Vega VEGAKON 61 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Sonda przewodnościowa poziomu
cieczy do montażu czołowego całkowicie
współpłaszczyznowego
VEGAKON 61
Przekaźnik (DPDT)
Document ID: 32647
2
Spis treści
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
Spis treści
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
1.1 Funkcja ............................................................................................................................. 3
1.2 Adresaci - do kogo dokumentacja jest skierowana ........................................................... 3
1.3 Zastosowane symbole ..................................................................................................... 3
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
2.1 Upoważnieni pracownicy .................................................................................................. 4
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......................................................................... 4
2.3 Ostrzeżenie przed błędnym użytkowaniem ...................................................................... 4
2.4 Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny pracy ............................................................. 4
2.5 Znaki ostrzegawcze na przyrządzie .................................................................................. 5
2.6 Deklaracja zgodności UE ................................................................................................. 5
2.7 Instalowanie i eksploatacji w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie .................................... 5
2.8 Ochrona środowiska ........................................................................................................ 5
3 Opis wyrobu
3.1 Budowa ............................................................................................................................ 6
3.2 Zasada działania .............................................................................................................. 7
3.3 Obsługa............................................................................................................................ 7
3.4 Przechowywanie i transportowanie .................................................................................. 8
4 Montowanie
4.1 Wskazówki ogólne ........................................................................................................... 9
4.2 Wskazówki montażowe .................................................................................................. 10
5 Podłączenie do zasilania napięciem
5.1 Przygotowanie przyłącza ................................................................................................ 11
5.2 Wskazówki dotyczące przyłącza .................................................................................... 11
5.3 Przyłączenie, moduł przekaźnika ................................................................................... 12
6 Przeprowadzenie rozruchu
6.1 Informacje ogólne ........................................................................................................... 14
6.2 Elementy obsługowe ...................................................................................................... 14
6.3 Tabela funkcji ................................................................................................................. 14
7 Czynności serwisowe i usuwanie usterek
7.1 Konserwacja................................................................................................................... 16
7.2 Wymiana układu elektronicznego ................................................................................... 16
7.3 Postępowanie w przypadku naprawy ............................................................................. 16
8 Wymontowanie
8.1 Czynności przy wymontowaniu ...................................................................................... 18
8.2 Utylizacja ........................................................................................................................ 18
9 Załączniki
9.1 Dane techniczne ............................................................................................................ 19
9.2 Wymiary ......................................................................................................................... 22
9.3 Prawa własności przemysłowej ...................................................................................... 23
9.4 Znak towarowy ............................................................................................................... 23
Stan opracowania redakcyjnego:2017-07-24
3
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
1 Uwagi do niniejszej dokumentacji
1.1 Funkcja
Przedłożona instrukcja obsługi dostarcza niezbędnych informacji w
zakresie montażu, podłączenia i rozruchu, a także ważnych wska-
zówek na temat konserwacji, usuwania usterek, wymiany części i
bezpieczeństwa użytkowników. Z tego względu należy przeczytać ją
przed rozruchem i przechowywać ją jako nieodłączny element wyro-
bu, w sposób zawsze łatwo dostępny w bezpośrednim sąsiedztwie
przyrządu.
1.2 Adresaci - do kogo dokumentacja jest
skierowana
Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla wykwalikowanych
specjalistów. Treść niniejszej instrukcji musi być dostępna dla specja-
listów i praktycznie stosowana.
1.3 Zastosowane symbole
Informacja, dobra rada, wskazówka
Ten symbol oznacza pomocne informacje dodatkowe.
Uwaga! W razie lekceważenia tej wskazówki mogą wystąpić usterki
lub błędy w działaniu.
Ostrzeżenie! W razie lekceważenia tego ostrzeżenia może dojść do
wypadku z udziałem osób i/lub poważnych uszkodzeń przyrządu.
Niebezpieczeństwo! W razie lekceważenia tego ostrzeżenia może
dojść do ciężkiego wypadku z udziałem osób i/lub zniszczenia przy-
rządu.
Zastosowanie w warunkach zagrożenia wybuchem (Ex)
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki dla zastosowań w warun-
kach zagrożenia wybuchem (Ex)
Zastosowanie w warunkach SIL
Ten symbol oznacza pomocne informacje dotyczące bezpieczeństwa
działania, których należy szczególnie przestrzegać przy zastosowa-
niach istotnych z punktu widzenia bezpieczeństwa.
Lista
Poprzedzająca kropka oznacza listę bez konieczności zachowania
kolejności.
Sekwencja czynności
Ta strzałka oznacza pojedynczą sekwencję czynności.
1 Kolejność wykonywania czynności
Poprzedzające liczby oznaczają kolejno następujące po sobie czyn-
ności.
Utylizacja baterii
Ten symbol oznacza szczególne wskazówki dotyczące utylizacji
baterii oraz akumulatorów.
4
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
2.1 Upoważnieni pracownicy
Wykonywanie wszystkich czynności opisanych w niniejszej instrukcji
obsługi jest dozwolone tylko wykwalikowanym specjalistom, upo-
ważnionym przez kierownictwo zakładu.
Podczas pracy przy urządzeniu lub z urządzeniem zawsze nosić
wymagane osobiste wyposażenie ochronne.
2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
VEGAKON 61 to sonda do wykrywania poziomu granicznego.
Szczegółowe dane dotyczące zakresu zastosowań przedstawiono w
rozdziale "Opis produktu".
Bezpieczeństwo pracy przyrządu jest zachowane tylko w przypadku
zastosowania zgodnego z przeznaczeniem, odpowiednio do danych
w instrukcji obsługi, a także ewentualnie występujących instrukcji
dodatkowych.
Ze względu na bezpieczeństwo oraz warunki gwarancji, ingerencje
wykraczające poza czynności opisane w instrukcji obsługi są dozwo-
lone tylko pracownikom upoważnionym przez producenta. Samowol-
ne przeróbki lub zmiany konstrukcyjne są jednoznacznie zabronione.
2.3 Ostrzeżenie przed błędnym użytkowaniem
W przypadku zastosowania nieprawidłowego lub sprzecznego z
przeznaczeniem, przyrząd ten może stanowić źródło zagrożenia
specycznego dla rodzaju zastosowania - np. przelanie zbiornika lub
uszkodzenie części urządzenia - z powodu błędnego zamontowania
lub ustawienia. To może stanowić zagrożenie wypadkowe dla osób i
spowodować szkody materialne i w środowisku naturalnym. Ponadto
może to negatywnie wpłynąć na zabezpieczenia samego przyrządu.
2.4 Ogólne przepisy bezpieczeństwa i higieny
pracy
Przyrząd odpowiada aktualnemu stanowi techniki z uwzględnieniem
ogólnie obowiązujących przepisów i wytycznych. Jego użytkowanie
jest dozwolone tylko wtedy, gdy jego stan techniczny jest nienaganny
i bezpieczny. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezusterko-
wą eksploatację przyrządu. W przypadku zastosowania w mediach
agresywnych lub powodujących korozję mogących stanowić źródło
zagrożeniach przy błędnym działaniu przyrządu, inwestor musi prze-
konać się o prawidłowym działaniu przyrządu podejmując odpowied-
nie działania.
Ponadto użytkownik jest zobowiązany w czasie całego okresu
eksploatacji do aktualizacji wymaganych środków bezpieczeństwa
pracy odpowiadających bieżącym zmianom w przepisach oraz do
przestrzegania nowych przepisów.
Użytkownik musi przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi, zasad instalowania obowiązujących w
5
2 Dla Twojego bezpieczeństwa
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
danym kraju, a także obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i
higieny pracy.
Ze względu na bezpieczeństwo oraz warunki gwarancji, ingerencje
wykraczające poza czynności opisane w instrukcji obsługi są dozwo-
lone tylko pracownikom upoważnionym przez producenta. Samowol-
ne przeróbki lub zmiany konstrukcyjne są jednoznacznie zabronione.
Z uwagi na bezpieczeństwo dozwolone jest stosowanie jedynie
akcesoriów określonych przez producenta przyrządu.
W celu uniknięcia zagrożeń należy zapoznać się ze znaczeniem
znaków ostrzegawczych i wskazówek przymocowanych na przyrzą-
dzie oraz ich przestrzegać. Opis znaczenia znaków zamieszczono w
instrukcji obsługi.
2.5 Znaki ostrzegawcze na przyrządzie
Znaki ostrzegawcze i wskazówki przymocowane na przyrządzie
należy przestrzegać.
2.6 Deklaracja zgodności UE
Przyrząd spełnia ustawowe wymagania Dyrektyw UE, którym on pod-
lega. Poprzez znak CE producent potwierdza osiągnięcie pomyślnego
wyniku kontroli.
Deklaracja zgodności UE jest zamieszczona na naszej stronie inter-
netowej w dziale pobierania dokumentów www.vega.com/downloads.
2.7 Instalowanie i eksploatacji w Stanach Zjedno-
czonych i Kanadzie
Te wskazówki obowiązują wyłącznie w stosunku do Stanów Zjedno-
czonych i Kanady. W związku z tym, odpowiednie teksty są dostępne
tylko w języku angielskim.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code
2.8 Ochrona środowiska
Ochrona naturalnych podstaw życia to jedno z najważniejszych za-
dań. W związku z tym wprowadziliśmy system zarządzania środowi-
skowego, którego celem jest ciągłe poprawianie zakładowej ochrony
środowiska. System zarządzania środowiskowego posiada certykat
DIN EN ISO 14001.
Prosimy o pomoc w spełnieniu tych wymagań i o przestrzeganie
wskazówek ochrony środowiska ujętych w niniejszej instrukcji obsługi:
Rozdział "Opakowanie, transport i przechowywanie"
Rozdział "Utylizacja"
6
3 Opis wyrobu
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
3 Opis wyrobu
3.1 Budowa
Zakres dostawy obejmuje:
Kompaktowa sonda poziomu granicznego VEGAKON 61
Dokumentacja
Niniejsza instrukcja obsługi
VEGAKON 61 składa się z następujących podzespołów:
Pokrywa obudowy
Obudowa z układem elektronicznym
Przyłącze technologiczne
1
2
3
Rys. 1: VEGAKON 61
1 Pokrywa obudowy
2 Obudowazukłademelektronicznym
3 Przyłączetechnologiczne
Tabliczka znamionowa zawiera numer seryjny przyrządu. Dzięki temu
można na naszej stronie internetowej znaleźć następujące dane
przyrządu:
Kod produktu (HTML)
Data dostawy (HTML)
Specykacja zamówionego przyrządu (HTML)
Instrukcja obsługi i skrócona instrukcja obsługi obowiązująca w
chwili dostawy (PDF)
Specyczne dane zamówionej sondy
W tym celu na stronie "www.vega.com", "VEGA Tools" i "
Instrument
search" (Szukanie przyrządu). Tam należy wpisać numer seryjny.
Alternatywnie można znaleźć te dane poprzez smartfon:
Aplikację dla smartfonu (App) "VEGA Tools" pobrać z "Apple App
Store" albo "GooglePlayStore"
Skanować kod DataMatrix znajdujący się na tabliczce znamiono-
wej przyrządu albo
Ręcznie wpisać numer seryjny w aplikacji
Zakres dostawy
Podz
espoły
Numer seryjny - szukanie
przyrządu
7
3 Opis wyrobu
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
3.2 Zasada działania
Kompaktowe sondy przewodnościowe VEGAKON 61 wykrywają
poziomy graniczne cieczy przewodzących.
Gdy elektroda pierścieniowa zostanie zanurzona w przewodzącym
medium, wtedy płynie prąd zmienny (< 1 mA) od elektrody pomiaro-
wej do elektrody odniesienia i neutralizacji.
2
4
3
1
Rys.2:Elektrodapierścieniowa
1 Elektrodaodniesienia(króciecwkręcany)
2 Elektrodaneutralizująca
3 Elektrodapomiarowa
4 Izolacja
Prądy zmienne są mierzone pod względem amplitudy i przesunięcia
fazowego oraz przetwarzane na sygnał przełączenia.
Poprzez diodę neutralizującą są automatycznie eliminowane wpływy
przyklejonego materiału, które powodują zakłócenia; wykrywana
jest przewodność materiału i na tej podstawie wyznaczana czułość
punktu przełączania. W związku z tym, przeprowadzenie kompensacji
przyrządu jest zbędne.
W związku z tym, VEGAKON 61 nadaje się do niezawodnej detekcji
medium w bardzo szerokim zakresie przewodności i lepkości.
VEGAKON 61 jest przyrządem kompaktowym, tzn. może być użytko-
wany bez peryferyjnego układu analizującego. Zintegrowany układ
elektroniczny analizuje sygnał stanu napełnienia i przetwarza go na
sygnał przełączenia. Korzystając z tego sygnału przełączenia można
bezpośrednio sterować następnym przyrządem w kolejności techno-
logicznej (np. pompę, układ ostrzegający itp.).
Dane zasilania napięciem zamieszczono w rozdziale "Dane technicz-
ne".
3.3 Obsługa
VEGAKON 61 jest kompaktową sondą poziomu granicznego ze zinte-
growanym modułem elektronicznym.
Moduł elektroniczny posiada następujące wyświetlacze i elementy
obsługowe:
Lampka kontrolna do wskazywania stanu przełączenia
Przełączanie trybu pracy do wybierania sygnału wyjściowego
Zakres zastosowań
Zasada działania
Zasilanie napięciem
8
3 Opis wyrobu
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
3.4 Przechowywanie i transportowanie
Przyrząd jest chroniony przez opakowanie podczas przesyłki na
miejsce użytkowania. Zabezpiecza ono skutecznie przy zwykłych
obciążeniach występujących podczas transportowania, co potwierdza
kontrola oparta na normie ISO 4180.
Przyrządy standardowe mają opakowania kartonowe, które są nie-
szkodliwe dla środowiska i stanowią surowiec wtórny. Sonda pomia-
rowa jest dodatkowo chroniona tekturowym kołpakiem. W przypadku
specjalnych wersji wykonania dodatkowo stosowana jest pianka PE
lub folia PE. Utylizację materiału opakowania należy zlecić punktom
zbiórki surowców wtórnych.
Transport musi zostać przeprowadzony z uwzględnieniem wskazówek
zamieszczonych na opakowaniu. Ich lekceważenie może być przyczy-
ną uszkodzenia przyrządu.
Po doręczeniu należy niezwłocznie skontrolować dostawę pod wzglę-
dem kompletności i ewentualnych szkód transportowych. Stwierdzo-
ne szkody transportowe lub ukryte wady należy odpowiednio zgłosić.
Opakowane przyrządy należy przechowywać aż do montażu w spo-
sób zamknięty i z uwzględnieniem naniesionych znaków układania i
magazynowania.
Opakowane przyrządy przechowywać tylko w następujących warun-
kach - o ile nie podano inaczej:
Nie przechowywać na wolnym powietrzu
Przechowywać w miejscu suchym i niezapylonym
Bez działania agresywnych mediów
Chronić przed nasłonecznieniem
Zapobiegać wstrząsom mechanicznym
Temperatura magazynowania i transportowania - patrz rozdział
"Załącznik-Danetechniczne-Warunkiotoczenia"
Wilgotność względna powietrza 20 … 85 %
W związku z masą przyrządów przekraczającą 18 kg (39.68 lbs) do
podnoszenia i przenoszenia należy używać tylko odpowiedniego
sprzętu posiadającego niezbędne dopuszczenie.
Opakowanie
Tr
ansport
Kontrola po dostawie
Przechowywanie
Temperatura magazyno-
wania i transportowania
Podnoszenie i przeno-
szenie
9
4 Montowanie
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
4 Montowanie
4.1 Wskazówki ogólne
Upewnić się, że wszystkie części przyrządu biorące udział w procesie
technologicznym, a szczególnie element czujnika, uszczelka i przy-
łącze nadają się do występujących warunków procesu technologicz-
nego. Do nich zalicza się szczególnie ciśnienie, temperatura, a także
chemiczne właściwości medium biorącego udział w procesie.
Dane na ten temat przedstawiono w rozdziale "Dane techniczne" i na
tabliczce znamionowej.
Przyrząd nadaje do zastosowań w warunkach zwykłych i innych zgod-
nych z normą DIN/EN/IEC/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
Zastosować zalecany rodzaj kabla (patrz rozdział "
Podłączeniedo
zasilanianapięciem") i mocno dokręcić złączkę przelotu kablowego.
Przyrząd jest dodatkowo chroniony przed wnikaniem wody przez
skierowanie w dół kabla podłączeniowego przed złączką przeloto
kabla. W tym celu można obrócić obudowę o max. 270° bez użycia
narzędzi. Dzięki temu mogą spłynąć krople deszczu lub skroplonej
wody. To dotyczy przede wszystkim montażu w miejscu nie chro-
nionym przed wpływami atmosferycznymi, w pomieszczeniach
narażonych na wilgoć (np. z powodu procesów czyszczenia) lub przy
chłodzonych wzgl. ogrzewanych zbiornikach.
Do utrzymania stopnia ochrony przyrządu należy zapewnić, żeby
w czasie eksploatacji pokrywa przyrządu była zamknięta i w razie
potrzeby zabezpieczona.
Należy zapewnić, żeby stopień zanieczyszczenia podany w "Dane
techniczne" był dopasowany do istniejących warunków w otoczenia.
Rys.3:Działanianarzeczzapobieganiawnikaniuwilgoci
W przypadku nadciśnienia lub podciśnienia w zbiorniku należy
uszczelnić przyłącze procesowe. Przed zamontowaniem sprawdzić,
czy materiał uszczelki jest odporny na działanie medium i temperatu-
ry procesu technologicznego.
Maksymalne dopuszczalne ciśnienie podano w rozdziale "Dane tech-
niczne" lub na tabliczce znamionowej sondy.
Przydatność do warun-
ków procesów technolo
-
gicznych
Przydatność do warun-
ków otoczenia
Wilgotność
Ciśnienie/podciśnienie
10
4 Montowanie
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
Gwint metryczny
Obudowy przetworników pomiarowych z gwintem metrycznym posia-
dają fabrycznie wkręcone złączki przelotowe kabli. One są zamknięte
zatyczkami z tworzywa sztucznego jako zabezpieczenie transporto-
we.
Przed przystąpieniem do podłączenia do instalacji elektrycznej nale-
ży usunąć te zatyczki.
Gwint NPT
W przypadku obudów przyrządów z samouszczelniającym gwin-
tem NPT nie można fabrycznie wkręcać przelotów kablowych. W
związku z tym, otwarte otwory wlotów kabli są zamknięte czerwonymi
kołpakami chroniącymi przed pyłem, stanowiącymi zabezpieczenie
transportowe.
Przed rozruchem należy wymienić te kołpaki ochronne na złączki
przelotowe kabla z certykatem albo zamknąć odpowiednią zaślepką.
4.2 Wskazówki montażowe
Usunąć dostarczoną uszczelkę z gwintu VEGAKON 61. Ta uszczel-
ka nie jest potrzebna w razie zastosowania króćca do wspawania z
czołowo umieszczonym pierścieniem uszczelniającym.
Przed wspawaniem należy wykręcić VEGAKON 61 i wyjąć pierścień
gumowy z króćca do wspawania.
Wloty kabla - gwint NPT
Złączki przeloto
we kabli
Króćce do wspawania
11
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
5 Podłączenie do zasilania napięciem
5.1 Przygotowanie przyłącza
Generalnie przestrzegać następujących przepisów bezpieczeństwa
pracy:
Ostrzeżenie:
Do podłączenia przystąpić tylko wtedy, gdy napięcie jest wyłączone.
Wykonanie przyłącza elektrycznego jest dozwolone tylko wykwa-
likowanym specjalistom, upoważnionym przez kierownictwo
zakładu.
Generalnie należy przyrząd podłączyć w układzie umożliwiającym
podłączenie i odłączenie od zacisków przy wyłączonym napięciu
zasilania.
Uwaga:
Dla przyrządu należy zainstalować łatwo dostępny odłącznik odcina-
jący. Odłącznik odcinający dla tego przyrządu musi być oznakowany
(IEC/EN61010).
Podłączyć zasilanie napięciem zgodnie z poniższymi schematami.
Moduł elektroniczny KONE60R posiada klasę ochrony I. Do utrzyma-
nia tej klasy ochrony konieczne jest podłączenie przewodu ochronne-
go do wewnętrznego zacisku dla tego przewodu. Przy tym przestrze-
gać ogólnie obowiązujących przepisów instalacyjnych.
Dane zasilania napięciem zamieszczono w rozdziale "Dane technicz-
ne".
Przyrząd należy podłączyć kablem trzyżyłowym bez ekranowania,
ogólnie dostępnym w handlu. Kabel ekranowany należy zastosow
wtedy, gdy występują interferencje elektromagnetyczne przekra-
czające wartości kontrolne według normy EN 61326 dla obiektów
przemysłowych.
Sprawdzić, czy zastosowany kabel wykazuje odporność termiczną
na występującą maksymalną temperaturę w otoczeniu oraz spełnia
wymagania przeciwpożarowe.
Użyć kabla o przekroju okrągłym. Średnica zewnętrzna kabla w
zakresie 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) zapewnia szczelność złączki
przelotowej kabla. W razie zastosowania kabla o innej średnicy lub
kształcie przekroju należy wymienić uszczelkę lub odpowiednią złącz-
kę przelotową kabla.
5.2 Wskazówki dotyczące przyłącza
Niebezpieczeństwo:
Przed przystąpieniem do podłączania należy wyłączyć zasilanie
napięciem.
Podłączyć zasilanie sieciowe zgodnie z rysunkami przyłączy.
Przestrzegać przepisów
bezpiecz
eństw
a pracy
Zasilanie napięciem
Kabel podłączeniowy
12
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
1
2
3
4
5
6
10
9
8
7
1 Pokrywa obudowy
2 Lampkakontrolna(LED)
3 Zaciskipodłączeniowe
4 Przełączniktrybupracy(A/B)
5 TabliczkaznamionowaVEGAKON61
6 Obudowaprzyrządu
7 Elektroda
8 Złączkaprzelotowakabla
9 Modułelektroniczny
10 Tabliczkaznamionowamodułuelektronicznego
5.3 Przyłączenie, moduł przekaźnika
Służy do przełączania peryferyjnych źródeł napięcia na przekaźni-
kach, stycznikach, zaworach elektromagnetycznych, sygnalizatorach
świetlnych i akustycznych, itp.
Bezpotencjałowe wyjście
przekaźnika
13
5 Podłączenie do zasilania napięciem
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
1
2
3 4
5
6
+
L1
-
N
1
2
Rys.5:Modułelektronicznyzwyjściemprzekaźnikowym
1 Wyjścieprzekaźnika
2 Zasilanienapięciem
14
6 Przeprowadzenie rozruchu
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
6 Przeprowadzenie rozruchu
6.1 Informacje ogólne
Moduł elektroniczny posiada następujące wyświetlacze i elementy
obsługowe:
Przełącznik DIL do wybrania trybu pracy
Lampka kontrolna do wskazywania stanu przełączenia
6.2 Elementy obsługowe
1 2
3
4
1 Tabliczkaznamionowa
2 Lampkakontrolna(LED)
3 Zaciskipodłączeniowe
4 Przełączniktrybupracy(A/B)
Przełącznikiem trybu pracy (A/B) są określane warunki przełącze-
nia wyjścia. Wymagany tryb pracy można zatem ustawić zgodnie z
"
Tabeląfunkcji" (A - wykrywanie stanu maksymalnego lub zabezpie-
czenie przed przepełnieniem, B - wykrywanie stanu minimalnego lub
zabezpieczenie przed suchobiegiem).
Stan lampki kontrolnej można kontrolować przy zamkniętej obu-
dowie. W celu ustawienia VEGAKON 61 należy najpierw odkręcić
wkrętakiem cztery śruby na stronie górnej przyrządu i zdjąć pokrywę
obudowy.
6.3 Tabela funkcji
Poniższa tabela zawiera przegląd stanów przełączenia w zależności
od wybranego trybu pracy i poziomu napełnienia.
Poziom napeł-
nienia
Stan prze-
łączenia
modułu przekaź-
nika E60R
Lampka kon-
trolna
Tryb pracy A
Zabezpieczenie
przed przepełnie-
niem
1
64 5
Przekaźnik za-
myka obwód
prądowy
nie świeci się
Działanie/budowa
Wybór trybu pracy (4)
Lampka kontrolna (2)
15
6 Przeprowadzenie rozruchu
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
Poziom napeł-
nienia
Stan prze-
łączenia
modułu przekaź-
nika E60R
Lampka kon-
trolna
Tryb pracy A
Zabezpieczenie
przed przepełnie-
niem
2
64 5
Obwód prądowy
przekaźnika jest
otwarty
świeci się
Tryb pracy B
Zabezpieczenie
przed suchobie-
giem
3
64 5
Przekaźnik za-
myka obwód
prądowy
nie świeci się
Tryb pracy B
Zabezpieczenie
przed suchobie-
giem
4
64 5
Obwód prądowy
przekaźnika jest
otwarty
świeci się
Zanik zasilania
napięciem
(Tryb pracy A/B)
64 5
Obwód prądowy
przekaźnika jest
otwarty
1 Nadzorowaniepoziomumaksymalnego-zbiornikpusty
2 Nadzorowaniepoziomumaksymalnego-zbiornikpełny
3 Nadzorowaniepoziomuminimalnego-zbiornikpełny
4 Nadzorowaniepoziomuminimalnego-zbiornikpusty
16
7 Czynności serwisowe i usuwanie usterek
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
7 Czynności serwisowe i usuwanie usterek
7.1 Konserwacja
Przy zastosowaniu zgodnym z przeznaczeniem w zwykłych warun-
kach roboczych nie jest konieczna żadna specjalna konserwacja.
7.2 Wymiana układu elektronicznego
Generalnie wszystkie moduły elektroniczne typoszeregu KONE60 są
uniwersalnie wymienne w ramach tego typu. Jeżeli moduł elektro-
niczny ma być używany w obwodzie z innym wyjściem sygnałowym,
to na naszej stronie internetowej można pobrać adekwatną instrukcję
obsługi.
Przyjąć następujący tok postępowania:
1. Wyłączyć zasilanie napięciem
2. Odkręcić pokrywę obudowy
3. Zaciski śrubowe odkręcić wkrętakiem płaskim
4. Wyciągnąć przewody podłączeniowe z zacisków
5. Obie śruby mocujące odkręcić wkrętakiem (krzyżowym)
6. Wyjąć wadliwy moduł elektroniczny
7. Nowy moduł elektroniczny porównać ze starym. Tabliczka zna-
mionowa na module elektronicznym musi być zgodna ze starą
tabliczką znamionową.
8. Zanotować ustawienia wszystkich elementów obsługowych stare-
go modułu elektronicznego.
Elementy obsługowe nowego modułu elektronicznego ustawić na
te same ustawienia, jakie miał stary moduł elektroniczny.
9. Wkręcić obie śruby mocujące wkrętakiem (krzyżowym) i dokręcić
10. Końcówki żył włożyć do otwartych zacisków zgodnie ze schema-
tem przyłączy
11. Dokręcić zaciski śrubowe
12. Sprawdzić prawidłowe osadzenie przewodów w zaciskach przez
lekkie pociągnięcie
13. Sprawdzić szczelność złączki przelotowej kabla. Uszczelka musi
całkowicie obejmować kabel.
14. Przykręcić pokrywę obudowy
Wymiana układu elektronicznego jest tym samym zakończona.
Natychmiast po włożeniu modułu elektronicznego, VEGAKON 61
staje się znów aktywny.
7.3 Postępowanie w przypadku naprawy
Arkusz przesyłki zwrotnej przyrządu oraz szczegółowe informa-
cje dotyczące zasad postępowania zamieszczono pod adresem
www.vega.com w dziale pobierania dokumentów.
To pomoże nam szybko przeprowadzić naprawę, bez dodatkowych
pytań i konsultacji.
17
7 Czynności serwisowe i usuwanie usterek
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
Jeżeli naprawa jest konieczna, to należy przyjąć tok postępowania:
Dla każdego przyrządu należy wydrukować jeden formularz i
wypełnić go.
Oczyścić przyrząd i zapakować tak, żeby nie uległ uszkodzeniu
Wypełniony formularz i ewentualnie arkusz charakterystyki przy-
mocować z zewnątrz do opakowania
Prosimy zwrócić się do właściwego przedstawicielstwa w sprawie
adresu dla przesyłki zwrotnej. Adresy przedstawicielstw można
znaleźć na stronie internetowej www.vega.com.
18
8 Wymontowanie
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
8 Wymontowanie
8.1 Czynności przy wymontowaniu
Ostrzeżenie:
Przed przystąpieniem do wymontowania uwzględnić niebezpieczne
warunki procesu, jak np. ciśnienie w zbiorniku, wysoka temperatura,
agresywne lub toksyczne media.
Przestrzegać zasad podanych w rozdziale "Zamontowanie" i "Podłą-
czeniedozasilanianapięciem", przeprowadzić podane tam czynno-
ści w chronologicznie odwrotnej kolejności.
8.2 Utylizacja
Przyrząd jest zbudowany z materiałów, które mogą wykorzystać
specjalistyczne zakłady recyklingu. W celu uproszczenia przetwa-
rzania zaprojektowano przyrząd tak, żeby łatwo było odłączyć układ
elektroniczny i materiały do recyklingu.
Dyrektywa WEEE 2002/96/WE
Opisywany przyrząd ten nie podlega Dyrektywie WEEE 2002/96/
WE i odpowiednim krajowym przepisom. Przyrząd oddać bezpośred-
nio do specjalistycznego zakładu recyklingu, nie korzystać z usług
komunalnych punktów zbiórki. One bowiem według Dyrektywy WEEE
przeznaczone są tylko do wyrobów używanych prywatnie.
Prawidłowa utylizacja zapobiega negatywnym wpływom na człowie-
ka i środowisko naturalne oraz umożliwia ponowne wykorzystanie
cennych surowców.
Materiały: patrz rozdział "Dane techniczne"
W razie braku możliwości prawidłowej utylizacji wysłużonego przyrzą-
du prosimy o skontaktowanie się z nami w sprawie zwrotu i utylizacji.
19
9 Załączniki
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
9 Załączniki
9.1 Dane techniczne
Wskazówki dotyczące przyrządów z dopuszczeniem
W stosunku do przyrządów (np. z dopuszczeniem Ex) obowiązują dane techniczne zamieszczone
w odpowiednich przepisach bezpieczeństwa. One mogą odbiegać od zestawionych tutaj danych w
zakresie np. warunków technologicznych lub zasilania napięciem.
Dane ogólne
Materiał 316L odpowiada 1.4404 lub 1.4435
Materiały, mające styczność z medium
Ʋ Przyłącze technologiczne - gwintowe 316Ti
Ʋ Przyłącze technologiczne - stożkowe 316Ti
Ʋ Elektroda 316Ti
Ʋ Pierścień izolacyjny PTFE
Ʋ Uszczelka przyłącza technologicz-
nego
Klingersil C-4400
Materiały, nie mające styczności z medium
Ʋ Obudowa Tworzywo sztuczne PBT (poliester)
Ʋ Adapter wysokotemperaturowy 316Ti
Ʋ Uszczelka między obudową a pokry-
wą obudowy
Sylikon
Ʋ Zacisk uziemienia 316L
Ʋ Złączka przelotowa kabla PA, stal nierdzewna, mosiądz
Ʋ Uszczelka złączki przelotowej kabla NBR
Ʋ Zatyczka złączki przelotowej kabla PA
Masy
Ʋ Z obudową z tworzywa sztucznego 600 g (21 oz)
Ʋ Adapter wysokotemperaturowy 150 g (5.3 oz)
Przyłącza procesowe
Ʋ Gwint (DIN 3852-A) G1 (PN 25)
Ʋ Stożek Stożek DN 25 (PN 25)
Ʋ Tuchenhagen
Napięcie pomiarowe
około 1 V
ss
, 5 kHz
Prąd pomiarowy < 1 mA
Wielkość wyjściowa
Wyjście Wyjście przekaźnika (DPDT), 1 styk przełączany bez
potencjału
Napięcie sygnałowe
Ʋ min. 10 mV
Ʋ max. 253 V AC, 253 V DC
20
9 Załączniki
VEGAKON 61 • Przekaźnik (DPDT)
32647-PL-170905
Natężenie prądu przy przełączaniu
Ʋ min. 10 µA
Ʋ max. 3 A AC, 1 A DC
Moc przełączana
Ʋ min. 50 mW
Ʋ max. 750 VA AC, 54 W DC
W razie przełączania mocy indukcyjnej lub prądu o
wyższym natężeniu następuje trwałe uszkodzenie złotej
powłoki na powierzchniach styków przekaźnika. Taki
styk nie nadaje się potem do przełączania sygnałowych
obwodów prądowych.
Materiał styków (styki przekaźnika) AgNi (powłoka Au) albo AgSnO (powłoka Au)
Tryby pracy (przełączane)
Ʋ A Wykrywanie poziomu maksymalnego lub zabezpiecze-
nie przed przepełnieniem
Ʋ B Wykrywanie poziomu minimalnego lub zabezpieczenie
przed suchobiegiem
Zwłoka przełączenia
Ʋ Sonda zanurzona 0,5 s
Ʋ Sonda odkryta 0,5 s
Warunki otoczenia
Warunki otoczenia przy obudowie
-40 … +70 °C (-40 … +158 °F)
Temperatur otoczenia przy napięciu
roboczym > 60 V DC
-40 … +50 °C (-40 … +122 °F)
Temperatura magazynowania i transpor-
towania
-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Warunki technologiczne
Dopuszczalna temperatura technologiczna
Ʋ Bez adaptera wysokotemperaturo-
wego
-40 … +100 °C (-40 … +212 °F)
Ʋ Z adapterem wysokotemperaturowym -40 … +150 °C (-40 … +302 °F)
1
2
110°C
(230°F)
120°C
(248°F)
100°C
(212°F)
130°C
(266°F)
140°C
(284°F)
150°C
(302°F)
50°C
(122°F)
60°C
(140°F)
70°C
(158°F)
Rys.21:Temperaturaotoczenia-temperaturaprocesutechnologicznego
1 Temperaturaprocesutechnologicznegow°C
2 Temperaturaotoczeniaw°C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Vega VEGAKON 61 Instrukcja obsługi

Kategoria
Pomiary, testowanie
Typ
Instrukcja obsługi