Kruger Matz KM0232-T4 Instrukcja obsługi

Kategoria
Dekodery telewizyjne
Typ
Instrukcja obsługi
RO PL NL FR ES EN DE
Owner's manual
KM0232-T4
TV set
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
3
Bedienungsanleitung
DE
ACHTUNG
UM DAS RISIKO VON
BRANDVERLETZUNGEN UND
STROMSCHLÄGEN ZU VERRINGERN
ENTFERNEN SIE NICHT DIE
ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE)
DES GERÄTS. ÜBERLASSEN SIE
ALLE WARTUNGSARBEITEN
QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.
9) Umgehen Sie nicht die Sicherheits-
funktion des polarisierten Steckers.
Wenn der Stecker nicht in Ihre Steck-
dose passt, beauftragen Sie einen Elek-
triker um die Steckdose auszutauschen.
10) Schützen Sie das Netzkabel, damit
niemand darauf tretet, einklemmt, ins-
besondere an Steckern, Steckdosen,
und dem Punkt, wo es aus dem Gerät
heraustritt.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlene Zusatzgeräte / Zubehör.
12) Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
bei Gewitter oder wenn es für einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
13) Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
qualiziertem Servicepersonal. Eine
Wartung ist erforderlich , wenn das
Gerät in irgendeiner Weise beschädigt
wurde, beispielsweise Netzkabel oder
Stecker beschädigt wurde, Flüssigkeiten
oder Gegenstände in das Gerät gefallen
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, nicht normal
funktioniert, oder fallen gelassen wurde.
14) Da der Netzstecker als Trennvorrichtung
verwendet wird, muss die Trennvorrichtung
frei zugänglich bleiben.
15) Die Belüftung darf nicht behindert
werden, indem die Lüftungsönun-
gen mit Gegenständen wie Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. bedeckt
werden.
16), Keine oenen Flammen, wie
brennende Kerzen, dürfen auf das Gerät
gestellt werden.
17) Es sollte auf die Umweltaspekte
bei der Batterieentsorgung geachtet
werden.
18) Die Verwendung von Geräten in
gemäßigtem Klima.
19) Das Gerät darf nicht Tropf- oder
Spritzwasser ausgesetzt werden und
keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie Vasen, dürfen auf das
Gerät gestellt werden.
Das dreieckige Blitzsymbol mit
Pfeilkopf weist den Benutzer
auf das Vorhandensein von
nicht isolierter „gefährlicher
Spannung“ im Inneren des
Gerätes hin, die ausreichen kann,
um die Gefahr eines elektrischen
Schlags darzustellen.
Das dreieckige Symbol mit
dem Ausrufezeichen weist
den Benutzer auf wichtige
Bedienungs- und Wartungs-
(Reparatur-) hinweise hin, die
in dieser Bedienungsanleitung
enthalten sind.
WICHTIGE SICHERHEIT-
SANWEISUNGEN
1) Lesen Sie diese Bedienungsanleitung.
2) Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
auf für späteres nachschlagen.
3) Beachten Sie alle Warnungen.
4) Befolgen Sie alle Anweisungen.
5) Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
6) Nur mit einem trockenem Tuch reinigen.
7) Lüftungsönungen dürfen nicht
blockiert werden, installieren Sie in
Übereinstimmung mit den Anweisungen.
8) Nicht in der Nähe von Wärmequellen,
wie Heizkörper, Wärmespeicher, Öfen
oder anderen Geräten (einschließlich
Verstärkern), die Wärme erzeugen,
installieren.
4
Bedienungsanleitung
DE
Warnung
Hochspannung wird im Betrieb
dieses Fernsehgerätes verwendet.
Rückwärtige Abdeckung nicht vom
Gerät entfernen. Überlassen Sie die
Wartung qualiziertem Servicepersonal.
Achtung
Blockieren Sie nicht die
Lüftungsönungen in der Rückwand.
Ausreichende Belüftung ist wichtig,
um den Ausfall der elektrischen
Komponenten zu vermeiden.
Warnung
Zum vermeiden von Feuer oder der
Gefahr eines Elektroschocks, darf das
Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Warnung
Keine Objekte in die Schlitze oder
Önungen des Fernsehgerätes
stecken oder fallen lassen. Schütten
Sie niemals irgendeine Art von
Flüssigkeit auf das Fernsehgerät .
Achtung
Das Stromkabel nicht unter dem
Fernsehgerät einklemmen.
Achtung
Nie auf den Fernsehgerät oder den
Ständer stehen, anlehnen, oder
plötzlich drücken. Sie sollten ein
besonderes Augenmerk auf Kinder
haben. Schwere Verletzungen können
die Folge beim herunterfallen sein.
5
Bedienungsanleitung
DE
Achtung
Stellen Sie Ihr Fernsehgerät nicht auf
einen instabilen Wagen, Stand, Regal
oder Tisch. Schwere Schäden an
Personen sowie am Fernsehgerät sind
die Folge beim herunterfallen.
Achtung
Wenn das Fernsehgerät für eine
längere Zeit nicht benutzt wird, ist es
Empfehlenswert das Netzkabel von
der Steckdose zu trennen.
INSTALLATION
Stellen Sie das TV Gerät im Zimmer an einem Ort auf, wo das Licht nicht auf
den Bildschirm fällt.
Totale Dunkelheit oder eine Reexion auf dem Bildschirm kann eine Belastung
der Augen verursachen. Weiche und indirekte Beleuchtung ist für angenehmes
Fernsehen zu empfehlen.
Lassen Sie genügend Abstand zwischen TV Gerät und der Wand um
ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
Vermeiden Sie übermäßig warme Orte um Schäden am Gehäuse und
frühzeitiges Ausfallen der Komponenten zu vermeiden.
Bedecken Sie nicht die Lüftungsönungen wenn Sie das TV-Gerät benutzen.
Minimale Abstände
6
Bedienungsanleitung
DE
Basisständer Montageanleitung
Zur Montage des Basisständers, die ache Seite der TV-Plattform nach unten
legen. Vor der Montage (oder Abnahme) der Ständer, ziehen Sie das Netzkabel
aus der Steckdose, vor dem Vorgang, legen Sie ein Kissen an der Stelle wo der
Fernseher platziert wird, um Schäden am TV zu vermeiden.
Schritt 1
Die 2 Standfüße an der
Rückseite des TV-Gerätes
einfügen und überprüfen
ob diese fest sitzen (siehe
untere Abbildung A).
Schritt 2
2 Schrauben in die
zugehörigen Löcher einfügen
und anziehen (siehe untere
Abbildung B).
Warnung:
Achten Sie darauf, die Anweisungen für die Montage zu befolgen, wenn die
Basis nicht richtig montiert ist, kann der TV Umfallen. Um die Standäche zu
entfernen, führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, Der Winkel
des Basisständers kann nicht einstellt werden. Während der Montage, achten
Sie darauf, um Schäden am TV zu vermeiden und die Hand nicht zwischen dem
Boden und der Unterseite des Fernsehgeräts einzuklemmen.
A
B
7
Bedienungsanleitung
DE
TASTEN AM TV-GERÄT
Hinweis: Der Standort, die Namen und die Verfügbarkeit der Tasten können je
nach TV-Modell abweichen. Bitte beziehen Sie sich auf das eigentliche Produkt.
Wandmontage
WICHTIG Dieser Vorgang benötigt zwei Personen!
Um eine sichere Installation zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise:
Trennen Sie das Gerät vor der Montage von der Stromversorgung.
Überprüfen Sie, ob die Wand das Gewicht des Fernsehgeräts und der
Wandhalterung tragen kann.
Befolgen Sie die Montageanweisungen für die Wandhalterung.
Das Fernsehgerät muss an einer vertikalen Wand montiert werden.
Verwenden Sie nur Schrauben, die für das Material der Wand geeignet sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Kabel des Fernsehgeräts so platziert sind,
dass keine Stolpergefahr besteht.
Die Montage des Fernsehgeräts an der Wand darf nur von Fachleuten
durchgeführt werden.
Drücken Sie die Taste um den TV einzuschalten
8
Bedienungsanleitung
DE
ANSCHLÜSSE
Hinweis: Der Standort, die Namen und die Verfügbarkeit der Anschlüsse können
je nach TV-Modell abweichen.
Anschluss Funktion
HF Eingang:
1x analog DVB-T/T2/C
Anschließen des terrestrischen mit
einem Antennenkabel. Schließen Sie den
Stecker eines Antennenkabels an den
Antenneneingang [ANTENNA INPUT] an.
Kopfhörerausgang (3,5 mm
Jack)
Anschließen eines Kopfhörers an das TV-
Gerät.
CI+ Steckplatz Technologie, mit der Sie ein CI-Modul
einfügen können, mit dem Ihr Fernsehgerät
verschlüsselte TV-Sender empfangen kann.
HDMI Eingang Überträgt Video- und Audiodaten von einem
externen Gerät wie einem DVD- oder Blu-
Ray-Player, einer Videospielkonsole oder
einem PC (mit kompatibler Videokarte) über
ein HDMI-Kabel an Ihr TV-Gerät.
USB Eingang Anschließen von USB Speichergeräte.
AV Komposit Eingang Überträgt Video- und Audiodaten von einem
externen Gerät wie einem PVR, Kamera,
DVD-Player, einer Videospielkonsole über
ein Cinch-Kabel (RCA) an Ihr TV-Gerät.
SPDIF (Koaxial) Ausgang Überträgt Audiodaten vom TV-Gerät
an externe Geräte wie Verstärker oder
Lautsprecher über Koaxialkabel.
9
Bedienungsanleitung
DE
FERNBEDIENUNG
Die meisten Funktionen Ihres TV-Geräts sind über die Menüs verfügbar, die
auf dem Bildschirm angezeigt werden. Mit der mit dem Gerät gelieferten
Fernbedienung können Sie durch die Menüs blättern und alle allgemeinen
Einstellungen vornehmen.
Hinweis: Der Standort, die Namen und die Verfügbarkeit der Tasten auf der
Fernbedienung können je nach TV-Modell abweichen. Einige Tasten sind
möglicherweise auf Ihrer Fernbedienung nicht verfügbar.
1. : Umschalten des Fernsehgeräts
zwischen Ein- und Bereitschafts-
Modus
2. : Ton ein-/ausschalten
3. Zahlentasten
4. ECO: Wählen Sie den gewünschten
Energiesparmodus
5. EPG: Aufrufen des Elektronischen
Programmführers im TV Modus
6. VOL+/- : Lautstärke erhöhen/
verringern
7. SMART KEY: Aufrufen des
Zusätzliche Funktion menüs
8. CH +/- : Nächster/vorheriger Sender
9. INFO: Anzeigen von Programm-
Information (wenn verfügbar)
10. SOURCE: Anzeigen und
auswählen der Eingangsquelle
11. RETURN: Rückkehr zum
vorherigen Menü
12. MENU: Aufrufen des Hauptmenüs
13. EXIT: Menü verlassen
14. OK: Bestätigen und aufrufen einer
Auswahl
15. : Benutzt zum blättern durch das
Menü und ändern der Einstellungen
16. : Benutzt zum blättern durch das
Menü und ändern der Einstellungen
17. REC: Keine Funktion
18. TIMESHIFT: Keine Funktion
19. TEXT: Teletext anzeigen
20. SUBTITLE: Anzeigen de
Untertitel-Menüs
21. LIST: Anzeigen der Senderliste
22. FAV: Anzeigen der Favorit Senderliste
23. Farbtasten: Zusätzliche Funktion
24. Lang: Audiosprache
auswählen
SMART KEY
INFO
RETURN
TIMESHIFT
FAV
10
Bedienungsanleitung
DE
ALLGEMEINE BEDIENUNG
1. Schließen Sie das Gerät an die
Stromversorgungsbuchse an.
2. Schließen Sie das Antennenkabel
an den entsprechenden HF-
Eingang an.
TV-Gerät ein- und ausschalten
1. Wenn das Fernsehgerät an die Stromversorgung angeschlossen ist, wird
es direkt eingeschaltet oder bendet sich im Bereitschaftsmodus (LED
leuchtet). Wenn sich das Fernsehgerät im Bereitschaftsmodus bendet,
drücken Sie die Netztaste, um es einzuschalten.
2. Um das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus zu versetzen, drücken Sie
die Netztaste am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung. Der Fernseher
bleibt eingeschaltet, jedoch mit geringem Energieverbrauch. Ziehen Sie den
Netzstecker, um das Fernsehgerät auszuschalten
Hinweis: Für einige Modelle, drücken der Netztaste, schaltet das Gerät aus.
ERSTE EINSTELLUNGEN
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint der
Begrüßungsbildschirm, der Sie durch den Ersteinstellungsprozess führt. Befolgen
Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Ersteinrichtungsvorgang
abzuschließen, z. B. Auswählen der Sprache, Sendersuche usw. Treen Sie
bei jedem Schritt entweder eine Auswahl oder überspringen ihn. Wenn Sie
einen Schritt überspringen, können Sie die Einstellung später über das Menü
Einstellungen vornehmen.
11
Bedienungsanleitung
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass
es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt
werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung
zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen
Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie
das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich
an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Sehr geehrte Kunden,
Lechpol Electronics Leszek Sp.k. erklärt hiermit, dass dieses Gerät der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Die vollständige Version der EU-Konformitätserklärung
ist erhältlich unter folgender Internet-Adresse: www.lechpol.pl.
ERFAHREN SIE MEHR
Für weitere informationen zu diesem gerät nden sie unter: www.krugermatz.com.
Besuchen sie www.krugermatz.com website für weitere produkte und zubehör.
Im falle irgendwelcher zweifel oder fragen wenden sie sich an unsere häug gestellten
fragen.
12
Owner’s manual
EN
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE, REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
receptacles, and the point where they
exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories
specied by the manufacturer.
12) Unplug this apparatus during
lighting storms or when unused for
long periods of time.
13) Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in anyway, such as power-supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
14) Mains plug is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
15) The ventilation should not be
impeded by covering the ventilation
openings with items, such as
newspapers, table-cloth, curtains, etc.
16) No naked ame sources, such as
lighted candles, should be placed on
the apparatus.
17) Attention should be drawn to the
environmental aspects of battery
disposal.
18) The use of apparatus in moderate
climate.
19) The apparatus shall not be exposed
to dripping or splashing and that no
objects lled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
The symbol indicates
that dangerous voltages
constituting a risk of electric
shock are present within this
unit.
The symbol indicates that
there are important operating
and maintenance instructions
in the Iiteraturaccompanying
this unit.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTION
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near
water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation
openings, install in accordance with
the instructions.
8) Do not install near any heat sources
such as radiations, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of
the polarized plug. If the provided plug
does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10) Protected the power cord
from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience
13
Owner’s manual
EN
Warning
High voltages are used in the
operation of this television receiver.
Do not remove the cabinet back from
your set. Refer servicing to qualied
service personnel.
Caution
Do not block the ventilation holes in
the back cover. Adequate ventilation
is essential to prevent failure of
electrical components.
Warning
To prevent re or electrical shock
hazard, do not expose the television
receiver to rain or moisture.
Warning
Do not drop or push objects into the
television cabinet slots or openings.
Never spill any kind of liquid on the
television receiver.
Caution
Do not trap the power supply cord
under the television receiver.
Caution
Never stand on, lean on, or suddenly
push the television or its stand. You
should pay special attention to chil-
dren. Serious injury may result if it
should fall.
14
Owner’s manual
EN
Caution
Do not place your television on an
unstable cart, stand, shelf or table.
Serious injury to an individual , and
damage to the television, may result
if it should fall.
Caution
When the television receiver is not
used for an extended period of time,
it is advisable to disconnect the AC
power cord from the AC outlet.
INSTALLATION
Locate the TV in the room where light does not strike the screen directly.
TotaI darkness or a reection on the picture screen can cause eyestrain. Soft
and indirect lighting is recommended for comfortable viewing.
AIIow enough space between the TV and the wall to permit ventilation.
Avoid excessively warm locations to prevent possible damage to the cabinet
or premature component failure.
Do not cover the ventilation openings when using the TV.
Minimum distances
Base stand assembly instruction
When you install the base, the need to face down at on the TV platform.
Before installing (or removing) the stand, unplug the AC power cord from the
AC outlet before performing the operation, laying cushion in place the TV will
be placed to prevent damage to the TV.
15
Owner’s manual
EN
Mounting on a wall
IMPORTANT This operation requires two people!
To ensure a safe installation, comply with the following safety instructions:
Disconnect from power supply before mounting.
Check that the wall can support the weight of the TV set and wall mount assembly.
Follow the mounting instructions provided with the wall mount.
The TV set must be installed on a vertical wall.
Make sure to use only screws suitable for the material of the wall.
Make sure that the TV set cables are placed in such a way that there is no
danger of tripping over them.
Mounting the TV set on the wall should be performed only by professionals.
Step 1
Locate the 2 pcs of bottom
bracket into the gap on the
back of the TV, and check that
it is securely held in place as
in illustration A) below.
Step 2
Lock the 2 pcs screws in
the designated location
as in illustration B) below.
Check each screw is rmly
tightened.
A
B
Warning:
Be sure to follow the instructions for installation, if the base is not installed
correctly, it may result in the TV falling over. To remove the stand, perform the
steps in reverse order, the base can not adjust the angle. During the installation
process, be careful to avoid damage to the TV and your hand caught and ground
to the bottom of the TV.
16
Owner’s manual
EN
BUTTON ON THE TV SET
Note: The location, names and availability of the buttons may vary according to
the TV model. Please refer to the actual product.
SOCKETS
Note: The location, names and availability of the sockets may vary according
to the TV model.
Socket Function
RF input:
1x analogue DVB-T/T2/C
Connect with ground-based television
with an antenna cable. Connect plug of an
antenna cable to the ANTENNA INPUT.
Headphones output (3,5 mm
jack)
Connect headphones to the TV set.
CI+ slot Technology that allows you to insert a CI
module that allows your TV set to receive
scrambled TV channels.
HDMI input Transmits video and audio data from external
device such as DVD or Blu-Ray player, video
game console or PC (with compatible video
card) to your TV set with a HDMI cable.
USB input Connect USB storage device.
AV composite input Designed to transmit video and audio data
from external devices such as PVR, camera,
DVD player, video game console to the TV
set with RCA cable.
SPDIF (Coaxial) output Transmits audio data from the TV set
to external devices such as amplier or
speaker set with coaxial cable.
Press the button to turn on the TV.
17
Owner’s manual
EN
REMOTE CONTROL
Most of your television's functions are available via the menus that appear on
the screen. The remote control supplied with your set can be used to navigate
through the menus and to congure all the general settings.
Note! The location, names and availability of the buttons on the remote control
may vary according to the TV model. Some buttons may not be available on
your remote control.
1. : Switch the TV between on and
standby mode
2. : Switch the sound o/on
3. Number key
4. ECO: Select desired power saving
mode
5. EPG: Enter Electronic Program Guide
6. VOL +/- : Increase/decrease volume
7. SMART KEY: Enter additional
functions menu
8. CH +/- : Next/previous channel
9. INFO: Display program information
(if available)
10. SOURCE: Display and select
input source
11. RETURN: Return to the previous
menu
12. MENU: Enter main menu
13. EXIT: Exit the menu
14. OK: Conrm an entry or selection
15. : Use to navigate the menu
and adjust options
16. : Use to navigate the menu
and adjust options
17. REC: No function
18. TIMESHIFT: No function
19. TEXT: Display Teletext
20. SUBTITLE: Display subtitle menu
21. LIST: Display channel list
22. FAV: Display favorite channel list
23. Color buttons: Additional function
24. Lang: Select audio language
SMART KEY
INFO
RETURN
TIMESHIFT
FAV
18
Owner’s manual
EN
BASIC OPERATION
Switch the TV on and o
1. When the TV is connected to power supply, it will be turned on directly or
be in standby mode (power LED is on). If the TV is in standby mode, press
the Power button to turn it on.
2. To put the TV set into standby mode, press the Power button on the TV set
or remote control. The TV set remains on, but with low energy consumption.
To switch o the TV set, unplug it from power supply.
Note: For some models, press the Power button to switch o the TV set.
INITIAL SETUP
The rst time you switch the TV set on, the Welcome screen appears, which
guides you through the initial setup process. Follow the on-screen instructions
to nish the initial setup process such as selecting the language, scanning
channels and more. During each step, either make a choice or skip the step. If
you skip a step, you can perform the setup later from the settings menu.
1. Connect the device to power supply
socket.
2. Connect the antenna cable into
the appropriate RF input.
19
Owner’s manual
EN
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should
not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the
retailer where they purchased this product, or their local government oce, for details
of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business
users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Made in China for Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Dear Customer,
Hereby, Lechpol Electronics Leszek Sp.k. declares that this device is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.lechpol.pl.
LEARN MORE
For more information on this device visit: www.krugermatz.com.
Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories.
In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section.
20
Manual de instrucciones
ES
ATENCIÓN
PARA EVITAR EL RIESGO DE SUFRIR
UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO
DEBE RETIRARSE LA CARCASA DEL
TELEVISOR. LOS TRABAJOS DE
SERVICIO TÉCNICO DEBERÁN SER
REALIZADOS EXCLUSIVAMENTE POR
PERSONAL CUALIFICADO.
electricista para cambiarla.
10) Proteja el cable de alimentación
frente a pisotones o presiones. Preste
especial atención a los lugares junto
a los enchufes, lámparas y en los
lugares en los que el cable entra en
el televisor.
11) Use exclusivamente los
elementos adicionales / accesorios
recomendados por el fabricante.
12) Desconecte el televisor de la toma
de alimentación durante tormentas
eléctricas y en caso de que no vaya
a ser utilizado durante un periodo
prolongado de tiempo.
13) En caso de aparecer problemas en
el funcionamiento del televisor debe
contactarse con un servicio técnico
cualicado. No intente reparar el
televisor usted mismo.
14) El enchufe de alimentación es el
elemento principal de desconexión
del televisor. Deberá encontrarse en
un lugar fácilmente accesible.
15) No cubra los oricios de ventilación
con revistas, manteles, cortinas, etc.
para no dicultar la ventilación del
televisor.
16) No use llamas sin protección (p.ej.
velas) cerca del televisor.
17) Las pilas agotadas (mando a
distancia) deben depositarse en los
contenedores destinados a este n.
18) No use el televisor en lugares a
temperatura extremadamente alta/
baja ni con gran humedad del aire.
19) No coloque cerca del televisor
recipientes que contengan líquidos
(oreros, tazas, botellas, etc.). Si se
derraman líquidos en el interior del
televisor pueden provocarse daños en
el mismo y una descarga eléctrica.
El símbolo de un rayo en
el interior de un triángulo
equilátero indica la presencia
de un voltaje peligroso bajo la
carcasa del televisor.
Un signo de exclamación en
el interior de un triángulo
equilátero tiene por objeto
advertir al usuario que la
documentación que acompaña
a este televisor contiene
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento.
SEGURIDAD
1) Antes de conectar el televisor lea
este manual de instrucciones.
2) Conserve este manual para
referencia futura.
3) Tenga en cuenta todas las
observaciones y advertencias.
4) Proceda conforme a la información
incluida en este manual.
5) El televisor no debe estar colocado
en un lugar en el que esté expuesto al
derramamiento de líquidos.
6) Para la limpieza utilice únicamente
un paño suave humedecido.
7) No bloquee los oricios de
ventilación del televisor.
8) No coloque el televisor cerca de
fuentes de calor.
9) Si el enchufe no se ajusta a la
toma de corriente, contacte con un
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Kruger Matz KM0232-T4 Instrukcja obsługi

Kategoria
Dekodery telewizyjne
Typ
Instrukcja obsługi