypadku awarii zasilania. Należy
pamiętać, że ta funkcja nie powoduje
odłączenia urządzenia od zasilania,
ale jedynie zmniejszenie poboru mocy
przez wyświetlacz zewnętrzny.
Uwaga: Deklarowane zużycie energii
urządzenia dotyczy pracy z włączoną
funkcją Inteligentnego wwietlacza.
WŁ./TRYB CZUWANIA
INTELIGENTNY
WYŚWIETLACZ
JAK ZWIĘKSZYĆ POJEMNOŚĆ ZAMRAŻARKI wyjąć kosze, aby umożliwić przechowywanie dych
produktów.
umieścić produkty spożywcze bezpośrednio na
łkach zamrażarki.
wyjąć dodatkowe, wyjmowane akcesoria.
Nie blokować obszaru wylotu powietrza (na tylnej
ściance i na dole wewnątrz urządzenia) produktami
żywnościowymi.
Wszystkie półki i wysuwane kosze można wyjmować.
Temperatury wewnątrz urządzenia zależą od
temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania
drzwiczek oraz miejsca, w którym stoi urządzenie.
Czynniki te należy uwzględnić podczas
ustawianiatemperatury.
O ile nie zostało określone inaczej, akcesoria
urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce.
WYJMOWANIE POJEMNIKA
SZUFLADYZAMRAŻARKI
Otworzyć drzwiczki zamrażarki
Pociągnąć górny pojemnik do góry, trzymając
zaprawy i lewy róg (1)
Wyjąć szuadę (2)
1
2
Wkładać górny pojemnik, wykonując czynności w
odwrotnej kolejności
12
Ta funkcja automatycznie zapewnia
najlepsze warunki do przechowywania
żywności. W przypadku jakichkolwiek
odchyleń funkcja 6th Sense Fresh
Control natychmiast przywraca
idealnewarunki.
Rezultat jest znakomity:
produkty umieszczone w dowolnym
miejscu we wnętrzu chłodziarki
zachowują świeżość do 4 razy dłuższej.
ycie tej funkcji jest zalecane, gdy do
komór chłodziarki i zamrażarki zostanie
włożona bardzo duża ilość żywności.
Za pomocą funkcji Szybkiego
chłodzenia można zwiększyć wydajność
chłodzenia w komorach chłodziarki
izamrażarki.
Uwaga: Funkcja Szybkie chłodzenie
powinna być również WŁĄCZONA
przed włożeniem świeżej żywności do
zamrożenia w zamrażarce, aby zwiększ
moc zamrażania.
Funkcja 6TH SENSE
FRESH CONTROL
SZYBKIE CHŁODZENIE
Ta funkcja umożliwia chłodzenie
napojów w komorze zamrażarki.
Poupływie 30 minut od włączenia
funkcji (czas niezbędny do schłodzenia
butelki o poj. 0,75 litra bez ryzyka
pęknięcia szkła) ikona zaczyna migać
i rozlega się sygnał dźwiękowy.
Należywtedy wyjąć butelkę i wyłącz
sygnał poprzez naciśnięcie przycisku
Wyłączenia alarmu.
Ważne: Nie pozostawiać butelki
w komorze zamrażarki przez czas
przekraczający niezbędny czas do
jejschłodzenia.
TRYB PARTY
Funkcja ta pozwala zapobiec
przypadkowej zmianie ustawień lub
wączeniu urządzenia.
Aby zablokować przyciski, wcisnąć
przycisk Party Mode i przytrzymać
przez 3 sekundy, aż na ekranie zapali
się kontrolka Key Lock (Blokada
przycisków) oraz rozlegnie się sygnał
więkowy potwierdzający wybór
funkcji. Po 3 sekundach kontrolka
blokady przycisków gaśnie.
Jeśli funkcja jest włączona, naciśnięcie
innych przycisków (za wyjątkiem
przycisku Trybu Party) powoduje
uruchomienie sygnału dźwiękowego
i pojawienie się na wyświetlaczu
migającej kontrolki Blokady Przycisków.
Każdy alarm można wyłączyć przy
włączonej funkcji blokady przycisków.
Aby odblokować przyciski, należy
przestrzegać tej samej procedury,
do momentu gdy na ekranie zapali
się kontrolka blokady przycisków
i rozlegnie się sygnał dźwiękowy
potwierdzający wączenie funkcji.
Poupływie 1 sekundy kontrolka gaśnie.
BLOKADA PRZYCISKÓW
W przypadku przerwy w dopływie
prądu po przywróceniu zasilania
urządzenie automatycznie monitoruje
temperaturę w komorze zamrażarki.
Jeśli temperatura w zamrażarce
wzrośnie powyżej poziomu zamrażania,
po ponownym włączeniu zasilania
zaświeci się ikona awarii zasilania,
zacznie migać kontrolka alarmu
oraz zostanie wyemitowany sygnał
dźwiękowy. Aby wyłączyć alarm,
należyraz nacisnąć przycisk Reset
Alarm (Resetuj alarm).
W przypadku alarmu awarii zasilania
zalecane jest przeprowadzenie
następujących czynności:
Jeśli produkty spożywcze w
zamrażarce zosty rozmrożone, ale
wciąż są zimne, należy przenieść je do
komory chłodziarki i spożyć w ciągu
24 godzin.
Jeśli produkty spożywcze w
zamrażarce są zamrożone, oznaczato,
że uległy one ponownemu
zamrożeniu po uprzednim
rozmrożeniu w okresie przerwy w
dopływie prądu, co prowadzi do
pogorszenia smaku, jakości i wartości
odżywczych żywności. Spożycie takiej
żywności może być niebezpieczne
dla zdrowia. Zaleca się nie spożywać
takiej żywności i wyrzucić całą
zawartość zamrażarki.
Alarm awarii zasilania służy jako
wskazówka dotycząca jakości żywności
w zamrażarce w przypadku awarii
zasilania.
Nie gwarantuje on jednak jakości
żywności ani bezpieczeństwa w razie
jej spycia. Zaleca się, aby konsumenci
we własnym zakresie ocenili jakość
produktów spożywczych w komorze
zamrażarki i chłodziarki.
ALARM PRZERWY W
ZASILANIU
PL
13
Alarm otwartych drzwi uruchamia się,
gdy drzwi pozostają otwarte przez
ponad 2minuty.
Zamknąć drzwiczki lub nacisnąć
przycisk Wyłączenie alarmu,
abywyłączyć alarm akustyczny.
JAK PRZYGOTOWAĆ KOSTKI LODU
Puste tacki do lodu włożyć do
zamrażarki na 24 godziny przed
yciem funkcji Szybkiego zamrażania,
aby je schłodzić. Aby osiągnąć najlepszą
skuteczność zamrażania kostek lodu na
tackach, zaleca się pozostawienie tacek
na stałe w zamrarce i utrzymywanie
temperatury -18 °C lub niższej.
Tackę do lodu można wyjąć, wysuwając
ją do siebie.
Zdjąć pokrywkę i napełnić tackę wodą
pitną (maksymalny poziom = 2/3
całkowitej pojemności tacki).
Założyć pokrywkę z powrotem na
tackę i całość włożyć do odpowiedniej
szczeliny w górnej części szuflady
zamrażarki. Zachowaj ostrożność,
abynie rozlać wody.
Poczekać co najmniej 30 minut,
ażkostki będą gotowe (ten czas może
być nieco dłuższy, jeśli tacki są używane
natychmiast po pierwszymyciu).
SPOSÓB WYJMOWANIA KOSTEK LODU
Gdy kostki lodu są gotowe, naly zdjąć
pokrywkę i wyjąć je.
UŻYWANIE TACKI DO LODU JAKO
WKŁADU CHŁODZĄCEGO
Tacki do szybkiego przygotowania
kostek lodu mogą być również
używane jako wkłady chłodzące,
które w przypadku awarii zasilania
pomogą utrzymać produkty w stanie
zamrożonym. W celu optymalnego
wykorzystania, należy umieścić je
nad żywnością przechowywaną w
górnej szufladzie komory zamrażarki.
Wtym położeniu tacki nadal mogą b
wykorzystywane do przygotowywania
kostek lodu, jednakże czas do tego
potrzebny może być dłuższy.
ALARMU OTWARTYCH
DRZWI
SZYBKIE ZAMRAŻANIE
Alarm włącza się, gdy:
Urządzenie jest podłączane do
zasilania po dłuższej przerwie
weksploatacji.
Temperatura w komorze zamrarki
jest zbyt wysoka.
W zamrażarce została umieszczona
ilość żywności większa od podanej na
tabliczce znamionowej.
Drzwi zamrażarki pozostawały
długootwarte.
Aby wyłączyć alarm dźwiękowy,
należy jednokrotnie nacisnąć
przyciskStop.
Kontrolka alarmu zostaje
automatycznie wyłączona, gdy
temperatura w komorze zamrażarki
spadnie poniżej -10°C i wyłączy się
kontrolka alarmu.
ALARM NADMIERNEJ
TEMPERATURY
14
KOMORA CHŁODZIARKI
Chłodziarka to idealne miejsce do przechowywania
gotowych posiłków, świeżych i konserwowanych
produktów spożywczych, wyrobów mlecznych,
owoców, warzyw oraz napojów.
WENTYLACJA POWIETRZA
Naturalna cyrkulacja powietrza w komorze chłodziarki
sprawia, że tworzą się strefy o różnych temperaturach.
Najzimniej jest bezpośrednio nad pojemnikiem na
owoce i warzywa oraz przy tylnej ściance. Najwsza
temperatura panuje na górze i z przodu komory.
Niedostateczna wentylacja powoduje zwiększenie
zużycia energii i obniżenie wydajności chłodzenia.
Nie zakrywać żywnością otworów wentylacyjnych
powietrza – zapewniają one optymalną cyrkulac
powietrza i warunki przechowywania żywności.
WSKAWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ŻYWNOŚCI
PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
INAPOJÓW
› Używać pojemników wielokrotnego użytku -
plastikowych, metalowych, aluminiowych i szklanych
lub folii samoprzylegającej.
› Żywność i napoje, które mogą wydzielać lub
wchłaniać zapachy, należy zawsze przechowywać
wzamkniętych pojemnikach lub pod przykryciem.
› Produkty żywnościowe wydzielające duże ilości gazu
etylenowego i produkty wrażliwe na ten gaz, takie
jak owoce, warzywa, w tym sałaty, naly zawsze
umieszczać lub opakowywać osobno, aby zapobiec
skracaniu ich terminu przydatności do spycia; na
przykład nie przechowywać pomidorów razem z
owocami kiwi lub kapustą.
› Nie należy przechowywać artykułów spożywczych
zbyt blisko siebie, aby zapewnić dostateczną
cyrkulację powietrza.
› Butelki można umieścić w uchwycie, aby s
nieprzewracały.
› Gdy w chłodziarce przechowywana jest niewielka
ilość żywności, zaleca się skorzystanie z półek nad
pojemnikiem na owoce i warzywa, ponieważ jest to
najzimniejszy obszar w komorze.
› Należy uważać, aby nie zakryć żywnością otworów
wentylacyjnych.
PRZECHOWYWANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
INAPOJÓW
› Na półkach chłodziarki: potrawy gotowe,
owocetropikalne, sery, produkty delikatesowe.
› W najzimniejszym obszarze (nad pojemnikiem na
owoce i warzywa): mięso, ryby, wędliny, ciasta
› W pojemniku na owoce i warzywa: owoce,
surówki,warzywa.
› Na drzwiczkach: masło, dżemy, sosy, marynaty,
puszki, butelki, kartony z napojami, jajka.
PL
15
Legenda
STREFA UMIARKOWANEJ TEMPERATURY
Zalecana do przechowywania owoców
tropikalnych, puszek, napojów, jajek, sosów,
marynat, masła, dżemu
STREFA NISKIEJ TEMPERATURY
Zalecana do przechowywania serów, mleka,
nabiału, produktów delikatesowych, jogurtów,
wędlin, deserów
SZUFLADA NA WARZYWA I OWOCE
SZUFLADA STREFY ZAMRAŻANIA
(STREFA NAJNIŻSZEJ TEMPERATURY) Zalecana
do zamrażania świeżej / gotowanej żywności.
SZUFLADY ZAMRAŻARKI
Uwaga: Odcienie szarości kolejnych pozycji
legendy nie odpowiadają kolorom szuad
16
PORADY DOTYCZĄCE ZAMRANIA I
PRZECHOWYWANIA ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
› Zaleca się oznaczanie i datowanie żywności
mrożonej. Etykieta pomoże w identyfikowaniu
artykułu i określeniu, kiedy powinien zostać zużyty,
by nie stracił wartości odżywczych. Nie należy
ponownie mrozić rozmrożonej żywności.
› Przed zamrożeniem owinąć i zabezpieczyć świeżą
żywność, używając: folii aluminiowej, folii kuchennej,
szczelnych worków plastikowych, pojemników
plastikowych z pokrywkami lub specjalnych
pojemników, o ile są odpowiednie do zamrażania
żywności.
› Aby zapewnić wysoką jakość zamrażania, żywność
musi być świeża, dojrzała i najwyższej jakości.
› Świeże warzywa i owoce powinny być zamrażane jak
najszybciej po zebraniu, aby zachowy pełne wartości
odżywcze, konsystencję, kolor i smak. Niektóre gatunki
mięs, szczególnie dziczyzna, powinny przez pewien
czas wisieć przed zamrożeniem.
› Ciepłą żywność naly zawsze schłodzić przed
umieszczeniem w zamrażarce.
› Całkowicie lub częściowo rozmrożoną żywność
należy jak najszybciej spyć.
Rozmrożonej żywności nie należy ponownie
zamrażać, chyba że zostanie ugotowana. Rozmrożoną
żywność po ugotowaniu można zamrozić ponownie.
› Nie naly zamrażać butelek z płynami.
› Należy korzystać z funkcji szybkiego chłodzenia
w celu przyspieszenia procesu zamrażania
(patrzPrzewodnikytkownika).
ŻYWNOŚĆ MROŻONA: WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCEKUPOWANIA
Kupowanie produktów mrożonych:
› Należy sprawdzić, czy opakowanie nie jest
uszkodzone (żywność mrona w uszkodzonym
opakowaniu może tracić wartości oywcze).
Jeśliopakowanie jest napuchnięte lub ma ślady
wilgoci, prawdopodobnie produkt nie był
przechowywany w optymalnych warunkach i doszło
do jego rozmrożenia.
› Robiąc zakupy, należy kupować produkty mrożone
pod koniec wizyty w sklepie i przechowywać je w
izolacyjnej torbie chłodniczej.
› Po powrocie do domu należy jak najszybciej
umieścić mrożoną żywność w zamrarce.
› Jeśli żywność została rozmrożona, nawet częściowo,
nie należy jej ponownie zamrażać. Spożyć przed
upływem 24 godzin.
› Należy unikać lub ograniczyć do minimum zmiany
temperatury. Należy przestrzegać daty przydatności
do spożycia podanej na opakowaniu.
› Zawsze przestrzegać informacji dotyczących
przechowywania znajdujących się na opakowaniu.
KOMORA ZAMRAŻARKI
Komora zamrażarki jest doskonałym miejscem
do przechowywania mrożonej żywności,
przygotowywania kostek lodu i zamrania
świeżejżywności.
Maksymalny ciężar żywności, jaką można zamrozić
wciągu doby, przedstawiono na tabliczce
znamionowej (…kg/24 godz.).
Jeśli w zamrażarce ma być przechowywana niewielka
ilość produktów, zaleca się umieszczenie ich w
najzimniejszym miejscu komory zamrażarki, tzn. w jej
górnej części.
PL
17
MIĘSO
miesce
POTRAWY DUSZONE
miesce
OWOCE
miesce
Wołowina 8 - 12 Mięso, drób 2 - 3 Jabłka 12
Wołowina, cielęcina 6 - 9
NABIAŁ
Morele 8
Jagnięcina 6 - 8 Masło 6 Jyny 8 - 12
Królik 4 - 6 Sery 3 Czarne i czerwone
porzeczki
8 - 12
Mięso mielone/
podroby
2 - 3 Śmietanka kremówka 1 - 2 Wiśnie 10
Kiełbaski 1 - 2 Lody 2 - 3 Brzoskwinie 10
DRÓB
Jajka 8 Gruszki 8 - 12
Kurczak 5 - 7
ZUPY I SOSY
Śliwki 10
Indyk 6 Zupa 2 - 3 Maliny 8 - 12
Podroby drobiowe 2 - 3 Sos mięsny 2 - 3 Truskawki 10
SKORUPIAKI
Pasztet 1 Rabarbar 10
Mięczaki, homary 1 - 2 Ratatouille 8 Soki owocowe
(pomarańczowy,
cytrynowy,
grejpfrutowy)
4 - 6
Kraby, homary 1 - 2
CIASTO I CHLEB WARZYWA
MAŁŻE
Chleb 1 - 2 Szparagi 8 - 10
Ostrygi, bez muszli 1 - 2 Ciasta zwykłe 4 Bazylia 6 - 8
RYBY
Torty 2 - 3 Fasola 12
„tłuste” (łosoś, śledź,
makrela)
2 - 3 Naleśniki 1 - 2 Karczochy 8 - 10
„chude” (dorsz, sola) 3 - 4 Ciasta na zimno 2 - 3 Brokuły 8 - 10
Tarta 1 - 2 Brukselka 8 - 10
Pizza 1 - 2 Kalafior 8 - 10
Marchew 10 - 12
Seler 6 - 8
Grzyby 8
Pietruszka 6 - 8
Papryka 10 - 12
Groszek 12
Fasola szparagowa 12
Szpinak 12
Pomidory 8 - 10
Cukinia 8 - 10
CZAS PRZECHOWYWANIA
MROŻONEJ ŻYWNOŚCI
18
NIEOBECNOŚĆ / TRYB WAKACYJNY W przypadku dłuższej nieobecności zalecane jest
wykorzystanie całej żywności i odłączenie urządzenia
w celu zaoszczędzenia energii.
AWARIA ZASILANIA
W przypadku awarii zasilania, należy skontaktować
się z zakładem energetycznym i ustalić przewidywany
czas przerwy w dostawie energii.
Uwaga: Warto pamiętać, że zapełniona lodówka
utrzymuje niską temperaturę dłużej niż częściowo pusta.
Jeżeli na żywności wciąż widoczne są kryształki lodu,
można ją ponownie zamrozić, lecz jej smak oraz
aromat może ulec zmianie.
Jeżeli produkt jest niezbyt świeży, lepiej go wyrzucić.
W przypadku braku energii przez okres do 24 godz.
Pozostawić drzwiczki urządzenia zamknięte.
Pozwolito na maksymalnie długie utrzymanie niskiej
temperatury produktów.
W przypadku braku energii przez okres dłuższy niż
24godz.
Opróżnić komorę zamrażarki i przenieść żywność
do zamrażarki przenośnej. W przypadku braku
zamrażarki tego typu oraz wkładów chłodzących,
można spróbować wykorzystać te produkty, które są
najbardziej podatne na zepsucie.
Opróżnić tackę na lód.
ZALECENIA W PRZYPADKU
NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA
1. Wyjąć wszystkie wewnętrzne elementy.
2. Owinąć je dobrze i zamocować przy pomocy taśmy
samoprzylepnej tak, aby nie przemieszczały się lub
nie zgubiły.
3. Przykręcić regulowane nóżki, aby nie dotykały
powierzchni podpory.
4. Zamknąć i przymocować drzwi i kable zasilania
urządzenia taśmą samoprzylepną.
PL
19
CZYSZCZENIE I
KONSERWACJA
› Okresowo należy czyścić urządzenie za pomo
szmatki zwilżonej roztworem letniej wody i
neutralnego detergentu przeznaczonego do
czyszczenia wnętrz chłodziarek.
› Zewnętrzne powierzchnie urządzenia oraz uszczelkę
drzwi należy oczyścić wilgotną szmatką, a następnie
osuszyć przy pomocy miękkiej ściereczki.
› Skraplacz znajdujący się z tyłu urządzenia należy
regularnie czyścić za pomocą odkurzacza.
Ważne:
› Przycisw i wyświetlacza panelu sterowania nie
należy czyścić przy użyciu alkoholu ani środków na
bazie alkoholu. Należy używać do tego celu wyłącznie
suchej szmatki.
› Przewody rurowe układu chłodzącego znajdują
się w pobliżu ociekacza skroplin i mogą s
silnie nagrzewać. Okresowo należy je czcić za
pomocąodkurzacza.
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub czynności
konserwacyjnych, odłączyć urządzenie od zasilania
lub wyłączyć dopływ energii elektrycznej.
Nigdy nie używać środków ściernych. Nigdy nie czyścić
części chłodziarki przy użyciu łatwopalnych płynów.
Nie stosować parowych urządzeń do czyszczenia.
Przycisków i wyświetlacza panelu sterowania nie
należy czyścić przy użyciu alkoholu ani środków na
bazie alkoholu. Należy używać do tego celu wyłącznie
suchej szmatki.
20
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA
PROBLEMÓW I SERWIS
TECHNICZNY
PRZED SKONTAKTOWANIEM S
ZSERWISEMTECHNICZNYM….
Problemy z działaniem urządzenia są często wynikiem
drobnych problemów, które można zidentyfikować
i usunąć samodzielnie bez konieczności stosowania
żadnych narzędzi.
Dźwięki dobiegające z urządzenia są zjawiskiem
normalnym, ponieważ zostało ono wyposażone w
kilka wentylatorów i silników służących do regulacji
wydajności, które są automatycznie włączane
iwyłączane.
NIEKTÓRE ODGŁOSY PRACY MOŻNA
OGRANICZYĆPRZEZ:
› Wypoziomowanie urządzenia i zainstalowanie go na
równej powierzchni.
› Odsunięcie urządzenia od pozostałych sprzętów
np.mebli.
› Sprawdzenie, czy elementy wewnętrzne zostały
prawidłowo umieszczone.
› Sprawdzenie, czy butelki i pojemniki nie stykają s
ze sobą.
NIEKTÓRE ODGŁOSY PRACY
SŁYSZALNE DLAYTKOWNIKA
ODOSY PRACY
Syczenie po włączeniu urządzenia
po raz pierwszy lub po
dłuższejprzerwie.
Bulgotanie, gdy ciecz chłodząca
przechodzi do przewodów
rurowych.
Odgłos „BRRR” wydawany przez
pracującą sprężarkę chłodziarki.
Brzęczenie, gdy zaczyna pracow
zawór wody lub wentylator.
Trzaskanie, gdy zaczyna działać
sprężarka.
Odgłos KLIKNIĘCIA wydawany
przez termostat, który włącza się za
każdym uruchomieniem sprężarki.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Whirlpool BSNF 8421 K instrukcja

Typ
instrukcja