Vega VEGAMET 842 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Sterownik w obudowie polowej dla
dwóch analogowych sond do ciągłego
pomiaru poziomu napełnienia
VEGAMET 842
4 … 20 mA
Document ID: 58865
2
Spis treści
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
Spis treści
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji .......................................................................................... 4
1.1 Funkcja ............................................................................................................................. 4
1.2 Adresaci - do kogo dokumentacja jest skierowana ........................................................... 4
1.3 Zastosowane symbole ..................................................................................................... 4
2 Dla Twojego bezpieczeństwa .................................................................................................. 5
2.1 Upoważnieni pracownicy .................................................................................................. 5
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......................................................................... 5
2.3 Ostrzeżenie przed błędnym użytkowaniem ...................................................................... 5
2.4 Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy ............................................................. 5
2.5 Przepisy bezpieczeństwa dla obszarów zagrożenia wybuchem (Ex) ............................... 6
3 Opis produktu .......................................................................................................................... 7
3.1 Budowa ............................................................................................................................ 7
3.2 Zasada działania .............................................................................................................. 9
3.3 Obsługa............................................................................................................................ 9
3.4 Opakowanie, transport i przechowywanie ...................................................................... 10
3.5 Wyposażenie dodatkowe ............................................................................................... 11
4 Montaż ..................................................................................................................................... 12
4.1 Wskazówki ogólne ......................................................................................................... 12
4.2 Wskazówki montażowe .................................................................................................. 13
5 Podłączenie do zasilania napięciem .................................................................................... 16
5.1 Przygotowanie przyłącza ................................................................................................ 16
5.2 Wejście sondy - tryb pracy aktywny/pasywny ................................................................. 17
5.3 Podłączenie .................................................................................................................... 17
5.4 Schemat przyłączy ......................................................................................................... 18
5.5 Faza włączenia ............................................................................................................... 19
6 Zabezpieczenie przed dostępem.......................................................................................... 20
6.1 Interfejs Bluetooth .......................................................................................................... 20
6.2 Zabezpieczenie przed wprowadzaniem parametrów ...................................................... 20
6.3 Zapisanie kodu w myVEGA ............................................................................................ 21
7 Rozruch ze zintegrowanym modułem wyświetlającym i obsługowym ............................ 22
7.1 System obsługowy ......................................................................................................... 22
7.2 Wyświetlacz wartości pomiarowych i opcji menu ........................................................... 23
7.3 Przegląd menu ............................................................................................................... 24
7.4 Etapy rozruchu ............................................................................................................... 25
8 Rozruch z użyciem smartfona / tabletu (Bluetooth) ........................................................... 32
8.1 Przygotowania ................................................................................................................ 32
8.2 Nawiązanie połączenia................................................................................................... 32
8.3 Parametry ....................................................................................................................... 33
9 Rozruch z użyciem komputera/notebook (Bluetooth) ....................................................... 34
9.1 Przygotowania ................................................................................................................ 34
9.2 Nawiązanie połączenia................................................................................................... 34
9.3 Parametry ....................................................................................................................... 35
10 Zastosowania i funkcje .......................................................................................................... 37
10.1 Pomiar poziomu napełnienia zbiornika magazynowego z zabezpieczeniem przed prze-
3
Spis treści
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
pełnieniem / zabezpieczeniem przed suchobiegiem ...................................................... 37
10.2 Stacja pomp z funkcją sterowania pracą pomp .............................................................. 40
10.3 Sterownik sita ................................................................................................................. 48
10.4 Pomiar natężenia przepływu w korycie pomiarowym / jazie ........................................... 49
11 Diagnoza i serwis ................................................................................................................... 53
11.1 Utrzymywanie sprawności .............................................................................................. 53
11.2 Usuwanie usterek ........................................................................................................... 53
11.3 Diagnoza, komunikaty o błędach .................................................................................... 54
11.4 Odświeżenie oprogramowania ....................................................................................... 56
11.5 Postępowanie w przypadku naprawy ............................................................................. 57
12 Wymontowanie ....................................................................................................................... 58
12.1 Czynności przy wymontowaniu ...................................................................................... 58
12.2 Utylizacja ........................................................................................................................ 58
13 Certykaty i dopuszczenia .................................................................................................... 59
13.1 Radiotechniczne dopuszczenia ...................................................................................... 59
13.2 Dopuszczenia dla obszarów zagrożenia wybuchem (Ex) ............................................... 59
13.3 Dopuszczenia jako zabezpieczenie przed przepełnieniem ............................................. 59
13.4 Deklaracja zgodności UE ............................................................................................... 59
13.5 System zarządzania ochroną środowiska....................................................................... 59
14 Załączniki ................................................................................................................................ 60
14.1 Dane techniczne ............................................................................................................ 60
14.2 Przegląd zastosowań / funkcjonalność ........................................................................... 63
14.3 Wymiary ......................................................................................................................... 66
14.4 Prawa własności przemysłowej ...................................................................................... 68
14.5 Licensing information for open source software ............................................................. 68
14.6 Znak towarowy ............................................................................................................... 68
Stan opracowania redakcyjnego: 2021-02-25
4
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
1.1 Funkcja
Przedłożona instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji
w zakresie montażu, podłączenia i rozruchu, jak również ważnych
wskazówek na temat konserwacji, usuwania usterek, wymiany części
i bezpieczeństwa użytkowników. Z tego względu należy przeczytać
ją przed rozruchem i przechowywać ją jako nieodłączny element wy-
robu, w sposób zawsze łatwo dostępny w bezpośrednim sąsiedztwie
przyrządu.
1.2 Adresaci - do kogo dokumentacja jest
skierowana
Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla wykwalikowanych
specjalistów. Treść niniejszej instrukcji musi być dostępna dla specja-
listów i praktycznie stosowana.
1.3 Zastosowane symbole
Document ID
Ten symbol na stronie tytułowej niniejszej instrukcji wskazuje na
Document ID. Po wpisaniu Document ID na stronie internetowej
www.vega.com otwiera się witryna pobierania dokumentów.
Informacja, dobra rada, wskazówka: Ten symbol oznacza pomoc-
ne informacje dodatkowe i dobre rady dla pomyślnego przeprowadze-
nia prac.
Wskazówka: Ten symbol oznacza wskazówki do zapobiegania zakłó-
ceniom, błędnemu działaniu, uszkodzeniu przyrządu lub urządzeń.
Ostrożnie: W razie lekceważenia informacji oznakowanych tym sym-
bolem może dojść do wypadku z udziałem osób.
Ostrzeżenie: W razie lekceważenia informacji oznakowanych tym
symbolem może dojść do wypadku z odniesieniem ciężkich lub
nawet śmiertelnych urazów.
Niebezpieczeństwo: W razie lekceważenia informacji oznakowa-
nych tym symbolem dojdzie do wypadku z odniesieniem ciężkich lub
nawet śmiertelnych urazów.
Zastosowanie w warunkach zagrożenia wybuchem (Ex)
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki dla zastosowań w warun-
kach zagrożenia wybuchem (Ex)
Lista
Poprzedzająca kropka oznacza listę bez konieczności zachowania
kolejności.
1 Kolejność wykonywania czynności
Poprzedzające liczby oznaczają kolejno następujące po sobie czyn-
ności.
Utylizacja baterii
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki dotyczące utylizacji
baterii oraz akumulatorów.
5
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
2.1 Upoważnieni pracownicy
Wykonywanie wszystkich czynności opisanych w niniejszej dokumen-
tacji technicznej jest dozwolone tylko wykwalikowanym specjalistom,
upoważnionym przez kierownictwo zakładu.
Podczas pracy przy urządzeniu lub z urządzeniem zawsze nosić
wymagane osobiste wyposażenie ochronne.
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
VEGAMET 842 jest uniwersalnym sterownikiem do podłączenia
dwóch sond 4 … 20 mA.
Szczegółowe dane dotyczące zakresu zastosowań przedstawiono w
rozdziale " Opis produktu".
Bezpieczeństwo pracy przyrządu jest zachowane tylko w przypadku
zastosowania zgodnego z przeznaczeniem, odpowiednio do danych
w instrukcji obsługi, a także ewentualnie występujących instrukcji
dodatkowych.
2.3 Ostrzeżenie przed błędnym użytkowaniem
W przypadku zastosowania nieprawidłowego lub sprzecznego z
przeznaczeniem, produkt ten może stanowić źródło zagrożenia
specycznego dla rodzaju zastosowania - np. przelanie pojemnika z
powodu błędnego zamontowania lub ustawienia. To może stanowić
zagrożenie wypadkowe dla osób i spowodować szkody materialne i
w środowisku naturalnym. Ponadto może to negatywnie wpłynąć na
zabezpieczenia samego przyrządu.
2.4 Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny
pracy
Przyrząd odpowiada aktualnemu stanowi techniki z uwzględnieniem
ogólnie obowiązujących przepisów i wytycznych. Jego użytkowanie
jest dozwolone tylko wtedy, gdy jego stan techniczny jest nienaganny
i bezpieczny. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezusterko-
wą eksploatację przyrządu. W przypadku zastosowania w mediach
agresywnych lub powodujących korozję mogących stanowić źródło
zagrożenia przy błędnym działaniu przyrządu, inwestor musi przeko-
nać się o prawidłowym działaniu przyrządu podejmując odpowiednie
działania.
Ponadto użytkownik jest zobowiązany w czasie całego okresu
eksploatacji do aktualizacji wymaganych środków bezpieczeństwa
pracy odpowiadających bieżącym zmianom w przepisach oraz do
przestrzegania nowych przepisów.
Użytkownik musi przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi, zasad instalowania obowiązujących w
danym kraju, a także obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i
higieny pracy.
6
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
Ze względu na bezpieczeństwo oraz warunki gwarancji, ingerencje
wykraczające poza czynności opisane w instrukcji obsługi są dozwo-
lone tylko pracownikom upoważnionym przez producenta. Samowol-
ne przeróbki lub zmiany konstrukcyjne są jednoznacznie zabronione.
Z uwagi na bezpieczeństwo dozwolone jest stosowanie jedynie
akcesoriów określonych przez producenta przyrządu.
W celu uniknięcia zagrożeń należy przestrzegać znaków ostrzegaw-
czych i wskazówek umieszczonych na przyrządzie.
2.5 Przepisy bezpieczeństwa dla obszarów
zagrożenia wybuchem (Ex)
W przypadku zastosowań w obszarze zagrożenia wybuchem do-
zwolone jest zainstalowanie wyłącznie przyrządów z odpowiednim
dopuszczeniem Ex. Przy tym należy przestrzegać specycznych
przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w tym zakresie. Te
przepisy bezpieczeństwa pracy są elementem składowym instrukcji
obsługi i są dołączone do każdego przyrządu z dopuszczeniem Ex.
7
3 Opis produktu
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
3 Opis produktu
3.1 Budowa
Zakres dostawy obejmuje:
Sterownik VEGAMET 842
Płyta montażowa
Wkręty/kołki rozporowe do montażu
Złączki przelotowe kabla (dławiki)/ zaślepki (opcja)
Arkusz informacyjny " Dokumentacja i oprogramowanie" z:
Numer seryjny przyrządu
Kod QR z łączem do bezpośredniego skanowania
Arkusz informacyjny " PIN i kody" z:
Kod dostępu Bluetooth
Arkusz informacyjny " Access protection" z:
Kod dostępu Bluetooth
Awaryjny kod dostępu Bluetooth
Awaryjny kod przyrządu
Ponadto zakres dostawy obejmuje:
Dokumentacja
Specyczne dla obszaru zagrożenia wybuchem " Przepisy bez-
pieczeństwa pracy" (w przypadku wersji dla obszaru zagrożenia
wybuchem (Ex))
Radiotechniczne dopuszczenia
W razie potrzeby dalsze certykaty
Uwaga:
W niniejszej instrukcji obsługi są także opisane opcjonalne cechy
przyrządu. Każdy zakres dostawy wynika ze specykacji złożonego
zamówienia.
Przedłożona instrukcja obsługi obowiązuje dla następujących wersji
wykonania:
Wersja sprzętu począwszy od 1.0.0
Wersja oprogramowania począwszy od 1.10.0
Zakres dostawy
Zakres obowiązywania
instrukcji obsługi
8
3 Opis produktu
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
1
2
3
4
Rys. 1: VEGAMET 842
1 Moduł wyświetlający i obsługowy
2 Obudowa ze złączkami przelotowymi kabla (dławiki) i komorą przyłączy
3 Płyta montażowa
4 Wentylacja / wyrównywanie ciśnienia
Tabliczka znamionowa zawiera najważniejsze dane do identykacji i
do zastosowania przyrządu:
Typ przyrządu
Informacje dotyczące certykatów
Dane techniczne
Numer seryjny przyrządu
Kod QR dla dokumentacji przyrządu
Kod liczbowy dla połączenia Bluetooth
Informacje producenta
W tym celu należy otworzyć stronę " www.vega.com" i w polu szuka-
nia wpisać numer seryjny przyrządu.
Tam znajdziesz następujące dane dotyczące przyrządu:
Specykacja zamówienia
Dokumentacja
Oprogramowanie
Alternatywnie można znaleźć to wszystko poprzez smartfon:
Skanować kod QR znajdujący się na tabliczce znamionowej
przyrządu albo
Numer seryjny ręcznie wpisać do VEGA Tools-App (aplikacja
bezpłatnie dostępna w każdym App-store)
Informacja:
W przypadku braku możliwości odczytania numeru seryjnego albo
kodu QR na tabliczce znamionowej, ulokowano dodatkowe kopie na
pokrywie wyświetlacza wewnątrz przyrządu.
Podzespoły
Tabliczka znamionowa
Dokumentacja i oprogra-
mowanie
9
3 Opis produktu
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
3.2 Zasada działania
Sterownik VEGAMET 842 zasila podłączone sondy 4 … 20 mA;
przetwarza wartości pomiarowe i wyświetla je. Duży wyświetlacz do
wizualizacji danych technologicznych jest zintegrowany w obudowie
przystosowanej do trudnych warunków eksploatacyjnych.
On umożliwia łatwą realizację funkcji sterowania pracą pomp;
pomiary natężenia przepływu w otwartych korytach pomiarowych i
przy jazach; działanie jako licznik sumujący; obliczanie różnic, sum i
wartości średnich. VEGAMET 842 zapewnia skuteczne nadzorowanie
wartości granicznych i przełączanie przekaźników, np. jako zabezpie-
czenie przed przepełnieniem zgodnie z WHG (niemieckie przepisy o
ochronie wód powierzchniowych).
Dzięki różnorodnym możliwościom nadaje się do wielu gałęzi przemy-
słu.
Sterownik VEGAMET 842 zasila podłączone sondy i równocześnie
analizuje ich sygnały pomiarowe. Wymagana wielkość mierzona jest
pokazywana na wyświetlaczu i dodatkowo podawana do zintegro-
wanego wyjścia prądowego, w celu dalszego przetwarzania danych.
Tą drogą sygnał pomiarowy jest przekazywany do peryferyjnych
wyświetlaczy lub nadrzędnego sterownika. Dodatkowo zainstalowano
przekaźnik roboczy do sterowania pompami lub innymi urządzeniami
wykonawczymi.
3.3 Obsługa
Obsługa przyrządu lokalnie na miejscu przebiega poprzez zintegro-
wany moduł wyświetlający i obsługowy.
Zintegrowany moduł Bluetooth służy ponadto do bezprzewodowej
obsługi VEGAMET 842. To przebiega z użyciem standardowych
modułów obsługowych:
smartfon/tablet (system operacyjny iOS albo Android)
PC/Notebook z Bluetooth LE albo z adapterem USB Bluetooth
(system operacyjny Windows)
Informacja:
Programowanie niektórych ustawień przez zintegrowany moduł
wyświetlający i obsługowy nie jest możliwe albo tylko w ograniczonym
zakresie, jak na przykład ustawienia dla pomiaru natężenia przepły-
wu albo sterowania pracą pomp. Te zastosowania wymagają użycia
PACTware/DTM albo aplikacji VEGA Tools. Zestawienie dostępnych
zastosowań i funkcji, oraz możliwości obsługi podano w załączniku.
Zakres zastosowań
Zasada działania
Obsługa lokalna na
miejscu
Obsługa bezprzewodowa
10
3 Opis produktu
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
1
3
2
Rys. 2: Bezprzewodowe połączenie ze standardowym modułami obsługowymi
ze zintegrowanym Bluetooth LE albo alternatywnie adapterem USB Bluetooth
1 VEGAMET 842
2 Smartfon/tablet
3 Komputer PC/Notebook
3.4 Opakowanie, transport i przechowywanie
Przyrząd jest chroniony przez opakowanie podczas przesyłki na
miejsce użytkowania. Zabezpiecza ono skutecznie przy zwykłych
obciążeniach występujących podczas transportowania, co potwierdza
kontrola oparta na normie ISO 4180.
Opakowanie przyrządów składa się z kartonu, który jest nieszkodliwy
dla środowiska i stanowi surowiec wtórny. W przypadku specjalnych
wersji wykonania dodatkowo stosowana jest pianka PE lub folia PE.
Utylizację materiału opakowania należy zlecić punktom zbiórki surow-
ców wtórnych.
Transport musi zostać przeprowadzony z uwzględnieniem wskazówek
zamieszczonych na opakowaniu. Ich lekceważenie może być przyczy-
ną uszkodzenia przyrządu.
Po doręczeniu należy niezwłocznie skontrolować dostawę pod wzglę-
dem kompletności i ewentualnych szkód transportowych. Stwierdzo-
ne szkody transportowe lub ukryte wady należy odpowiednio zgłosić.
Opakowane przyrządy należy przechowywać aż do montażu w spo-
sób zamknięty i z uwzględnieniem naniesionych znaków układania i
magazynowania.
Opakowane przyrządy przechowywać tylko w następujących warun-
kach - o ile nie podano inaczej:
Nie przechowywać na wolnym powietrzu
Przechowywać w miejscu suchym i niezapylonym
Bez działania agresywnych mediów
Chronić przed nasłonecznieniem
Zapobiegać wstrząsom mechanicznym
Temperatura magazynowania i transportowania - patrz rozdział "
Załącznik - Dane techniczne - Warunki otoczenia"
Opakowanie
Transport
Kontrola po dostawie
Przechowywanie
Temperatura magazyno-
wania i transportowania
11
3 Opis produktu
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
Wilgotność względna powietrza 20 … 85 %
3.5 Wyposażenie dodatkowe
Osłona przed nasłonecznieniem chroni sterownik przed bezpo-
średnim działaniem promieni słonecznych i zapobiega przegrzaniu
układu elektronicznego. Ponadto polepsza czytelność wyświetlacza.
Osłona przed nasłonecznieniem nadaje się do montażu ściennego i
na rurach.
Zestaw do montażu na rurach służy do optymalnego i bezpiecznego
przymocowania sterownika w pozycji poziomej lub pionowej na rurze.
Osłona przed nasłonecz-
nieniem
Zestaw do montażu na
rurach
12
4 Montaż
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
4 Montaż
4.1 Wskazówki ogólne
Obudowa polowa sterownika VEGAMET 842 nadaje się do montażu
w warunkach działania wpływów atmosferycznych lub w budynkach,
dzięki konstrukcji ze stopniem ochrony (klasa szczelności) IP66/IP67
i typ 4X. W wersji standardowej przewidziany jest montaż ścienny.
Opcjonalnie do nabycia jest też adapter do montażu na rurach.
Przyrząd jest przystosowany do zwykłych i niestandardowych
warunków otoczenia zgodnie z normą DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/
CSA 61010-1. Może być zainstalowany zarówno we wnętrzach, jak i
na zewnątrz budynków.
Zapobiegać bezpośredniemu działaniu promieni słonecznych lub
zamontować osłonę przed nasłonecznieniem, która jest do nabycia
jako opcja.
Należy zapewnić, żeby warunki środowiskowe i otoczenia spełniały
wymagania określone w rozdziale " Dane techniczne".
Przyrząd należy chronić przed wniknięciem wilgoci podejmując
następujące działania:
Zastosować zalecany kabel (patrz rozdział " Podłączenie do
zasilania napięciem")
Mocno dokręcić złączkę przelotową kabla
Sterownik zamontować tak, żeby złączniki przelotowe kabla (dła-
wiki) były skierowane w dół.
Kabel podłączeniowy przed złączką przelotową skierować w dół
To dotyczy przede wszystkim montażu w miejscach nie chronionych
przed wpływami atmosferycznymi i pomieszczeniach, w których może
wystąpić wilgoć (np. w wyniku procesu czyszczenia), jak również na
chłodzonych lub ogrzewanych zbiornikach.
Widoczny obszar płyty czołowej należy chronić przed uderzeniami,
ponieważ w przeciwnym razie może wniknąć woda z powodu zerwa-
nia folii czołowej. Także ochrona przed dotknięciem podzespołów
elektrycznych nie jest wtedy zapewniona.
Ostrzeżenie:
Należy zadbać o to, żeby podczas instalowania lub konserwacji nie
wniknęła wilgoć ani zanieczyszczenia do wnętrza przyrządu.
Do utrzymania stopnia ochrony przyrządu należy zapewnić, żeby
w czasie eksploatacji pokrywa przyrządu była zamknięta i w razie
potrzeby zabezpieczona.
Obudowa jest wyposażona w element do wyrównywania ciśnienia.
Uwaga:
Podczas eksploatacji należy zwracać uwagę, żeby na elemencie do
wyrównywania ciśnienia nigdy nie występowały osady. Do czyszcze-
nia nie wolno używać myjki wysokociśnieniowej.
Możliwości montażu
Warunki otoczenia
Ochrona przed wilgocią
Wyrównywanie ciśnienia
13
4 Montaż
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
4.2 Wskazówki montażowe
Przymocować na ścianie płytę montażową wkrętami i kołkami roz-
porowymi należącymi do zestawu zgodnie z poniższym rysunkiem.
Zważać przy tym, żeby strzałki na płycie montażowej były skierowane
do góry.
Odkręcić cztery śruby w pokrywie obudowy i odchylić ją w lewo. Do
płyty montażowej przymocować sterownik śrubami należącymi do
zestawu (M5).
82 mm
(3.23")
ø13 mm
(0.51")
ø7 mm
(0.28")
82 mm
(3.23")
Rys. 3: Płyta do montażu ściennego VEGAMET 842
Do montażu na rurze niezbędne są akcesoria, które można opcjonal-
nie zamówić. One składają się z dwóch par klamer montażowych i
czterech śrub M6 x 100.
Klamry montażowe należy przykręcić do płyty montażowej i rury
według poniższego rysunku.
Odkręcić cztery śruby w pokrywie obudowy i odchylić ją w lewo. Do
płyty montażowej przymocować sterownik śrubami należącymi do
zestawu (M5).
Montaż ścienny
Montaż na rurze
14
4 Montaż
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
4321
5
Rys. 4: Montaż na rurze
1 VEGAMET 842
2 Płyta montażowa
3 4 śruby M6 x 100
4 Zaciski montażowe
5 Rura dla średnicy 29 … 60 mm (od 1.14" do 2.36")
Do ochrony przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych
stosowana jest osłona, którą można nabyć jako opcję. Osłona przed
nasłonecznieniem jest mocowana między płytą montażową a sterow-
nikiem, przy czym ona nadaje się do montażu zarówno na ścianie, jak
i na rurze.
Montaż osłony przed
nasłonecznieniem
15
4 Montaż
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
5432
1
6
Rys. 5: Montaż osłony przed nasłonecznieniem przy montażu rurze
1 VEGAMET 842
2 Osłona przed nasłonecznieniem
3 Płyta montażowa
4 4 śruby M6 x 100
5 Zaciski montażowe
6 Rura dla średnicy 29 … 60 mm (od 1.14" do 2.36")
16
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
5 Podłączenie do zasilania napięciem
5.1 Przygotowanie przyłącza
Generalnie przestrzegać następujących przepisów bezpieczeństwa
pracy:
Wykonanie przyłącza elektrycznego jest dozwolone tylko wykwa-
likowanym specjalistom, upoważnionym przez kierownictwo
zakładu.
W razie możliwości wystąpienia nadmiernego napięcia zainstalo-
wać zabezpieczenie przepięciowe.
Ostrzeżenie:
Podłączyć albo odłączyć zaciski tylko przy wyłączonym napięciu.
Dane zasilania napięciem zamieszczono w rozdziale " Dane technicz-
ne".
W związku z tym, że jest to urządzenie o klasie ochrony I, niezbędne
jest podłączenie przewodu ochronnego.
Użyć kabla o przekroju okrągłym. Średnica kabla musi być dopa-
sowana do zastosowanej złączki przelotowej kabla (dławika), żeby
zapewnić szczelność złączki przelotowej kabla (stopień ochrony IP).
Do zasilania napięciem należy użyć kabla ogólnie dostępnego w han-
dlu, który spełnia przepisy instalacyjne obowiązujące w danym kraju.
Do podłączenia sond można użyć kabla dwużyłowego ogólnie do-
stępnego w handlu.
Uwaga:
Za wysoka temperatura może spowodować uszkodzenie izolacji
kabla. W związku z tym, obok temperatury otoczenia należy także
uwzględnić rozgrzewanie się przyrządu przy dobieraniu odporności
termicznej kabla w komorze przyłączy.
1)
W przypadku zastosowań w USA/Kanadzie dozwolone jest używanie
wyłącznie kabli z przewodami miedzianymi.
Ostrzeżenie:
W stanie fabrycznym wszystkie otwory są zamknięte kołpakami
chroniącymi przed pyłem. Te kołpaki służą tylko do ochrony w czasie
transportowania i nie nadają się do ochrony podczas eksploatacji!
Zamiast nich wszystkie otwory muszą zostać zamknięte złączkami
przelotowymi kabla (dławikami) / zaślepkami.
Złączki przelotowe kabla (dławiki), adaptery NPT albo zaślepki nie
objęte zakresem dostawy, muszą spełniać obowiązujące wymaga-
nia, żeby zapewnić nieszkodliwość obudowy dla środowiska. Przy
zastosowaniu na zewnątrz budynków należy uwzględnić odporność
na wpływy atmosferyczne wybranych akcesoriów. Złączki przelotowe
kabla (dławiki), adaptery NPT albo zaślepki muszą mieć gwint me-
Przepisy bezpieczeństwa
i higieny pracy
Zasilanie napięciem
Kabel podłączeniowy
Złączki przelotowe
kabli (dławiki)
1)
Przy temperaturze otoczenia ≥ 50 °C (122 °F) należy wybrać kabel podłą-
czeniowy o odporności wyższej co najmniej o 20 °C (36 °F) od temperatury
otoczenia.
17
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
tryczny M20, żeby zapewnić kompatybilność z otworami gwintowany-
mi w płycie metalowej obudowy.
5.2 Wejście sondy - tryb pracy aktywny/pasywny
Poprzez wybór zacisków podłączeniowych dokonywany jest wybór
między aktywnym a pasywnym trybem pracy wejścia sondy.
Przy aktywnym trybie pracy sterownik udostępnia napięcie
zasilania dla podłączonych sond. Zasilanie i transmisja danych
pomiarowych przebiega tym samym przewodem 2-żyłowym.
Ten tryb pracy jest przewidziany do podłączenia przetworników
pomiarowych bez osobnego zasilania napięciem (sondy w wersji
2-przewodowej).
Przy pasywnym trybie pracy nie występuje zasilanie sond, przesy-
łane są wyłącznie dane pomiarowe. To wejście jest przeznaczone
do podłączenia przetworników pomiarowych z własnym, osobnym
zasilaniem napięciem (sondy w wersji 4-przewodowej). Ponadto
VEGAMET 842 można zintegrować w istniejącym obwodzie prą-
dowym jak zwykły amperomierz.
Uwaga:
W przypadku VEGAMET 842 w wersji wykonania dla obszaru zagro-
żenia wybuchem (Ex) nie występuje wejście pasywne.
5.3 Podłączenie
Podłączenie zasilania napięciem i wejść lub wyjść sygnałowych odby-
wa się poprzez zaciski sprężyste.
Informacja:
Sztywne oraz podatne żyły z końcówkami tulejkowymi należy włożyć
bezpośrednio do otworów zacisków. W przypadku podatnych żył bez
końcówek tulejkowych należy mały wkrętak włożyć z góry do prosto-
kątnego otworu i nacisnąć, żeby odsłonić otwór zacisku. Po wyjęciu
wkrętaka następuje zamknięcie zacisków.
Dalsze informacje dotyczące max. przekroju żył zamieszczono w
danych technicznych.
Przyrząd należy podłączyć zgodnie z poniższym schematem przyłą-
czy.
Rozwiązania techniczne
podłączenia
Podłączenie
18
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
5.4 Schemat przyłączy
12
91 92
LN
+- +-+-
61 62 63 64 65 66 67 68 69
41 42 43 44
123
456
Power 321
Sensor 1
Relay OutputOutput
Current
Sensor 2
1 2
3
5
4
Rys. 6: Schemat przyłączy VEGAMET 842
1 Zasilanie napięciem sterownika
2 Wyjścia przekaźnikowe 1 … 3
3 Wyjścia prądowe 1/2
4 Wejścia sond (aktywne/pasywne)
5 Zacisk uziemienia dla przewodu ochronnego
Szczegół przyłącza sondy 1
+-+-
1 23 1 23
3
1
6
5
4
2
Rys. 7: Przyłącze wejścia 1 dla sondy w systemie dwuprzewodowym/czte-
roprzewodowym (aktywna/pasywna)
1 Aktywne wejście z zasilaniem sondy w systemie dwuprzewodowym
2 Pasywne wejście bez zasilania sondy w systemie czteroprzewodowym
2)
3 Sonda w systemie 2-przewodowym
4 Sonda w systemie 4-przewodowym
5 Zasilanie napięciem dla sondy w systemie 4-przewodowym
6 Gniazdka komunikacyjne HART do podłączenia VEGACONNECT
2)
Wejście pasywne nie występuje w wersji wykonania dla obszaru zagrożenia
wybuchem (Ex)
19
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
Szczegół przyłącza sondy 2
3
1
5
4
2
+-+-
4 56 4 56
6
Rys. 8: Przyłącze wejścia 2 dla sondy w systemie dwuprzewodowym/czte-
roprzewodowym (aktywna/pasywna)
1 Aktywne wejście z zasilaniem sondy w systemie dwuprzewodowym
2 Pasywne wejście bez zasilania sondy w systemie czteroprzewodowym
3)
3 Sonda w systemie 2-przewodowym
4 Sonda w systemie 4-przewodowym
5 Zasilanie napięciem dla sondy w systemie 4-przewodowym
6 Gniazdka komunikacyjne HART do podłączenia VEGACONNECT
5.5 Faza włączenia
Po włączeniu przyrząd najpierw przeprowadza krótką autodiagnozę.
Wewnętrzne sprawdzenie układu elektronicznego
Sygnały wyjściowe zostaną przełączone na usterkę, podświetlenie
wyświetlacza przyjmuje kolor czerwony
Potem są wyświetlane aktualne wartości pomiarowe i sygnał jest
podawany na wyjścia. Podświetlenie wyświetlacza zmienia się na
kolor biały.
3)
Wejście pasywne nie występuje w wersji wykonania dla obszaru zagrożenia
wybuchem (Ex)
20
6 Zabezpieczenie przed dostępem
VEGAMET 842 • 4 … 20 mA
58865-PL-210226
6 Zabezpieczenie przed dostępem
6.1 Interfejs Bluetooth
Przyrządy wyposażone w interfejs Bluetooth są chronione przed
nieupoważnionym dostępem z zewnątrz. Dzięki temu odbiór wartości
mierzonych i statusu, jak również wprowadzanie zmian do ustawień
przyrządu poprzez Bluetooth jest zastrzeżone tylko dla upoważnio-
nych osób.
Informacja:
Jeżeli połączenie z przyrządem drogą Bluetooth jest generalnie nie-
potrzebne, to można dezaktywować komunikację Bluetooth. Dostęp
poprzez aplikację lub DTM jest wtedy niemożliwy. Funkcja Bluetooth
jest włączana/wyłączana w opcji menu " "Rozszerzone funkcje" pod "
Zabezpieczenie przed dostępem - Komunikacja Bluetooth".
Do nawiązania łączności Bluetooth poprzez moduł obsługowy (smart-
fon/tablet/notebook) potrzebny jest kod dostępu Bluetooth. On musi
być wprowadzony do modułu obsługowego w trakcie pierwszego
nawiązania połączenia łączności Bluetooth. Potem jest on zapisany w
module obsługowym i nie musi być ponownie wpisywany.
Kod dostępu Bluetooth jest indywidualny dla każdego przyrządu. On
jest nadrukowany na obudowie przyrządu i dodatkowo podany na
arkuszu informacyjnym " Kody PIN i kody" dołączonym do przyrządu.
Ponadto kod dostępu Bluetooth można odczytać na module obsługo-
wym.
Użytkownik może zmienić kod dostępu Bluetooth po nawiązaniu
pierwszego połączenia. W razie błędnego wpisania kodu dostępu
Bluetooth ponowne wpisanie jest możliwe dopiero po upływie czasu
czekania. Długość czasu czekania wydłuża się po każdym kolejnym
błędnym wpisie.
Awaryjny kod dostępu Bluetooth służy do nawiązania komunikacji
w przypadku, gdy kod dostępu Bluetooth nie jest już znany. Jego
nie można zmienić. Awaryjny kod dostępu Bluetooth jest podany na
arkuszu informacyjnym " Access protection". W razie zgubienia tego
dokumentu, awaryjny kod dostępu Bluetooth udostępni właściwe
przedstawicielstwo handlowe po wylegitymowaniu się. Zapis w pa-
mięci oraz przekazywanie kod dostępu Bluetooth ma miejsce zawsze
w sposób zaszyfrowany (algorytm SHA 256).
6.2 Zabezpieczenie przed wprowadzaniem
parametrów
Ustawienia (parametry) przyrządu można chronić przed niepożą-
danymi zmianami. Ochrona parametrów nie jest aktywna w stanie
fabrycznym, można wprowadzać dowolne ustawienia.
Do ochrony wprowadzonych parametrów, użytkownik może zablo-
kować przyrząd za pomocą dowolnie wybieranego kodu przyrządu.
Ustawienia (parametry) mogą być wtedy tylko odczytywane, bez
możliwości wprowadzenia zmian. Kod przyrządu jest również zapisy-
Kod dostępu Bluetooth
Awaryjny kod dostępu
Bluetooth
Kod przyrządu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Vega VEGAMET 842 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja obsługi