i-tec i-tec MySafe Advance 2.5 Inch USB-A instrukcja

P/N: MYSAFEU312
User guide • Gebrauchsanweisung • Mode d’emploi
Manual de instrucciones • Manuale • Uživatelská přírka
Instrukcje obsługi • Užívateľská príručka • Vartotojo vadovas
Handleiding
MYSAFE USB 3.0 ALUBASIC
Quick StartUSB 3.0 Docking Station
EN
Please read the entire instruction manual carefully. Detailed manual is available on
our website www.i-tec.cz/en/ in the tab „Manuals, drivers“. In case of any issues,
please contact our technical support at: suppor[email protected]
DE
Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch sorgfältig durch. Die ausführliche
Gebrauchsanweisung ist auch auf unserer Webseite www.i-tec.cz/de/ unter
„Benutzerhandcher, Treiberbei diesem Produkt zu nden. Wenn Sie Probleme
haben, kontaktieren Sie bitte unser Support-Team unter: [email protected]
FR
Veuillez lire attentivement le manuel dans son intégralité. Un manuel détaillé est
disponible sur notre site www.i-tec.cz/fr/ sous l'onglet «Manuels, pilotes». Si vous
avez des probmes, veuillez contacter notre équipe support à
support@itecproduct.com
ES
Por favor, lea atentamente todo el manual. El manual detallado está disponible en
nuestro sitio web, www.i-tec.cz/es/ bajo la pestaña "Manuales y controladores" de
este producto. Si tiene aln problema, póngase en contacto con nuestro equipo de
IT
Leggere attentamente tutto il Libretto d’uso. Il Libretto d’uso è a disposizione
anche sulla scheda “Manuali e strumenti” del nostro sito web: www.i-tec.cz/it/. In
caso di problemi rivolgersi al supporto tecnico: [email protected]
CZ
Prosíme o pečli přečtení celého manlu. Podrob manl je k dispozici na
našem webu www.i-tec.cz v ložce „Manuály, ovladače“ u tohoto produktu.
V případě probmů se můžete obrátit na ni technickou podporu:
support@itecproduct.com
PL
Upewnij się, że uważnie przeczytałeś instrukcji obsługi. Szczegółowy podręcznik
jest dostępny na naszej stronie internetowej www.i-tec.cz/pl/ w zakładce
"Instrukcje, sterowniki". W razie jakichkolwiek problew, skontaktuj s z
naszym serwisem pod adresem: [email protected]
SK
Prosíme o dôkladné prečítanie celého manuálu. Podrobný manuál je k dispozícii
ti na našom webe www.i-tec.cz v ložke Manuály, ovladače pri tomto
produkte. V prípade probmov sa žete obtiť na našu technickú podporu:
support@itecproduct.com
LT
Prome įmiai perskaityti vi vadovą. Išsamų vadovą galite rasti
svetainėje www.i-tec.cz/en/ šio produkto skyrelyje „Manuals, drivers“. Iškilus
problemoms galite susisiekti su mūsų technine pagalba:
support@itecproduct.com
NL
Wij vragen u vriendelijk om de volledige handleiding zorgvuldig door te lezen.
Een gedetailleerde handleiding van dit product is beschikbaar op onze website
www.i-tec.cz/nl/ onder het tabblad "Handleidingen en drivers". Mochten er
zich problemen voordoen kunt u contact opnemen met ons supportcenter via
| 5
Quick StartUSB 3.0 Docking Station
ENGLISH
ENGLISH.................................................... 05–06
DEUTSCH.................................................. 07–08
FRANÇAIS................................................. 09–10
ESPAÑOL................................................1112
ITALIANO...................................................13–14
ČESKY........................................................15–16
POLSKI...................................................... 17–18
SLOVENSKY.............................................. 19–20
LIETUVOS.................................................. 21–22
NEDERLANDS........................................... 23–24
WEEE......................................................... 25–26
Declaration of Conformity.........................26–27
FCC................................................................... 28
MYSAFE USB 3.0 ALUBASIC
www.i-tec.cz/en
ENGLISH
SPECIFICATION
External USB 3.0 enclosure for 2.5” SATA I / II / III hard disk drives
Transfer interface: 1x USB 3.0
Compatible with all 2.5" SATA HDD (with height up to 9.5 mm)
Solid Aluminum body for excellent heat dissipation and hard drive protection
Backward compatible with USB 2.0 / USB 1.1 devices
Supports the following speed data rates: SuperSpeed (5Gbps) / HighSpeed
(480Mbps) / FullSpeed (12Mbps) / LowSpeed (1.5Mbps)
Hot Plug-and-Play
Active LED to indicate HDD status (it shines – HDD is connected, it twinkles
– record/reading is underway)
Power supply 5 V, 900 mA
Weight: 60 g
Size: 126 x 76 x 13 mm
SYSTEM REQUIREMENT
Windows 7/8/8.1/10 – automatic installation of drivers from OS
Mac OS 10.x and higher – automatic installation of drivers from OS
Available USB port (we recommend using free USB 3.0 port to use maximal speed of
HDD).
HARDWARE INSTALLATION OF SATA HDD
Proceed according to following instruction:
1) Remove the screws on the sides of enclosure and pull out internal part of enclosure.
2) Connect SATA connector of HDD to SATA port of the motherboard.
3) Insert HDD with internal part back to the enclosure.
4) Screw the screws back on the sides of enclosure.
SOFTWARE INSTALLATION
Windows 7/8/8.1/10 or Mac OS 10.x
After the connection to PC or Macintosh – system will detect equipment and will
complete the driver installation automatically.
Note: For proper device functionality you have to format the HDD rst. Follow the
instructions below.
NEW HDD FORMAT
1) Right click „Computer“.
2) Select „Manage“.
3) Left click „Disk Management“.
4) Choose „Unallocated“ HDD with right capacity.
5)Right click disk area and select „New Simple Volume“, then click „Next“.
6) Use max. capacity of Volume and click „Next“.
7)Select „Assign the following drive letter“ and click „Next“.
8) Select „Format this volume with the following settings“ (use original settings). Click
„Next“ and „Finish“.
9) Format of HDD will process. Format time depends on capacity of volume. After nish
is HDD visible in OS.
6 | | 7
Quick StartUSB 3.0 Docking Station
DEUTSCHENGLISH ENGLISH
PACKAGE CONTENT
External enclosure for 2.5“ HDD
USB 3.0 cable (50 cm)
Tool and screws
User’s Guide
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not expose to extreme temperatures and air humidity.
Use the device on at surfaces – you will prevent it from slipping and falling to the
ground.
Save the user manual for a possible use later.
In cooperation with the service department:
Check functionality after falling to water or to the ground.
Check functionality when the cover is broken.
Send the device back if it does not work in accordance with the user manual.
FAQ
Available on our website www.i-tec.cz/en/ on the „FAQ“ tab of this product.
DEUTSCH
SPEZIFIKATION
Externes USB 3.0 Geuse für alle 2.5“ SATA I / II / III Festplatten
Schnittstelle der Übertragung: 1x USB 3.0
Kompatibel mit 2.5“ SATA HDDs (mit der Höhe bis zu 9.5mm)
Feste Aluminiumkonstruktion für eine ausgezeichnete Wärmeableitung und den
Festplattenschutz
Rückgängig kompatibel mit der Schnittstelle USB 2.0 / USB 1.1
Unterstützung von Datenübertragungsgeschwindigkeiten: SuperSpeed (5 Gbps) /
HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
Unterstützung der Funktion Plug-and-Play
Aktive LED-Kontrollleuchte, die den Betriebszustand von Gehäuse anzeigt (leuchtet
– angeschlossen, sie blinzelt – Lesen/Schreiben)
Versorgung 5 V, 900 mA
Gewicht: 60 g
Me: 126 x 76 x 13 mm
SYSTEMANFORDERUNGEN
Windows 7/8/8.1/10 – automatische Installation der Treiber vom System
Mac OS 10.x und höher – automatische Installation der Treiber vom System
Freier USB Port (um die höchste Datenübertragungsgeschwindigkeit von HDD
ausnutzen zu können, empfehlen wir, einen freien USB 3.0 Port zu benutzen).
HARDWARE-INSTALLATION VON SATA HDD
Gehen Sie nach folgenden Installationshinweisen vor:
1)Entfernen Sie die Schrauben an den Gehäuseseiten und ziehen Sie den Innenteil des
Gehäuses aus.
2) Schließen Sie den SATA-Anschluss von HDD zum SATA-Port auf der Basisplatte des
Gets an.
3) Setzen Sie die HDD mit dem Innenteil wieder in das Gehäuse ein.
4) Schrauben Sie die Schrauben wieder an den Seiten des Gehäuses.
SOFTWARE-INSTALLATION
Windows 7/8/8.1/10 oder Mac OS 10.x
Nach dem Anschluss an PC oder Macintosh kommt es zur Identizierung und
automatischen Installation der Treiber aus dem System.
Bemerkung: Für eine richtige Funktion des Geräts ist die HDD erst richtig zu formatieren.
Verfahren Sie nach den unten angeführten Hinweisen.
FORMATIEREN EINER NEUEN HDD
1) Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf „Dieser Computer“.
2) Wählen Sie „Verwalten“.
3) Klicken Sie auf „Verwaltung von Festplatten
4) Wählen Sie HDD, bei der Nicht zugeordnet angegeben und die Kapazität der
eingelegten Festplatte angegeben ist (abgebildet werden nur wenige).
5)Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Bereich der Festplatte und wählen Sie
„Neuer einfacher Datenträger“, klicken Sie auf „Weiter“.
6) Die Gße des Datentgers lassen Sie auf Maximum und klicken Sie auf „Weiter“.
8 | | 9
Quick StartUSB 3.0 Docking Station
FRANÇAISDEUTSCH DEUTSCH
7)Wählen Sie „Buchstabe der Einheit zuordnen“ und klicken Sie auf „Weiter“.
8) Wählen Sie „Den Datentger mit folgender Einstellung formatieren“ (lassen Sie die
ursprüngliche Einstellung). Klicken Sie auf „Weiter“ und „Beenden“.
9) Es erfolgt das Formatieren von HDD. Die Zeit des Formatierens ist von der HDD-Gße
abngig, danach ist die HDD im System sichtbar.
LIEFERUMFANG
Externes Festplattengehäuse für 2.5“ HDD
USB 3.0 Kabel (50 cm)
Werkzeug und Schrauben
Gebrauchsanweisung
SICHERHEITSHINWEISE
Setzen Sie das Get keinen extremen Temperaturen und Feuchtigkeit aus.
Verwenden Sie das Gerät auf achem Untergrund, um zu verhindern, dass es
rutscht und auf den Boden fällt.
Bewahren Sie das Handbuch zur späteren Verwendung auf.
In Zusammenarbeit mit der Serviceabteilung:
Überprüfen Sie die Funktionalität, nachdem das Get ins Wasser oder auf den
Boden gefallen ist.
Überprüfen Sie die Funktionalität bei Beschädigung der Abdeckung.
Reklamieren Sie Geräte, die nicht so funktionieren wie im Handbuchs beschrieben.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Verfügbar auf unserer Webseite www.i-tec.cz/de/ auf der Registerkarte „FAQ“ dieses
Produkts.
FRANÇAIS
SPECIFICATION
Btier externe USB 3.0 pour disques durs 2,5“ SATA I / II / III
L’interface de transmission : 1x USB 3.0
Compatible avec 2,5“ SATA HDD (avec la hauteur inférieure ou égale à 9,5 mm)
Construction bien résistante, confectionnée en aluminium, pour s’occuper de
l’évacuation parfaite et ecace de la chaleur ainsi que d’une bonne protection des
disques durs
Compatible avec l’interface USB 2.0 / USB 1.1
Support de la vitesse de transmission : SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480
Mbps) / FullSpeed (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
Support de la fonction Plug-and-Play
Voyant témoin lumineux LED actif pour l’indication de l’état du btier (allumé – il
est branché, en clignotant – l’enregistrement / lecture en train de se dérouler)
L’alimentation 5V, 900mA
Poids : 60 g
Dimensions : 126 x 76 x 13 mm
EXIGENCES EN MATIÈRE DU SYSTÈME
Windows 7/8/8.1/10 – l’installation automatique des pilotes informatiques du sysme
Mac OS 10.x et supérieurs – l’installation automatique des pilotes informatiques du
système
Un port USB qui soit désoccupé (nous nous permettons de vous recommander
l’utilisation du port USB 3.0 an de proter au maximum de la vitesse HDD).
L’INSTALLATION DU MATÉRIEL (HARDWARE) SATA HDD
Veuillez suivre, s’il vous plt, les instructions indiquées ci-dessous :
1) Tout d’abord, il faut procéder au démontage des vis aux côtés du boîtier et retirer la
partie interne du boîtier.
2) Aussitôt après, il est nécessaire de brancher le connecteur SATA HDD sur le port SATA
de la carte mère du dispositif.
3) Ensuite, il est nécessaire de réinrer au btier le HDD avec la partie interne.
4) Finalement, il faut visser des vis aux côtés du btier.
L’INSTALLATION DU LOGICIEL (SOFTWARE)
Windows 7/8/8.1/10 oU Mac OS 10.x
Une fois le périphérique branché sur votre ordinateur de bureau (PC) ou sur votre
Macintosh, il se produit la détection et linstallation automatique des pilotes
informatiques du système.
Remarque : Pour assurer la bonne et correcte fonction de votre périprique, il faut, tout
d’abord, procéder au formatage du HDD. Veuillez suivre les instructions indiqes ci-
dessous, s’il vous plaît.
10 | | 11
Quick StartUSB 3.0 Docking Station
ESPAÑOL
FRANÇAIS FRANÇAIS
FORMATAGE DE VOTRE NOUVEAU HDD
1) Avec le bouton-poussoir à droite, veuillez cliquer, s’il vous plt, sur « Mon ordinateur »
2) Veuillez choisir, s’il vous plaît, « Gérer ».
3) Veuillez cliquer, s’il vous plaît, sur « Gestionnaire des disques ».
4) Veuillez choisir, s’il vous plaît, le SSD, chez lequel on trouve l’indication « Non alloué »
et la capacité indiquée du disque inséré (d’habitude, il s’ache de quelques ordres de
moins).
5)Avec le bouton-poussoir à droite, veuillez cliquer, s’il vous plt, sur la partition du
disque et choisissez « Nouveau volume simple », et après, veuillez cliquer, s’il vous
plt, sur « Suivant ».
6) Veuillez laisser la taille du volume au maximum et veuillez cliquer, s’il vous plaît, sur
« Suivant ».
7)Veuillez choisir, s’il vous plaît, « Allouer la lettre de l’unité » et aps, veuillez cliquer,
s’il vous plaît, sur « Suivant ».
8) Veuillez choisir, s’il vous plaît, « Formater le volume avec la conguration suivante »
(veuillez laisser la conguration initiale, s’il vous plt). Veuillez cliquer, s’il vous plaît,
sur « Suivant » et sur « Terminer »
9) Il se produira le formatage du HDD. La duration du formatage varie en fonction de la
taille du HDD. Une fois le formatage ache, le HDD est visible dans le système.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Btier externe pour 2,5“ HDD
Câble USB 3.0 (50 cm)
Jeu de vis
Guide d’instructions et mode d’emploi
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ
Ne pas exposer aux temratures extrêmes ni à l’humidité d’air.
Veuillez utiliser, s’il vous plt, des dessous (fonds) plats pour y poser le dispositif –
pour éviter son glissement et tombée à terre.
Veuillez garder, s’il vous plaît, le psent Guide d’instructions et mode d’emploi pour
son éventuelle utilisation postérieure.
Veuillez collaborer, s’il vous plaît, avec le Département de Service :
Pour vérier le bon et correct fonctionnement du dispositif après une tome à
l’eau ou à terre.
Pour vérier le bon et correct fonctionnement quand le couvercle montre une
rupture.
Pour procéder à une réclamation du dispositif qui ne fonctionne pas conformément
au psent Guide d’instructions et mode d’emploi.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
À votre disposition sur notre page web www.i-tec.cz/fr/, où se trouvent sous l’onglet de
« FAQ » qui correspondent au respectif produit.
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
• Caja externa USB 3.0 para discos duros SATA I / II / III de 2.5
• Interfaz de transferencia: 1x USB 3.0
• Compatible con SATA HDD de 2.5“(hasta 9.5 mm de alto)
• Construccn de aluminio sólido para una mejor disipación del calor y protección del
disco
• Compatible con versiones anteriores con USB 2.0 / USB 1.1
• Soporte de banda ancha: SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed (12
Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
• Soporte de tecnología plug-and-play
• LED activo que indica el estado de la caja (iluminado - conectado, parpadeando -
escritura / lectura)
• Fuente de alimentación 5V, 900mA.
• Peso: 60 g
• Dimensiones: 126 x 76 x 13 mm
REQUISITOS DEL SISTEMA
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 - Instalacn automática de controladores desde el sistema
Mac OS 10.x y superior: instalación automática de controladores desde el sistema
Puerto USB libre (para disfrutar las velocidades de HDD más altas, recomendamos un
puerto USB 3.0).
INSTALACION DEL DISCO DURO SATA
Siga estos pasos:
1) Quite los tornillos a los lados de la caja y saque el interior de la caja.
2) Conecte el conector SATA HDD al puerto SATA en la placa del sistema.
3) Vuelva a instalar el HDD con la parte interna nuevamente en la caja.
4) Atornille los tornillos a los lados de la caja.
INSTALACION DE SOFTWARE
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 o Mac OS 10.x
Cuando conecte su dispositivo a una PC o Macintosh, detectará e instalará
automáticamente los controladores de su sistema.
Nota: Para que el dispositivo funcione correctamente, primero se debe formatear la
unidad de disco duro. Siga las instrucciones a continuación.
FORMANDO UN NUEVO HDD
1) Haga clic derecho en „Mi PC“.
2) Seleccione „Administrar“.
3) Haga clic en „Administración de discos“.
4) Seleccione la unidad de disco (SSD) que dice „No asignado“ y la capacidad del disco
instalado que se muestra varias veces menos.
5) Haga clic derecho en el área del disco y seleccione „Nuevo volumen simple“, haga
clic en „Siguiente“.
6) Deje el tamaño del volumen al máximo y haga clic en „Siguiente“.
7) Seleccione „Asignar una letra de unidad“ y haga clic en „Siguiente“.
8) Elija „Formato de volumen con la siguiente conguración“ (deje la conguración
predeterminada). Haga clic en „Siguiente“ y „Finalizar“.
9) Formateo del disco duro. El tiempo de formateo depende del tamo de la unidad de
disco duro, entonces la unidad de disco duro es visible en el sistema.
12 | | 13
Quick StartUSB 3.0 Docking Station
ITALIANO
ESPAÑOL ESPAÑOL
CONTENIDO DEL EMBALAJE
• Caja externa para un HDD de 2.5
• Cable USB 3.0 (50 cm)
• Juego de tornillos
• Guía del usuario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas y a la humedad del aire.
Utilice el dispositivo en supercies planas, evite que pueda deslizarse y caer al suelo.
Conserve el manual para un eventual uso en el futuro.
En colaboracn con el departamento de servicio técnico:
Verique el funcionamiento tras una caída al agua o al suelo.
Compruebe el funcionamiento en caso de que la cubierta esté agrietada.
Formule una reclamación del dispositivo sen lo indicado en el manual.
PREGUNTAS FRECUENTES
Disponible en nuestra página web www.i-tec.cz/es, en la pesta “FAQ” de este
producto.
ITALIANO
CARATTERISTICHE TECNICHE
Box esterno USB 3.0 per Hard Disk 2,5” SATA I / II / III
Interfaccia di trasferimento: 1x USB 3.0
Compatibile con HDD SATA 2,5“ (con un’altezza no a 9,5mm)
Solida struttura in alluminio per una eccellente dissipazione di calore e protezione
dei dischi
Interfaccia compatibile con USB 2.0 / USB 1.1
Velocità di trasmissione supportate: SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps)
/ FullSpeed (12 Mbps) / LowSpeed (1,5 Mbps)
Supporta la funzionalità Plug and Play
Diodo LED attivo indicante lo stato del box esterno (acceso – collegato, lampeggia
– scrittura/lettura in corso)
Alimentazione 5V, 900mA
Peso: 60 g
Dimensioni: 126 x 76 x 13 mm
REQUISITI DI SISTEMA
Windows 7/8/8.1/10 – installazione automatica dei driver di sistema
Mac OS 10.x e versioni superiori – installazione automatica dei driver di sistema
Porta USB disponibile (per utilizzare la velocità massima dellHDD, si consiglia di
utilizzare la porta disponibile USB 3.0).
INSTALLAZIONE HARDWARE DELL’HARD DISK SATA
Attenersi alle seguenti istruzioni:
1) Svitare e rimuovere le viti dai lati del box e rimuovere la parte interna del box.
2) Collegare il connettore SATA per l’HDD all’ingresso SATA della scheda madre del
dispositivo.
3) Reinserire l’HDD con la parte interna nel box.
4) Avvitare le viti sui lati del box.
INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE
Windows 7/8/8.1/10 oppure Mac OS 10.x
Dopo avere collegato il dispositivo al PC oppure al Macintosh, si avvia il rilevamento e
l’installazione automatica dei driver di sistema.
Nota: per il corretto funzionamento del dispositivo è necessario formattare l’HDD
all’inizio;.attenersi alle istruzioni riportate qui di seguito.
FORMATTAZIONE DI UN NUOVO HDD
1) Fare clic con il pulsante destro su “Risorse del computer”.
2) Selezionare “Gestione”.
3) Fare clic su “Gestione dischi
4) Selezionare lo SSD con la scritta “Non assegnatoe con la capacità specicata del
volume del disco inserito (generalmente si visualizza la capacità con ordini di grandezze
minori).
5) Cliccare con il pulsante destro sull’area del disco e selezionare “Nuovo volume
semplice”, quindi cliccare su “Avanti”.
6) Lasciare la dimensione del volume al massimo e cliccare su “Avanti”.
7) Selezionare “Assegnare una lettera all’unità” e cliccare su “Avanti”.
14 | | 15
Quick StartUSB 3.0 Docking Station
ČESKY
ITALIANO ITALIANO
8) Selezionare “Formattare questo volume con le seguenti impostazioni” (lasciare
immutate le impostazioni iniziali). Cliccare su “Avanti” e “Fine”.
9) LHard Disk sarà formattato. Il tempo necessario per la formattazione dipende dalle
dimensioni dell’Hard Disk, alla ne l’Hard Disk sarà identicato dal sistema.
CONTENUTO DELL’IMBALLO
Box esterno per HDD da 2,5”
Cavo USB 3.0 (50 cm)
Kit di viti
Guida dell‘utente
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Evitare i valori estremi della temperatura e dell’umidità.
Usare il dispositivo su un supporto orizzontale per evitare la caduta per terra a
causa del suo scivolamento.
Conservare gli strumenti e anche il Libretto d’uso.
In collaborazione con il Centro di assistenza tecnica
controllare il funzionamento del dispositivo dopo la sua caduta per terra o
nell’acqua
vericare il funzionamento del dispositivo in caso di rottura dell’involucro
sporgere il reclamo se il dispositivo non funziona secondo il Libretto d’uso.
DOMANDE FREQUENTI
Si veda la scheda “FAQ” di questo prodotto sulle seguenti pagine web www.i-tec.cz/it.
SPECIFIKACE
Externí USB 3.0 rámeček pro 2,5“ SATA I / II / III pevné disky
Přenosové rozhraní: 1x USB 3.0
Kompatibilní se 2,5“ SATA HDD (s výškou až 9,5mm)
Pevná hliková konstrukce pro vynikající odvod tepla a ochranu disků
Zpětně kompatibilní s rozhraním USB 2.0 / USB 1.1
Podpora přenosových rychlostí: SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) /
FullSpeed (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
Podpora funkce Plug-and-Play
Aktivní LED dioda indikucí stav rámku (svítí – je připojen, bliká – prohá zápis/
čtení)
Napájení 5V, 900mA
Hmotnost: 60 g
Rozměry: 126 x 76 x 13 mm
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
Windows 7/8/8.1/10 – automatická instalace ovladačů ze sysmu
Mac OS 10.x a výše – automatická instalace ovladů ze systému
Volný USB port (pro maxilní využití rychlosti HDD doporučujeme vol USB 3.0 port).
HARDWAROVÁ INSTALACE SATA HDD
Postupujte dle následucích poky:
1) Vymontujte šroubky na boch rámku a vytáhte vniní část rámečku.
2) ipojte SATA konektor HDD do SATA portu základní desky zařízení.
3) HDD s vniní částí ot zasuňte zpět do rámečku.
4) Šroubky zašroubujte zt na boky rámečku.
SOFTWAROVÁ INSTALACE
Windows 7/8/8.1/10 nebo Mac OS 10.x
Po připojení zízení k PC nebo Macintosh dojde k detekci a automaticmu
nainstalování ovladů ze systému.
Pozn.: Pro správnou funkci zařízení je třeba HDD nejprve naformátovat. Postupujte podle
pokynů uvedených níže.
16 | | 17
Quick StartUSB 3.0 Docking Station
ČESKY POLSKI
FORMÁTOVÁNÍ NOVÉHO HDD
1) Klikte pravým tlítkem na „Tento počítač“.
2) Zvo lt e „ S p rav ova t “.
3) Klikte na „Správa disků
4) Zvolte SSD, u kteho je uvedeno Nepřazeno a udaná kapacita vložeho disku
(zobrazeno bývá o několik řádů míň).
5)Pravým tlačítkem klikte na oblast disku a zvolte Nový jednoduchý svazek“, klikte
na „Další“.
6) Velikost svazku ponechejte na maximu a klikněte na „Daí“.
7)Zvolte „Přiřadit písmeno jednotky“ a klikte na „Další“.
8) Zvolte Nafortovat svazek s sledujícím nastavením (ponechejte výchozí
nastave). Klikte na „Další“ a „Dokoit“.
9) Prohne nafortováHDD. Doba formátování je vislá na velikosti HDD, poté je
HDD v sysmu viditelný.
OBSAH BALENÍ
Externí rámek pro 2,5“ HDD
USB 3.0 kabel (50 cm)
Sada šroubků
Uživatelská příručka
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Nevystavujte extrémm teplom a vlhkosti vzduchu.
Používejte zízení na plocch podložch – vyvarujete se tím sklouznutí a pádu
na zem.
Uschovejte manuál pro pozdější mné použití.
V soinnosti se servism odlením:
Ořte funnost po pádu do vody nebo na zem.
Ořte funnost při prasknutí krytu.
Reklamujte zařízení nefungující dle manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozici na našem webu www.i-tec.cz v záložce „FAQ“ u tohoto produktu.
POLSKI
SPECYFIKACJA
Zewtrzna obudowa USB 3.0 na 2,5“ dyski twarde SATA I / II / III
Metoda transmisji danych: 1x USB 3.0
Kompatybilnć ze wszystkimi 2,5” SATA HDD (do wys. 9,5 mm)
Solidna aluminiowa konstrukcja zapewniająca bardzo dobre odprowadzanie ciepła
Zgodna ze specykacją USB 2.0 oraz USB 1.1
Obsługiwane prędkości: SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) / FullSpeed
(12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
Plug-and-Play
Dioda LED wskazująca stan pracy obudowy (świao ciągłe – urządzenie poączone,
świao przerywane– naspuje zapis lub odczyt)
Zasilanie 5V, 900mA
Waga: 60 g
Wymiary: 126 x 76 x 13 mm
WYMAGANIA SYSTEMOWE
Windows 7/8/8.1/10 automatyczna instalacja sterownika z systemu Windows
Mac OS 10.x i nowsze – automatyczna instalacja sterownika z systemu MacOS
Wolny port USB (zalecamy ywanie portu USB 3.0 dla osgncia maksymalnej
prędkości dysku HDD).
INSTALACJA SPRZĘTOWA DYSKU SATA
Pospuj wg ponszej instrukcji:
1) Odkręc śrubki umieszczone po bokach obudowy i wycgnąć wewnętrzną część
obudowy.
2) Podłączyć złącze SATA z dysku do złącza SATA płyty głównej.
3) yć dysk z wewtrzną częścią powrotem do ramki.
4) Wkcić ponownie śrubki po bokach obudowy.
INSTALACJA PROGRAMOWA
Windows 7/8 lub Mac OS 10.x
Po podłączeniu rdzenia do komputera PC lub Macintosh system automatycznie
wykryje i zainstaluje urządzenie.
Uwaga: W celu zapewnienia prawiowej pracy urdzenia dysk musi być wcześniej
sformatowany (patrz niżej).
18 | | 19
Quick StartUSB 3.0 Docking Station
SLOVENSKYPOLSKI POLSKI
FORMATOWANIE NOWEGO DYSKU
1) Klikć prawym przyciskiem myszy Mój komputer.
2) Wybrać „Zarządzaj”.
3) Klikć „Zardzanie dyskami”.
4) Wybr odpowiedni dysk o odpowiedniej pojemności, na którym znajduje s
nieprzydzielony obszar.
5)Klikć w ten obszar prawym przyciskiem myszy i wybrNowa partycja”; klikć
„Dalej”.
6) Ustawić maksymalny rozmiar partycji i kliknąć „Dalej”.
7)Kliknąć „Przypisz literę dysku” i „Dalej”.
8) Wybrać „Sformatuj dysk z następującymi ustawieniami” (bez zmiany ustawień) i
kliknąć „Dalej”, a następnie „Zakończ”
9) Dysk zostanie sformatowany. Czas trwania formatowania zależy od pojemnci
dysku. Po sformatowaniu dysk jest widoczny w systemie.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Zewtrzna obudowa na dysk twardy 2,5”
Przewód USB 3.0 (50 cm)
Śrubokt i śrubki.
Instrukcja
INSTRUCKJE BEZPIECZEŃSTWA
Nie narażać na działanie wysokich temperatur i wysokiej wilgotnci.
Używać urdzenia na powierzchniach płaskich w celu uniknięcia upadku.
Zachować instrukcję do ewentualnego późniejszego użycia.
We współpracy z dziem serwisu:
Sprawdzić funkcjonalnć po upadku do wody lub na twarda powierzchn
Sprawdzić funkcjonalnć gdy obudowa uległa uszkodzeniu
Odesłać urządzenie gdy nie pracuje zgodnie z instrukcją.
CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA
Dostępne na naszych stronach www.i-tec.cz/pl/ w zakładce „FAQ“ przy niniejszym
produkcie.
SLOVENSKY
ŠPECIFIKÁCIA
Externý USB 3.0 rámček pre všetky 2,5“ SATA I / II / III pevné disky
Prenosové rozhranie: 1x USB 3.0
Kompatibilný s 2,5“ SATA HDD (s výškou až 9,5 mm)
Pevná hliková konštrukcia pre vynikaci odvod tepla a ochranu diskov
Stne kompatibilný s rozhram USB 2.0 / USB 1.1
Podpora prenosových rýchlostí: SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) /
FullSpeed (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
Podpora funkcie Plug-and-Play
Akvna LED dióda indikuca stav rámčeku (svieti – je pripojený, bliká – prebieha
zápis/čítanie)
Napájanie 5 V, 900 mA
Hmotnosť: 60 g
Rozmery: 126 x 76 x 13 mm
SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
Windows 7/8/8.1/10 – automatická itacia ovládačov zo systému
Mac OS 10.x a výše – automatická inštalácia ovdačov zo systému
Voľný USB port (pre maximálne využitie rýchlosti HDD odporúčame voľ USB 3.0 port).
HARDWAROVÁ INŠTALÁCIA SATA HDD
Postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
1) Vymontujte skrutky na bokoch rámčeku a vytiahnite vtornú časť rámčeka.
2) Pripojte SATA konektor HDD do SATA portu základnej dosky zariadenia.
3) HDD s vtornou časťou zaste opäť nasť do rámčeka.
4) Skrutky zaskrutkujte sť na boky rámčeku.
SOFTWAROVÁ INŠTALÁCIA
Windows 7/8/8.1/10 alebo Mac OS 10.x
Po pripojení zariadenia k PC alebo Macintosh dôjde k detekcii a automatickému
nainštalovaniu ovládačov zo systému.
Pozn.: Pre správnu funkciu zariadenia je treba HDD najprv naformátovať. Postupujte
poa pokynov uvedených nižšie.
FORMÁTOVANIE NOVÉHO HDD
1) Kliknite pravým tlačidlom na „Tento počítač“.
2) Zvoľte „Spravovať“.
3) Kliknite na „Spva diskov
4) Zvoľte HDD pri ktorom je uvedeNepriradea udakapacita vložeho disku
(zobrazené býva o niekko radom menej).
5)Pravým tlačidlom kliknite na oblasť disku a zvoľte „Nový jednoduchý zväzok“, kliknite
na „Ďaí“.
6) Veľkosť zväzku ponechajte na maxime a kliknete na „Ďaí“.
7)Zvoľte „Priradiť písmeno jednotky“ a kliknite na „Ďaí“.
8) Zvoľte Nafortovať zväzok s nasleducim nastavem“ (ponechajte základné
nastavenia). Kliknite na „Ďalší“ a „Doko“.
9) Prebehne naformátovanie HDD. Doba formátovania je závislá na veľkosti HDD, potom
je HDD v systéme viditeľný.
20 | | 21
Quick StartUSB 3.0 Docking Station
LIETUVOSSLOVENSKY SLOVENSKY
OBSAH BALENIA
Externý rámček pre 2,5“ HDD
USB 3.0 kábel (50 cm)
Náradie a skrutky
Užívateľská príručka
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Nevystavujte extrémnym teplotám a vlhkosti vzduchu.
Používajte zariadenie na plochých podložkách – vyvarujete sa tým skĺznutiu a pádu
na zem.
Uschovajte manuál pre neskoršie možné poitie.
V súčinnosti so servisným oddelením:
Overte funnosť po páde do vody alebo na zem.
Overte funnosť pri prasknutí krytu.
Reklamujte zariadenie nefunguce podľa manuálu.
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
K dispozícii na našom webe www.i-tec.cz v záložke „FAQ“ pri tomto produkte.
LIETUVOS
SPECIFIKACIJA
Išorinis USB 3.0 rėmelis visiems 2,5“ SATA I / II / III kietiesiems diskams
Perdavimo sąsaja: 1x USB 3.0
Suderinamas su visais 2,5“ HDD (aukštis iki 9,5mm)
Tvirta aliuminio konstrukcija puikiam šilumos išsklaidymui ir disko apsaugai
Grįžtamai suderinamas su sąsaja USB 2.0 / USB 1.1
Perdavimo greičių parama: SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480 Mbps) /
FullSpeed (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
Funkcijos Plug-and-Play parama
Aktyvus LED diodas indukuojantis rėmelio būklę (šviečia – yra prijungtas, blyksi –
vyksta įras/nuskaitymas)
Maitinimas 5 V, 900 mA
Svoris: 60 g
Matmenys: 126 x 76 x 13 mm
SISTEMOS REIKALAVIMAI
Windows 7/8/8.1/10 – automatinė instaliacija valdiklių iš sistemos
Mac OS 10.x ir aukščiau – automatinė instaliacija valdiklių iš sistemos
Laisvas USB portas (maksimalaus HDD greio naudojimui rekomenduojame laisvą USB
3.0 portą).
HARDWARE INSTALIACIJA SATA HDD
Vadovaukitės žemiau pateikta instrukcija:
1) Pašalinti varžtais ant rėmelio pusių ir Ištraukite rėmelio vidinę dalį.
2) Prijunkite SATA konektorių HDD prie SATA porto pagrindinės įrengimo plotės.
3) HDD iš vidis dalies vėl įstumkite į rėme.
4) Įsukite vatais atgal ant rėmelio pusių.
SOFTWARE INSTALIACIJA
Windows 7/8/8.1/10 arba Mac OS 10.x
Įrengimą prijungus prie kompiuterio arba prie Macintosh yra surandami ir automatiškai
instaliuojami valdikliai iš sistemos.
Pastaba: kad įrengimas veiktų teisingai, pirmiausia reikia suformatuoti HDD. Vadovauki-
tės taisyklėmis pateiktomis žemiau.
NAUJO HDD FORMATAVIMAS
1) Dešiniuoju mygtuku paspauskite ties „Mano kompiuteris“.
2) Pasirinkite „ Administruoti“.
3) Paspauskite „Diskų administravimas“
4) Pasirinkite HDD prie kurio yra nurodyta Nepriskirtas“ ir nurodyta įdėto disko talpa
(būna rodoma mažiau).
5)Dešiniuoju mygtuku paspauskite ties disku ir pasirinkite „Naujas paprastas rinkinys“,
paspauskite „Kitas“.
6) Palikite didžiausią rinkinio dydį ir paspauskite „Kitas“.
7)Pasirinkite „Priskirti vieneto rai“ ir paspauskite „Kitas“.
8) Pasirinkite „Suformatuoti rinkinį su šiuo nustatymu“ (palikite pirminį nustatymą).
Paspauskite „Kitas“ ir „Baigti“.
9) Įvyks HDD formatavimas. Formatavimo laikas priklauso nuo HDD apimties, po to HDD
yra sistemoje matomas.
Quick StartUSB 3.0 Docking Station
| 23 22 | NEDERLANDSLIETUVOS
ĮPAKAVIME YRA
Išorinis rėmelis skirtas 2,5“ HDD
USB 3.0 kabelis (50 cm)
Įrankis ir vatais
Vartotojo vadovas
NAUDOJIMO SAUGOS TAISYKLĖS
Saugoti nuo aukštos temperatūros ir dgs.
Įrenginį naudoti ant lygių nesliių paklotų – išvengsite slydimo ir kritimo ant
žemės.
Vadovą saugokite vėlesniam naudojimui.
Bendradarbiaudami su servisu:
Patikrinkite veikimą po įkritimo į vandenį arba nukritimo ant žemės.
Įskilus dangčiui patikrinkite veikimą.
Jeigu įrenginys neveikia pateikite pretenzijas vadovaudamiesi įrenginio vadovu.
DAŽNAI UŽDUODAMI KLAUSIMAI
Rasite mūsų svetaije: www.i-tec.cz/en/ skiltyje „FAQ“ prie šio produkto.
SPECIFICATIE
Extern USB 3.0-frame voor harde schijven 2,5“ SATA I / II / III
Overdrachtsinterface: 1x USB 3.0
Compatibel met 2,5“ SATA HDD (met een hoogte van maximaal 9,5mm)
Stevige aluminium constructie voor uitstekende warmteafvoer en bescherming van
de schijven
Achterwaarts compatibel met een interface USB 2.0 / USB 1.1
Ondersteuning voor overdrachtssnelheden: SuperSpeed (5 Gbps) / HighSpeed (480
Mbps) / FullSpeed (12 Mbps) / LowSpeed (1.5 Mbps)
Ondersteuning van de functie Plug-and-Play
Actieve LED-diode die de status van het frame aangeeft (brandt – frame
aangesloten, knippert – vindt het schrijven/lezen plaats)
Voeding 5V, 900mA
Gewicht : 60 g
Afmetingen: 126 x 76 x 13 mm
SYSTEEMVEREISTEN
Windows 7/8/8.1/10 – automatische installatie van stuurprogramma‘s vanaf het systeem
Mac OS 10.x en hoger – automatische installatie van stuurprogramma‘s vanaf het systeem
Vrije USB-poort (voor een optimaal gebruik van de snelheid van de HDD raden we aan
een vrije USB 3.0-poort te gebruiken).
HARDWARE-INSTALLATIE SATA HDD
Volg deze stappen:
1) Verwijder de schroeven aan de zijkanten van het frame en trek het binnendeel van het
frame naar buiten.
2) Sluit de SATA HDD-connector aan op de SATA-poort op het moederbord van het
apparaat.
3) Plaats de HDD met het interne deel terug in het frame.
4) Schroef de schroeven weer vast aan de zijkanten van het frame.
SOFTWARE-INSTALLATIE
Windows 7/8/8.1/10 of Mac OS 10.x
Na de aansluiting van het apparaat op de computer of de Macintosh worden de
stuurprogramma‘s gedetecteerd en automatisch geïnstalleerd vanaf het systeem.
Opm.: Voor de juiste functie van het apparaat moet de HDD eerst worden geformatteerd.
Volg de onderstaande instructies.
HET FORMATEREN VAN EEN NIEUWE HDD
1) Klik met de rechtermuisknop op „Deze computer“.
2) Kies „Beheren“.
3) Klik op „Beheer van schijven“
4) Selecteer de SSD met de tekst „Niet toegewezen“ en de vermelding van de capaciteit
van de geplaatste schijf (de weergave toont enkele graden minder).
5) Klik met de rechtermuisknop op het gebied van de schijf en selecteer „Nieuwe
eenvoudige sectie“, klik op „Volgende“.
6) Laat de grootte van de sectie maximaal en klik op „Volgende“.
7) Selecteer „Letter van de eenheid toewijzen“ en klik op „Volgende“.
8) Kies „Sectie formatteren met de volgende instelling“ (laat de standaardinstelling
ongewijzigd). Klik op „Volgende“ en „Voltooien“.
Quick StartUSB 3.0 Docking Station
ČESKY
9) Het formatteren van de HDD wordt uitgevoerd. De formatteringsduur is afhankelijk
van de grootte van de HDD. Vervolgens is de HDD zichtbaar in het systeem.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
Extern frame voor 2,5“ HDD
USB 3.0-kabel (50 cm)
Set schroeven
Gebruikershandleiding
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN HET DOCKING STATION
Stel het product niet bloot aan externe temperaturen en luchtvochtigheid.
Gebruik het product op vlakke ondergrond – u voorkomt op die manier dat het
product wegglijdt en op de grond valt.
Bewaar de drivers en de handleiding voor event. later gebruik.
In samenwerking met de serviceafdeling:
Controleer de functionaliteit na het vallen van het product in water of op de grond.
Controleer de functionaliteit als het product barsten vertoont.
Reclameer dit product als het niet werkt in overeenstemming met de handleiding.
VEELGESTELDE VRAGEN
Beschikbaar op onze website www.i-tec.cz/nl/ op het tabblad "FAQ" bij dit product.
EUROPEAN UNION ONLY
NOTE: MARKING IS IN COMPLIANCE WITH EU WEEE DIRECTIVE
EN
This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of
the life of the equipment you must dispose of it separately at an appropriate collection
point and not place it in the normal domestic unsorted waste stream. This wil benet
the environment for all. (European Union only)
DE
Dieses Produkt trägt das Recycling-Symbol geß der EU-Richtinie. Das bedeutet,
dass das Get am Ende der Nutzungszeit bei einer kommunalen Sammelstelle zum
recyceln abgegeben werden muss, (kostenloss). Eine Entsorgung űber den Haus-/
Restműll ist nicht gestattet. Dies ist ein aktiver Beitrag zum Umweltschutz. (Nur
innerhalb der EU)
FR
Ce dispositif est revêtu du marquage avec le symbole de recyclage indiqué ci-dessus.
Ça veut dire, qu'une fois découe la vie utile dudit dispositif, vous vous voyez dans
l'obligation d'assurer, que le dispositif se trouve déposé en un respectif centre de
collecte, dûment établi à cette n, et non en d'autres centres de ramassage qui soient
destinés à déposer de courants déchets municipaux non triés. De cette manre, on
contribue considérablement à une amélioration en matière d'environnement où nous
vivons tous. (Seulement pour l'Union Européenne).
ES
El dispositivo está indicado por el símbolo de reciclaje. Esto signica que al nal de
la vida útil de la instalación, debe asegurarse de que se almacene por separado en un
punto de recolección establecido para este n y no en los lugares designados para la
eliminación de desechos municipales ordinarios sin clasicar. Contribuirá a mejorar el
medio ambiente de todos nosotros. (Sólo para la Unn Europea)
IT
Questo dispositivo è contrassegnato con il seguente simbolo di riciclaggio. Si
chiede di consegnarlo alla ne del suo ciclo di vita a un Centro di raccolta dei riuti
differenziati istituita per questo scopo e non in altri centri indicati per depositare riuti
urbani normali non differenziati. In questo modo si contribuisce al miglioramento della
qualità dell’ambiente (valido soltanto per l’Unione Europea).
CZ
Toto zaříze je označeno výše uvedem recyklačm symbolem. To zname, že
na konci doby života zízemusíte zajistit, aby bylo uloženo odleně na srném
stě, ízem pro tento účel a ne na místech určených pro uk žného
neíděho komulního odpadu. Přispěje to ke zlepšení stavu životního prosedí
s všech. (Pouze pro Evropskou unii)
SK
Toto zariadenie je označené vyššie uvedem recyklm symbolom. To zname, že
na konci doby života zariadenia mute zaistiť, aby bolo uložené oddelene na zbernom
mieste, zriadenom pre tento účel a nie na miestach určených pre ukladanie bežného
netriedeho komunálneho odpadu. Prispeje to k zleeniu životného prostredia nás
etkých. (Iba pre Európsku úniu)
24 | NEDERLANDS | 25
PL
To urządzenie oznakowane jest specjalnym symbolem odzysku. Pookresie użytkowania
trzeba je zwcic do odpowiedniego punktu zbrki i nie wolno umiestczać go razem z
nieposortowanymi odpadami. Takie dzialanie przyniese korzyść dla środowiska. (Tylko
w Unii Europejskiej)
LT
Šis gaminys yra pymetas specialiu atlieku tvarkymo ženklu. Baigus eksploataci,
gaminys turi buti atiduotas i atitinkamą surinkimo punktą ir negali buti šalinamas kartu
su nerušiuojamomis atliekomis. Tokie Jusu veiksmai prisides prie aplinkos apsaugos.
(Tiktai Europosjungoje)
NE
Dit apparaat is voorzien van het bovenvermelde recyclingsymbool. Dit betekent dat u aan
het einde van de levensduur van het apparaat ervoor dient te zorgen dat het afzonderlijk
wordt opgeslagen op een verzamelpunt dat hiervoor is ingericht en niet op plaatsen die
zijn aangewezen voor de verwijdering van gewoon ongesorteerd gemeentelijk afval. Dit
zal bijdragen aan de verbetering van de leefomgeving van ons allemaal. (Alleen voor de
Europese Unie)
Determination, Bestimmung, La détermination, Determinación, Determinazione, Určení,
Určenie, Opcje, Ustatymas, Doel:
Product is determined for using in PC as equipment. Das Produkt ist für Austattung und
als Zubehör von Computern bestimmt. Le produit est déterminé pour une utilisation sur
PC comme équipement. El producto se determina para usar en PC como equipo. Destinato
per essere usato come attrezzatura informatica o come accessorio per computer. Výrobek
je určen pro přístrojové vybavení a jako příslenství do pítů. Výrobok je určený
pre prístrojové vybavenie a jako príslušenstvo do pítov. Produkt jest przeznaczony
do wsłpracy z komputerem jako akcesorium. Gaminys yra skirtas įrangai papildyti ir
naudojamas kaip priedas kompiuteriams. Het product is bedoeld als uitrusting voor
apparaten en als computeraccessoire.
Meets the essential requirements according to / Es entspricht den Anforderungen der
Richtlinien / Répond aux exigences essentielles selon / Cumple los requisitos esenciales
sen / Soddisfa i requisiti essenziali secondo / Spuje tyto požadavky / Spĺňa tieto
požadavky / Spełnia naspujace wymagania / Atitinka esminius reikalavimus pagal /
Het voldoet aan de volgende vereisten:
EC Directive 2014/30/EU, and 2011/65/EU
EMS (For EMC, Für EMC, Pour la CEM, Para EMC, Per la compatibilità elettromagnetica,
Pro EMC, Pre EMC, Dla Kompatybilności elektromagnetycznej, Skirtas EMC, Voor
EMC):
EN 55032:2015+A11:2020+A1:2020; EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021; EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN 55035:2017+A11:2017;
RoHS:
2011/65/EU; (EU) 2015/863
and it is safety under conditions of standard application / und ist sicher bei standardmäßiger
Nuttzung / et c‘est la sécurité dans des conditions d‘application standard / y es seguridad
bajo condiciones de aplicación estándar / ed è sicuro in condizioni d’uso normali / a je
bezpný za podmínek obvykho použití / a je bezpečný za podmienok obvyklého použitia
/ oraz jest produktem bezpiecznym przy standardowym wykorzystywaniu / ir naudojant
įprastomis sąlygomis yra saugus /en is veilig onder de omstandigheden van normaal
gebruik.
Additional information, Ergänzende Angaben, Information additionnelle, Información
Adicional, Informazioni integrative, Doplňující informace, Doplňujúce informácie,
Dodatkowe informacje, Papildoma informacija, Aanvullende informatie:
Identication Mark, Identikationskennzeichen, La marque d‘identication, Marca de
identicación, Segno di identicazione, Identikační značka, Identikačná značka, Znak
identykacyjny, Identikavimo ženklas, Identicatiemerk:
Ostrava 01. 09. 2022 Ing. Lumír Kraina
Executive Name and Signature, Geschäftsführer, Exécutif et signature,
Nombre y rma del gerente, Jednatel, Konatel, Nazwisko osoby
upowaznionej, Zaakvoerder
| 27 26 |
EU DECLARATION OF CONFORMITY / EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG /
DÉCLARATION EU DE CONFORMITÉ / DECLARACN UE DE CONFORMIDAD /
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE / EU PROHLÁŠENÍ O SHO
EU PREHLÁSENIE O ZHODE / EU DECLARACJA ZGODNOŚCI
ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / EU-CONFORMITEITSVERKLARING
Manufacturer, Der Hersteller, Le fabricant, Fabricante, Produttore, Výrobce, Výrobca,
Producent, Gamintojas, De fabrikant:
i-tec Technologies s.r.o., Kalvodova 2,
709 00 Ostrava Marnské Hory, Czech Republic
declares that this product / erkrt hiermit, dass das Produkt / déclare que ce produit
/ declara que este producto / dichiara che il seguente prodotto / mto prohluje, že
výrobek / týmto prehlasuje, že výrobok / deklaruje, że produkt / šiuo pareiškia, kad
gaminys / verklaart hierbij dat het product
Product, Bezeichnung, Le pnom, Producto, Prodotto, Název, Názov, Nazwa, Gaminys,
Naam: i-tec MYSAFE AluBasic 2,5" USB 3.0 SATA Case
Model, Modell, Modèle, Modelo, Modello, Modelis:
MYSAFEU312 / K2501U3_K2501A/B/C-U3S
USB 3.0 Docking Station
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply within the limits
of a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
28 |
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

i-tec i-tec MySafe Advance 2.5 Inch USB-A instrukcja