ESAB MA23 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

PL
Valid from program version 1.050460 454 082 PL 090818
Origot
MA23
MA24
Instrukcja obsługi
TOCo
- 2 -
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1 WPROWADZENIE 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Panel sterowania MA23 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Panel sterowania MA24 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 SPAWANIE MIG/MAG 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Ustawienia 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Objaśnienie symboli i funkcji 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Ukryte funkcje MIG/MAG 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 SPAWANIE MMA 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Ustawienia 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Objaśnienie symboli i funkcji 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Ukryte funkcje MMA 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PAMIĘĆ DANYCH SPAWANIA 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 KODY USTEREK 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Lista kodów usterek 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Opisy kodów usterek 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KOMBINACJE DRUTU I GAZU 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMER ZAMÓWIENIOWY 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
bi21d1oa - 3 -
1 WPROWADZENIE
Instrukcja zawiera opis obsługi paneli sterowania MA23 i MA24 .
Informacje ogólne na temat obsługi znajdują się w instrukcji użytkownika źródła
prądu i podajnika drutu.
Po podłączeniu zasilania, urządzenie przeprowadza samodiagnozę
diod i wyświetlacza, po czym wyświetla wersję programu (w tym
przykładzie jest to wersja 0,17A).
Instrukcje obsługi w innych językach można pobrać z witryny internetowej
www.esab.com.
1.1 Panel sterowania MA23
Ustawianie napięcia
Ustawianie prędkości
podawania drutu, prądu,
(natężenia, m/minutę lub
procentów)
Wyświetlacz
Wybór metody spawania
MIG/MAG lub MMA
Wybór sterowania 2-taktowego lub 4-taktowego
Ustawianie z panelu , zmiana programu za pomocą spustu uchwytu
spawalniczego lub podłączanie zdalnego sterowania
Wyświetlanie funkcji VRD (obniżone napięcie obwodu otwartego) jest aktywne lub
nieaktywne. Uwaga! Funkcja VRD działa w tych źródłach prądu, w których występuje.
Płukanie gazem
Wprowadzanie drutu
Wskazanie, który parametr jest wyświetlany na wyświetlaczu. Wolty, ampery,
m/min. lub procenty.
Ustawianie indukcyjności
Przyciski pamięci danych spawania. Patrz strona 12.
PL
bi21d1oa - 4 -
1.2 Panel sterowania MA24
Ustawianie napięcia / QSet
Ustawianie prędkości
podawania drutu, prądu,
(natężenia, m/minutę,
procentów lub sekund)
Wyświetlacz
Wybór metody spawania
MIG/MAG lub MMA
Wybór QSet , ustawianie ręczne lub synergia
Wybór startu pełzającego lub wypełniania krateru
Wybór sterowania 2-taktowego lub 4-taktowego
Ustawianie z panelu , zmiana programu za pomocą spustu uchwytu
spawalniczego lub podłączanie zdalnego sterowania
Wyświetlanie funkcji VRD (obniżone napięcie obwodu otwartego) jest aktywne lub
nieaktywne. Uwaga! Funkcja VRD działa w tych źródłach prądu, w których
występuje.
Płukanie gazem
Wprowadzanie drutu
Wskazanie, który parametr jest wyświetlany na wyświetlaczu. Wolty, synergia,
QSet, ampery, m/min., sekundy lub procenty.
Ustawianie indukcyjności lub czasu wypełniania krateru
wybór synergii
Przyciski pamięci danych spawania. Patrz strona 12.
PL
bi21d1oa - 5 -
2 SPAWANIE MIG/MAG
2.1 Ustawienia
Funkcje Zakres ustawień MA23 MA24
Napięcie 8 - 60 V x x
Prędkość podawania drutu 0,8 - 25 m/min. x x
Synergia WYŁ. lub WŁ. - x
Linie synergiczne 15 szt. - x
QSet WYŁ. lub WŁ. - x
Ustawianie ręczne WYŁ. lub WŁ. - x
Start pełzający WYŁ. lub WŁ. - x
Start pełzający
1)
0=WYŁ. lub 1=WŁ. x -
Wypełnianie krateru WYŁ. lub WŁ. - x
Czas wypełniania krateru 0 - 5 s - x
2/4-taktowe
2)
2-taktowe lub 4-taktowe x x
Panel aktywny WYŁ. lub WŁ. x x
Zmiana danych spustu WYŁ. lub WŁ. x x
Przystawka zdalnego sterowania WYŁ. lub WŁ. x x
Płukanie gazem
2)
- x x
Wprowadzanie drutu - x x
Indukcyjność 0 - 100 x x
Pamięć danych spawania 1, 2, 3 x x
Czas przedwypływu gazu
1)
0,1 - 9,9 s x x
Jednostka miary
1)
0 = cal, 1 = mm x x
Czas wygaszania łuku
1)
50 - 250 ms x x
Czas powypływu gazu
1)
0,1 - 9,9 s x x
1)
Te funkcje są ukryte, patrz opis w punkcie 2.3.
2)
Tych funkcji nie można zmienić w trakcie spawania
2.2 Objaśnienie symboli i funkcji
Spawanie MIG/MAG
Spawanie MIG/MAG topi ciągle podawany drut do spawania, podczas gdy jeziorko
spawalnicze chronione jest przez gaz osłonowy.
Prędkość podawania drutu
Służy do ustawiania wymaganej prędkości podawania drutu spawalniczego w
metrach na minutę.
PL
bi21d1oa - 6 -
Synergia
Każda kombinacja rodzaju drutu, średnicy drutu i mieszaniny gazu wymaga
określonego połączenia prędkości podawania drutu i napięcia (długość łuku) w celu
zapewnienia stabilnej pracy łuku. Napięcie (długość łuku) automatycznie
dostosowuje się do zaprogramowanej uprzednio wybranej linii synergicznej, co
znacznie ułatwia wyszukanie prawidłowych parametrów spawania. Połączenie
między prędkością podawania drutu i innymi parametrami określa się mianem linii
synergicznej. Patrz opis różnych linii synergicznych na stronie 15.
Można także zamówić inne linie synergiczne, lecz ich instalację musi przeprowadzić
technik autoryzowanego serwisu firmy ESAB.
Podczas włączania synergii wybierz również opcję synergii za pomocą
pokrętła nastawczego.
QSett
QSet służy do ułatwiania ustawiania parametrów spawania.
Obracanie pokrętła zgodnie z ruchem wskazówek zegara zwiększa (+) długość
łuku.
Obracanie pokrętła przeciwnie do ruchu wskazówek zegara zmniejsza (-)
długość łuku.
KRÓTKI ŁUK
Przy pierwszym spawaniu przy użyciu danego typu drutu / gazu, funkcja
QSetautomatycznie ustawia wszystkie wymagane parametry spawania.
Następnie funkcja QSetzapisuje wszystkie dane, aby zagwarantować dobre
spawanie. Napięcie zostaje automatycznie dopasowane do zmian prędkości
podawania drutu.
ŁUK NATRYSKOWY
Zbliżając się do obszaru łuku natryskowego, wartość funkcji QSet musi zostać
zwiększona.
Funkcję QSet należy wyłączyć przy spawaniu czystym łukiem natryskowym.
Wszystkie ustawienia są pobierane z funkcji QSet oprócz napięcia, które należy
ustawić.
Zalecenie: Wykonać pierwsze spawanie (6 sekund) przy użyciu funkcji QSet na
elemencie próbnym, aby uzyskać wszystkie prawidłowe dane.
Ręcznie
Obsługa ręczna. Operator powinien ustawić odpowiednie wartości podawania drutu
i napięcia.
PL
bi21d1oa - 7 -
Start pełzający
Start pełzający podaje drut z 50% zadanej prędkości, aż nastąpi kontakt
elektryczny z przedmiotem obrabianym.
Wypełnianie krateru Czas wypełniania krateru
Wypełnianie krateru pozwala uniknąć porów, pęknięć cieplnych oraz formowania się
krateru w spoinie po zatrzymaniu spawania.
Podczas włączania wypełniania krateru wybierz również czas wypełniania
krateru za pomocą pokrętła nastawczego.
Tej funkcji nie można używać z QSet.
2-stopniowe
Podczas spawania 2-stopniowego, początkowy wypływ gazu (jeśli używany)
rozpoczyna się w chwili naciśnięcia spustu uchwytu. Następuje rozpoczęcie
procesu spawania. Zwolnienie spustu całkowicie zatrzymuje spawanie i rozpoczyna
resztkowy wypływ gazu (jeśli wybrany).
4-stopniowe
Przy sterowaniu 4-taktowym, początkowy wypływ gazu rozpoczyna się po
naciśnięciu spustu uchwytu spawalniczego, a podawanie drutu po jego zwolnieniu.
Proces spawania trwa do momentu kolejnego naciśnięcia spustu, zatrzymania
podawania drutu oraz kiedy po zwolnieniu spustu rozpoczyna się resztkowy wypływ
gazu (jeśli wybrany).
Panel aktywny
Ustawienia wprowadza się z panelu sterowania.
Zmiana danych spawania
Ta funkcja umożliwia wybór poszczególnych pamięci danych spawania poprzez
naciśnięcie spustu uchwytu spawalniczego.
Naciśnij krótko, aby zmienić poza procesem spawania. Jeśli spust będzie naciskany
zbyt długo, program zinterpretuje to jako rozpoczęcie spawania.
Zmiana danych spawania podczas spawania przy sterowaniu 2-taktowym
Podczas procesu spawania spust uchwytu spawalniczego jest wciskany. Aby
zmienić pamięć danych spawania, zwolnij spust, po czym szybko go naciśnij.
Zmiana danych spawania podczas spawania przy sterowaniu 4-taktowym
Podczas procesu spawania przy sterowaniu 4-taktowym spust uchwytu
spawalniczego nie jest wciskany. Aby zmienić pamięć danych spawania, naciśnij
spust, po czym szybko go zwolnij.
PL
bi21d1oa - 8 -
Podczas włączania danych spawania wybierz pamięć danych spawania
lub
Urządzenie zdalnego sterowania
Ustawienia wprowadza się z urządzenia zdalnego sterowania.
Urządzenie zdalnego sterowania należy podłączyć do odpowiedniego gniazda w
źródle prądu przed załączeniem. Po załączeniu zdalnego sterowania, panel zostaje
wyłączony.
Po załączeniu funkcji przystawki zdalnego sterowania, można przechodzić między
różnymi pamięciami danych spawania za pomocą uchwytu spawalniczego z
przełącznikiem programów (RS3).
VRD (Voltage Reducing Device)
Funkcja VRD gwarantuje, że napięcie obwodu otwartego nie przekracza 35 V
podczas przerwy w spawaniu. Informuje o tym święcąca dioda VRD.
Funkcja VRD jest zablokowana, kiedy system wykryje rozpoczęcie spawania.
Jeśli funkcja VRD zostanie włączona i napięcie obwodu otwartego przekroczy limit
35 V, na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie (16) i nie można będzie
rozpocząć spawania, dopóki nie zostanie skasowany.
Uwaga! Funkcja VRD działa w tych źródłach prądu, w których występuje.
Płukanie gazem
Płukanie gazem jest używane przy pomiarze przepływu gazu lub wypłukiwaniu
powietrza lub wilgoci z węży gazowych przed rozpoczęciem spawania. Płukanie
gazem trwa tak długo, jak wciskany jest przycisk i odbywa się bez napięcia i
podawania drutu.
Wprowadzanie drutu
Wprowadzanie drutu jest używane do podawania drutu bez załączonego napięcia
spawania. Drut jest podawany tak długo, jak wciskany jest przycisk.
Indukcyjność
Wyższa indukcyjność powoduje szersze jeziorko spawalnicze i mniej rozprysków.
Natomiast niższa indukcyjność wytwarza bardziej chropowaty dźwięk, a zarazem
stabilny, skupiony łuk.
PL
bi21d1oa - 9 -
2.3 Ukryte funkcje MIG/MAG
Panel sterowania zawiera ukryte funkcje.
Aby uzyskać do nich dostęp, należy wciskać przycisk
przez 5 sekund. Na
wyświetlaczu pojawi się litera i wartość. Pokrętło podawania drutu służy do zmiany
wartości wybranej funkcji.
MA23
Litera funkcji Funkcja
A Przedwypływ gazu
I Czas wygaszania łuku
L Powypływ gazu
J Start pełzający
MA24
Litera funkcji Funkcja
A Przedwypływ gazu
C Jednostka miary
I Czas wygaszania łuku
L Powypływ gazu
Aby opuścić funkcję należy wciskać przycisk przez 5 sekund.
Początkowy wypływ gazu
Kontrola czasu, w trakcie którego gaz ochronny wypływa zanim łuk zostanie
zajarzony.
Jednostka miary
0 = cal, 1 = mm, Wartość domyślna = 1
Czas wygaszania łuku
Czas wygaszania łuku to opóźnienie między rozpoczęciem hamowania drutu, a
wyłączeniem napięcia spawania przez źródło prądu. Zbyt krótki czas wygaszania
sprawia, że po zakończeniu spawania pozostaje długi odcinek drutu do spawania,
co grozi dostaniem się drutu do krzepnącego jeziorka spawalniczego. Zbyt długi
czas wygaszania łuku sprawi, że końcówka drutu do spawania będzie krótsza, co
grozi ponownym zajarzeniem przez drut końcówki kontaktowej.
Resztkowy wypływ gazu
Kontrola czasu, w trakcie którego gaz ochronny wypływa po wygaszeniu łuku.
PL
bi21d1oa - 10 -
Start pełzający
Start pełzający podaje drut z 50% zadanej prędkości, aż nastąpi kontakt
elektryczny z przedmiotem obrabianym.
3 SPAWANIE MMA
3.1 Ustawienia
Funkcje Zakres ustawień MA23 MA24
Prąd 16- maks. A
2)
x x
Panel aktywny WYŁ. lub WŁ. x x
Przystawka zdalnego
sterowania
WYŁ. lub WŁ. x x
Moc łuku
1)
0 - 99 x x
Spawanie kroplowe
1)
0=WYŁ. lub 1=WŁ. x x
Gorący start
1)
0 - 99 x x
Regulator prądu spawania
1)
1=ArcPlus II lub 0=ArcPlus x x
1)
Te funkcje są ukryte, patrz opis w punkcie 3.3.
2)
Zakres ustawień zależy od źródła prądu.
3.2 Objaśnienie symboli i funkcji
Spawanie MMA
Spawanie MMA określa się również jako spawanie z wykorzystaniem elektrod
otulonych. Podczas zajarzania łuku elektroda topi się, a jej otulina wytwarza żużel
ochronny.
Panel aktywny
Ustawienia wprowadza się z panelu sterowania.
Urządzenie zdalnego sterowania
Ustawienia wprowadza się z urządzenia zdalnego sterowania.
Urządzenie zdalnego sterowania należy podłączyć do odpowiedniego gniazda w
źródle prądu przed załączeniem. Po załączeniu zdalnego sterowania, panel zostaje
wyłączony.
PL
bi21d1oa - 11 -
VRD (Voltage Reducing Device)
Funkcja VRD gwarantuje, że napięcie obwodu otwartego nie przekracza 35 V
podczas przerwy w spawaniu. Informuje o tym święcąca dioda VRD.
Funkcja VRD jest zablokowana, kiedy system wykryje rozpoczęcie spawania.
Jeśli funkcja VRD zostanie włączona i napięcie obwodu otwartego przekroczy limit
35 V, na wyświetlaczu pojawi się komunikat o błędzie (16) i nie można będzie
rozpocząć spawania, dopóki nie zostanie skasowany.
Uwaga! Funkcja VRD działa w tych źródłach prądu, w których występuje.
3.3 Ukryte funkcje MMA
Panel sterowania zawiera ukryte funkcje.
Aby uzyskać do nich dostęp, należy wciskać przycisk przez 5 sekund. Na
wyświetlaczu pojawi się litera i wartość. Pokrętło napięcia służy do zmiany wartości
wybranej funkcji.
MA23 i MA24
Litera funkcji Funkcja
C Moc łuku
d Spawanie kroplowe
H Gorący start
F Rodzaj sterowania
Aby opuścić funkcję należy wciskać przycisk przez 5 sekund.
Moc łuku “Arc force"
Moc łuku ma istotne znaczenie przy ustalaniu zmian prądu w stosunku do zmian
długości łuku. Niższa wartość oferuje łagodniejszy łuk z mniejszą ilością rozprysków.
Spawanie kropelkowe
Spawanie kropelkowe można stosować przy spawaniu za pomocą elektrod
nierdzewnych. Ta funkcja polega na zajarzaniu i wygaszaniu łuku na przemian, w
celu uzyskania lepszej kontroli nad dostarczanym ciepłem. Aby wygasić łuk,
wystarczy tylko nieco unieść elektrodę.
Gorący start “Hot start"
Gorący start zwiększa natężenie prądu spawania przez regulowany czas na
początku spawania, redukując ryzyko wystąpienia braku przetopu na początku
spoiny.
PL
bi21d1oa - 12 -
Regulator prądu spawania
Regulator prądu spawania to typ regulacji, który zapewnia bardziej intensywny,
skoncentrowany i spokojniejszy łuk. Szybciej odzyskuje moc po zwarciu punktowym,
co zmniejsza ryzyko przyczepienia się elektrody.
ArcPlus (0) jest zalecany z podstawowym typem elektrody
ArcPlusll (1) jest zalecany z rutylowym i celulozowym typem elektrody
4 PAMIĘĆ DANYCH SPAWANIA
W pamięci panelu sterowania można zapisać trzy różne programy danych spawania.
Aby zapisać dane spawania w pamięci, należy wciskać przycisk ,
lub przez 5 sekund. Zapisanie danych spawania potwierdza pulsowanie
zielonej kontrolki.
Aby przechodzić między różnymi pamięciami danych spawania, należy nacisnąć
przycisk , lub .
Pamięć danych spawania posiada rezerwową baterię, dzięki czemu ustawienia
zostają zachowane nawet po wyłączeniu urządzenia.
5 KODY USTEREK
Kody usterek informują o wystąpieniu usterek sprzętu. Zostały
podane w dolnej części wyświetlacza za pomocą litery E oraz
numeru kodu usterki.
Wyświetlany numer urządzenia wskazuje, które urządzenie
wygenerowało usterkę.
Numery kodów usterek i numery urządzeń są wyświetlane na
przemian.
Wskazanie usterki informuje, że panel sterowania (U 0) utracił
kontakt ze źródłem prądu.
Jeśli wystąpi kilka usterek, zostanie wyświetlony tylko kod ostatniej
z nich. Aby usunąć wskazanie usterki z wyświetlacza należy
nacisnąć dowolny przycisk funkcyjny lub przekręcić dowolnym
pokrętłem.
UWAGA! Jeśli zdalne sterowanie jest włączone, należy je wyłączyć, naciskając
, aby skasować wskazanie usterki.
5.1 Lista kodów usterek
U 0 = moduł danych i sterowania U 2 = źródło prądu
U 1 = chłodnica U 4 = przystawka zdalnego sterowania
PL
bi21d1oa - 13 -
5.2 Opisy kodów usterek
Poniżej podano kody usterek, które użytkownik może naprawić samodzielnie. W
przypadku innych kodów należy wezwać technika serwisu.
Kod
usterki
Opis
E 6 Wysoka temperatura
Zadziałał wyłącznik termiczny.
Bieżący proces spawania został zatrzymany i nie może być wznowiony do czasu obniżenia
temperatury.
Działanie: Sprawdź, czy wloty lub wyloty powietrza chłodzącego nie są zablokowane lub
zatkane brudem. Sprawdź używany cykl pracy, aby upewnić się, że sprzęt nie jest
przeciążany.
E 12 Błąd komunikacji (ostrzeżenie)
Obciążenie magistrali systemowej CAN jest chwilowo zbyt wysokie.
Możliwe, że urządzenie zasilające lub podajnik drutu utraciły kontakt z panelem
sterowania.
Działanie: Sprawdź sprzęt i upewnij się, że zainstalowany jest tylko jeden podajnik drutu
lub zdalne sterowanie. Jeśli usterka występuje nadal, należy wezwać technika serwisu.
E 17 Brak komunikacji
Panel sterowania utracił kontakt z podajnikiem drutu.
Bieżący proces spawania zostaje zatrzymany.
Działanie: Sprawdź kable. Jeśli usterka występuje nadal, należy wezwać technika
serwisu.
E 18 Brak komunikacji
Panel sterowania utracił kontakt ze źródłem prądu.
Bieżący proces spawania zostaje zatrzymany.
Działanie: Sprawdź kable. Jeśli usterka występuje nadal, należy wezwać technika
serwisu.
E 27 Brak drutu
Podajnik drutu nie podaje drutu. Bieżący proces spawania zostanie zatrzymany i nie
będzie można ponownie rozpocząć spawania.
Działanie: Załaduj nowy drut.
E 29 Brak przepływu wody chłodzącej
Zadziałał wyłącznik monitorujący przepływ.
Bieżący proces spawania został zatrzymany i nie może być wznowiony.
Działanie: Sprawdź obieg wody chłodzącej i pompę.
E 32 Brak przepływu gazu
Przepływ gazu jest mniejszy niż 6 l/min. Start jest niemożliwy.
Działanie: Sprawdź zawór gazu, węże i złączki.
E 40 Niezgodne urządzenia
Podłączono nieprawidłowy podajnik drutu. Start jest niemożliwy.
Działanie: Podłącz prawidłowy podajnik drutu.
E 41 Brak komunikacji z chłodnicą
Panel sterowania utracił kontakt z chłodnicą. Wyłącz źródło prądu!
Działanie: Sprawdź okablowanie. Jeśli usterka występuje nadal, należy wezwać technika
serwisu.
PL
bi21d1oa - 14 -
6 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Części zamienne można zamawiać u najbliższego przedstawiciela handlowego firmy
ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
Kombinacje drutu i gazu
bi21syn - 15 -
Syn no Material ESAB designation
Wire diameter
(mm)
Shielding gas
1 Fe OK AristoRod 12.50 1.0 82% Ar+18%CO
2
2 Fe OK AristoRod 12.50 1.2 82% Ar+18%CO
2
3 Al 4043 OK Autrod 4043 1.2 100% Ar
4 Al 4043 OK Autrod 4043 1.6 100% Ar
5 Al 5356 OK Autrod 5356 1.2 100% Ar
6 Al 5356 OK Autrod 5356 1.6 100% Ar
7 SS OK Autrod 1.0 98% Ar+2%CO
2
8 SS OK Autrod 1.2 98% Ar+2%CO
2
9 Fe RCW OK Tubrod 1.2 82% Ar+18%CO
2
10 Fe RCW OK Tubrod 1.4 82% Ar+18%CO
2
11 Fe RCW OK Tubrod 1.6 82% Ar+18%CO
2
12 Fe BCW OK Tubrod 1.2 82% Ar+18%CO
2
13 Fe MCW OK Tubrod 1.2 82% Ar+18%CO
2
14 Fe MCW OK Tubrod 1.4 82% Ar+18%CO
2
15 Fe MCW OK Tubrod 1.6 82% Ar+18%CO
2
MA23, MA24
Edition 090818
Numer zamówieniowy
bi21o - 16 -
Ordering no. Denomination
0459 773 889 Origo MA23
0459 773 886 Origo MA24
0460 454 070 Instruction manual SE
0460 454 071 Instruction manual DK
0460 454 072 Instruction manual NO
0460 454 073 Instruction manual FI
0460 454 074 Instruction manual GB
0460 454 075 Instruction manual DE
0460 454 076 Instruction manual FR
0460 454 077 Instruction manual NL
0460 454 078 Instruction manual ES
0460 454 079 Instruction manual IT
0460 454 080 Instruction manual PT
0460 454 081 Instruction manual GR
0460 454 082 Instruction manual PL
0460 454 083 Instruction manual HU
0460 454 084 Instruction manual CZ
0460 454 085 Instruction manual SK
0460 454 086 Instruction manual RU
0460 454 089 Instruction manual EE
0460 454 090 Instruction manual LV
0460 454 091 Instruction manual SL
0460 454 092 Instruction manual LT
0459 839 024 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
p - 17 -
ESAB AB
SE-695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ESAB MA23 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla