LIVARNO 394119 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
ŻARÓWKA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 394119_2104
ŻARÓWKA LED
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 3
3PL
ŻARÓWKA LED
Używane ostrzeżenia i symbole................................... Strona 4
Wstęp .................................................................. Strona 5
Używać zgodnie z przeznaczeniem................................ Strona 5
Potrzebne będą....................................................... Strona 5
Dane techniczne ...................................................... Strona 6
Parowanie produktu i urządzenia przenośnego................. Strona 7
Tworzenie grupy produktów ....................................... Strona 9
Usuwanie grupy produktów........................................ Strona 9
Usuwanie sparowania z urządzeniem przenośnym............. Strona 9
Włączanie i wyłączanie ............................................. Strona 10
Ustawienia ............................................................ Strona 10
Ustawienia czasu ..................................................... Strona 13
Funkcje zaawansowane ............................................. Strona 16
Polityka prywatności ................................................ Strona 18
Wykonaj/ Automatyzacja .......................................... Strona 18
Ręczne resetowanie produktu (Reset)............................. Strona 19
Czyszczenie i konserwacja .......................................... Strona 19
Usuwanie usterek .................................................... Strona 20
Utylizacja .............................................................. Strona 20
Gwarancja............................................................. Strona 21
Uproszczona deklaracja zgodności WE ........................... Strona 22
4PL
Używane ostrzeżenia i symbole
W niniejszej instrukcji obsługi, w skróconej instrukcji obsługi, na opakowaniu i na tabliczce znamionowej
zastosowano następujące instrukcje bezpieczeństwa:
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol
ze słowem „Niebezpieczeństwo”
wskazuje na zagrożenie o wysokim
stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie
uniknie, spowoduje śmierć lub poważne
obrażenia.
Strumień świetlny
Liczba cykli przełączania przed
przedwczesną awarią
OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem
„Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie
o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się
go nie uniknie, spowoduje śmierć lub
poważne obrażenia.
Nominalna żywotność produktu
GU10 E14 E27
Oprawka
OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem
„Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie
o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się
go nie uniknie, spowoduje małe lub
umiarkowane obrażenia.
45° Kąt wiązki (tylko dla modelu
HG08130A)
Produkt można przyciemniać tylko za
pomocą aplikacji. Lampy nie można
przyciemniać za pomocą innych
zewnętrznych ściemniaczy.
UWAGA! Ten symbol ze słowem
ostrzegawczym „Uwaga” wskazuje na
możliwość uszkodzenia mienia.
Temperatury otoczenia
RADA: Ten symbol ze słowem „Rada”
zawiera dalsze użyteczne informacje.
Produkt nie nadaje się do użytku w
zapylonych i wilgotnych warunkach
otoczenia.
Prąd przemienny/napięcie przemienne
Technologia bezprzewodowa Zigbee3.0
Znak CE potwierdza zgodność z
dyrektywami UE mającymi zastosowanie
do produktu.
5PL
Wstęp
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu.
Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup
produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi
jest częścią tego produktu. Zawiera ona
ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa,
użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym
użyciem produktu należy zapoznać się ze
wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi
i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie
zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem.
W przypadku przekazania produktu innej osobie
należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Używać zgodnie z
przeznaczeniem
Ta żarówka LED (zwana dalej „produktem”) służy
do oświetlania wnętrz.
Nadaje się Nie nadaje się
Do użytku
prywatnego
Do celów przemysłowych lub
handlowych
Do użytku w tropikalnych
strefach klimatycznych
Każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe.
Roszczenia z tytułu niewłaściwego użytkowania lub
z powodu nieautoryzowanych zmian produktu nie
są objęte zakresem gwarancji. Takie użytkowanie
podejmowane jest na własne ryzyko.
Produkt jest sterowany i konfigurowany
za pomocą aplikacji Lidl Home.
Potrzebne będą
Gateway:
(Dostępna oddzielnie
Więcej informacji na stronie firmy Lidl)
Router:
2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n
Urządzenie przenośne:
iOS9.0 lub nowszy
Android5.0 lub nowszy
Instrukcje bezpieczeństwa
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA
Z PRODUKTU NALEŻY ZAPOZNAĆ
SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI
BEZPIECZEŃSTWA I INSTRUKCJAMI
UŻYTKOWANIA! PRZEKAZUJĄC PRODUKT
INNYM OSOBOM, NALEŻY DOŁĄCZYĆ DO
NIEGO PEŁNĄ DOKUMENTACJĘ!
mOSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE
WYPADKIEM I NIEBEZPIECZEŃSTWO
UTRATY ŻYCIA DLA NIEMOWLĄT I
MAŁYCH DZIECI!
mNIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w
pobliżu materiałów pakunkowych. Materiały
pakunkowe grożą zadławieniem. Dzieci często
nie są w stanie ocenić związanych z tym
niebezpieczeństw.
Materiały pakunkowe nie są zabawką.
mNIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko
porażenia prądem! Aby uniknąć ryzyka
porażenia prądem, przed montażem wyłącz
zasilanie w głównej skrzynce rozdzielczej lub
odłączyć lampę od gniazdka sieciowego.
Używać tylko w pomieszczeniach suchych!
Produkt nie nadaje się do stosowania w
miejscach zakurzonych i wilgotnych.
Zwiększony ciężar może zmniejszyć stabilność
mechaniczną niektórych lamp i gniazd oraz
pogorszyć kontakt i moc lampy.
Diody LED emitują jasne światło. Unik
patrzenia przez długi czas bezpośrednio w
źródło światła.
Diody (dioda) LED są niewymienne.
Niezwykle szybkie zmiany prędkości światła
mogą w pewnych okolicznościach prowadzić
do upośledzenia wzroku u dzieci lub osób z
rozpoznanymi chorobami psychicznymi.
6PL
Dane techniczne
Model HG08130A HG08130B HG08130C
Moc znamionowa 5 W 6 W 9 W
Pobór mocy w sieciowym trybie
czuwania (Pnet) 0,38 W 0,27 W 0,27 W
Oprawa lampy GU10 E14 E27
Całkowity strumień świetlny (6500 K) 350 lm
[w kuli (360°)]
280 lm
[w kuli (90°)]
470 lm
[w kuli (360°)]
806 lm
[w kuli (360°)]
Wymiary (mm) (Ø x D) 50 x 55 39 x 120 60 x 115
Napięcie pracy 230 V∼, 50 Hz
Zakres częstotliwości 2405 do 2480 MHz
Maks. moc transmisji 13dBm
Czas pracy 30000 h
Cykle przełączania (WŁ./WYŁ.) 100000
Protokół komunikacyjny ZigBee3.0
Zasięg odbioru ok. 70m (w obszarze niezabudowanym)
Temperatury otoczenia –10 do +40 °C
Temperatura barwowa 2000 do 6500 K
Wskaźnik oddawania barw Ra≥ 95
Sterowanie jasnością Produkt można przyciemniać tylko za pomocą aplikacji. Lampy
nie można przyciemniać za pomocą innych zewnętrznych
ściemniaczy.
Uwagi handlowe
iOS i Apple są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy AppleInc. w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach. AppStore
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy
AppleInc.
Android, Gmail, GooglePlay i
GoogleAssistant* są zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy GoogleInc.
Zigbee jest zastrzeżonym znakiem towarowym
firmy The Zigbee Alliance.
Znak towarowy i nazwa handlowa
Livarno Home należą do ich właścicieli.
Wszystkie inne nazwy i produkty mogą być
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi ich właścicieli.
* Google Assistant nie jest dostępny w
niektórych językach i krajach.
7PL
Parowanie produktu i
urządzenia przenośnego
RADY:
Wszystkie zrzuty ekranu pochodzą z aplikacji
systemu iOS w wersji13.3 (chyba że podano
inaczej). Starsze wersje systemu iOS mogą
podlegać ograniczeniom funkcjonalnym.
Wersja aplikacji na Androida działa na takich
samych zasadach jak wersja dla systemu
iOS; mogą występować rozbieżności między
dwiema platformami, takie jak np. nieco inne
polecenia lub symbole ekranowe.
Aktualizacja oprogramowania układowego
może prowadzić do zmian w funkcjonalności
aplikacji.
Zaktualizowaną instrukcję obsługi można
znaleźć tutaj:
Zakładka
{
Ja
}
:
Dotknij
{
Instrukcja obsługi
}
.
Przygotowanie
Zainstalować aplikację Lidl Home i
skonfigurować Gateway ( instrukcja obsługi
Gateway).
1. Wyłączyć światło.
2. Wkręcić produkt w oprawę lampy.
3. Włączyć światło. Produkt zacznie migać
powoli.
4. Gotowość do parowania.
5. Otwórz aplikację Lidl Home.
6. Zakładka
{
Strona główna
}
:
Dotknij (dodaj następne urządzenie).
7. Wybierz kategorię:
{
Podświetlenie
}
8PL
8. Wybierz: Żarówka LED
iOS:
{
Biały
}
Android:
{
Biały
}
9. Wybierz Gateway.
Tylko wtedy, gdy używane są 2 Gateway lub
więcej.
10. Postępuj zgodnie z instrukcjami aplikacji.
11. Rozpocznie się nawiązywanie połączenia.
12. Zredaguj nazwę produktu:
Dotknij i wpisz nazwę.
13. Dotknij jedno z miejsc, aby określić lokalizację
produktu (wybrane pomieszczenie zostanie
zaznaczone kolorem szarym).
Jeśli trzeba podłączyć więcej niż jeden
produkt: Można zmienić nazwę produktu i
określić jego miejsce.
14. Dotknij
{
Gotowe
}
.
15. Parowanie jest zakończone.
16. Powrót do strony głównej:
Dotknij
{
<
}
.
9PL
Tworzenie grupy produktów
1. Otwórz aplikację Lidl Home.
2. Zakładka
{
Strona główna
}
:
Dotknij jedną z podłączonych żarówek LED.
3. Dotknij (u góry po prawej).
4. Dotknij
{
Utwórz grupę
}
.
5. Wybierz urządzenia.
6. Dotknij
{
Potwierdź
}
.
7. Wpisz nazwę grupy.
8. Dotknij
{
Zapisz
}
.
Usuwanie grupy produktów
1. Otwórz aplikację Lidl Home.
2. Zakładka
{
Strona główna
}
:
Dotknij grupę do usunięcia.
3. Dotknij (u góry po prawej).
4. Dotknij
{
Usuń grupę
}
.
5. Dotknij
{
Potwierdź
}
.
Usuwanie sparowania z
urządzeniem przenośnym
1. Otwórz aplikację Lidl Home.
2. Zakładka
{
Strona główna
}
:
Dotknij
{
Biały
}
.
3. Dotknij .
4. Dotknij
{
Usuń urządzenie
}
.
Wybierz:
{
Rozwiąż
}
albo
{
Rozwiąż i skasuj wszystkie dane
}
( Funkcje zaawansowane).
5. Dotknij
{
Potwierdź
}
.
10 PL
Włączanie i wyłączanie
1. Dotknij .
Ustawienia
Temperatura barwowa i
jaskrawość (biały)
Zakładka
{
Biały
}
:
1. Dobierz wartości za pomocą 2suwaków.
: Temperatura barwowa
(ciepła biel do zimnej bieli)
: Jasność (1 bis 100 %)
11PL
Scenariusze świetlne
Zakładka
{
Scena
}
:
1. Wybierz jeden ze wstępnie zdefiniowanych scenariuszy oświetlenia:
Nazwa Ustawienie
Jasność Temp.
{
Noc
}
mała światło ciepłe
{
Czytanie
}
duża światło białe neutralne
{
Praca
}
duża światło zimne
{
Czas wolny
}
średnia światło białe neutralne
{
Dołącz scenę
}
Ustawienie użytkownika
2.
{
Edytuj
}
: Zmień ustawienia wybranego scenariusza oświetlenia.
12 PL
Dodawanie scenariuszy oświetlenia
1. Dotknij
{
Dołącz scenę
}
.
2.
{
Edytuj obraz sceny
}
:
Zastąp standardowe zdjęcie.
Wybierz:
{
Wykonywanie zdjęcia
}
(wykonywanie zdjęcia)
{
Wybierz z katalogu
}
(wybierz z albumu)
albo
{
Anuluj
}
(anulowanie zamiany zdjęcia)
Wymagane jest zezwolenie na dostęp aplikacji
do aparatu i archiwum zdjęć.
3.
{
Nazwa sceny
}
:
Zmiana nazwy sceny.
4.
{
Tryb migania w kolorze
}
:
Wybierz tryb migania.
{
Świeci
}
=Światło statyczne
{
Miga
}
= * Światło migające
{
Oddychanie
}
= * Światło pulsujące
{
Gotowe
}
=Potwierdź wybór
*
{
Szybkość migania koloru
}
ustaw za
pomocą suwaka.
5. Zakładka
{
Kolor sceny
}
:
Dotknij i ustaw wartość za pomocą suwaka.
6. Ustaw temperaturę barwową i jaskrawość .
13PL
7.
{
Kolor sceny
}
:
Dodawanie następnych kolorów:
Dotknij .
Usuwanie kolorów:
Dotknij .
Dotknij
{
Skasuj
}
.
8.
{
Przywracanie ustawień domyślnych
}
:
Resetowanie wybranej sceny do ustawień
domyślnych.
9.
{
Potwierdź
}
:
Zatwierdzanie ustawień.
Ustawienia czasu
Odliczanie wsteczne
Produkt można automatycznie włączać lub
wyłączać po odliczaniu wstecznym (ta funkcja
jest dostępna tylko dla jednego produktu).
1. Dotknij
{
Pozostały czas
}
.
2. Ustaw
{
Godzina
}
(00 do 11) i
{
Minuty
}
(00 do 59).
3. Dotknij
{
Potwierdź
}
.
4. Pozostały czas jest pokazany w lewym dolnym
rogu.
5. Kończenie odliczania przed upływem
ustawionego czasu:
Dotknij „Pozostały czas.
Dotknij .
Odliczanie zostanie wyłączone.
Dotknij
{
Potwierdź
}
.
14 PL
Harmonogram
Automatyczne włączanie i wyłączanie
produktu na podstawie niestandardowego
harmonogramu.
1. Dotknij
{
Harmonogram
}
.
2. Dotknij
{
Dodaj
}
.
3. Ustawianie czasu.
4. Opcjonalnie: Dotknij
{
Powtórz
}
.
Wybierz dzień (dni) tygodnia.
= wybrane dni tygodnia
Anulowanie wyboru: Dotknij ponownie dzień
tygodnia.
Kończenie wybierania: Dotknij
{
<
}
.
15PL
5. Dotknij
{
Wskazówka
}
.
Twoje notatki na temat tego harmonogramu.
Dotknij
{
ZAPISZ
}
.
6.
{
Powiadomienia
}
:
Dotknij , aby włączyć funkcję.
7. Dotknij
{
Przełącz
}
.
Wybierz:
{
Włączona
}
albo
{
Wyłączona
}
Kończenie wybierania:
iOS:
Dotknij
{
<
}
.
Android:
Dotknij
{
Gotowe
}
.
8. Dotknij
{
ZAPISZ
}
.
Działanie zostanie dodane do harmonogramu.
1. Wyłączenie działania: Dotknij .
2. Działanie anulowane:
iOS:
Przesuń działanie w lewo.
Android:
Dotknij i przytrzymaj.
Dotknij
{
Skasuj
}
.
3. W razie potrzeby dodaj więcej działań.
16 PL
Funkcje zaawansowane
1. Dotknij (u góry po prawej).
2. Dotknij .
Wybierz:
{
Symbol
}
:
*
{
Wykonywanie zdjęcia
}
albo
*
{
Wybierz z albumu
}
{
Nazwa
}
:
Zredaguj nazwę produktu.
{
Miejsce
}
:
Przypisywanie pokoju do produktu.
* Wymagane jest zezwolenie na
dostęp aplikacji do aparatu i
archiwum zdjęć.
3.
{
Informacja o urządzeniu
}
:
Wyświetlanie wirtualnego identyfikatora i
strefy czasowej produktu.
4.
{
Scenariusze i
automatyzacja
}
:
Przegląd funkcji Smart lub automatyzacji
produktu.
5.
{
Sterowanie zewnętrzne
}
:
Aby skonfigurować sterowanie zewnętrzne
innej firmy, dotknij odpowiedniego symbolu i
postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji.
Google Assistant: Steruj swoim urządzeniem
Smart za pomocą Google Home.
Przykład: Obsługiwane polecenia dla światła
w sypialni:
Włącz lub wyłącz światło.
Dostosuj światło do dowolnej jasności.
Rozjaśnij światło.
Ustaw kolor światła (to polecenie jest
dostępne tylko dla źródeł światła, które
zmieniają kolor)
Google Assistant nie jest dostępny w
niektórych językach i krajach.
17PL
6.
{
Powiadomienie offline
}
:
Powiadomienie zostanie wysłane, jeśli produkt
będzie poza zasięgiem przez ponad 30minut.
Powiadamianie offline włączone:
Dotknij .
Powiadamianie offline wyłączone:
Dotknij .
7.
{
Udostępnij urządzenie
}
:
Udostępnianie dostępu do produktu innym
członkom rodziny.
8.
{
Utwórz grupę
}
:
Dodawanie produktu do grupy, aby
synchronicznie kontrolować wszystkie produkty
w grupie.
= wybrane urządzenia.
Dotknij
{
Potwierdź
}
.
Zredaguj nazwę grupy.
Dotknij
{
Zapisz
}
.
Grupa pojawi się na ekranie głównym
aplikacji.
9.
{
Najczęściej zadawane pytania
}
:
Wyszukaj często zadawane pytania
dotyczące produktów.
10.
{
Sprawdź aktualizacje
}
:
Sprawdzanie wersji oprogramowania modułu
ZigBee.
11.
{
Usuń urządzenie
}
:
Wybierz:
{
Rozwiąż
}
Usuwanie produktu z aplikacji. Dane
pozostaną w pamięci produktu.
Ten proces resetuje tylko produkt do trybu
offline i rozpoczyna tryb parowania.
Jeśli chcesz usunąć wszystkie dane produktu
i chmury, przeczytaj następny punkt.
{
Rozwiąż i skasuj wszystkie dane
}
Resetowanie do ustawień fabrycznych.
Ta funkcja usuwa wszystkie dane z produktu
oraz z chmury.
Użyć tej funkcji, gdy przekazujesz,
pozbywasz się lub zwracasz produkt
producentowi.
Upewnić się, że wszystkie dane w
urządzeniu i w chmurze zostały usunięte.
Postępować zgodnie z instrukcjami w
aplikacji.
albo
{
Anuluj
}
Anulowanie usunięcia urządzenia.
18 PL
Polityka prywatności
Zakładka
{
Ja
}
:
{
Polityka prywatności
}
:
Tutaj jest dostępna nasza pełna polityka
prywatności.
Wykonaj/ Automatyzacja
Aplikacja oferuje opcję integracji produktu z innymi
urządzeniami smart Home w zdefiniowanych
przez użytkownika scenariuszach i automatycznych
działaniach.
1. Zakładka
{
Smart
}
:
2. Wybierz:
{
Wykonaj
}
albo
{
Automatyzacja
}
RADA: Funkcje te zostały szczegółowo
opisane w instrukcji obsługi Gateway.
Zakładka
{
Ja
}
:
Dotknij
{
Instrukcja obsługi
}
.
19PL
Ręczne resetowanie produktu
(Reset)
1. 3razy włączyć i wyłączyć światło.
2. Włączyć światło. Produkt zacznie migać
powoli. Zresetowano pomyślnie.
Ta funkcja resetuje tylko dane przechowywane
lokalnie w produkcie. Jeśli pamięci w chmurze
wnież chcesz przywrócić ustawienia
domyślne, zresetuj ją za pomocą aplikacji
(patrz „Funkcje zaawansowane”,
{
Rozwiąż i
skasuj wszystkie dane
}
).
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie
mOSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia
prądem! Przed wymianą źródła światła
oraz przed czyszczeniem lub konserwacją:
Wyłączyć produkt. Wyjąć bezpiecznik
lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce
bezpieczników (pozycjaO).
mOSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia
prądem! Części elektryczne produktu nie
mogą być zanurzane w wodzie lub innych
cieczach podczas czyszczenia lub pracy. Nie
wkładać produktu pod bieżącą wodę.
Produkt pozostawić do ostygnięcia na co
najmniej 5 minut.
Produkt i jego akcesoria czyścić lekko
zwilżoną ściereczką.
Nie wolno dopuszczać, aby woda lub inne
płyny dostały się do wnętrza produktu.
Do czyszczenia nie należy używać środków
ściernych, agresywnych roztworów ani
twardych szczotek.
Pozostawić do całkowitego wyschnięcia.
Przechowywanie
Produkt przechowywać w oryginalnym
opakowaniu, gdy nie jest używany.
Urządzenie przechowywać w miejscu suchym i
niedostępnym dla dzieci.
20 PL
Usuwanie usterek
Problem Przyczyna
Rozwiązanie
Nie można
sterować
produktem.
Zbyt duża
odległość między
Gateway i
produktem. Zmienić
położenie
produktu lub
Gateway.
Ściany lub
przeszkody
między Gateway
i produktem.
Wyłączyć
światło.
Włącz
światło.
Utylizacja
Przed przekazaniem produkt innej osobie,
pozbyciem lub zwróceniem do producenta
należy upewnić się, że wszystkie dane z
produktu i chmury zostały usunięte.
Aby to zrobić, należy zajrzeć do
następującego rozdziału:
„Funkcje zaawansowane”, punkt menu:
{
Rozwiąż i skasuj wszystkie dane
}
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych dla środowiska, które można
przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie
przetwarzania surowców wtórnych.
Przy segregowaniu odpadów prosimy
zwrócić uwagę na oznakowanie
materiałów opakowaniowych,
oznaczone są one skrótami (a) i
numerami (b) o następującym znaczeniu:
1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22:
Papier i tektura / 80–98: Materiały
kompozytowe.
Produkt i materiał opakowania nadają
się do ponownego przetworzenia,
należy je zutylizować osobno w celu
lepszego przetworzenia odpadów.
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.
Informacji na temat możliwości utylizacji
wyeksploatowanego produktu udziela
urząd gminy lub miasta.
Z uwagi na ochronę środowiska nie
wyrzucać urządzenia po zakończeniu
eksploatacji do odpadów domowych,
lecz prawidłowo zutylizować. Informacji
o punktach zbiorczych i ich godzinach
otwarcia udziela odpowiedni urząd.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

LIVARNO 394119 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi