Pressalit R8713000 instrukcja

Typ
instrukcja

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

R8711 - R8712 - R8713
R8911 - R8912 - R8913
R8721 - R8722 - R8723
R8921 - R8922
R8732 - R8733
R8734 - R8735
Day care changing table – Operation and maintenance manual en
Puslebord – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning dk
Wickeltische – Gebrauchs- und Pegeanleitung de
Tables à langerManuel d’utilisation et d’entretien fr
AankleedtafelsAankleedtafelsGebruiks- en onderhoudshandleiding nl
Skötbord – Bruks- och underhållsanvisning sv
Stellebord – Bruks- og vedlikeholdsveiledning no
Hoitopöytä päivähoitoon – käyttö- ja huolto-opas
Cambiador- Instrucciones de uso y mantenimiento es
Przewijak Instrukcja obsługi i konserwacji pl
换洗床换洗床- 操作和维护手册 中文
English ................................................................14
Dansk .................................................................27
Deutsch ...............................................................40
Français ...............................................................53
Nederlands .............................................................66
Svenska ...............................................................79
Norsk .................................................................92
Suomi................................................................105
Español...............................................................118
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
中文 ............................................................144
en The warranty covers faults or defects in the material of our products within
a period of 3 years from date of invoice. Products subject to minor technical
modications and design deviations E. & O.E.
dk Garantien dækker i 3 år fra fakturadato for materiale- og fabrikationsfejl.
Der tages forbehold for trykfejl, tekniske ændringer og modelafvigelser.
de Die Garantie gilt für drei Jahre ab Rechnungsdatum für Material- und
Herstellungsfehler. Druckfehler, technische Änderungen und Modellab-
weichungen vorbehalten.
fr La garantie couvre les vices de fabrication et de matériaux pour une
durée de 3 ans à partir de la date de facturation. Sous réserve de modi-
cations techniques et d’erreurs d’impression.
nl De garantie is tot 3 jaar na factuurdatum geldig voor materiaal- en fabri-
cagefouten. Onder voorbehoud van drukfouten, technische wijzigingen en
modelafwijkingen.
sv Garantin gäller i 3 år från fakturadatum för material- och fabrikationsfel.
Med reservation för tryckfel, tekniska ändringar och modellavvikelser.
no Garantien gjelder i 3 år fra fakturadato for material- og fabrikasjonsfeil.
Med forbehold for trykkfeil, tekniske endringer og modellforskjeller.
Takuu kattaa tuotteidemme materiaaliviat tai -puutteet 3 vuoden sisällä
laskun päiväyksestä. Tuotteisiin voi kohdistua pieniä teknisiä muutoksia ja
suunnittelupoikkeamia (vikoja ja puutteita lukuun ottamatta).
es La garantía cubre fallos de material o fabricación durante los 3 años po-
steriores a partir de la fecha de factura. Mantenemos reservas en caso de
problemas de presión, modicaciones técnicas y varia ciones de modelo.
pl Trzyletnia gwarancja obejmuje usterki oraz wady produkcyjne i materi-
ałowe. Produkty mogą ulec nieznacznym zmianom technicznym i projek-
towym. Zastrzegamy sobie prawo do błędów i pominięć.
中文 保修涵盖 3 年内出现的材料或制造故障或缺陷。产品的技术和设计可能稍
微发生变化,恕不另行通知。
3
R8711, R8911
R8712, R8912
R8713, R8913
REF
4
REF
R8721, R8921
R8722, R8922
R8723
5
REF
R8732, R8734
R8733, R8735
6
R8911, R8912, R8913, R8921, R8922
120V
R8711, R8712, R8713, R8721, R8722, R8723, R8732, R8733, R8734, R8735
230V
Pressalit A/S
Pressalitvej 1
DK-8680 Ry
+45 8788 8777
www
.pressalit.com
REF
SN
Standard:
I:XXA
U:XXXV
DS/EN XXXXX-X/X A1:YYYY
XX-XX Hz
IPXX
P:X W
XXX kg
XXX lbs XXX kg
XXX lbs
YYYY-MM-DD
RZZZZYYYXXX-X
RZZZZYYYXXX-X
2
min
18
min
Y YYYYYY XXXXXX
7
R8690, R8694, R8698 R8708
R8700, R8701, R0702,
R8703, R8704, R0705
R8709
LB8832
V8585
8
Max P U Max I
R8711, R8712, R8721
R8722, R8732
75W 230V 0.3
R8911, R8912
R8921, R8922
75W 120V 0.7
R8713, R8723
R8733, R8735
150W 230V 0.7
R8913 150W 120V 1.4
++
R8711, R8911 33 kg / 73 lbs 75 kg / 165 lbs
R8712, R8912 40 / 88 lbs 75 kg / 165 lbs
R8713, R8913 50 / 110 lbs 150 / 330 lbs
R8721. R8921 35 / 77 lbs 75 kg / 165 lbs
R8722, R8922 42 / 93 lbs 75 kg / 165 lbs
R8723 52 / 115 lbs 150 / 330 lbs
R8732, R8734 46 / 101 lbs 75 kg / 165 lbs
R8733, R8735 55 / 121 lbs 150 / 330 lbs
kg
lbs
9
900
800
max
1000
min
650
R8711, R8911
1400
80
0
max
1000
min
650
R8712, R8912
1800
80
0
max
1000
min
650
R8713, R8913
mm
10
900
800
max
1000
min
650
R8721, R8921
1400
80
0
max
1000
min
650
R8722, R8922
1800
80
0
max
1000
min
650
R8723
mm
11
mm
1400
80
0
max
1000
min
650
R8732, R8734
1800
80
0
max
1000
min
650
R8733, R8735
12
inch
35.43
31.5
max
39.37
min
25.59
R8711, R8911
55.12
31.5
max
39.37
min
25.59
R8712, R8912
70.87
31.5
max
39.37
min
25.59
R8713, R8913
13
inch
35.4
3
31.5
max
39.37
min
25.59
R8721, R8921
55.12
31.5
max
39.37
min
25.59
R8722, R8922
70.87
31.5
max
39.37
min
25.59
R8723
14
en
Content
Mounting instruction .................................................14
Operational signage ..................................................14
Symbols used in this manual...........................................15
General safety ........................................................16
Safety distances ......................................................17
Intended use .........................................................18
Intended operator profile .........................................18
Operating environment...........................................18
Operating instructions ................................................19
Folding up and down.............................................20
Cleaning.............................................................21
Maintenance.........................................................22
Maintenance inspection ..........................................22
Product label.........................................................23
Trouble-shooting .....................................................25
Storage and transportation ............................................26
Disposal and recycling ................................................26
Original instructions
IMPORTANT
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.
Mounting instruction
A mounting instruction is included with the product. It can also
be downloaded from pressalit.com.
Operational signage
An operational signage can be downloaded from pressalit.com.
15
en
Symbols used in this manual
The following symbols are used in this manual as well as the associated
documentation supplied with the product.
!WARNING WARNING indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or
serious injury.
!CAUTION CAUTION indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or
moderate injury. It may also be used
to alert against unsafe practices.
IMPORTANT IMPORTANT indicates important
information about handling and use
of the product.
NOTICE NOTICE is used to address practices
not related to personal safety.
Head injury
warning
Hand injury
warning
Feet injury
warning
Electricity /
voltage warning
Strong heat
warning
Do not leave
child unattended
Compatible
products Spare parts
++
REF
Power
specifications Product weight Max. user weight Article number/
versions
16
en
!CAUTION
• Please comply with these instructions to avoid the product becoming
damaged or destroyed.
• Do not perform repairs, disassembly, or assembly operations,
extensions, re-adjustments or modifications to this product. These
must be carried out by Pressalit or by persons authorized by Pressalit
only.
• Never allow children to operate this product unless under supervision.
The product is not intended for play.
• Never use the product if it is defective or damaged. Do not use a
defective product before it has been repaired.
!WARNING
• Read and understand the manual completely before use. Keep the
manual close to the unit.
• Comply with this manual to avoid accidents involving serious personal
injury.
• Never use or handle this product in other ways than specified in this
manual, as this can put your safety at risk and cause damage to the
product.
• Make sure that everyone who is to install or use the product and its
systems has the necessary information and access to this manual.
NOTICE
• The information in this manual is based on correct fitting of the
product in accordance with our mounting instruction.
• Pressalit cannot be held liable if the product is used in any way which
differs from that described in the guide.
• We reserve the right to amend this manual without prior notice.
General safety
EN 12221-1:2008
Max 65 mm (2.56")
Min 223 mm (8.78")
Max 60 mm (2.36")
Min 300 mm (11.81")
Max 7 mm (0.28")
Min 12 mm (0.47")
Max 4 mm (0.16")
Min 25 mm (0.98")
Max 25 mm (0.98")
Min 45 mm (1.77")
Max 8 mm (0.31")
Min 120 mm (4.72")
Max 65 mm
Max 2.56"
Min 223 mm
Min 8.78"
Max 7 mm
Max 0.28"
Max 25 mm
Max 0.98"
Min 12 mm
Min 0.47"
Min 45 mm
Min 1.77"
17
en
EN 12221-1:2008
Max 65 mm (2.56")
Min 223 mm (8.78")
Max 60 mm (2.36")
Min 300 mm (11.81")
Max 7 mm (0.28")
Min 12 mm (0.47")
Max 4 mm (0.16")
Min 25 mm (0.98")
Max 25 mm (0.98")
Min 45 mm (1.77")
Max 8 mm (0.31")
Min 120 mm (4.72")
Max 65 mm
Max 2.56"
Min 223 mm
Min 8.78"
Max 7 mm
Max 0.28"
Max 25 mm
Max 0.98"
Min 12 mm
Min 0.47"
Min 45 mm
Min 1.77"
Pressalit recommends
Safety distances
Make sure that the changing table is at safe distance from surrounding
objects. Check the distances before any use.
18
en
Intended use
This product is intended for optimum ergonomics when caring for children.
When using a changing table with one actuator, the weight of the
child must not exceed 75 kg / 165 lbs.
When using a changing table with two actuators, the weight of the
child must not exceed 150 kg / 330 lbs.
Intended operator profile
The product shall only be operated by adults.
Be aware of the risk of open fires and other sources
of strong heat, such as electric bar fires, gas fires,
etc. in the near vicinity of the changing table.
Operating environment
The product is intended to be used indoor at room temperature under
normal working conditions.
Do not leave the child unattended.
!CAUTION
Never allow children to operate
this product without supervision.
NOTICE
Always place the child on a
changing table mattress and
not directly on the table.
Life cycle test performed according to ISO 17966:2016.
This product is tested according to DS/EN 12221-1 and 12221-2.
19
en
!CAUTION
Never place objects underneath the changing table.
Operating instructions
The changing table can be adjusted from 650 to 1000 mm / 25 to 39 inches up
and down.
Press and hold the up button to raise the unit.
When the button is released, the motion stops.
Press and hold the down button to lower the unit.
When the button is released, the motion stops.
To avoid the risk of strangulation, make sure that the
wired remote control is placed in its holder when not
in use.
The height adjustment is controlled by the wired remote control unit.
Take care to avoid injury to hands and head
when in the vicinity of moving mechanical
parts.
20
en
Folding up and down
The models R8721, R8921, R8722, R8922, R8723 can be folded up against the
wall after use.
When folding the table up and down, make sure you support the lying surface
using your hand and/or body to avoid risk of damage.
The built-in pneumatic gas cylinders make it easy to fold the table up and
down.
Take care to avoid injury to hands and head
when in the vicinity of moving mechanical
parts.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157

Pressalit R8713000 instrukcja

Typ
instrukcja
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla