LG F10B8ND Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

DWG.
No.
TRIG.
DR COMPLETED
LG Electronics Inc.
UNIT SCALE
N
S
mm
REVIEWEDDESIGNED
RELATED DWG.
CHECKED APPROVED
30.05.2016
MODELING
I
T
L
E
T
APPROVEDPREPAREDDATEREF. NO.REV. NO. REVISION DESCRIPTION
1
2
3
4
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
PDF
ILLUSTRATOR
148 148
210
MFL69163618
MANUAL,OWNER’S
DRUM-EXPORT 1/1
MFL69163618
1. Material, printing and exterier size are refer to work tables.
2. Printing, text size and line are based on LG design film.
3. Exterier size on the drawing is cutting line.
4. Before product controlled by criteria sample.
WORK
BRAND
LG
01
MODEL
MFL69163618
P/NO.
1
LANGUAGE
44
PAGE
Non Steam
REMARK
SEC.
should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34
F12B8ND0,
F H/1 * 96/B8 N(D)(N)(W)(0~9)
POLISH
OFFSET WHITE 80 g
LGEWR
A.Walaszczyk
30.05.2016 30.05.2016 30.05.2016
M.Grabek S.Kozłowski N.Kim
A**QEPL
Mega 2 Slim
Washing Machine
A**QWPL
F10B8ND0,
F10B8ND1,
F12B8ND,
F1096ND,
F1096ND4
www.lg.com
PODRĘCZNIK
OBSŁUGI
PRALKA
Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać poniższe
instrukcje.
Uprości to montaż i zapewni jego prawidłowość i bezpieczeństwo.
Po zakończeniu montażu instrukcję należy przechowywać w pobliżu
urządzenia, aby móc skorzystać z niej w przyszłości.
F H/1 2 96/B8 N(D)(N)(W)(0~9)
F H/1 0 96/B8 N(D)(N)(W)(0~9)
MFL69163618
ver.30052016.00
POLSKI
SPiS treści
Podręcznik przeznaczony jest dla grupy różnych
produktów i zamieszczone w nim ilustracje lub
treści mogą nie odpowiadać dokładnie modelowi
posiadanemu przez użytkownika.
Niniejszy podręcznik może podlegać zmianom
wprowadzanym przez producenta.
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA ...........................03
Ważne instrukcje bezpieczeństwa .......................................................05
Mont .................................................................08
Dane techniczne ..................................................................................08
Akcesoria .............................................................................................08
Wymagania dotyczące miejsca montażu ............................................09
Rozpakowywanie i usuwanie zabezpieczeń transportowych...............10
Stosowanie podkładek antypoślizgowych (opcjonalne)....................... 11
Drewniane podłogi (podłogi podniesione) ........................................... 11
Poziomowanie pralki............................................................................12
Podłączanie węża dopływowego .........................................................12
Montaż węża odpływowego.................................................................15
Podłączenie elektryczne (tylko Wielka Brytania) .................................15
DZIAŁANIE .............................................................16
Korzystanie z pralki .............................................................................16
Sortowanie prania................................................................................17
Dodawanie środków piorących ............................................................18
Panel sterujący ....................................................................................20
Tabela programu..................................................................................21
Cykl opcjonalny ...................................................................................25
Funkcja suszenia ............................................... ................................28
KONSERWACJA ....................................................29
Czyszczenie pralki ...............................................................................
Czyszczenie filtra wlotu wody ..............................................................
Czyszczenie filtra pompy odpływowej .................................................3
Czyszczenie szuflady zasobnika .........................................................3
Czyszczenie bębna (opcjonaln ) .............................................................. 3
Uwaga na zamarzanie zimą ................................................................3
Korzystanie z funkcji Smart Diagnosis™ ............................................3
USUWANIE USTEREK ...........................................35
Diagnozowanie problemów .................................................................3
Komunikaty o błędach .........................................................................3
Gwarancja .................................................................39
Dane robocze .......................................................42
03








OSTRZEŻENIE



UWAGA







OSTRZEŻENIE

Urządzenie to może być obsługiwane przez osoby (dorosłe oraz dzieci) o ograniczonej
sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nieposiadające wymaganej
wiedzy i doświadczenia pod warunkiem zapewnienia im przez opiekuna odpowiedniego
instruktażu lub nadzoru w zakresie bezpieczeństwa obsługi urządzenia. Dzieci powinny
znajdować się pod opieką, która uniemożliwi im zabawę urządzeniem.

Urządzenie to może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby
o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, lub nieposiadające
wymaganej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem zapewnienia im odpowiedniego
instruktażu oraz nadzoru w zakresie bezpieczeństwa obsługi urządzenia oraz
związanego z nią ryzyka. Należy uniemożliwić dzieciom wykorzystywanie urządzenia
do zabawy. Niedozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykonywanie zabiegów
konserwacyjnych przez dzieci bez nadzoru.
Dzieci w wieku poniżej 3 lat mogą znajdować się w pobliżu urządzenia jedynie
w warunkach ciągłego nadzoru.
04





OSTRZEŻENIE
Urządzenie musi zostać uziemione. W przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia
uziemienie posłuży jako droga odprowadzenia prądu o najmniejszym oporze, redukując
ryzyko porażenia elektrycznego.
Urządzenie jest wyposażone w przewód uziemiający urządzenie oraz uziemioną
wtyczkę. Wtyczka musi być podłączona do odpowiedniego gniazda, które jest
poprawnie zainstalowane i uziemione zgodnie z lokalnymi przepisami i normami.
Niewłaściwe podłączenie przewodu uziemiającego urządzenie może skutkować
porażeniem elektrycznym. W przypadku wątpliwości co do poprawności uziemienia
urządzenia należy skontaktować się z wykwalikowanym elektrykiem lub pracownikiem
serwisu.
Nie należy przerabiać wtyczki dołączonej do urządzenia. Jeśli nie pasuje ona do
owanemu elektrykowi.
Utylizacja starego urządzenia
1 Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na
kółkach oznacza, że produkty elektryczne lub
elektroniczne (WEEE) należy zutylizować poza obiegiem odpadów komunalnych.
2 Stare produkty elektroniczne mogą zawierać niebezpieczne substancje. Właściwa utylizacja
starego urządzenia pozwoli uniknąć potencjalnych negatywnych skutków dla środowiska i zdrowia.
Stare urządzenie
może zawierać części wielokrotnego użytku, które mogą zostać wykorzystane do
naprawy innych produktów lub inne wartościowe materiały, które można przetworzyć, aby
zasoby naturalne.
urzędem gospodarki odpadami, aby uzyskać informacje o najbliższym punkcie zbrki WEEE. Aby
uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwie
stronę
http://www.lg.com/global/
sustainability/environment/take-back -recycling/global-network -europe
oszczędzać
3 Mesz zanieść urządzenie do sklepu, w którym zostało kupione lub skontaktować się z lokalnym
05





OSTRZEŻENIE
Działanie
Nie należy stosować ostrych przedmiotów,
takich jak wiertło lub sworzeń, do naciskania
lub podważania głównego elementu
urządzenia. Może to skutkować porażeniem
elektrycznym lub pożarem.
Urządzenie może być demontowane,
naprawiane i poddawane przeróbkom
wyłącznie przez uprawnionego do tego
technika z centrum serwisowego LG
Electronics. Nieprawidłowe czynności
serwisowe mogą spowodować obrażenia
ciała, porażenie elektryczne oraz pożar.
W celu oczyszczenia urządzenia nie
należy spryskiwać go wodą wewnątrz
ani na zewnątrz. Woda może uszkodzić
izolację skutkując porażeniem elektrycznym
lub pożarem.
Obszar pod urządzeniem i wokół niego musi
być wolny od łatwopalnych materiałów takich
jak kłaczki, papier, szmaty, chemikalia itp.
Niewłaściwe stosowanie może skutkować
pożarem lub wybuchem.
Nie należy wkładać do urządzenia żywych
zwierząt. Może to spowodować obrażenia.
Nie należy pozostawiać drzwi urządzenia
otwartych. Dzieci mogą zawisnąć na
drzwiach lub wczołgać się do środka, co
spowoduje szkody oraz obrażenia ciała.
Montaż
Nie wolno podejmować prób używania
urządzenia, jeśli jest ono uszkodzone,
częściowo zdemontowane, działa
nieprawidłowo lub jeśli stwierdzono brak lub
uszkodzenie jego części, w tym uszkodzenie
przewodu lub wtyczki. Może to skutkować
porażeniem elektrycznym lub pożarem.
Urządzenie jest ciężkie. Przeniesienie
i montaż urządzenia może wymagać pracy
co najmniej dwóch osób. Nieuwzględnienie
tej informacji może spowodować
uszkodzenia ciała.
Urządzenie należy zamontować oraz
przechowywać w miejscu, w którym nie
będzie narażone na temperatury poniżej
zera ani na działanie zewnętrznych
warunków pogodowych. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może spowodować przeciek.
Należy dokręcić wąż odpływowy tak, aby
się nie odłączył. Rozlanie wody może
spowodować porażenie elektryczne.
Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony,
musi zostać wymieniony przez producenta,
pracowników serwisu lub osoby o podobnych
kompetencjach.
Urządzenia nie należy montować za
zamykanymi drzwiami, drzwiami suwanymi ani
drzwiami na zawiasach po stronie przeciwnej
do zawiasów suszarki bębnowej w sposób
utrudniający pełne otwarcie drzwi suszarki.
POLSKI
06
Nie należy sięgać do urządzenia w trakcie
jego pracy. Należy poczekać, aż bęben
zatrzyma się całkowicie. Nieprzestrzeganie
tego zalecenia może spowodować obrażenia
ciała.
Nie należy wkładać do urządzenia, prać
ani suszyć w urządzeniu odzieży, która
była czyszczona, prana, namoczona
w substancjach łatwopalnych,
wybuchowych lub miejscowo zwilżona
takimi substancjami (jak wosk, ropa,
farba, benzyna, środki odtłuszczające,
rozpuszczalniki do prania chemicznego,
nafta, olej roślinny, olej spożywczy itp.).
Nieprawidłowe wykorzystanie urządzenia
może spowodować pożar oraz porażenie
elektryczne.
W razie zalania wodą należy zaprzestać
stosowania urządzenia i skontaktować się
z centrum serwisowym LG Electronics.
Kontakt z wodą może skutkować porażeniem
elektrycznym.
Nie należy wywierać nacisku (z góry na dół)
na otwarte drzwi. Może to spowodować
przewrócenie się urządzenia oraz
uszkodzenia ciała.
Należy korzystać z nieużywanych zestawów
węży dołączonych do urządzenia. Stare
zestawy węży nie powinny być ponownie
używane. Wyciek wody może spowodować
szkody majątkowe.
Nie należy dotykać drzwi podczas cyklu
pary, suszenia oraz prania w wysokich
temperaturach. Powierzchnia drzwi może
być wtedy bardzo gorąca. Przed otwarciem
drzwi należy zaczekać, aż blokada drzwi
zostanie zwolniona. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może spowodować obrażenia
ciała.
Nie należy stosować gazów palnych ani
substancji wybuchowych, takich jak (benzen,
benzyna, rozcieńczalnik, ropa naftowa,
alkohol itp.) w pobliżu produktu. Może to
spowodować wybuch oraz pożar.
Jeśli wąż odpływowy lub wąż
doprowadzający wodę uległ zimą
zamrożeniu, może być używany wyłącznie
po odtajaniu. Zamrożenie może spowodować
pożar lub porażenie elektryczne,
a zamarznięcie części może spowodować
nieprawidłowe działanie produktu lub
skrócenie jego żywotności.
Wszystkie detergenty, zmiękczacze
i wybielacze należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci. Produkty te zawierają
trujące składniki.
Nie należy podłączać wielu urządzenia do
listwy zasilającej ani do przedłużacza. Może
to spowodować pożar.
Przed wyczyszczeniem produktu należy
wyjąć wtyczkę zasilania. Zaniechanie
wyjęcia wtyczki me skutkować porażeniem
elektrycznym lub pożarem.
Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi
rękami. Może to skutkować porażeniem
elektrycznym lub pożarem.
Wyciągając wtyczkę z gniazdka, należy
ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód.
Uszkodzenie przewodu może skutkować
porażeniem elektrycznym lub pożarem.
Nie należy nadmiernie zaginać przewodu
zasilania ani stawiać na nim ciężkich
przedmiotów. Uszkodzenie przewodu
zasilania może skutkować porażeniem
elektrycznym lub pożarem.
07
Usuwanie
Przed wyrzuceniem starego urządzenia
należy odłączyć go od zasilania. Należy
uniemożliwić ponowne użytkowanie wtyczki.
Należy odciąć kabel bezpośrednio za
urządzeniem, aby uniemożliwić niepożądane
użycie.
Opakowań (np. foliowych lub
styropianowych) należy pozbyć się
w sposób, który nie narazi dzieci na
kontakt z nimi. Opakowanie produktu może
spowodować uduszenie się dziecka.
Przed zaprzestaniem stosowania urządzenia
lub wyrzuceniem go należy zdemontować
drzwi, aby zapobiec ryzyku, że w środku
uwięzione zostanie dziecko lub niewielkie
zwierzę. Zaniechanie może doprowadzić do
poważnych obrażeń lub śmierci.
POLSKI
08
Mont
Dane techniczne
Bolce zabezpieczające
Wtyczka zasilania
Panel sterujący
Bęben
Drzwi
Wąż odpływowy
Korek spustowy
Filtr pompy odpływowej
Zaślepka
(umiejscowienie
zależne od modelu)
Regulowana nóżka
Zasilanie: 220‒240 V~, 50 Hz
Rozmiar: 600 mm (szer.) 440 mm (głęb.) 850 mm (wys.)
Waga produktu: 60 kg
Pojemność pralki: 6 kg
Dopuszczalne ciśnienie wody: 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf / cm
2
)
Wygląd i dane techniczne mogą zmieniać się bez powiadomienia. Celem jest poprawa jakości urządzenia.
a kcesoria
Wąż wlotowy (1 szt. )
(Opcje: Gorący (1 szt ))
Klucz Zaślepki na otwory na
blokady zabezpieczające
Podkładki antypoślizgowe
(4 szt. )
(opcjonalne)
MONTAŻ
09



10
cm
2
cm
2
cm
 Dopuszczalne pochylenie pod
całkowitą powierzchnią pralki wynosi 1°.
 Musi znajdować się w odległości 1,5
metra od jednej ze stron miejsca, w którym stoi pralka.
Nie należy zasilać z
gniazda więcej niż jednego
urządzenia.
Dodatkowe odstępy: Do ściany,
10 cm: tył/2 cm: prawa i lewa strona
Nigdy nie należy kłaść ani przechowywać produktów
do prania na pralce.
Produkty te mogą zniszczyć wykończenie oraz
przyciski sterownicze.
Umiejscowienie
Pralkę należy postawić na płaskiej, twardej podłodze.
Należy upewnić się, że przepływ powietrza wokół
pralki nie jest blokowany przez dywany, dywaniki itp.
Nie wolno korygować nierówności podłoża za pomocą
podkładanych pod pralkę kawałków drewna, kartonu
czy podobnych materiałów.
Jeśli nie można uniknąć umieszczenia pralki obok
kuchenki gazowej lub pieca węglowego, pomiędzy
urządzeniami należy zamontować izolację (85x60 cm)
pokrytą folią aluminiową po stronie wychodzącej na
kuchenkę lub piec.
Nie należy montować pralki w pomieszczeniach,
w których może dojść do obniżenia temperatury
do wartości poniżej zera. Zamrożone węże mogą
wybuchnąć pod ciśnieniem. Rzetelność elektronicznej
jednostki sterowniczej może się pogorszyć pod
wpływem ujemnej temperatury.
Należy się upewnić, że pralka została zamontowana
w położeniu, które gwarantuje do niej łatwy dostęp na
wypadek zepsucia i konieczności naprawy.
Po zamontowaniu pralki należy wyregulować
wszystkie cztery nóżki za pomocą klucza do bolców
zabezpieczających, aby zapewnić stabilność
urządzenia oraz odległość wynoszącą około 20 mm
pomiędzy górną powierzchnią pralki i elementami,
które mogą się nad nią znajdować.
Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania
w warunkach morskich ani w przenośnych
instalacjach, takich jak przyczepy kempingowe,
samoloty itp.

Nie należy używać przedłużaczy ani podwójnych
adapterów.
Po każdym użyciu należy odłączyć pralkę i wyłączyć
źródło doprowadzenia wody.
Podłączyć pralkę do uziemionego gniazda zgodnie
z normami dotyczącymi instalacji elektrycznej.
Pralka musi zostać ustawiona w taki sposób, aby
zagwarantowany był łatwy dostęp do wtyczki.
Naprawa pralki może być przeprowadzona
wyłącznie przez wykwalikowany personel. Naprawy
przeprowadzane przez niedoświadczonych
pracowników mogą skutkować obrażeniami ciała oraz
poważnymi awariami sprzętu. Należy skontaktować
się z miejscowym centrum serwisowym.
Jeśli pralka została dostarczona zimą,
w temperaturach poniżej zera, przed uruchomieniem
należy pozostawić ją w temperaturze pokojowej przez
kilka godzin.
POLSKI
10


1
Unieść pralkę ponad piankową podstawę.
Po usunięciu kartonu i opakowania, unieść
pralkę ponad piankową podstawę. Upewnić się,
że konstrukcja wspierająca znajduje się poza
pralką, na podstawie, a nie jest zakleszczona
wewnątrz spodniej części pralki.
Jeśli trzeba pralkę położyć, aby zdjąć z niej
kartonowe opakowanie, należy ostrożnie położyć
ją na boku, chroniąc go przy tym. NIE WOLNO
kłaść pralki na tylnej ani przedniej stronie.
Konstrukcja
wspierająca
(opcjonalne)
Kartonowa podstawa
2
Usunąć bolce.
Poczynając od dwóch dolnych bolców
zabezpiecających, za pomocą klucza
(w zestawie) całkowicie poluzować wszystkie
bolce zabezpieczające, kręcąc nimi zgodnie
z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. Usunąć
bolce, wyciągając je i jednocześnie kołysząc nimi
na boki.
Ustalacz
Bolec
zabezpieczający
3
Zamontuj nakrywki.
Znajdź zaślepki dołączone do paczki
z akcesoriami i zamocuj w otworach po bolcach
zabezpieczających.
Zaślepka
NOtAtKA
Zachowaj bolce na przyszłość. Aby zapobiec
uszkodzeniu elementów wewnętrznych, przed
transportem pralki NALEŻY ponownie zamocować
bolce zabezpieczające.
Nieusunięcie bolców zabezpieczających
i ustalaczy może spowodować wibracje i hałasy
o dużym natężeniu, prowadzące do trwałego
uszkodzenia pralki. Przewód zasilający
zamocowany jest do tylnej ścianki pralki bolcem
zabezpieczającym w celu uniemożliwienia
uruchomienia pralki z zamontowanymi bolcami.
11
Stosowanie podkładek
antypoślizgowych (opcjonalne)
Jeśli pralka zostanie ustawiona na śliskiej powierzchni,
może się przesuwać pod wpływem silnych wibracji.
Niepoprawne wypoziomowanie może spowodować
nieprawidłowości pracy urządzenia w postaci hałasu
i wibracji. Jeśli taka sytuacja ma miejsce, należy
umieścić podkładki antypoślizgowe pod nóżkami
poziomującymi i wyrównać poziom.
1
Oczyścić podłogę przed położeniem podkładki
antypoślizgowej.
Za pomocą suchej szmatki oczyścić z obcych
przedmiotów i wilgoci. Jeśli wilgoć nie zostanie
usunięta, podkładka antypoślizgowa może się
przesuwać.
2
Dostosować poziom po umieszczeniu pralki
w miejscu montażu.
3
Umieścić podkładkę antypoślizgową przylepną
częścią na podłodze.
Najskuteczniejszym sposobem jest
przymocowanie podkładek antypoślizgowych pod
przednimi nóżkami. Jeśli podłożenie podkładek
pod przednie nóżki sprawia trudności, należy
umieścić je pod tylnymi.
Tą stroną do góry
Część przylepna
4
Upewnić się, że pralka jest wyrównana.
Delikatnie popychać lub kołysać pralką,
trzymając za górne krawędzie, aby upewnić się,
że urządzenie się nie chwieje. Jeśli pralka się
chwieje, należy ponownie ją wypoziomować.
Drewniane podłogi (podłogi
podniesione)
Drewniane podłogi są szczególnie podatne na
wibracje.
Aby zapobiec wibracjom, zaleca się umieszczenie
na każdej nóżce gumowej nakładki o grubości co
najmniej 15 mm, przymocowanej do co najmniej
dwóch belek stropowych za pomocą śrub.
Gumowa nakładka
Jeśli jest taka możliwość, należy zainstalować pralkę
w rogu pomieszczenia, gdzie podłoga jest bardziej
stabilna.
Zamocować gumową nakładkę, aby zmniejszyć
wibracje.
Gumowe nakładki można zamówić w
centrum
NOTATKA
Właściwe umieszczenie i wypoziomowanie pralki
zapewni długą, niezakłóconą i niezawodną pracę
urządzenia.
Pralka musi znajdować się w pozycji w 100%
horyzontalnej oraz stać stabilnie w miejscu.
Nie może się ona „huśtać” na rogach pod
obciążeniem.
Powierzchnia montażu musi być czysta i wolna od
pasty podłogowej i innych poślizgowych powłok.
Nie należy dopuścić do zamoczenia się nóżek
pralki. Może to wywołać wibracje i hałas.
serwisowym LG.
POLSKI
12
Poziomowanie pralki
Jeśli podłoga jest nierówna, należy właściwie dokręcić
regulowaną nóżkę (nie należy pod nóżki podkładać
kawków drewna itp.). Należy upewnić się, że wszystkie
cztery nóżki są stabilne i spoczywają na podłodze,
a następnie sprawdzić, czy pralka jest idealnie
wypoziomowana (za pomocą poziomicy).
nakrętki kontrujące w górę, w kierunku podstawy
dokręcone.
Unoszenie
Nakrętka
kontrująca
Mocno dokręcić
nakrętki kontrująca
Test nacisku po przekątnej
Pod wpływem nacisku przyłożonego z góry na
krawędzie położone po przekątnej górnej powierzchni
pralki urządzenie nie powinno wykonać żadnego
ruchu w górę ani w dół (sprawdzić oba kierunki).
Jeśli urządzenie chwieje się po wpływem nacisku
na przekątne krawędzie górnej powierzchni, należy
ponownie wyregulować nóżki.
NOTATKA
Podłogi drewniane i podnoszone mogą przyczynić
się do silnych wibracji i braku stabilności.
Jeśli pralka została ustawiona na podniesionej
platformie, należy ją mocno przymocować, aby
wyeliminować ryzyko przewrócenia.
Podłączanie węża dopływowego
Ciśnienie wody musi zawierać się między 0,1 MPa
i 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm
2
).
Podczas podłączania ża wlotowego należy uważać,
aby nie uszkodzić gwintu przez krzywe nakręcenie.
Jeśli ciśnienie wody wynosi więcej niż 1,0 MPa, należy
zainstalować urządzenie redukujące ciśnienie.
Należy okresowo sprawdzać stan węża i wymienić go
w razie konieczności.
Sprawdzanie gumowej uszczelki węża
wlotowego
Do węży wlotowych dołączone są dwie gumowe
uszczelki.
Ich zadaniem jest zapobieganie wyciekowi wody. Należy
upewnić się, że podłączenie do kranu jest dostatecznie
szczelne.
Złącze węża
Gumowa
uszczelka
Złącze węża
Gumowa
uszczelka
13



Nakręcić złącze węża na kran z wodą.


1
Poluzować wszystkie cztery śruby mocujące.
Górne złącze
Gumowa
uszczelka
Śruba mocująca
2
Wepchnąć adapter na końcówkę kranu tak, aby za
pomocą gumowej uszczelki uformować szczelne
połączenie. Dokręcić wszystkie cztery śruby
mocujące.
3
Wepchnąć pionowo wąż doprowadzający wodę
tak, aby gumowa uszczelka wewnątrz węża
mogła całkowicie przylgnąć do kranu, a następnie
dokręcić wąż w prawo.
Płytka
Wąż dopływowy


1
Odkręcić pierścień adaptera i poluzować cztery
śruby mocujące.
Pierścień
2
Usunąć prowadnicę, jeśli kran jest zbyt duży i nie
mieści się w adapterze.
Prowadnica
POLSKI
14
3
Wepchnąć adapter na końcówkę kranu tak,
aby za pomocą gumowej uszczelki uformować
szczelne połączenie.
Dokręcić pierścień adaptera i cztery śruby
mocujące.
4
Ściągnąć w dół zatrzask złącza i wepchnąć wąż
do adaptera, a następnie zwolnić zatrzask złącza.
Upewnić się, że adapter jest mocno przymocowany.
Zatrzask
NOtAtKA
Po podłączeniu węża wlotowego do kranu z wodą,
należy odkręcić kran, aby wypłukać z węża
wszelkie zanieczyszczenia (brud, piasek, pył itp.).
Należy odprowadzić wodę do wiadra, a następnie
sprawdzić jej temperaturę.

Należy się upewnić, że na wężu nie ma załamań ani
zagnieceń.

Wąż wlotowy z czerwonym złączem przeznaczony
jest do ciepłej wody.
NOtAtKA
Jeśli po podłączeniu woda wycieka z węża, całą
procedurę należy powtórzyć.
Jako źródło wody należy wykorzystać najbardziej
konwencjonalny typ kranu. W
przypadku jeśli
kran ma kwadratowy przekrój albo jest za duży,
przed założeniem adaptera należy usunąć płytkę
prowadzącą.

Kran poziomy
Kran przedłużany
Kran kwadratowy
15
Montaż węża odpływowego
Wąż odpływowy nie powinien być umieszczony wyżej
niż 100 cm powyżej podłogi. Woda z pralki mogłaby
nie zostać odprowadzona albo płynęłaby powoli.
Prawidłowe zabezpieczenie węża odpływowego
uchroni podłogę przed szkodami wynikłymi z wycieku
wody.
Jeśli wąż odpływowy jest zbyt długi, nie należy
wciskać go z powrotem do pralki. Spowoduje to
nadmierny hałas.
~ 100 cm
~ 145 cm
maks. 100 cm
~105 cm
Mocując wąż odpływowy do zlewu, należy mocno go
przywiązać za pomocą sznurka.
Prawidłowe zabezpieczenie węża odpływowego
uchroni podłogę przed szkodami wynikłymi z wycieku
wody.
Zlew gospodarczy
Uchwyt
na wąż
maks. 100 cm
Przypięcie
maks. 100 cm
Podłączenie elektryczne (tylko

Kod kolorystyczny żył w przewodzie zasilającym jest
następujący:



Urządzenie musi zostać uziemione.
Zielono-żółta
(Uziemiająca)
Brązowa (Robocza)
Niebieska (Neutralna)
Bezpiecznik
Uchwyt
przewodu
Ponieważ kolory żył w przewodzie zasilającym
w urządzeniu mogą nie odpowiadać oznaczeniom
końcówek wtyczki, należy postępować w następujący
sposób:
Zielono-żółta żyła musi zostać podłączona do końcówki
wtyczki oznaczonej literą E lub symbolem uziemienia
(
) lub oznaczonej kolorem zielonym albo zielono-
żółtym.
Niebieska żyła musi zostać podłączona do końcówki
oznaczonej literą N lub kolorem czarnym.
Brązowa żyła musi zostać podłączona do końcówki
oznaczonej literą L lub kolorem czerwonym.
Jeśli stosowana jest wtyczka 13 A (BS 1363), należy
zamocować bezpiecznik 13 A BS 1362.
POLSKI
16
Działanie
k orzystanie z pralki
Przed pierwszym praniem należy ustawić cykl (Cotton
(Bawełna) 60°C, z połową detergentu) i przeprowadzić
pranie bez ubrań. Pozwoli to usunąć z bębna wszelkie
osady i wodę, które mogą stanowić pozostałość procesu
produkcyjnego.
1
Posortować pranie i załadować do środka.
Pranie należy sortować według typu tkaniny,
poziomu zabrudzenia oraz ciężaru wsadu.
Otworzyć drzwi i włożyć ubrania do pralki.
2
Dodać środki czyszczące i/lub detergent oraz
zmiękczacz.
Dodać odpowiednią ilość detergentu do
dodać też wybielacz lub zmiękczacz do tkanin,
umieszczając je we właściwej przegródce
zasobnika.
3
Włączyć pralkę.
Nacisnąć przycisk zasilanie, aby włączyć pralkę.
4
Wybrać żądany program prania.
Naciskać wielokrotnie przycisk cykl lub
przkręcić pokrętło programatora aby ustawić
żądany program.
5
Uruchomić program.
Nacisnąć przycisk Start/Pauza, aby uruchomić
program. Widoczne będzie krótkotrwałe poruszenie
pozbawionego wody urządzenia, podczas
którego zmierzona zostanie waga wsadu. Jeśli
przycisk Start/Pauza nie zostanie naciśnięty
w przeciągu 5 minut, pralka się wyłączy
i ustawienia zostaną utracone.
6
Koniec programu.
Gdy cykl zostanie zakończony, słyszalna będzie
melodia. Aby ograniczyć zagniecenia, należy
natychmiast wyjąć ubrania z pralki. Wyjmując
wsad, należy sprawdzić, czy w uszczelce wokół
drzwi nie zakleszczyły się niewielkie elementy.
DZIAŁANIE
17

1
Należy sprawdzić informacje na metce ubrań.
Powinny się w nich znajdować dane na temat
składu tkaniny oraz instrukcje dotyczące prania.
Symbole na metce.
Temperatura prania
Pranie normalne
Pranie z zachowaniem ostrożności
Pranie delikatne
Pranie ręczne
Nie prać w wodzie
2
Sortowanie prania.
Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, ubrania
należy posortować tak, aby w każdym wsadzie
znalazły się ubrania, które można wyprać
w takim samym cyklu.
Różne tkaniny powinny być prane w różnych
temperaturach i z różną prędkością wirowania.
Zawsze należy oddzielać ciemne kolory
od jasnych i białych ubrań. Należy prać je
osobno ze względu na ryzyko zafarbowania
i zanieczyszczenia kłaczkami białych i jasnych
ubrań. Jeśli to możliwe, należy unikać
prania bardzo brudnych rzeczy z tylko lekko
zabrudzonymi.
Stopień zanieczyszczenia (Silne, Normalne,
Lekkie)
Podzielić ubrania ze względu na stopień
zabrudzenia.
Kolor (Biały, Jasny, Ciemny)
Oddzielić białe tkaniny od kolorowych.
Kłaczki (Mechacące się, Zbierające kłaczki)
Mechacące się ubrania i
ubrania zatrzymujące
na sobie kłaczki należy prać osobno.
3
Przed załadowaniem ubrań.
Należy połączyć duże i małe sztuki odzieży
w jednym wsadzie. Duże sztuki powinny być
ładowane najpierw.
Duże sztuki nie powinny stanowić więcej niż
połowy wsadu. Nie należy prać pojedynczych
sztuk odzieży. Może to skutkować
nierównomiernym obciążeniem. Należy dodać
jedną lub dwie podobne sztuki.
Należy sprawdzić, czy wszystkie kieszenie są
puste. Przedmioty takie jak gwoździe, spinki do
włosów, zapałki, długopisy, monety i klucze mogą
uszkodzić zarówno pralkę, jak i ubrania.
Należy zamknąć wszystkie zamki błyskawiczne,
zatrzaski i zablokować sznurki, żeby nie
zaczepiły się o pozostałe ubrania.
Aby ułatwić wywabianie zanieczyszczeń, należy
wstępnie uprać zabrudzenia i plamy, wcierając
w nie niewielką ilość wody z detergentem.
Sprawdzić fałdy elastycznej uszczelki (szara)
i usunąć znalezione tam przedmioty.
Sprawdzić wewnątrz bębna i usunąć ewentualne
pozostałości po poprzednim praniu.
Usunąć wszystkie ubrania i przedmioty
z elastycznej uszczelki, aby zapobiec
uszkodzeniu ubrania i uszczelki.
POLSKI
18


Środków piorących należy używać zgodnie
z instrukcjami producenta. Należy dobierać je wg
kryterium typu, koloru, stopnia zabrudzenia tkaniny
oraz temperatury prania.
Jeśli użyta zostanie zbyt duża porcja detergentu,
powstanie za dużo mydlin, co źle wpłynie na
skuteczność prania i spowoduje nadmierne obciążenie
silnika.
Jeśli użyty ma zostać środek piorący w płynie, należy
postępować zgodnie z wytycznymi producenta.
Można wlać płyn do prania bezpośrednio do głównej
szuady na płyn/proszek, jeśli cykl prania ma zostać
rozpoczęty natychmiast.
Nie należy stosować płynu do prania, jeśli używana
jest opcja Time Delay (Opóźnienie) ani jeśli wybrano
Pre Wash (Pranie wstępne), ponieważ płyn może ulec
zestaleniu.
Jeśli wytworzą się zbyt obte mydliny, należy
zmniejszyć ilość detergentu.
Może wystąpić potrzeba dostosowania sposobu
stosowania detergentu w zależności od temperatury
wody, twardości wody, powierzchni i stopnia
zabrudzenia pranych rzeczy. Aby uzyskać jak
najlepszy efekt, należy unikać nadmiaru mydlin.
Przed wyborem detergentu i temperatury wody należy
sprawdzić informacje na metce ubrań:
Korzystając z pralki należy stosować detergent
odpowiedni do danego typu ubrań:
Uniwersalne proszki do prania wszystkich typów
tkanin.
Proszki do prania tkanin delikatnych.
Płyny do prania wszystkich typów tkanin lub
specjalne środki tylko do wełny.
Aby uzyskać lepsze efekty prania i wybielania, należy
korzystać z detergentów z uniwersalnym wybielaczem
w proszku.
Środek piorący zostaje wypłukany z zasobnika po
rozpoczęciu cyklu.
NOtAtKA
Nie należy dopuścić do zestalenia się detergentu.
Może to doprowadzić do powstania zatorów, złego
wypłukiwania oraz nieprzyjemnego zapachu.
Pełny wsad: Zgodnie z zaleceniami producenta.
Częściowy wsad: 3/4 normalnej ilości.
Najmniejszy wsad: 1/2 normalnej ilości.



Tylko pranie główne →
Pranie wstępne+Pranie główne →
NOtAtKA
Za duża ilość detergentu, wybielacza lub
zmiękczacza może spowodować przepełnienie
zbiornika.
Należy upewnić się, że używana ilość detergentu
jest odpowiednia.

Nie należy przekraczać linii wyznaczającej
maksymalne napełnienie. Przepełnienie zbiornika
może spowodować przedwczesne uwolnienie środka
zmiękczającego tkaniny, co może doprowadzić
do zaplamienia ubrań. Powoli zamknąć szuadę
zasobnika.
19
Nie należy pozostawiać środka do zmiękczania tkanin
w szuadzie przez okres dłuższy niż 2 dni (zmiękczacz
może ulec zestaleniu).
Środek do zmiękczania tkanin zostanie dodany
automatycznie podczas ostatniego cyklu płukania.
Nie należy otwierać szuady, gdy do pralki
doprowadzana jest woda.
Nie należy używać rozpuszczalników (benzen itp.).
NOtAtKA
Nie należy wylewać środka zmiększającego
tkaniny bezpośrednio na ubrania.

Aby ograniczyć zużycie środków piorących
w przypadku wyjątkowo twardej wody, można
stosowac środki do zmiękczania wody, takie jak środki
zapobiegające odkładaniu się kamienia (np. Calgon).
Stosować zgodnie z
instrukcją na opakowaniu.
Najpierw dodać środek piorący, a następnie środek
zmiękczający wodę.
Stosować ilość detergentu odpowiednią do miękkiej
wody.

1
Otworzyć drzwi i włożyć tabletki do bębna.
2
Załadować pranie do bębna i zamknąć drzwi.
POLSKI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

LG F10B8ND Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla