Braun Silk épil 5 Instrukcja obsługi

Kategoria
Depilatory
Typ
Instrukcja obsługi
55
Polski
Przed użyciem urządzenia przeczytaj
dokładnie instrukcje użytkowania i zacho-
waj ją do późniejszego wykorzystania.
Ostrzeżenie
Ze względów higienicznych
urządzenia tego nie należy
dzielić z innymi osobami.
Urządzenie wyposażono w
specjalny przewód (6), zinte-
growany z bezpiecznym zasila-
czem bardzo niskiego napię-
cia. Nie wolno dokonywać
wymiany żadnych części urzą-
dzenia ani nimi manipulować.
W przeciwnym razie może
dojść do porażenia prądem.
W celu uzyskania specyfikacji
elektrycznych należy zapoznać
się z nadrukiem na zestawie
zasilającym. Specjalny zestaw
zasilający automatycznie
dostosowuje się do każdego
napięcia prądu przemiennego
stosowanego na świecie.
Urządzenie nadaje się
do stosowania zarówno
w wannie, jak i pod
prysznicem. Ze względów bez-
pieczeństwa może być obsłu-
giwane tylko bezprzewodowo.
To urządzenie może być uży-
wane przez dzieci w wieku
powyżej 8 lat oraz przez osoby
o ograniczonej zdolności
fizycznej, czuciowej lub psy-
chicznej lub nieposiadające
doświadczenia i wiedzy, jeśli
są nadzorowane lub zapoznały
się z instrukcją bezpiecznego
użytkowania urządzenia i zro-
zumiały zagrożenia związane
z użytkowaniem. Dzieci nie
mogą bawić się urządzeniem.
Pozostawione bez nadzoru
dzieci w wieku poniżej 8 lat nie
powinny wykonywać czyszcze-
nia ani konserwacji urządzenia.
Włączone urządzenie nigdy
nie może wchodzić w kontakt z
włosami na głowie, rzęsami,
kawałkami tkaniny itp., gdyż
mogłoby to spowodować ryzyko
doznania obrażeń lub zatrzy-
mania pracy i uszkodzenia
urządzenia.
Opis
1 Nasadka zapewniająca maksymalny
kontakt ze skórą
2 Głowica depilująca
3 Lampka ładowania
4 Przycisk Wł/W
5 Przycisk zwalniający
6 Specjalny zestaw zasilający
7 Nasadka masująca (dostępna z mode-
lami 5-531 i 5-541)
8 Końcówka z głowicą golącą z nasadką
do przycinania (dostępna z modelem
5-541)
9 Pęseta z podświetleniem (dostępna z
modelem 5-531)
Ładowanie
Przed korzystaniem z urządzenia należy
je naładować. Wyłączone urządzenie
podłącz do gniazdka elektrycznego za
pomocą specjalnego zestawu zasilają-
cego (6). Dla zapewnienia lepszej
wydajności zalecamy, aby zawsze
96865443_SE_5-541_5_MN_S6-108.indd 5596865443_SE_5-541_5_MN_S6-108.indd 55 12.08.14 13:5112.08.14 13:51
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page 55 of 108
56
korzystać z całkowicie naładowanego
urządzenia.
Czas ładowania wynosi około 1 godziny.
Lampka ładowania miga, sygnalizując,
że urządzenie jest w trakcie ładowania.
Gdy akumulator jest w pełni nałado-
wany, lampka ładowania zaczyna świe-
cić światłem ciągłym. Po pełnym nała-
dowaniu urządzenia należy używać go
bez przewodów. W trakcie pracy świeci
się lampka ładowania. Jeśli zgaśnie w
czasie korzystania z urządzenia, należy
je ponownie naładować.
W pełni naładowane akumulatory
gwarantują do 30 minut nieprzerwanej
pracy urządzenia w trybie bezprzewo-
dowym.
Zakres temperatur otoczenia, w których
najlepiej ładować, stosować i przecho-
wywać urządzenie to od 15 do 35°C.
W przypadku, gdy temperatura znacząco
wykracza poza ten zakres, ładowanie
może trwać dłużej, a czas pracy bez-
przewodowej może być krótszy.
Po całkowitym zużyciu akumulatora
można go wymienić jedynie w Centrum
Obsługi Braun.
Jak używać urządzenia
Włącz urządzenie przyciskiem Wł/Wył (4).
Naciśnij go raz jeszcze, by ustawić pręd-
kość do delikatnej depilacji (prędkość 1).
Naciśnij ponownie, by depilacja była
szybsza i bardziej skuteczna (prędkość 2).
Kolejne naciśnięcie wyłączy urządzenie.
Aby zdjąć głowicę depilującą wciśnij
przycisk zwalniający (5).
Depilacja
Wskazówki dotyczące depilacji
Jeśli użytkownik nie korzystał nigdy
wcześniej z depilatora lub nie przepro-
wadzał depilacji przez dłuższy czas,
jego skóra może przystosowywać się
do depilacji przez krótki okres czasu.
Odczuwany na początku dyskomfort
znacznie osłabnie wraz z liczbą depila-
cji, gdyż skóra stopniowo przystoso-
wuje się do tego procesu. W pierwszym
miesiącu użytkowania zalecamy coty-
godniową depilację.
Zaleca się przeprowadzić pierwszą
depilację wieczorem tak, aby ewentu-
alne zaczerwienienia skóry mogły zniknąć
przez noc. W celu uniknięcia podrażnień
skóry zalecamy nałożenie na nią po
depilacji kremu nawilżającego.
Depilacja jest łatwiejsza i wygodniejsza,
gdy depilowane włosy mają optymalną
długość 2–5 mm. Jeśli włosy są dłuższe,
zalecamy wcześniejsze zgolenie ich,
a następnie wydepilowanie krótkich,
odrastających włosów po 3 do 5 dniach.
Cienkie, odrastające włosy mogą nie
wyrastać spod powierzchni skóry.
Regularne stosowanie gąbek do
masażu (np. pod prysznicem) lub
peelingów złuszczających skórę
pozwala zapobiegać wrastaniu włosów,
gdyż delikatne złuszczanie usuwa górną
warstwę skóry, co pomaga włosom
przedostać się przez jej powierzchnię.
Użycie na mokrą lub suchą skórę
Jeśli używasz urządzenia na suchą
skórę, nie może być ona tłusta lub
posmarowana kremem.
Urządzenie można stosować na mokrą
skórę, nawet pod bieżącą wodą.
Zapewnij, by twoja skóra była dobrze
nawilżona. Aby polepszyć poślizg
urządzenia w czasie depilacji możesz
używać żelu pod prysznic.
Sposób depilacji (patrz część A rysunku)
W trakcie depilacji zawsze naciągaj skórę.
Trzymaj urządzenie pod kątem prostym
(90°) względem skóry i przesuwaj je powoli
w kierunku pod włos, nie dociskając.
Nasadka zapewniająca maksymalny kon-
takt ze skórą (1) zapewnia maksymalny
kontakt i jest przystosowana do wszyst-
kich obszarów ciała.
Zamiast nasadki zapewniającej maksy-
malny kontakt ze skórą (1) możesz użyć
nasadki masującej (7, dostępna z mode-
lami 5-531 i 5-541). Stymuluje ona skórę,
co czyni depilację bardziej komfortową.
96865443_SE_5-541_5_MN_S6-108.indd 5696865443_SE_5-541_5_MN_S6-108.indd 56 12.08.14 13:5112.08.14 13:51
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page 56 of 108
57
Depilacja nóg
Nogi depiluj od dołu do góry. Podczas
depilacji pod kolanem trzymaj nogę
wyprostowaną.
Depilacja pach i okolic bikini
Zwłaszcza na początku obszary te są
szczególnie wrażliwe na ból. Zalecamy
rozpoczęcie depilacji z prędkością I.
Po kilkukrotnym wydepilowaniu bolesne
odczucia będą słabsze.
Przed depilacją dokładnie umyj miejsca
przeznaczone do depilacji, oczyszczając
skórę (np. z resztek dezodorantu).
Depilując pachy trzymaj uniesione ramię i
prowadź urządzenie w różnych kierunkach,
aby usunąć wszystkie włosy rosnące w
różne strony.
Czyszczenie
Regularne czyszczenie głowicy depilacyj-
nej zapewnia wysoki poziom jej higieny i
niezawodność podczas depilacji. Przed
czyszczeniem zdejmij nasadkę (1 lub 7).
Czyszczenie za pomocą pędzelka
Dokładnie wyczyść zespół pęset za
pomocą pędzelka.
Czyszczenie pod bieżącą wodą
Po każdym użyciu depilatora na mokro
(zwłaszcza przy korzystaniu z żelu pod
prysznic), umyj głowicę depilującą pod
bieżącą wodą. Czyszcząc depilator włącz
go na kilka sekund. Następnie zdejmij
głowicę depilacyjną i pozwól, aby wyschła.
Kiedy głowica będzie już całkowicie sucha,
załóż ją z powrotem.
Podstawowe informacje o depilacji
Wszystkie metody usuwania włosów przy
samej nasadzie mogą powodować wra-
stanie włosów i podrażnienia (np. swędze-
nie, dyskomfort i zaczerwienienie skóry)
w zależności od kondycji skóry i włosów.
Jest to normalna reakcja, która powinna
zniknąć w krótkim czasie. Może być jednak
nasilona, jeśli włosy są usuwane przy
samej nasadzie po raz pierwszy albo przy
wrażliwej skórze.
Jeśli po upływie 36 godzin skóra nadal jest
podrażniona, zaleca się wizytę u lekarza.
Zazwyczaj reakcja skóry i uczucie bólu
znacznie łagodnieją wraz z kolejnymi uży-
ciem depilatora Silk·épil. Rzadko spotyka
się przypadek przeniknięcia bakterii do
skóry (np. podczas przesuwania po niej
depilatora) może wystąpić zapalenie
skóry. Dokładne czyszczenie głowicy
depilatora przed każdym użyciem zmniej-
sza ryzyko wystąpienia infekcji.
W razie jakichkolwiek wątpliwości doty-
czących zastosowania tego urządzenia
skonsultuj się z lekarzem. W następują-
cych przypadkach depilator może być
stosowany tylko po wcześniejszej konsul-
tacji lekarskiej: zapalenia skóry, rany, stany
zapalne skóry, np. zapalenie mieszków
włosowych (ropiejące mieszki włosowe),
żylaki, obszary wokół znamion, zmniej-
szona odporność skóry, np. przy cukrzycy
lub w czasie ciąży, choroba Raynauda,
hemofilia, niedobór odporności lub
grzybica wywołana drożdżakami z rodzaju
Candida.
Golenie (patrz część B rysunku)
Głowica goląca (8) służy do szybkiego i
dokładnego golenia miejsc pod pachami i
okolic bikini, przycinania modelującego i
obcinania włosów do długości 5 mm.
Końcówkę golącą należy używać tylko na
suchą skórę i przy prędkości II.
a Golenie: Wybierz « ».
b Przycinanie modelujące:
Wybierz « ».
c Obcinanie włosów do długości 5 mm:
Wybierz « » i załóż nasadkę przycina-
jącą (I).
d Czyszczenie
Postukaj lekko folią golącą (II) o płaską
powierzchnię. Nie czyść folii golącej
pędzelkiem, ponieważ może to spowo-
dować jej uszkodzenie.
e Części golące należy regularnie smaro-
wać (co 3 miesiące).
96865443_SE_5-541_5_MN_S6-108.indd 5796865443_SE_5-541_5_MN_S6-108.indd 57 12.08.14 13:5112.08.14 13:51
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page 57 of 108
58
f Wymień ramkę folii (II) i blok ostrzy (III),
jeśli zauważysz, że jakość golenia jest
gorsza. Części zamienne można zaku-
pić u sprzedawców detalicznych, w
Centrum Obsługi Klienta Braun lub
poprzez stronę internetową
www.service.braun.com. Nie należy się
golić w przypadku uszkodzenia folii.
Podświetlana pęseta
Uwaga
Pęseta nie jest przeznaczona do używa-
nia przez dzieci.
Nie kieruj świecącej diody LED w kie-
runku swoich oczu lub oczu innych
osób.
Nie pozwól, by pęseta została zamo-
czona lub używana mokrymi dłońmi.
Sprawdzaj regularnie pęsetę pod kątem
uszkodzeń. Jeśli takie wystąpią, prze-
stań jej używać.
Przechowuj baterie guzikowe poza
zasięgiem dzieci i zwierząt, ponieważ
mogą one zostać połknięte.
Jeśli baterie są wyczerpane lub nie były
używane długi czas, mogą wycieknąć.
Aby chronić siebie i urządzenie wymie-
niaj regularnie zużyte baterie. Nie uży-
waj jednocześnie nowych i zużytych
baterii.
Uważaj, by baterie, które wyciekły nie
miały kontaktu ze skórą. Nie wrzucaj
baterii do ognia.
Sposób używania
Pęseta (9) przeznaczona jest do usuwania
pojedynczych włosów (np. z brwi). Można
jej używać po umieszczeniu 3 baterii guzi-
kowych.
Przed pierwszym użyciem zdejmij element
zabezpieczający (9a).
Aby włączyć oświetlenie naciśnij przycisk
Wł/Wył (9b). Zawsze wyrywaj włos w kie-
runku jego wzrostu. Nie używaj pęsety do
usuwania włosów wyrastających ze zna-
mion.
Wymiana baterii (9c)
1. Za pomocą małej monety odkręć
zaślepkę przedziału baterii (w kierunku
odwrotnym do kierunku ruchu wskazó-
wek zegara).
2. Ostrożnie wyjmij zużyte baterie i włóż
3 nowe baterie (typu LR 41) biegunem
ujemnym «–» do urządzenia. Załóż
zaślepkę, wkręcając ją (zgodnie z kie-
runkiem ruchu wskazówek zegara) do
przedziału baterii.
Utylizacja
Produkt zawiera akumulatory oraz
odpady elektryczne nadające się
do recyklingu. Z uwagi na ochronę
środowiska nie wolno utylizować go
razem z odpadami komunalnymi.
Produkt należy przekazać do miejsco-
wego punktu zbiórki tego typu odpadów.
Może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Warunki gwarancji
1. Procter & Gamble International
Operations SA z siedzibą w Route de
St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w
Szwajcarii, gwarantuje sprawne dzia-
łanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od
daty jego wydania Kupującemu. Ujaw-
nione w tym okresie wady będą usu-
wane bezpłatnie, przez autoryzowany
punkt serwisowy, w terminie 14 dni od
daty dostarczenia sprzętu do autory-
zowanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do
naprawy do najbliżej znajdującego się
autoryzowanego punktu serwisowego
lub skorzystać z pośrednictwa sklepu,
w którym dokonał zakupu sprzętu.
W takim wypadku termin naprawy
ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny
do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt
w opakowaniu należycie zabezpieczo-
nym przed uszkodzeniem. Uszkodze-
nia spowodowane niedostatecznym
96865443_SE_5-541_5_MN_S6-108.indd 5896865443_SE_5-541_5_MN_S6-108.indd 58 12.08.14 13:5112.08.14 13:51
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page 58 of 108
59
zabezpieczeniem sprzętu nie podle-
gają naprawom gwarancyjnym.
Naprawom gwarancyjnym nie podle-
gają także inne uszkodzenia powstałe
w następstwie okoliczności, za które
Gwarant nie ponosi odpowiedzialno-
ści, w szczególności zawinione przez
Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie
z dokumentem zakupu i obowiązuje
wyłącznie na terytorium Rzeczypospo-
litej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas
od zgłoszenia wady lub uszkodzenia
do naprawy sprzętu i zwrotnego
postawienia go do dyspozycji Kupują-
cego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynności przewidzianych w instrukcji,
do wykonania, których Kupujący
zobowiązany jest we własnym zakresie
i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu
dokonywane jest na koszt Kupującego
według cennika danego autoryzowa-
nego punktu serwisowego i nie będzie
traktowane jako naprawa gwaran-
cyjna, chyba, że oczyszczenie jest nie-
zbędne do usunięcia wady w ramach
świadczeń objętych niniejszą gwaran-
cją i nie stanowi czynności, o których
mowa w p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu
spowodowane w czasie jego użyt-
kowania lub w czasie dostarczania
sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na sku-
tek:
– używania sprzętu do celów
innych niż osobisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgodnego
z instrukcją użytkowania, konser-
wacji, przechowywania lub insta-
lacji;
– używania niewłaściwych mate-
riałów eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby; stwierdze-
nie faktu takiej naprawy lub
samowolnego otwarcia plomb
lub innych zabezpieczeń sprzętu
powoduje utratę gwarancji;
– przeróbek, zmian konstrukcyj-
nych lub używania do napraw
nieoryginalnych części zamien-
nych;
c) części szklane, żarówki, oświetle-
nia;
d) ostrza i folie do golarek oraz mate-
riały eksploatacyjne.
9. Bez nazwy, modelu sprzętu i daty jego
zakupu potwierdzonej pieczątką i pod-
pisem sprzedawcy albo paragonu lub
faktury zakupu z nazwą i modelem
sprzętu, karta gwarancyjna jest nie-
ważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany
towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
Kupującego wynikających z niezgod-
ności towaru z umową.
96865443_SE_5-541_5_MN_S6-108.indd 5996865443_SE_5-541_5_MN_S6-108.indd 59 12.08.14 13:5112.08.14 13:51
CSS APPROVED Effective Date 3Sep2014 GMT - Printed 11May2015 Page 59 of 108
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Braun Silk épil 5 Instrukcja obsługi

Kategoria
Depilatory
Typ
Instrukcja obsługi