Black & Decker CD200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wiertarki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

572988-00
CD200
KR400
KR420
KR450
UPOZORNÌNÍ - URÈENO PRO KUTILY
A KÉZISZERSZÁM IPARSZERÜ HASZNÁLATRA NEM AJÁNLOTT
NEPROFESIONALIEMS DARBAMS - VARTOJANT IRANKÁ
PROFESIONALIEMS DARBAMS, GARANTIJA NETAIKOMA
UZMANÎBU! ÐIE ELEKTROINSTRUMENTI IR PAREDZÇTI TIKAI
NEPROFESIONÂLAI IZMANTOÐANAI
NARZÆDZIE TYLKO DLA MAJSTERKOWICZÓW
ÝËEKTPOÈHCTPÓMEHTTOËÜKO ÄËß ÁÛTOBOÃO
ÈCÏOËÜÇOBAHÈß
UPOZORNENIE - URÈENÉ PRE DOMÁCICH MAJSTROV
BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM IÇIN TASARLANMAMISTIR.
KR500
KR502
KR510
KR531
KR532
3
2
BLAHOPØEJEME!
Blahopøejeme Vám k zakoupení
pøístroje Black & Decker. Pøeètìte si,
prosím, pozornì tyto bezpeènostní
pøedpisy a návod k pouití pøístroje, jejich
dodrování Vám umoní dosáhnout pøi
práci s pøístrojem co nejlepích výsledku.
V pøípade jakýchkoli otázek èi nejasností
se bez váhání obrate na svého prodejce
náradí nebo na servis (telefonní èíslo je
uvedeno na konci pøíruèky).
ÈESKY
GRATULÁLUNK!
Szívbõl gratulálunk új Black and
Decker ütvefúrógépéhez. Kérjük,
mielõtt elkezdene a géppel dolgozni,
figyelmesen olvassa el ezt a vásárlói
tájékoztatót, és tartsa be a biztonsági
elõírásokat. További kérdéseivel forduljon
vevõszolgálatunkhoz.
MAGYAR
GRATULUJEMY!
Drogi majsterkowiczu, gratulujemy
dokonanego zakupui zyczymyi wielu
sukcesów podczas pracy szlifierka
oscylacyjna Black & Decker.
POLSKI
ÏÎÇÄÐÀÂËÅÍÈß!
Ñ ïîêóïêîé èçäåëèÿ ôèðìû Áëýê ýíä
Äåêêåð. ×òîáû ïîëó÷èòü íàèëó÷øèõ
ðåçóëüòàòîâ ïðè ðàáîòå ñ
èíòñðóìåíòàìè Áëýê ýíä Äåêêåð,
ïðî÷òèòå èíñòðóêöèþ ïî
áåçîïàñíîñòè è ïîëüçîâàíèþ.
ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ
SVEIKINIMAS!
Sveikiname Jus ásigijus naujà Black
& Decker gaminá. Perskaitykite ðià
instrukcijà prieð pradëdami darbà su ðiuo
árankiu. Kilus klausimams, kreipkitës á
ágaliotà aptarnavimo stotá.
LIETUVIØ KALBA
BLAHOELÁME!
Blahopeláme Vám ku kúpe
prístroja Black & Decker.
Starostlivo si preèítajte tieto bezpeènostné
predpisy a návod na obsluhu. Ak máte po
preèítaní tejto príruèky akéko¾vek otázky
alebo nejasnosti, obráte sa, prosím, na
najbliie servisné a informaèné stredisko.
SLOVENSKY
TEBRIKLER !
Black&Decker dekupaj testereyi
tercih ettiðiniz için sizi tebrik ederiz!
Dekupaj testerenizden en iyi sonuçlarý
elde etmek için lütfen emniyet ve kullaným
talimatlarýný dikkatlice okuyunuz. Bu
kullaným kitapçýðýný okuduktan sonra
herhangi bir sorunuz olursa, bölgenizdeki
ofisimizi veya servisimizi aramaktan
çekinmeyiniz (telefon numarasý kitapçýðýn
arka tarafýndadýr.)
TÜRKIYE
APSVEICAM!
Apsveicam ar firmas Black & Decker
izstrâdâjuma iegâdi. Lai nodroðinâtu
elektroinstrumenta augstu darba kvalitâti,
uzmanîgi izlasiet ðo Rokasgrâmatu un
ievçrojiet visus tajâ minçtos droðîbas
noteikumus.
LIETOÐANAS PAMÂCÎBA
7
6
ÈESKY
èep do upínky a otvoru vrukojeti. Pøitáhnete jej
maticí. Nasaïte rukoje na tìlo pøístroje.
Nastavte do poadované polohy a utáhnìte
otáèením ve smìru hodinových ruèièek.
PØÍPRAVA VRTAÈKY NA PROVOZ
Postupujte následovnì:
Nasaïte vdy odpovídající nástroj.
Èím více stisknete vypínaè, tím vyí dosáhnete
otáèky. Obecnì platí, e pro velké nástroje se
pouívají nízké rychlosti a pro mení nástroje
vysoké rychlosti. U pøístrojù sel. regulací otáèek
èím více stisknete vypínaè, tím vyí dosáhnete
otáèky. Nastavte rychlost vrtaèky. U
dvourychlostních vrtaèek pøepnìte na 1
(nízká rychlost nebo 2 (vysoká rychlost).
Nastavte pøepínaè pravého a levého chodu do
poadovaného smìru otáèení. Pøepínaèe nikdy
nepøepínejte, je-li pøístroj vchodu.
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
Pøístroj zapnete stlaèením vypínaèe a vypnete
jeho uvolnìním. Pro zajitìní trvalého chodu
pøístroje zapnìte a stlaète pojistku. Pøístroj pak
vypnete opìtovným stlaèením a uvolnìním
vypínaèe. Nedotýkejte se sklíèidla, je-li pøístroj
zapnut.
DOPORUÈENÍ PRO PRÁCI
Nasaïte nástroj nebo roubovací
nástavec správné velikosti a typu.
Pøístroj vdy pevnì drte za rukoje i
pøídavnou rukoje.
Drte pøístroj vdy vpravém úhlu vzhledem
kpracovní ploe. Pro vrtání døeva a kovù
zvolte funkci vrtání a pro vrtání do zdi
zvolte vrtání spøíklepem. Pro roubování
zvolte funkci vrtání.
Nastavte správný smìr otáèek.
Nikdy nemìòte smìr otáèek, je-li pøístroj
zapnut. Drte pøístroj vdy vpravém úhlu
vzhledem kpracovní ploe
. Pro vrtání
døeva a kovù zvolte funkci vrtání a pro
vrtání do zdi zvolte funkci vrtání spøíklepem
. Pro roubování zvolte funkci vrtání
.
Po ukonèení práce vyjmìte nástroj a jemnì
proklepnìte mìkèím kladivem sklíèidlo ze
stran, èím znìj odstraníte prach. Prodlouí
se tím ivotnost sklíèidla.
ZCHLAZENÍ
Vpøípadì pøehøátí stroje nastavte regulátor
rychlosti do nejvyí polohy a nechejte pøístroj
bìet cca 2 minuty naprázdno.
PØETÍENÍ
Na pøístroj nevyvíjejte nadmìrný tlak. Sníí se
tím pouze rychlost pøístroje a jeho výkon. To
mùe mít za následek pøetíení a pokození
motoru.
Prohláení o shodì s normami EU
Prohlaujeme, e výrobky CD200, KR400,
KR420, KR450, KR450RE, KR500, KR500RE,
KR500CRE, KR510RE, KR510XC, KR502,
KR531, KR532 odpovídají normám 89/392/EEC,
89/336/EEC, EN55014, 73/23/EEC, EN55104,
EN50144, HD400, EN61000
Mìøený akustický tlak 91 dB (A).
Mìøený akustický výkon 104 dB (A).
Ruka / pae mìøené vibrace <5,21 m/s
2
.
Brian Cooke - technický øeditel
Black&Decker Ltd, Spennymoor,
County Durham, DL166JG United Kingdom
Politikou firmy Black&Decker je neustálé
zdokonalování naich výrobkù a proto si
vyhrazujeme právo na provádìní zmìn
technických parametrù výrobkù bez
pøedelého upozornìní.
ÈESKY
KR510RE KR502 KR532
KR510XC
Napìtí (V) 230 230 230
Pøíkon (W) 500 500 500
Otáèky (min
-1
) 0-2800 2400/ 2400/
2800 2800
Max.otvor
- do oceli (mm) 10 10 13
- do betonu (mm) 10 10 13
- do døeva (mm) 20 20 20
Poznámka: Tato uivatelská pøíruèka
obsahuje více katalogových èísel patøících do
této skupiny výrobkù. Dalí podrobnosti týkající
se Vaeho výrobku najdete na krabici.
POPIS PØÍSTROJE
1. Vypínaè sregulátorem rychlosti resp.
vypínaè
2. Aretace vypínaèe
3. Pøídavná rukoje
4. Pøepínaè rychlostí resp. pøepínaè pravého
a levého chodu
5. Èelisti sklíèidla
6. Sklíèidlo
7. Pøepínaè pro volbu vrtání spøíklepem nebo
bez pøíklepu
Vá pøístroj obsahuje nìkteré nebo
vechny ztìchto funkcí.
Vypínaè se pouívá na uvedení pøístroje
do chodu u vech pracovních postupù.
Pojistkou vypínaèe je mono zabezpeèit
trvalý chod pøístroje.
U dvourychlostních vrtaèek umoòuje
pøepínaè rychlostí vhodné rychlosti vrtání.
Pøídavná rukoje (je-li souèástí dodávky)
umoòuje pevnìjí drení pøístroje.
Pøepnutím pøísluného tlaèítka je vrtaèku
mono pouívat pro vrtání spøíklepem nebo
bez.
Pøepínaè pravého a levého chodu slouí
kovládání smìru rotace pøi pouití pøístroje
pro roubování anebo pøi uvolòování
zablokovaného nástroje.
UPNUTÍ NÁSTROJE DO
RYCHLOUPÍNACÍHO SKLÍÈIDLA
Postupujte následovnì:
Vytáhnìte vidlici ze zásuvky el. napìtí.
Zadní èást sklíèidla pøidrte a otáèejte jeho
pøední èástí, dokud nebudou èelisti sklíèidla
dostateènì otevøeny. Vlote nástroj do èelisti
sklíèidla, drte zadní èást sklíèidla a utahujte
pøední èást. Utáhnìte obì èelisti sklíèidla pevnì
proti sobì, aby byl nástroj øádnì upevnìn.
UPNUTÍ NÁSTROJE DO OZUBENÉHO
SKLÍÈIDLA
Postupujte následovnì:
Vytáhnìte vidlici ze zdroje el. napìtí. Otáèením
sklíèidla rozevøete èelisti co moná nejvíce.
Vlote do èelistí sklíèidla nástroj. Do jednoho
ze tøí otvorù ve sklíèidle vlote klièku tak, aby
její hlavice zapadla do válce sklíèidla. Kutaení
sklíèidla otáèejte klièkou ve smyslu otáèení
hodinových ruèièek, èím se nástroj upevní.
Klièku odstraòte.
VÝMÌNA RYCHLOUPÍNACÍHO SKLÍÈIDLA
Posupujte následovnì:
Rozevøete sklíèidlo tak, e jej jednou rukou pevnì
pøidríte a druhou rukou za pomocí roubováku
uvolníte roub ve sklíèidle ve smìru hodinových
ruèièek pøiblinì o jednu otáèku. Vlote do sklíèidla
inbusový klíè a utáhnìte èelisti. Poté krátkým,
ostrým úderem kladiva proti smìru hodinových
ruèièek do inbusového klíèe sklíèidlo uvolníte.
Vyjmìte inbusový klíè. Pomocí roubováku
otáèejte roubem po smìru hodinových ruèièek,
dokud se úplnì neuvolní. Pak lze sklíèidlo
vyroubovat proti smìru hodinových ruèièek. Pøi
upevòování sklíèidla jej nasaïte na závit a otáèejte
po smìru hodinových ruèièek a na doraz.
Zasuòte roub a proti smìru hodinových ruèièek
ho pevnì utáhnìte.
VÝMÌNA OZUBENÉHO SKLÍÈIDLA
Postupujte následovnì:
Vlote klíè do sklíèidla a rozevøete jeho èelisti.
Sklíèidlo jednou rukou pevnì pøidrte a druhou
rukou za pomoci roubováku uvolnìte ve
smìru hodinových ruèièek roub ze sklíèidla.
Pouívejte pouze odpovídající klíè. Vlote klíè
do sklíèidla a uchopte vrtaèku pevnì do jedné
ruky tak, aby sklíèidlo míøilo smìrem od Vás.
Otáèejte sklíèidlem, a se klíè ocitne tìsnì nad
horizontální polohou na pravé stranì pøístroje.
Pak prudkým úderem kladiva smìrem dolù na
klíè sklíèidlo uvolníte. Nyní lze sklíèidlo
vyroubovat ruènì.
PØÍDAVNÁ RUKOJE
Postupujte následovnì:
Pøídavnou rukoje sestavíte tak, e zasunete
27
26
POLSKI
ostro¿noæ nale¿y zachowaæ podczas
pracy na drabinie i rusztowaniu. Drabinê
nale¿y zabezpieczyæ przed mo¿liwoci¹
obsuniêcia siê.
Narzêdzie wymagaj¹ zawsze
troskliwej opieki. Nale¿y przestrzegaæ
zaleceñ smarowania narzêdzi oraz
wskazówek dotycz¹cych wymiany
oprzyrz¹dowania. Nale¿y kontrolowaæ
okresowo stan przewodu zasilaj¹cego
elektronarzêdzi a w przypadku
stwierdzenia jego uszkodzenia,
niezw³ocznie wymieniæ na nowy w
najbli¿szym punkcie serwisowym Black &
Decker. Elektronarzêdzia musz¹ byæ
zawsze czyste i suche. Nie mog¹ byæ
nigdy zaolejone ani zat³uszczone.
Gdy nie u¿ywamy elektronarzêdzia
wtyczka zasilaj¹ca powinna byæ
wyci¹gniêta z gniazda sieciowego.
Podobnie gdy oczekuje ono na dalszy etap
pracy lub gdy m ocujemy wiert³a,
brzeszczoty pi³, no¿e, dysze lub
jakiekolwiek oprzyrz¹dowanie.
Wszystkie klucze powinny byæ wyjête z
urz¹dzeñ niezwlocznie po zakoñczeniu prac
regulacyjnych lub monta¿owych. Nale¿y to
zawsze sprawdziæ bezporednio przed
uruchomieniem elektronarzêdzia.
Nale¿y unikaæ sytuacji, w której
elektronarzêdzie mog³oby zostaæ
uruchomione nagle i w sposób
niekontrolowany. Elektronarzêdzi nie wolno
przenosiæ trzymaj¹c palec na przycisku
wl¹czaj¹cym. Przed wlo¿eniem wtyczki do
gniazda sieciowego nale¿y upewniæ siê
czy przycisk wyl¹cznika elektronarzêdzia
znajduje siê w pozycji wyl¹czone.
Podczas pracy na otwartej przestrzeni
wolno u¿ywaæ tylko takich przed³u¿aczy
przewodu zasilaj¹cego, które zosta³y do
tego celu dopuszczone i odpowiednio
oznakowane.
Praca elektronarzêdziem wymaga du¿ej
koncentracji. Zawsze nale¿y uwa¿nie
obserwowaæ pracê i d¿ialaæ zgodnie z
rozs¹dkiem. W przypadku wystepuj¹cych
objawów zmêczenia nie nale¿y u¿ywaæ
elektronarzêdzi.
Je¿eli urz¹dzenie ma przyl¹cze dla
zbiornika lub zewnêtrznago odci¹gu py³u,
zbiornik lub odci¹g nale¿y najpierw
prawid³owo pod³¹czyæ a nastêpnie
rozpocz¹æ pracê.
Elektronarzêdzia nale¿y okresowo
kontrolowaæ czy ¿aden z ich elementów nie
uleg³ przypadkowemu uszkodzeniu. Zadne
ruchome elementy nie mog¹ siê klinowaæ i
nie moga byæ uszkodzone, np. pêkniête.
Wszystkie czêci elektronarzêdzia musz¹
byæ w³aciwie zmontowane zgodnie ze
wskazówkami zawartymi w instrukcji
obs³ugi. Uszkodzone zespo³y i elementy
ochronne musz¹ byæ niezwlocznie
naprawione lub wymienione na nowe w
punkcie serwisowym Black & Decker. Nie
wolno u¿ywaæ elektronarzêdzi, w których
nie funkcjonuje w³¹cznik albo wyl¹cznik!
Uwaga! Dla w³asnego bezpieczeñstwa
nale¿y u¿ywaæ wy³¹cznie
oprzyrz¹dowania przystawek zaleconych
w instrukcji obslugi elektronarzêdzia lub
zaleconych w inny sposób przez
producenta. U¿ywanie innego
wyposa¿enia i dodatkowych przystawek
mo¿e groziæ wypadkiem.
Przed rozpoczêciem pracy nale¿y
starannie sprawd¿iæ w³aciwe
funkcjonowanie wszystkich zespo³ów a
szczególnie zespo³ów ochronnych, czy
funkcjonuj¹ one bez zarzutu i w³aciwie
spe³niaj¹ swoje zadanie (czy ruchome ich
elementy nie klinuj¹ siê, czy ¿aden z
elementów nie jest pêkniêty lub
uszkodzony w inny sposób).
Naprawê elektronarzêdzi nale¿y
powierzaæ wy³¹cznie wykwalifikowanym
i odpowiednio uprawnionym osobom, które
dysponuj¹ oryginalnymi czêciami
zamiennymi. Konstrukcja elektronarzêdzi
Black & Decker odpowiada ogólnie
obowi¹zuj¹cym przepisom w zakresie
bezpieczeñstwa obs³ugi. Jakiekolwiek
samodzielne naprawy dokonane we
w³asnym zakresie lub przez osoby do tego
nieuprawione mog¹ byæ przyczyn¹
gro¿nego w skutkach wypadku.
Pamiêtajmy aby podczas pracy stosowaæ
siê do wszystkich, wymienionych
powy¿ej zaleceñ.
PODWÓJNA IZOLACJA
ELEKTRYCZNA
Wiertarka jet w pe³ni izolowana.
Oznacza to, ¿e dwa niezale¿ne od
siebie obwody izolacji chroni¹
u¿ytkownika przed bezprorednim
POLSKI
WSTÊP
Aby praca przebiegala w sposób bezpieczny
i byla wydajna prosima o zachowanie
nastêpuj¹cej kolejnoci postêpowania:
Najpierw nale¿y zapoznaæ siê z cal¹
treci¹ instrukcji obslugi.
Nastêpnie poznaæ dokladnie budowê
szlifierki i zasady funkcjonowania
poszczególnych jej zespo³ów.
Z kolei wybraæ w³aciwe narzêdzie
robocze i wlaciwe parametry pracy
szlifierki w zale¿nci od rodzaju pracy jaka
bêdzie ni¹ wykonywana.
Zawsze pracowaæ bez popiechu i z
rozwag¹ zachowuj¹c wszystkie zasady
bezpieczeñstwa zamieszczone w
instrukcji obs³ugi.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ
PRACY ELEKTRONARZÊDZI AMI
Uwaga! Podczas u¿ywania elektronarzêdzi
istnieje mo¿liwoæ powstania po¿aru, pora¿enia
pr¹dem elektrycznym lub spowodowania
wypadku. Dlatego nale¿y zawsze przestrzegaæ
wszystkich zasad bezpiecznej pracy.
Miejsce pracy powinno byæ zawsze
uporz¹dkowane. Brak porz¹dku w
miejscu pracy mo¿e prowad¿iæ do wypadku.
Nale¿y zawsze zwracaæ uwagê na
warunki otoczenia, w których
wykonujemy pracê. Elektronarzêdzi nie
wolno nara¿aæ nigdy na opady deszczu;
nie wolno ich u¿ywaæ w mokrym i
wilgotnym otoczeniu. Nie wolno pracowaæ
nimi w pobli¿u palnych cieczy i gazów.
Nale¿y chroniæ siê przed mo¿liwoci¹
pora¿enia pr¹dem elektrycznym.
Podczas pracy unikaæ nale¿y stykania siê
ciala z przedmiotami uziemionymi jak np.
rury, kaloryfery, kuchenki, lodówki.
W przypadku ekstremalnie
niekorzystnych warunków pracy
(wysoka wilgotnoæ otoczenia,
powstawaniu py³u metalowego itp.)
bezpieczeñstwo elektryczne nale¿y
podwy¿szyæ pod³¹czaj¹c urz¹dzenie
poprzez odpowiedni transformator lub
wy³¹cznik ochronny pr¹dowy/wy³¹cznik
ochronny ró¿nicowy/(nale¿y zasiêgnaæ
porady specjalisty - elektryka!).
Nie wolno pozwalaæ na zbli¿anie siê
dzieci do miejsca pracy. Osobom nie
zajmuj¹cym siê prac¹ nie wolno dotykaæ
elektronarzêdzi ani przewodów
zasilaj¹cych. Osoby te powinny
znajdowaæ siê z daleka od miejsca pracy.
Elektronarzêdzia nale¿y
przechowywaæ w suchym miejscu,
po³o¿enym wysoko, poza zasiêgiem r¹k
dzieci.
Elektronarzêdzi nie wolno
przeci¹¿aæ! Najlepiej i bezpiecznie mo¿na
nimi pracowaæ w zakresie obci¹¿eñ
przewidzianych przez producenta.
Zawsze nale¿y dbaæ o u¿ywanie
w³aciwych narzêdzi roboczych do
odpowiednich prac. Do wykonywania
ciê¿kich prac nie mo¿na u¿ywaæ narzêdzi
ani przystawek o ma³ej obci¹¿alnoci.
Elektronarzêdzi nie wolno u¿ywaæ do celów,
do których nie zasta³y one przeznaczone.
Ubranie robocze powinno byæ
zawsze dobrze dopasowane. Nie
mo¿na nosiæ obszernego ubrania ani
ozdób, które mog³yby zostaæ
niespodziewanie pochwycone przez
ruchome elementy elektronarzêdzia.
Podczas pracy na wolnym powietrzu
nale¿y nosiæ gumowe rêkawice i obuwie
na gumowej podeszwie, która nie daje
mo¿liwoci polizgu. Na d³ugie wlosy
nale¿y zakladaæ siatkê.
W czasie pracy nale¿y u¿ywaæ
okularów ochronnych. Do prac
powoduj¹cych powstawanie py³u nale¿y
zakladaæ maskê przeciwpy³ow¹.
Przewodu zasilaj¹cego nie wolno
u¿ywaæ do celów, do których nie zosta³
on przeznaczony: nie wolno ci¹gnaæ za
niego ani trzymaj¹c za niego przenosiæ
elektronarzêdzi. Nale¿y pamiêtaæ równie¿ o
doborze odpowiedniego rodzaju papieru
ciernego tzn. rodzaju podlo¿a, rodzaju
ziarna nasypowego i spoiwa. Przewód
zasilaj¹cy nale¿y chroniæ przed wysok¹
temperatur¹, kontaktem z olejami oraz ostrymi
przedmiotami, które mog³yby go uszkodziæ.
Obrabiane elementy nale¿y
wlaciwie mocowaæ w specjalnych
przyrz¹dach lub imad³ach. Dziêki temu,
podczas pracy bêdziemy mieli zawsze
wolne obydwie rêce.
Zawsze nale¿y zachowywaæ stabiln¹
i bezpieczna postawê; nie wychylaæ
siê aby nie straciæ równowagi. Szczególn¹
29
28
POLSKI
Twoja wiertarka posiada czêæ lub
wszystkie z nastêpuj¹cych funkcji:
Wy³¹cznik z p³ynn¹ regulacj¹ obrotów
wiertarki funkcjonuje przy wszystkich
rodzajach pracy wiertarki..
Przycisk blokady po³o¿enia w³¹cznika
umo¿liwia pracê ci¹g³¹ wiertarki.
Dodatkowa rêkojeæ daje mo¿liwoæ
pewnego i mocnego uchwycenia wiertarki
w trakcie pracy.
Po ustawieniu odpowiedniego rodzaju
pracy wiertarka daje mo¿liwoæ pracy bez
funkcji udaru lub z funkcj¹ udaru.
Prze³¹cznik zmiany kierunku obrotów
wrzeciona wiertarki daje mo¿liwoæ
wkrêcania jak i wykrêcania wkrêtów a
tak¿e wyjêcia w otworu zaklinowanego
wiert³a.
OBS£UGA SZYBKOMOCUJ¥CEGO
BEZKLUCZYKOWEGO UCHWYTU
WIERTARSKIEGO (RYS. B)
Wykonaj kolejno nastêpuj¹ce czynnoci:
Wyci¹gni z gniazda sieciowego wtyczkê
zasilaj¹c¹ wiertarki. Pochwyæ tylny piercieñ
uchwytu wiertarskiego i jednoczsnie obracaj
piercieniem przednim tak aby szcêki uchwytu
zosta³y rozchylone na odpowiedni¹ odleg³oæ.
W³o¿ pomiêdzy szczêki uchwytu czêæ
chwytow¹ wiert³a a nastêpnie zacinij mocno
wokó³ niego szczêki obracaj¹c rêk¹ przedni
piercieñ uchwytu w kierunku przeciwnym ni¿
poprzednio. Przed w³o¿eniem do gniazda
sieciowego wtyyczki i uruchomieniem wiertarki
nale¿y upewniæ siê czy wiert³o zosta³o mocno
i centrycznie umocowane w uchwycie
wiertarskim.
OBS£UGA UCHWYTU
WIERTARSKIEGO Z WIEÑCEM
ZÊBATYM, NA KLUCZYK (RYS. C)
Po otwarciu szczêk uchwytu wiertarskiego,
poprzez obrót piercienia z wieñcem zêbatym
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara pomiêdzy szczêkami nale¿y osadziæ
czêæ chwytow¹ wiert³a. Teraz nale¿y
zacisn¹æ szczêki uchwytu wk³adaj¹c w ka¿dy
z otworów w jego bocznej powierzchni kluczyk
wiertarski i obracaj¹c nim w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara do momentu a¿
wiert³o zostanie dobrze umocowane.
Przed w³o¿eniem do gniazda sieciowego wtyczki
i uruchomieniem wiertarki nale¿y upewniæ siê
czy wiert³o zosta³o mocno i centrycznie
umocowane w uchwycie wiertarskim.
Aby ponownie wyj¹æ narzêdzie z uchwytu
nale¿y powtórzyæ wymienione czynnoæi w
odwrotnej kolejnoci. U¿ycie
oprzyrz¹dowania, które mocowane jest
bezprorednio na wrzecionie wiertarki np.
talerza gumowego lub szczotki garnkowej
Black & Decker wymaga zdjêcia uchwytu
wiertarskiego.
ZDEJMOWANIE BEZKLUCZY-
KOWEGO UCHWYTU
WIERTARSKIEGO (RYS. D)
Je¿eli wiertarka ma uchwyt wiertarski
szybkomocuj¹cy, nale¿y postêpowaæ
nastêpuj¹co:
Rozchyl szczêki uchwytu do maksimum,
chwyæ mocno rêk¹ uchwyt i za pomoc¹
wkrêtaka odkrêæ rubê zabezpieczaj¹c¹, która
znajduje siê wewn¹trz uchwytu na jego dnie.
Lewy gwint. Wkrêtak nale¿y obracaæ zgodnie
ze wskazówkami zegara. Zacinij klucz
trzpieniowy szeciok¹tny pomiêdzy szczêkami
uchwytu (patrz rys.). Uderz lekko m³otkiem w
rêkojeæ klucza (patry rys.)i w ten sposób
poluzuj mocowanie uchwytu. Odkrêæ uchwyt
rêk¹ obracaj¹c nim w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
ZDEJMOWANIE UCHWYTU
WIERTARSKIEGO Z WIEÑCEM
ZÊBATYM, NA KLUCZYK (RYS. E)
Przy tej czynnoci postêpuj nastêpuj¹co:
Rozchyl szczêki uchwytu do maksimum
wk³adaj¹c kluczyk wiertarski w jeden z
bocznych otworów uchwytu a nastêpnie
obracaj¹c nim chwyæ rêk¹ mocno uchwyt i za
pomoc¹ wkrêtaka odkrêæ rubê
zabezpieczaj¹c¹ jaka znajduje siê wewn¹trz
uchwytu na jego dnie.
Lewy gwint. Wkrêtak nale¿y obracaæ zgodnie
ze wskazówkami zegara. W³ó¿ kluczyk
wiertarski w jeden z otworów w bocznej
powierzchni uchwytu. Uderz lekko do góry
m³otkiem w rêkojeæ klucza i w ten sposób
poluzaj mocowanie uchwytu. Odkrêæ uchwyt
rek¹ obracaj¹c nim w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
POLSKI
kontaktem z metalowymi elementami
szlifieki, które przewodz¹ pr¹d
elektryczny. Osi¹gniête to zosta³o
poprzez odizolowanie uk³adu
elektrycznego wiertarki od jej
mechanicznych elementów. Podwójna
izolacja jest najdoskonalsz¹ ochron¹
przed mo¿liwoci¹ pora¿enia
u¿ytkownika pr¹dem elektrycznym.
BEZPIECZEÑSTWO ELEKTRYCZNE
Przed rozpoczêciem pracy nale¿y upewniæ
siê czy napiêcie zasilania na tabliczce
znamionowej wiertarki odpowiada napiêciu
lokalnej sieci zasilaj¹cej. Wiertaka ma
dwu¿ylowy przewód zasilaj¹cy i dwuko³kow¹
wtyczkê sieciow¹.
PRZED£U¯ANIE PRZEWODU
ZASILAJ¥CEGO
Black & Decker oferuje przed³u¿acz przewodu
elektrycznego, który umo¿liwia przed³u¿enie
przewodu zasilaj¹ciego do 30mb, bez obawy
o stratê mocy.
Uwaga! Przed³u¿acza przewodu
zasilaj¹ciego nale¿y u¿ywaæ tylko w wypadku
rzeczywistej koniecznoci. Nale¿y
jednoczenie pamiêtaæ, ¿e niewlaciwie u¿yty
przed³u¿acz elektryczny mo¿e doprowadziæ
do wzniecenia po¿aru albo pora¿enia pr¹dem
elektrycznym. Przed³u¿acz elektryczny musi
mieæ wlaciwy przekrój ¿y³, odpowiednio do
mocy u¿ywanego elektronarzêdzia. Jego stan
nie mo¿e budziæ ¿adnych zastrze¿eñ.
OBS£UGA KLIENTÓW BLACK &
DECKER
Wszystkie elektronarzêdzia Black & Decker,
przed opuszczeniem fabryki podane zosta³y
gruntownej kontroli. Je¿eli pomimo tego
wyst¹pia niespodziewane zak³ócenia w
pracy urz¹dzenia prosimy zwróciæ siê
niezw³ocznie do punktu sprzeda¿y lub
centralnego serwisu Black & Decker gdzie
obs³u¿eni zostan¹ Pañstwo fachowo i szybko.
OPRZYRZ¥DOWANIE DODATKOWE
Aby w pe³ni wykorzystaæ parametry pracy
wiertarki zaleca siê u¿ywanie oryginalnego
oprzyrz¹dowania i wyposa¿enia
dodatkowego Balck & Decker.
PARAMETRY TECHNICZNE
Poziom emitowanego ha³asu narzêdzia jest
zgodny z normami EWG. Podczas pracy
zaleca siê nak³adanie na uszy odpowiednich
os³on ochronnych.
CD200
KR400 KR450 KR500 KR500RE
KR420 KR450RE KR531 KR500CRE
Napiêcie
zasilania (V) 230 230 230 230
Moc (W) 400/420 450 500 500
Obroty (1/min) 2800 2800/ 2800 0-2800
0-2800
Zakres wiercenia:
- stal (mm) 10 10 10/13 13
- beton (mm) 10 10 10/13 13
- drewno (mm) 20 20 20 20
KR510RE KR502 KR532
KR510XC
Napiêcie
zasilania (V) 230 230 230
Moc (W) 500 500 500
Obroty (1/min) 0-2800 2400/ 2400/
2800 2800
Zakres wiercenia:
- stal (mm) 10 10 13
- beton (mm) 10 10 13
- drewno (mm) 20 20 20
Wiertarka mo¿e mieæ wszystkie lub ty³ko
wybrane sporód wymienionych elementów.
Elektronarzêdzia Black & Decker mog¹ mieæ
orçcz oprócz symbolu cyfrowego, na koñcu,
dodany równie¿ symbol literowy precyzuj¹cy
dok³adnie typ urz¹dzenia. Dlatego te¿,
informacje zamieszczone w instrukcji obs³ugi
mog¹, wykraczaæ poza zakres mo¿liwoci
konkretnych typów.
OPIS WIERTARKI
1. Wy³¹cznik z p³ynn¹ gerulacj¹ obrotów lub
wy³¹cznik
2. Przycisk blokady wy³¹cznika
3. Dodatkowa rêkojeæ
4. Prze³¹cznik zmiany kierunku obrotów
wrzeciona; prze³¹cznik zmiany biegu
5. Szczêki uchwytu wiertarskiego
6. Uchwyt wiertarski
7. Prze³¹cznik rodzaju pracy
31
30
POLSKI
INFORMACIJA DLA U¯YTKOWNIKA
Informujemy, ¿e wiertarka CD200, KR400,
KR420, KR450, KR450RE, KR500, KR500RE,
KR500CRE, KR510RE, KR510XC, KR502,
KR531, KR532 spe³nia wymogi
obowi¹zujacych dyrektyw EWG 98/37/EC, 89/
336/EEC, EN55014, 73/23/EEC, EN61000,
EN50144
Lpa (Cinienie akustyczne) 91dB (A)
Lwa (Moc akustyczna) 104dB (A)
Wartoæ skuteczna przyspieszenia
oddzia³ywuj¹cego na rêce 5,21 m/s
2
Je¿eli poziom emitowanego ha³asu przekracza
wartoæ 85dB (A) zalecane jest zak³adanie
na uszy odpowiednich os³on ochronnych.
Brian Cooke - Dyrektor ds. In¿ynierii
Black & Decker, Spennymoor, County Durham
DL 16 6JG Wielka Brytania
Black & Decker zastrzega sobie prawo
dokonywania zmian technicznych
podnosz¹cych jakoæ produkowanych
urz¹dzeñ bez wczeniejszego uprzedzenia.
POLSKI
MOCOWANIE DODATKOWEJ
RÊKOJECI (RYS. F)
Zaló¿ na ko³nierz zaciskowy wiertarki piercieñ
mocuj¹cy uchwytu. W otwór piercienia i
rêkojeci w³ó¿ rubê, do rêkojeci nakrêtkê.
Obróæ uchwyt w najwygodniejsze po³o¿enie.
Zacinij piercieñ mocuj¹cy uchwyt na
ko³nierzu poprzez obrót rêkojeci w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
PRZYGOTOWANIE WIERTARKI DO
PRACY
Po wyborze odpowiedniego wiert³a i
zamocowaniu go w uchwycie wiertarskim a
nastêpnie po ustawieniu w³aciwejglêbokoci
wiercenia, za pomoc¹ ogranicznika nale¿y
wybraæ wlaciwy zakres obrotów wrzeciona
wiertarki (Rys.G2). Generalnie nale¿y kierowaæ
siê nastêpuj¹c¹ zasad¹:
Wiert³o o wiêkszej rednicy wymaga ni¿szych
obrotów wrzeciona wiertarki, wiert³o o
mniejszej rednicy- wy¿szych obrotów.
Wielkæ obrotów wrzeciona wiertarki zale¿na
jest od stopnia dociniêcia przycisku wy³¹cznika
(Rys. G1). Teraz nale¿y ustawiæ w³aciwy
kierunek obrotów wrzeciona wertarki.
Zmian funkcji pracy wiertwrki nie wolno
dokonywaæ podczas jej pracy. Zmiany zakresu
obrotów, kierunku obrotów, prze³¹czania funkcji
z wiercenia bez udaru na udar oraz zmiany
innych parametrów pracy wolno dokonywaæ
tylko wtedy gdy wyl¹czony jest silnik wiertarki
i nast¹pi³o zatrzymanie ruchu wrzeciona.
PRACA WIERTARK¥ (RYS. G1, H1&H2)
W³¹czenie wiertarki nastêpuje po naciniêciu
na d¿wigniê w³¹cznika. Po zwolnieniu nacisku
wywieranego na w³¹cznik wiertarka zostanie
wy³¹czona. Je¿eli charakter pracy wymaga
w³¹czenia wiertarki na sta³e, po naciniêciu
d¿wigni w³¹cznika i przytrzymaniu jej nale¿y
dodatkowo nacisn¹æ przycisk blokady.
Zwolnienie blokady nast¹pi po ponownym
naciniêniu d¿wigni w³¹cznika. W trakcie pracy
wiertarki nie wolno dotykaæ uchwytu
wiertarskiego.
WSKAZÓWKI DOTYCZ¥CE
WIERCENIA OTWORÓW
Ustawiæ w³aciwy zakres obrotów
wrzeciona obrotowego w zale¿noci od
wielkoci wkrêta i rodzaju pod³o¿a.
Zawsze chwytaæ wiertarkê za rêkojeæ
podstawow¹ i dodatkow¹.
W przypadku wiercenia w metalu lub
drewnie prze³¹cznik rodzaju pracy ustawiæ
na symbolu wiert³a
; w przypadku
wiercenia otworów w murze (cegle,
betonie, w kamieniu) prze³¹cznik rodzaju
pracy nale¿y ustawiæ na symbolu m³ota
.
W przypadku wkrêcania i wykrêcania
wkrêtów prze³¹cznik rozdaju pracy
ustawiæ na symbolu wiert³a
(Rys. J).
W przypadku wiercenia ustawiæ prawe
obroty wrzeciona jak równie¿ dla
wkrêcania wkrêtów. Przy wykrêcaniu
wkrêtów ustawiæ lewe obroty wrzeciona
(Rys. G3). Ustawiæ wiertarkê tak aby jej
o pod³u¿na byla prostopad³¹ do
nawiercanej powierzchni w któr¹ bêd¹
wkrêcane wkrêty.
Nigdy nie zmieniaæ kierunku obrotów w
trakcie pracy wiertarki.
Po zakoñczeniu wiercenia i wyjêciu wiert³a
z uchwytu wiertarskiego, nale¿y rozchyliæ
szczêki uchwytu a nastêpnie lekko
uderzyæ w niego m³otkiem, ze specjaln¹,
miêkka okladzin¹ obucha, w boczn¹
powierzchniê uchwytu. W ten sposób
wnêtrze uchwytu wiertarskiego zostanie
oczyszczone z py³u. Regularne
przeprowadzanie takiego zabiegu
znacznie przed³u¿y trwa³oæ i precyzjê
dzia³ania uchwytu wiertarskiego.
CH£ODZENIE WIERTARKI
Je¿eli podczas intensywnej pracy temperatura
wiertarki wzronie nadmiernie, pracê nale¿y
przerwaæ i wiertarkê w³¹czyæ bez obci¹¿enia,
na maksymalne obroty, na okres 2 minut.
UNIKANIE PRZECI¥¯ENIA
WIERTARKI
Wywieranie w trakcie pracy nadmiernego
nacisku na wrzeciono wiertarki nie doprowadzi
nigdy do zwiêkszenia wydajnoci lecz jedynie
do pogorszenia parametrów pracy i w
konsekwencji do przeci¹¿enia wiertarki. To z
kolei jest podstawowym czynnikiem
powoduj¹cym uszkodzenia silnika i
pozosta³ych mechanizmów wiertarki.
33
32
ÐÓÑÑÊÈÉ ßÇÛÊ
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ!
Ïðè ïîëüçîâàíèè ýëåêòðè÷åñêèìè
èíñòðóìåíòàìè âñåãäà ñëåäóåò èìåòü â
âèäó ïðèâåäåííûå íèæå îñíîâíûå ïðàâèëà
áåçîïàñíîñòè, ïîçâîëÿþùèå ñíèçèòü ðèñê
ïîæàðà, ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì
è ëè÷íûõ òðàâì. Ïðî÷òèòå âñå ýòè
óêàçàíèÿ ïðåæäå, ÷åì íà÷èíàòü ðàáîòàòü
ñ äàííûì èçäåëèåì è õðàíèòå ýòè óêàçàíèÿ.
Äëÿ áåçîïàñíîé ðàáîòû:
Ñîäåðæèòå ÷èñòûì ñâîå ðàáî÷åå
ìåñòî. Ïîâðåæäåííûå ïîâåðõíîñòè
ðàáî÷åãî ìåñòà è âåðñòàêà âåäóò ê
òðàâìàì.
Ïðèìèòå âî âíèìàíèå îêðóæàþùóþ
îáñòàíîâêó ðàáî÷åãî ìåñòà. Íå
ïîäâåðãàéòå ýëåêòðè÷åñêèå
èíñòðóìåíòû äåéñòâèþ äîæäÿ è íå
ïîëüçóéòåñü ýëåêòðè÷åñêèìè
èíñòðóìåíòàìè â ñåðûõ è âëàæíûõ
ïîìåùåíèÿõ. Äåðæèòå ðàáî÷åå ìåñòî
õîðîøî îñâåùåííûì. Íå ïîëüçóéòåñü
ýëåêòðè÷åñêèìè èíñòðóìåíòàìè â
ïðèñóòñòâèè ëåãêî âîñïëàìåíÿþùèõñÿ
æèäêîñòåé èëè ãàçîâ.
Çàùèòà îò ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì
òèêîì. Èçáåãàéòå ñîïðèêîñíîâåíèÿ ñ
çàçåìëåííûìè ïîâåðõíîñòÿìè
(íàïðèìåð òðóáû, ðàäèàòîðû, ïëèòû,
õîëîäèëüíèêè).
Óäàëèòå äåòåé. Íå ïîçâîëÿéòå
ïîñòîðîííèì òðîãàòü èíñòðóìåíò èëè
óäëèíèòåëüíûé êàáåëü. Âñåõ
ïîñòîðîííèõ ñëåäîâàëî áû óäàëèòü îò
ðàáî÷åãî ìåñòà.
Õðàíåíèå èíñòðóìåíòà. Èíñòðóìåíòû
ñëåäóåò õðàíèòü â ñóõîì, íåäîñòóïíîì
äëÿ äåòåé ìåñòå.
Íå ïðèëàãàéòå ñèëó ê èíñòðóìåíòó. Îí
áóäåò âûïîëíÿòü ñâîþ ðàáîòó ëó÷øå è
áåçîïàñíåå â òîì òåìïå, äëÿ êîòîðîãî
îí ïðåäíàçíà÷åí.
Ïîëüçóéòåñü ïðàâèëüíî
ïîäîáðàííûì èíñòðóìåíòîì. Íå
çàñòàâëÿéòå íåáîëüøèå èíñòðóìåíòû
èëè ïðèñïîñîáëåíèÿ âûïîëíÿòü òó
ðàáîòó, äëÿ êîòîðîé íåîáõîäèìû áîëåå
ìîùíûå èíñòðóìåíòû. Íå ïðèìåíÿéòå
èíñòðóìåíòû äëÿ òàêèõ öåëåé, äëÿ êàêèõ
îíè íå ïðèñïîñîáëåíû, íàïðèìåð, íå
èñïîëüçóéòå öèðêóëÿðíóþ ïèëó äëÿ
ðåçàíèÿ ñó÷üåâ è áðåâåí.
Îäåâàéòåñü äîëæíûì îáðàçîì. Íå
íîñèòå ñâîáîäíîé îäåæäû èëè
óêðàøåíèé, òàê êàê îíè ìîãóò ïîïàñòü â
äâèæóùèåñÿ ÷àñòè. Ðåçèíîâûå ïåð÷àòêè
è íåñêîëüçÿùàÿ îáóâü ðåêîìåíäóþòñÿ
ïðè íàðóæíûõ ðàáîòàõ. Ïîçàáîòüòåñü î
òîì, ÷òîáû äëèííûå âîëîñû áûëè
äîëæíûì îáðàçîì ïîäîáðàíû.
Ïîëüçóéòåñü çàùèòíûìè î÷êàìè.
Âîñïîëüçóéòåñü ìàñêîé äëÿ ëèöà îò
ïûëè, îñîáåííî åñëè îïåðàöèÿ ðåçàíèÿ
ñîïðîâîæäàåòñÿ âûäåëåíèåì ïûëè.
Îáåðåãàéòå ýëåêòðè÷åñêèé ïèòàþùèé
êàáåëü. Íèêîãäà íå íîñèòå èíñòðóìåíò
çà êàáåëü è íå äåðãàéòå åãî, ÷òîáû
ðàçúåäèíèòü ñ ðîçåòêîé. Äåðæèòå êàáåëü
ïîäàëüøå îò òåïëà, ìàñëà è îñòðûõ
ïðåäìåòîâ.
Çàêðåïèòå Âàøå îáðàáàòûâàåìîå
èçäåëèå. Âîñïîëüçóéòåñü òèñêàìè èëè
çàæèìîì, ÷òîáû çàêðåïèòü èçäåëèå. Ýòî
áåçîïàñíåå è îñâîáîæäàåò îáå ðóêè,
÷òîáû ðàáîòàòü ñ èíñòðóìåíòîì.
Íå ïåðåíàïðÿãàéòåñü. Âñå âðåìÿ
ñîõðàíÿéòå ðàâíîâåñèå è ïðî÷íîå
ïîëîæåíèå íà íîãàõ.
Ïîçàáîòüòåñü î âíèìàòåëüíîì
îáñëóæèâàíèè èíñòðóìåíòîâ.
Ñîäåðæèòå èíñòðóìåíòû îñòðûìè è
÷èñòûìè, ÷òî ñäåëàåò èõ ðàáîòó ëó÷øå
è íàäåæíåå. Ñëåäóéòå óêàçàíèÿì ïî
ñìàçêå è çàìåíå ïðèíàäëåæíîñòåé.
Ïåðèîäè÷åñêè îñìàòðèâàéòå êàáåëü è â
ñëó÷àå ïîâðåæäåíèÿ îòäàéòå â ðåìîíò
â ñïåöèàëèçèðîâàííóþ ñëóæáó.
Îñìàòðèâàéòå ïåðèîäè÷åñêè
óäëèíèòåëüíûå êàáåëè è çàìåíèòå èõ â
ñëó÷àå ïîâðåæäåíèÿ. Ñîäåðæèòå
ðóêîÿòêè ñóõèìè è ÷èñòûìè.
Îòêëþ÷àéòå èíñòðóìåíòû. Îòêëþ÷àéòå
èõ îò ñåòè, êîãäà îíè íå â ðàáîòå, ïåðåä
îáñëóæèâàíèåì è ïðè ñìåíå
ïðèíàäëåæíîñòåé òàêèõ, êàê íîæè,
ñâåðëà è ðåçöû.
Óäàëèòå ðåãóëèðîâî÷íûå è ãàå÷íûå
êëþ÷è. Âûðàáîòàéòå ïðèâû÷êó
êîíòðîëÿ, ÷òîáû ïðîñëåäèòü çà
óäàëåíèåì ãàå÷íûõ è ðåãóëèðîâî÷íûõ
êëþ÷åé ïðåæäå, ÷åì âêëþ÷èòü
èíñòðóìåíò.
Èçáåãàéòå íåïðåäíàìåðåííîãî
çàïóñêà. Íå íîñèòå ïîäêëþ÷åííûé ê ñåòè
èíñòðóìåíò, äåðæà ïàëåö íà êíîïêå
POLSKI
Black&Decker
Warunki gwarancji:
Gwarantujemy sprawne dzia³anie produktu,
zgodnie z warunkami techniczno-
eksploatacyjnymi opisanymi w instrukcji
obs³ugi. Niniejsz¹ gwarancj¹ nie jest objête
wyposa¿enie takie, jak: szczotki, tarcze
pilarskie, tarcze cierne, wiert³a i inne akcesoria,
je¿eli nie zosta³a do nich do³¹czona oodzielna
karta gwarancyjna oraz elementy podlegaj¹ce
naturalnemu zu¿yciu.
1. Niniejsz¹ gwarancj¹ objête usterki
produktu spowodowane wadami
produkcyjnymi i wadami materia³owymi.
2. Niniejsza gwarancja jest wa¿na po
przedstawieniu przez Klienta w Centralnym
Serwisie Gwarancyjnym reklamowanego
produktu oraz ³¹cznie:
a) poprawnie wype³nionej karty gwarancyjnej;
b) wa¿nego paragonu zakupu z dat¹ sprzeda¿y
tak¹, jak w karcie gwarancyjnej lub kopii
faktury.
3. Gwarancja obejmuje bezp³atn¹ naprawê
urz¹dzenia (wraz z bezp³atn¹ wymian¹
uszkodzonych czêci) w okresie 24miesiêcy
od daty zakupu.
4. Produkt reklamowany musi byæ:
a) dostarczony bezporednio do Centralnego
Serwisu Gwarancyjnego wraz zpoprawnie
wype³nion¹ Kart¹ Gwarancyjn¹ i wa¿nym
paragonem zakupu (lub kopi¹ faktury) oraz
szczegó³owym opisem uszkodzenia, lub
b) przes³any do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego za porednictwem punktu
sprzeda¿y wraz z dokumentami
wymienionymi powy¿ej.
5. Koszty wysy³ki do Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego ponosi Black&Decker.
Wszelkie koszty zwi¹zane z zapewnieniem
bezpiecznego opakowania, ubezpieczeniem
i innym ryzykiem ponosi Klient. W przypadku
odrzucenia roszczenia gwarancyjnego,
produkt jest odsy³any do miejsca nadania na
koszt adresata.
6. Usterki ujawnione w okresie gwarancji bêd¹
usuniête przez Centalny Serwis
Gwarancyjny w terminie:
a) 14 dni roboczych od daty przyjêcia produktu
przez Centralny Serwis Gwarancyjny;
b) termin usuniêcia wady (punkt 6 a) mo¿e byæ
wyd³u¿ony o czas niezbêdny do importu
niezbêdnych czêci zamiennych.
7. Klient otrzyma nowy sprzêt, je¿eli:
a) Centralny Serwis Gwarancyjny stwierdzi na
pimie, ¿e usuniêcie wady jest niemo¿liwe;
b) produkt nie podlega naprawie, tylko wymianie
bez dokonywania naprawy.
8. O ile taki sam produkt jest nieosi¹galny, mo¿e
byæ wydany nowy produkt oniegorszych
parametrach.
9. Decyzja Centralnego Serwisu
Gwarancyjnego odnonie zasadnoci
zg³aszanych usterek jest decyzj¹ ostateczn¹.
10. Gwarancj¹ nie objête:
a) wadliwe dzia³anie lub uszkodzenia
spowodowane niew³aciwym
u¿ytkowaniem lub u¿ywaniem produktu
niezgodnie zprzeznaczeniem, instrukcj¹
obs³ugi lub przepisami bezpieczeñstwa. W
szczególnoci profesjonalne u¿ytkowanie
amatorskich narzêdzi Black&Decker
powoduje utratê gwarancji;
b) wadliwe dzia³anie lub uszkodzenia
spowodowane przeci¹¿aniem narzêdzia,
które prowadzi do uszkodzeñ silnika,
przek³adni lub innych elementów a tak¿e
stosowaniem osprzêtu innego ni¿ zalecany
przez Black&Decker;
c) mechaniczne uszkodzenia produktu
iwywo³ane nimi wady;
d) wadliwe dzia³anie lub uszkodzenia na skutek
dzia³ania po¿aru, powodzi, czy te¿ innych
klêsk ¿ywio³owych, nieprzewidzianych
wypadków, korozji, normalnego zu¿ycia
weksploatacji czy te¿ innych czynników
zewnêtrznych;
e) produkty, w których naruszone zosta³y
plomby gwarancyjne lub, które by³y
naprawiane poza Centralnym Serwisem
Gwarancyjnym lub by³y przerabiane
wjakikolwiek sposób;
f) osprzêt eksploatacyjny do³¹czony do
urz¹dzenia, taki jak: wiert³a, tarcze pilarskie,
tarcze szlifierskie, koñcówki wkrêcaj¹ce,
no¿e strugarskie, brzeszczoty, papier cierny
i inne elementy ulegaj¹ce naturalnemu zu¿yciu.
11. Centralny Serwis Gwarancyjny, firmy
handlowe, które sprzeda³y produkt, nie
udzielaj¹ upowa¿nieñ ani gwarancji innych ni¿
okrelone w karcie gwarancyjnej.
Wszczególnoci nie obejmuj¹ prawa klienta
do domagania siê zwrotu utraconych zysków
wzwi¹zku zuszkodzeniem produktu.
Centralny Serwis Gwarancyjny ERPATECH
ul. Obozowa 61, 01-418 Warszawa
tel.: (22) 682-0808, fax: (22) 682-0809
47
46
Matkabýnýz Bu Özelliklerin Hepsine veya
Bazýlarýna sahiptir.
Tetik, matkabýnýzý bütün çalýþma metotlarýnda
çalýþtýrmak için kullanýlýr.
Hýz kontrolü matkabýnýzýn çok çeþitli iþlerde
ve en iyi þekilde kontrol etmenizi saðlar.
Ýki hýzlý matkaplarda , hýz düðmesi gerekli
delme hýzýnýn seçilmesini saðlar.
Tetik kilitleme düðmesi matkabýnýzýn sürekli
çalýþmasýný saðlar.
Matkabýnýz darbe ayar düðmesinin
konumuna baðlý olarak hem bir darbeli
matkap, hem de darbesiz matkap olarak
çalýþtýrýlabilir.
Matkabýnýzý tornavida olarak kullanýrken
veya týkanmýþ bir matkap deliðini temizlerken,
ileri / geri düðmesini kullanarak matkabýn
dönme yönünü deðiþtirebilirsiniz.
Matkap Ucunun Yerleþtirilmesi
(Anahtarsýz Mandren)
Aþaðýdaki iþlemleri uygulayýn:
Makinenin fiþini prizden çekin mandrenin
arkasýný tutarken önündeki diþli yeterince
açýlýncaya kadar çevirin. Matkap ucunu
mandreninm diþlisine yerleþtirin. Mandrenin ön
kýsmýný sýkýþtýrýrken arka bölümünü sabit tutun.
Matkap ucu güvenle yerleþene kadar iki bölümü
ters yöne döndürün.
Matkap Ucunun Yerleþtirilmesi
(Anahtarlý Mandren)
Aþaðýdaki iþlemleri uygulayýn:
Makinenin fiþini prizden çekin. Madrenin arka
tarafýndan tutarken önündeki diþli yeterince
açýlana kadar çevirin. Matkap ucunu mandrene
yerleþtirin. Mandren anahtarýnýn ucunu
mandrenin gövdesindeki üç delikten birine sokun
ve mandren anahtarýnýn baþýný mandrenin önüne
gelecek þekilde yerleþtirn. Mandren anahtarýný
saat yönünde çevirerek diþliyi sýkýþtýrýn ve matkap
ucunun güvenli bir þekilde oturmasýný saðlayýn.
Mandren anahtarýný çýkarýn.
Mandrenin Çýkartýlmasý (Anahtarsýz)
Aþaðýdaki iþlemleri uygulayýn:
Mandreni çýkarmak için diþliyi açýn. Bunu bir
elinizle tutarken diðer elinizle mandrendeki kolu
saat yönünde yaklaþýk bir tur çevirerek
gevþetin. Alyan anahtarýný mandrene yerleþtirin
ve diþliyi gevþetin. Alyan anahtarýna saatin aksi
istikametinde çekiçle kýsa ve hýzlý bir vuruþ
yapýn. Alyan anahtarýný çýkartýn. Tornavida ile
yerinden çýkana kadar açýn. Saat yönünün
aksine çevirerek mandreni yerinden çýkartýn.
Mandrenin Çýkartýlmasý (Anahtarlý)
Mandreni çýkarmak için, mandren anahtarý ile
mandren diþlisini açýn. Mandreni bir elinizle
tutarken diðer elinizle bir tornavida ile
mandrendeki vidayý saat yönünde çýkana kadar
çevirin. Sadece doðru mandren anahtarýný
kullanýn. Mandren anahtarýný mandrene yerleþtirin
ve matkabýnýzý bir elinizle mandren diðer tarafa
dönük olarak tutun. Mandreni mandren anahtarý
makinanýn sað tarafýnda yatay pozisyonda
duracak þekilde çevirin. Hafif bir çekiçle vurun
artýk mandren elle kolayca açýlabilir.
Matkabýnýzýn Çalýþmaya Hazýrlanmasý
Aþaðýdaki iþlemleri uyðulayýn:
Ýþ için gerekli aksesuarlarý yerleþtirin.
Matkabýnýzýn hýzýný belirleyin.
Ýki hýzlý matkaplarda 1(Düþük hýz ) 2 ( Yüksek
hýz) konumuna getirin veya degiþken hýz
kontrolünü istediðiniz hýza getirin. Genel bir kural
olarak kalýn matkap uçlarýyla düþük hýzda, ince
matkap uçlarýyla yüksek hýzda çalýþmak gerekir.
Ýleri / Geri düðmesini istediðiniz dönme yönüne
getirin. Darbe düðmesini, hýz düðmesini veya
ileri / geri düðmesini matkabýnýz çalýþýrken sakýn
deðiþtirmeyin.
Matkabýnýzý Kullanýrken
Matkabýnýzý çalýþtýrmak için tetiðe basýn. Tetiði
býraktýðýnýz anda matkabýnýz duracaktýr. Eðer
sürekli çalýþmak gerekirse Tetik basýlý iken
kilitleme düðmesine de basýn. Sürekli çalýþma
halindeyken matkabýnýzý durdurmak için tetiðe
tekrar basýn ve býrakýn. Matkap çalýþýr
durumdayken mandrene dokunmayýn.
Faydalý Bilgiler
Doðru ebat ve türde matkap ve matkap ucu
kullanýn.
Matkabýnýzý her zaman kabzadan ve yan
saptan tutun.
Matkabýnýzý her zaman yaptýðýnýz iþle dik
açý oluþturacak þekilde tutun.
Tahta ve metal delerken darbe / matkap
düðmesini matkap kanumuna getirin.
T delerken darbe / matkap düðmesini
darbe konumuna getirin.
Tornavida olarak kullanýrken darbe / matkap
düðmesini matkap konumuna getirin.
Ýleri / geri düðmesini doðru konumda
kullanýn. Matkabýnýzý kullanýrken dönüþ
yönünüzü sakýn deðiþtirmeyin.
Ýþiniz bittikten sonra matkap ucunu çýkartýn.
Tozlarý temizlemek için mandrene yumuþak
uçlu bir çekiçle hafifçe vurun. Bu iþlem
madrenin ömrünü uzatacaktýr.
Soðutma
Kullaným sýrasýnda matkabýnýz fazla ýsýnýrsa hýzý
en yüksek kademeye getirin ve iki dakika boþta
çalýþtýrýn.
Aþýrý Yüklenme
Matkabýnýzý kullanýrken fazla kuvvet
uygulamayýn. Çok fazla basýnç uygulamak
matkabýnýzýn hýzýný düþürüp verimliliðini
azaltabilir. Bu da matkabýnýzýn motorunun
yanmasýna sebep olabilir.
Uygunluk Bildirimi
CD200, KR400, KR420, KR450, KR450RE,
KR500, KR500RE, KR500CRE, KR510RE,
KR510XC, KR502, KR531, KR532 ürünün, 98/
37/EC, 89//336/EC, EN55014, 73/23/EEC,
EN50144, EN61000 normlarýna uygun oldugunu
beyan ederiz.
Ölçülen ses basýncý 91 dB(A)
Ölçülen ses gücü 104 dB(A)
Ölçülen el / kol titreþimi <5.21 m/s
2
Brian Cooke
Mühendislik Direktörü
Black & Decker / ÝNGÝLTERE
Black & Decker politikasý, ürünlerinin daima
iyileþmesini amaçlamaktadýr. Bu yüzden
önceden haber vermeden ürün özelliklerini
deðiþtirme hakkýný saklý tutar.
TÜRKIYETÜRKIYE
49
48
GARANTÝ ÞARTLARI
1. Garanti süresi malýn teslim tarihinden
itibaren baþlar ve 1 yýldýr.
2. Malýn bütün parçalarý dahil olmak üzere
tamamý firmamýzýn garantisi kapsamýndadýr.
3. Malýn garanti süresi içinde arýzalanmasý
durumunda, tamirde geçen süre, garanti
süresine eklenir. Malýn tamir süresi en fazla
1 aydýr, bu süre malýn servis istasyonu
olmamasý durumunda sýrasýyla malýn
satýcýsý, bayii, acentesi, temsilciliði,
ithalatçýsý veya imalatçýsýndan birisine temin
edildiði tarihten itibaren baþlar.
4. Malýn garanti süresi içerisinde gerek
malzeme iþçilik, gerekse montaj
hatalarýndan dolayý arýzalanmasý halinde,
iþçilik masrafý, deðiþtirilen parça bedeli ya
da baþka herhangi bir ad altýnda hiçbir ücret
talep etmeksizin tamiri yapýlacaktýr.
5. Malýn:
- Teslim tarihinden itibaren garanti süresi
içinde kalmak kaydýyla 1 yýl içerisinde, ayný
arýzayý ikiden fazla tekrarlamasý veya farklý
arýzalarýn dörtten fazla ortaya çýkmasý
sonucu, maldan yararlanamamanýn
süreklilik kazanmasý,
- Tamiri için gereken azami sürenin aþýlmasý,
- Servis istasyonunun mevcut olmamasý
halinde sýrasýyla malýn satýcýsý, bayii,
acentesi, temsilciliði, ithalatçýsý veya
imalatçýsýndan birisinin düzenleyeceði
raporla arýzanýn tamirinin mümkün
bulunmadýðýnýn belirlenmesi,
- Durumlarýnda ücretsiz olarak deðiþtirme
iþlemi yapýlacaktýr.
6. Malýn kullanma kýlavuzunda yer alan
hususlara aykýrý kullanýlmasýndan
kaynaklanan arýzalar garanti kapsamý
dýþýndadýr.
7. Garanti belgesi ile ilgili olarak çýkabilecek
sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý,
Tüketicinin ve Rekabetin Korunmasý Genel
Müdürlüðüne baþvurulabilir.
8. Garanti iþleminin uygulanabilmesi için cihaz
ile birlikte fatura aslý veya fotokopisi ve ilgili
bölümleri eksiksiz, doðru olarak
doldurulmuþ garanti kartýnýn yetkili servise
ibrazý þarttýr.
ELEKTRÝKLÝ EL ALETLERÝ GARANTÝ
BELGESÝ
Belge Numarasý: 4184
Belgenin Ýzin Tarihi: 12.11.1997
Bu garanti belgesinin kullanýlmasýna 4077 sayýlý
kanun ile bu Kanuna dayanýlarak düzenlenen
TRKGM-95/116-117 sayýlý Teblið uyarýnca T.C.
Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý, Tüketicinin ve
Rekabetin Korunmasý Genel Müdürlüðü
tarafýndan izin verilmiþtir.
ÝTHALATÇI FÝRMA
Black & Decker Ýthalat Limited Þirketi
Ballý Sok. No.2, 1. Levent 80620 Beþiktaþ /
Ýstanbul
Tel: (0212) 281 05 00 (PBX)
Faks: (0212) 281 16 33
TÜRKIYE
ÝTHALATÇI FÝRMANIN
Ünvaný : Black & Decker Ýthalat Limited Þirketi
Ballý Sok. No.2, 1. Levent 80620 Beþiktaþ / Ýstanbul
Tel : (0212) 281 05 00 (PBX)
Faks : (0212) 281 16 33
FÝRMA YETKÝLÝSÝNÝN
Ýmzasý ve Kaþesi
MALIN
Cinsi : Testereler
Markasý : Black & Decker
Modeli :
Seri No. :
Azami Tamir Süresi : 30 Ýþ günü
Garanti Süresi : 1 Yýl
MÜÞTERÝNÝN
Adý ve Adresi : 
Ýrtibat Telefonu : 
SATICI FÝRMANIN
Ünvaný : 
Adresi : 
Telefonu / Faksý : 
Fatura Tarih ve No : 
Tarih  Ýmza  Kaþe : .....................................................................................
TÜRKIYE
51
50
ÝTHALATÇI FÝRMANIN
Ünvaný : Black & Decker Ýthalat Limited Þirketi
Ballý Sok. No.2, 1. Levent 80620 Beþiktaþ / Ýstanbul
Tel : (0212) 281 05 00 (PBX)
Faks : (0212) 281 16 33
FÝRMA YETKÝLÝSÝNÝN
Ýmzasý ve Kaþesi
MALIN
Cinsi : Testereler
Markasý : Black & Decker
Modeli :
Seri No. :
Belge Numarasý : 4184
Belgenin Ýzin Tarihi : 12.11.1997
Bu garanti belgesinin kullanýlmasýna 4077 sayýlý kanun ile bu Kanuna dayanýlarak düzenlenen
TRKGM-95/116-117 sayýlý Teblið uyarýnca T.C. sanayi ve Ticaret Bakanlýðý, Tüketicinin ve
Rekabetin Korunmasý Genel Müdürlüðü tarafýndan izin verilmiþtir.
Teslim Tarihi ve Yeri : 
Azami Tamir Süresi : 30 Ýþ günü
Garanti Süresi : 1 Yýl
SATICI FÝRMANIN
Ünvaný : 
Adresi : 
Telefonu / Faksý : 
Fatura Tarih ve No : 
Tarih  Ýmza  Kaþe :
TÜRKIYE
ÞEHÝR SERVÝS ADRES TELEFON
ADANA PAY ELEKTRÝK KIZILAY CAD.MEMDUH GÖRGÜN PASAJI NO:30 0322 3511295
ADAPAZARI FERÝK ELEK. ÇEÞME MEYDANI CAD. CEVHER SOK.NO:5 0264 2726228
AFYON EMEK ÝÞ BOBÝNAJ MENDERES CAD. KARAHÝSAR APT. A BLOK NO2 0272 2121132
ALANYA ABALIOÐLU SAN. SÝTESÝ YENÝYOL GÝRÝÞÝ NO:8 CAD.NO8 0242 5120216
AMASYA AKOTEK YENÝYOL CAD. NO:92 0358 2188935
ANKARA ENDÜVÝ TÝCARET 42A SOK. 1.PASAJ NO:3 - OSTÝM 0312 3542384
ANKARA ORHAN BOBÝNAJ YALINÇ SOK. NO:17 SÝTELER 0312 3509529
ANTALYA ÇAMUROÐLU KIZILSARAY MAH.F.ÞEKERCÝ AP.NO:36/2 0242 2485443
ANTALYA E.B.A. ELEKTRÝK SANASÝTESÝ MAD.ÝÞL.682.SOK.NO:38 0242 3453622
AYDIN TACÝROÐLU 2.SAN. SÝTESÝ 4. SOK.NO:47 0256 2122380
BALIKESÝR SUNAY BOBÝNAJ ANAFARTALAR CAD. NO:51 0266 2418871
BURSA TURSAM ULUYOL GÜZEL SOK. NO:31 0224 2556967
ÇANAKKALE SURHAN ELEKTRÝK ASAFPAÞA CAD. NO:29/A4 0286 2132452
ÇORLU ÜMÝT ELEKTRÝK ÞEHÝT TEÐMEN YAVUZER CAD. NO:1 0282 6521017
ÇORUM ÖNDER BOBÝNAJ KUBBELÝ CAD.NO:83 0364 2138922
DENÝZLÝ ÖRSLER BOBÝNAJ DEMÝRCÝLER ÇARÞISI NO:19 0258 2614274
DÝYARBAKIR ÇETSAN ÝZZETPAÞA CAD. NO:12 0412 2211131
DÜZCE YILDIZ MAKÝNA GENERAL KAZIM SOK. NO:10 0374 5147056
EDÝRNE EFE BOBÝNAJ SAN.SÝTESÝ 22. BLOK NO:5 0284 2253573
ELAZIÐ KALENDER ELEK. SANASÝTESÝ 11. SOK. NO:43 0424 2248501
ERZÝNCAN ÜMÝT ELEKTRÝK SANA ÇARÞISI 767.SOK. NO:54 0446 2240801
ESKÝÞEHÝR SARICA ELEKT. DEMÝRCÝLER SOKAK NO:6 0222 2313335
FETHÝYE ONARIM BOBÝNAJ KARAYELMEVKÝÝ
YENÝ SAN.SÝT.NAK.AMBARIARKASI 0252 6121030
GAZÝANTEP KARAÞAHÝN BOB. ÞENYURT CAD.NO:35/B 0342 2328006
GAZÝANTEP KENMAKSAN ÞENYURT CAD.NO:22/A 0342 2330746
GÝRESUN TEKNÝK ELEKTRÝK FATÝH CAD. NO:109 0454 2164398
ISPARTA CEM BOBÝNAJ YENÝ SAN. SÝTESÝ 30.BLOK NO:81 0246 2121371
ÝSTANBUL FIRAT DIÞ CARET TERSANE CAD. KUTHAN NO:8 D:305 KARAKÖY 0212 2529343
ÝSTANBUL PRATÝK ALEMDAÐ CAD.RÜZGARLI SOK.NO:7 ÜMRANÝYE 0216 3282136
ÝSTANBUL BAYSAL MAKÝNA YAKACIK YOLU NO:13 KARTAL 0216 3891781
ÝSTANBUL ORÝJÝNAL ELEKTRÝK MÝMAR SÝNAN CAD. NO:3 GÜNEÞLÝ 0212 6518043
ÝSTANBUL RLÝK ELEKTR. PERPA B BLOK MAVÝ AVLU KAT:4 OKMEYDANI 0212 2229418
ÝSTANBUL GÜL KESÝCÝ TERSANE CAD. NO:6 KARAKÖY 0212 2562602
ÝSTANBUL TARIK BOBÝNAJ BAÐDAT CAD. ADALI SOK.NO 101/10 MALYEPE 0216 3702111
ÝZMÝR YILMAZ BOBÝNAJ 2830 SOKAK NO:36 1. SANASÝTESÝ 0232 4338051
ÝZR BORO CÝVATA 1203/2 SOK.NO :21/B YENÝÞEHÝR 0232 4698070
ÝZMÝT CENKER TÝCARET KÖRFEZ KÜÇÜK SAN. SÝTESÝ NO:9 491B.BLOK 0262 3351894
KAYSERÝ RUHBAÞ ELEK. SANABÖLGESÝ 3.CAD. 18 SOK NO :3 0352 3363210
KONYA MURAT BOBÝNAJ KARATAY SAN.SÝTESÝ ÇÝÇEKLÝ SOK. NO:83 0332 2356463
MALATYA AS BOBÝNAJ YENÝ SAN.SÝTESÝ31. BLOK NO:2 0422 3364598
MERSÝN BORO BOBÝNAJ YOÐURT PAZARI BOROHAN NO 17 0324 2339768
ORDU PRAK ELEKTRÝK 1.SAN. SÝTESÝ 48.SOK.NO:5 0452 2121450
RÝZE MEKANÝK BOBÝNAJ PALANDÖKEN CAD. NO:216 0464 2120932
SAMSUN AKIÞ BOBÝNAJ SANAYÝ SÝTESÝ KERESTECÝLER KISMI NO:35 0362 2380723
ÞANLIURFA AY ELEKTRÝK AVÞAROÐLU GARAJI NO:19 0414 3160880
VAS GÜRAY ELEKTRÝK SANAYÝ ÇARÞISI NO:6 0346 2214295
VAS BAYRAKTAR ELEK. YENÝÇARÞI NO:72/C 0346 2214755
TEKÝRDAÐ KIYAK BOBÝNAJ ÞARAPHANE YOLU NO:54 0282 2627560
TRABZON MAKÝNA BOBÝNAJ DEMÝRKIRLAR ÝÞ MERKEZÝ NO:70 0462 3253554
UÞAK ZENGÝN BOBÝNAJ KURTULUÞ MAH. ÜREM SOK. NO:10 0276 2278457
ZONGULDAK ESEN ELEKTRÝK BANKA SOK.BÝRLÝK ÝÞ HANI NO:110 0372 2511825
MERKEZ SERVÝS
DUDULLU CAD. KEREMBEY SOK. NO.1, ÖZDEMÝR ÝÞ MERKEZÝ KÜÇÜKBAKKALKÖY / ÝSTANBUL
TEL: (0216) 455 89 73 FAKS: (0216) 455 20 52
TÜRKIYE
53
52
RUS
SK
KZ
Öeíòpaëüíaÿ cepâècíaÿ còaíöèÿ
198005, Ã. Caíêò - Ïeòepáypã,
Haá. peêè Õoíòaíêè, 118, ïoìeùeíèe 20,
. ìeòpo <<Texíoëoãè÷ecêèé èíöòèòyò>> òeë: (812) 251-69-49.
199053, ã. Caíêò - Ïeòepáypã,
B.O., Cúeýäoâcêaÿ ëèíèÿ, 29,
. ìeòpo <<Bacèëeocòpoâcêaÿ>> òeë: (812) 323-36-47.
121471, ã. Mocêâa,
yë. Ãâapäeécêaÿ, äoì 3, êopïyc 1 òeë: (095) 737-80-41, 444-10-70
630104, ã. Hoâocèáèpcê,
yë. Coâeòcêaÿ, 52,
. ìeòpo <<Kpacíûé ïpocïeêò>> òeë: (3832) 18-43-44.
344011, ã. Pocòoâ-ía-Äoíy,
yë. Teêy÷¸âa, 224 òeë: (8632) 39-93-87, 44-35-80.
620144, ã. Eêaòepèíáypã,
yë. Áoëüøaêoâa, 97a, òeë: (3432) 29-47-98.
390013, ã. Pÿçaíü,
yë. ×êaëoâa, äoì 1, êopïyc. 3 òeë: (0912) 93-04-96, 24-07-42.
Öeíòpaëüíaÿ cepâècíaÿ còaíöèÿ
04070, ã. Kèeâ,
yë. Ïeòpa Caãaéäa÷íoão, äoì 29/1 òeë: (044) 238-65-47
BAND SERVIS, Trnava, Paulínska 22, tel: 0805/55 11 063,
fax: 0805/55 12 624
BAND SERVIS, Koice, Zvonárska 8, tel: 095/6233155
Cepeècíaÿ còaíöèÿ
480032, ã. Aëìaòû
yë. Xycaèíoâa, 179 òeë: (3272) 49-26-00, 48-08-56
UA
CZ
H
BAND SERVIS, Praha-Modøany, Kláterského 2 tel: 02/44403247
fax: 02/4021231
BAND SERVIS, Zlín, K Pasekám 4440, tel: 067/44898/46841
fax: 067/7242911
http://www.bandservis.cz
BAND SERVIS, Brno, Veleslavínova11, tel: 05/49211831
fax: 05/49211831
BAND SERVIS, Hradec Králové, Veverkova 1515, tel: 049/35126
fax: 049/35126
BAND SERVIS, Ostrava-Radvanice, Tìínská 120, tel: 069/6232390
BLACK&DECKER ORSZÁGOS SZERVÍZHÁLÓZAT
BLACK & DECKER KÖZPONTI Black & Decker GmbH IMPORTÖR:
MÁRKASZERVIZ Magyarországi Ker. Képviselet ERFAKER KFT
ROTEL KFT 1016 Budapest H-1158 Budapest XV
1163 Budapest Galeotti u. 5. Késmárk u.9.
(Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 214-0561 Tel./fax: 417-6801
Tel/Fax: 403-2260 Fax: 214-6935
404-0014
SZERVIZ ÁLLOMÁSOK
ÁCS IMRE 2251 Tápiószecsõ, Pesti út 46 Tel.:29/446-615
DEBREI JÁNOS 3281 Karácsond, József A. u. 43. Tel.:37/322-136
DÉMA BT 3600 Ózd, Jászi Oszkár út 3. Tel.: 48/570-105
EDISON ÜZLET-SZERVIZ 6722 Szeged, Török u. 1/a. Tel.: 62/426-833
ELEKTRIÓ KFT 7623 Pécs, Szabadság u. 28. Tel.: 72/336-685
ELEKTRO-MERCATOR 6100 Kiskunfélegyháza, Kossuth u. 16. Tel.: 76/462-058
EUROMAX BT 2400 Dunaújváros, Kisdobos u.3. Tel.: 25/411-844
ÉL-GÉP 2000 KFT 9024 Gyõr, Nádor tér 6. Tel.: 96/415-069
HADOBÁS ÉS TSA KFT 8200 Veszprém, Budapesti u. 17. Tel.: 88/328-674
HILLER JÓZSEF 8000 Székesfehérvár, Szent Gellért u. 10. Tel.: 22/318-837
HOBBY KISGÉPSZERVIZ 2510 Dorog, Heine u. 8. Tel.: 33/331-679
KAPOSVÁRI KISGÉPJAV. 7400 Kaposvár, Fõ u. 30. Tel.: 82/318-574
MOFÜKER KFT 6500 Baja, Szegedi út 9. Tel.: 79/323-759
NÉMETH SZERSZÁMÜZLET 6000 Kecskemét, Jókai u. 25. Tel.: 76/324-053
ROTOR KFT 9700 Szombathely, Vasút u. 29. Tel.: 94/317-579
SERVINTRADE KFT 3530 Miskolc, Kóris Kálmán út 20. Tel.: 46/411-351
SPIRÁL 96 KFT 4024 Debrecen, Nyugati út 5-7. Tel.: 52/442-198
TAKI-TECH SZERVIZ 8900 Zalaegerszeg, Pázmány Péter u. 1. Tel.: 92/311-693
TÓTH KISGÉPSZERVIZ 4400 Nyíregyháza, Vasgyár u. 2/F. Tel.: 42/315-093
TÖLGYESI ÉS MAYER 9400 Sopron, Szõlõs u. 18. Tel.: 99/326-122
WELD-IMPEX KFT 5300 Karcag, Madarasi út 24. Tel.: 59/311-886
55
54
Catalogue Number : CD200/KR400/KR450/KR500/KR502/KR531/KR532/KR450RE/KR500RE/
KR500CRE/KR510RE/KR510XC
ITEM QTY PART NO. DESCRIPTION VARIANTS
103 1 375506-01 PCB SA KR502-KR532
104 1 376312-00 GEARCASE SA
105 1 812979 WASHER THRUST
106 4 794097 SCREW
107 1 375152-00 SPINDLE & GEAR
108 1 821986 SPRING
109 11 747329 SCREW
110 2 747634 SPRING BRUSH
111 2 832998-06 BRUSH
112 1 376410-00 BEARING HOUSING
113 1 375147-03 CLAMSHELL CD200-KR400-KR450-KR500
113 1 375147-04 CLAMSHELL KR502-KR532
114 1 375148-06 BRAND LABEL
115 1 375507-02 SLIDER KR502-KR532
116 1 375164-01 ACTUATOR
117 1 375156-00 THRUST PLATE
120 1 330033-15 CHUCK 10MM CD200-KR400-KR450-KR500
120 1 330033-15 CHUCK 10MM KR502
120 1 330033-23 CHUCK KR532
121 1 330060-00 CORDSET (M/PLUG) GB
121 1 330048-05 CORDSET QS-XK
121 1 330048-27 CORDSET CH
123 1 377468-00 LEAD RED CD200-KR400-KR450-KR500
124 1 770236 PROTECTOR
125 1 807285-08 CAPACITOR
128 1 805434 SCREW.SPECIAL
129 1 330034-07 CHUCK KEY
800 1 870889-49 GREASE 5KG
CD200
KR400
KR450
KR500
KR531
KR450RE
KR500RE
KR500CRE
KR510RE
KR510XC
KR502
KR532
KR500CRE
KR502
KR532
CD200 KR400 KR450 KR500 KR502 KR531 KR532
KR450RE KR500RE KR500CRE KR510RE KR510XC
KR450RE
KR500RE
KR500CRE
KR510RE
KR510XC
CD200
KR400
KR450
KR500
KR531
GB
Service address
England
210 Bath Road, Slough
Berkshire SL 1 3YD
Tel.: 01753/511234
Fax: 01753/551155
D
Service-Adresse
Deutschland
Richard-Klinger-Straße
65510 Idstein
Tel.: 06126/210
Fax: 06126/21601
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Kláterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 02-44403247
Fax: 02-4021231
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 067-44898/46841
Fax: 067-7242911
http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
LT
Remonto dirbtuviu adresas
BLACK & DECKER
írmûnø 139a
2012 Vílníus
Tel.: 73 73 59
Fax: 73 74 73
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. OBOZOWA 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
RUS
Öåíòðàëüíàÿ ñåðâèñíàÿ
ñòàíöèÿ
121471, ã. Ìîñêâà
óë. Ãâàðäåéñêàÿ, äîì 3,
êîðïóñ 1
òåë. (095) 737-80-41,
(095) 444-10-70
LV
Servisa adrese
Baltijas Dizaina Grupa
E. Birznîeka-Upisa 11-1
Rîga, LV-1011
Latvija
Tel.: 00371-7242241
Fax: 00371-7242241
SK
Adresa servisu
Band Service
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 0805/55 11 063
Fax: 0805/55 12 624
UA
Öåíòðàëüíàÿ ñåðâèñíàÿ
ñòàíöèÿ
252070, ã. Êèåâ,
óë. Ñàãàéäà÷íîãî, äîì 29/1
òåë. (044) 238-65-47
KZ
Cåðâèñíàÿ ñòàíöèÿ
480032, ã. Àëìàòû, óë. Õóñàèíîâà, 179
òåë. (3272) 49 26 00, 48 08 56
Documentation of the warranty repair
Dokumentation der Garantiereparatur
Dokumentace záruèní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
Garantiniø remontø dukumentacija
Garantijas remonta dokumentâcija
Przebieg napraw gwarancijna
Ñâåäåíèÿ î ãàðàíòèéíîì ðåìîíòå
Ñâåäåíèÿ î ãàðàíòèéíîì ðåìîíòå
Ñâåäåíèÿ î ãàðàíòèéíîì ðåìîíòå
Záznamy o záruèních opravách
GB
D
CZ
H
LT
LV
PL
RUS
UA
SK
KZ
GB No. Date of receipt for Date of repair Repair order Defect Stamp
repair no. Signature
D Nr. Annahmedatum Reparaturdatum Auftrags- Defekt Stempel
nummer Unterschrift
CZ Èíslo Datum pøíjmu Datum zakázky Èíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idopontja Javítási idopont Javitási Hiba jelleg oka Pecsét
Jótállás új határideje munkalapszám Aláírás
LT Nr. Registracijos data Remonto data Remonto Nr. Defektas Antspaudas
Paraas
LV N.p.k. Pienemanas Remonta datums Remonta doku- Defekti Zîmogs
datums menta numurs Paraksts
PL Nr. Data zg³oszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg Stempel
naprawy Podpis
N
o
Äàòà ïîñòóïëåíèÿ Äàòà âûïîëíåíèÿ Íîìåð çàêàçà Íåèñ- Ïå÷àòü
ðåìîíòà ïðàâíîñòü Ïîäïèñü
SK Èíslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Èislo Podpis Peèiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
10/99
~
~
RUS
KZ
UA
GB WARRANTY CARD
D GARANTIEKARTE
CZ ZÁRUÈNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
LT GARANTINIS TALONAS
LV GARANTIJAS TALONS
PL KARTA GWARANCYJNA
RUS ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÒÀËÎÍ
KZ ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÒÀËÎÍ
UA ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÒÀËÎÍ
SK ZÁRUÈNÝ LIST
Serial No. Date of sale
Seriennummer Verkaufsdatum
Výrobní kód Datum prodeje
Gyári szám A vásárlás napia
Serijos numeris Pardavimo data
Sçri ja numurs Pârdoanas datums
Numer seryjny Data sprzedazy
Ñåðèéíûé íîìåð Äàòà ïðîäàæè
Èislo série tum predaja
Selling stamp
Signature
Stempel
Unterschrift
Razítko prodejny
Podpis
Pecsét helye
Aláírás
Pardavejo antspaudas
Paraas
Pârdevçja zîmogs
Pârdevçja paraksts
Stempel
Podpis
Ïå÷àòü òîðãîâîé
îðãàíèçàöèè, Ïîäïèñü
Peèiatka predajne
Podpis
GB
D
CZ
H
LT
LV
PL
RUS
SK
KZ
UA
°
°
mçnei
miesiàce
ìåñÿöà
ìåñÿöà
ìåñÿöà
mesiacov
GB
D
CZ
H
LT
month
Monate
mìsícù
hónap
men
LV
PL
RUS
KZ
UA
°
SK
24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Black & Decker CD200 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wiertarki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla